廣告

redeemer

(n.)

15世紀早期, redemer,“贖回、回答或爲他人或其他人贖罪的人”,是 redeem 的動作名詞。最初是基督教意義上的,“耶穌基督是世界的救主”; 它取代了早期的 redemptor

也來自:early 15c.

相關條目 redeemer

redeem
(v.)

15世紀初, redemen,“贖回,贖回購買”,在神學上也有“拯救免於罪惡和靈魂死亡”的意思,源自古法語 redimer “贖回”,直接源自拉丁語 redimere “贖回,贖回購買”,由 red- “回來”(見 re-)和 emere “拿取,購買,獲得,取得”(源自 PIE 詞根 *em- “拿取,分配”)組成。

在中古英語中,拉丁語 redimere 有時被翻譯爲againbuy。普遍的意思“解救,拯救,挽救”源自15世紀晚期。意思“彌補”源自1520年代。指“履行,實現”(承諾,義務等)的意思源自1840年。商業意義上的“通過支付債務收回”始於1889年。指“挽救(時間)免於浪費”(泰恩代爾,莎士比亞,揚,考伯,艾略特)源自以弗所書5:16,歌羅西書4:5。相關詞彙: Redeemedredeeming; redempt(已過時)。

廣告

    redeemer的趨勢

    廣告

    僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of redeemer

    廣告