Lunch Lady Magazine

by jessie tu

My mother and I were born in the same country, though we don’t speak the same language. We migrated to Australia from Taiwan when I was four years old, and though we only spoke Mandarin at home, my vocabulary never expanded beyond that of a four-year-old. Year by year, without frequent use or improvement, I’d lose words and turns of phrase, and my intonation grew coltish and distorted.

My mother never learned English, passing by with the few necessary staples: ‘thank you’ and ‘please’. I played the reluctant child interpreter, unremarkable among the millions of migrant millennials just like me. I’m not sure why she didn’t learn English. It is not for me to judge the ways she has chosen to navigate her midlife migration and resettlement.

You’re reading a preview, subscribe to read more.

More from Lunch Lady Magazine

Lunch Lady Magazine1 min read
Let’s Play A Painting Game!
Play on your own or with friends, or siblings, or Mum, or Dad! Simply draw a card, and start painting. Set a timer and paint under pressure or paint in your own time. Only real rule is to have fun and find your inner awesome painter! Paint a portra
Lunch Lady Magazine3 min read
The Contract By Lorelei Vashti
I don’t mean to brag, but I’m a very humble parent. I don’t have any lofty career ambitions for my kids, just that their lives are relatively healthy, happy and not completely decimated by climate change. I credit my low expectations to their horrend
Lunch Lady Magazine9 min read
Playful Modern Kids.
Fran: I’m twenty-seven and Shay is twenty-nine. We had our first kid when I was turning seventeen and she was eighteen. We were pretty much children when we met. But as soon as we had our first child, we moved from Virginia to Tennessee, and everythi

Related Books & Audiobooks