廣告

furnish

(v.)

15世紀中期,“裝備,配備”(城堡,船隻,人員); “提供(士兵)”,源自古法語 furniss-/forniss-,即 furnir/fornir “完成,執行; 裝備,配備; 提供”(12世紀),源自通俗拉丁語 *fornire,改編自 *fromire,源自西日耳曼語 *frumjan “前進,進步”(源頭還包括古高地德語 frumjan “做,執行,提供”),源自原始日耳曼語 *fram- “向前”(參見 from)。一般意義上的“提供”(某物)始於1520年代; 具體指“爲房間或房屋提供傢俱”始於1640年代。相關詞彙: Furnishedfurnishing

也來自:mid-15c.

相關條目 furnish

from
(prep., adv.)

古英語 fram,介詞,表示時間或空間上的離開或移動,源自原始日耳曼語 *fra "向前,離開"(源自古撒克遜語、古高地德語、哥特語 fram "從,離開",古諾爾斯語 fra "從", fram "向前"),源自 PIE *pro-mo-*pro 的後綴形式(參見 pro-), *per- (1) "向前" 的擴展形式。日耳曼語中 "遠離" 的意義顯然是從 "向前運動" 的概念演變而來。它與古英語 fram "向前; 大膽; 強壯" 和 fremian "促進,完成" 相關(參見 frame (v.))。

furnished
(adj.)

"equipped," 1550年代,過去分詞形容詞來自 furnish。對於房間、房屋等,“配備傢俱”,從1640年代開始使用。

廣告

furnish的趨勢

廣告

僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of furnish

廣告