The document contains translations of the Lord's Prayer, also known as the Our Father prayer, in the Pangasinan and Ilocano languages of the Philippines. The Pangasinan version addresses God as the father who is not of this world and asks for daily bread, forgiveness of sins, and protection from temptation. The Ilocano translation similarly praises God's name, requests the coming of His kingdom and daily provision, and forgiveness as we forgive others during times of trial.
The document contains translations of the Lord's Prayer, also known as the Our Father prayer, in the Pangasinan and Ilocano languages of the Philippines. The Pangasinan version addresses God as the father who is not of this world and asks for daily bread, forgiveness of sins, and protection from temptation. The Ilocano translation similarly praises God's name, requests the coming of His kingdom and daily provision, and forgiveness as we forgive others during times of trial.
The document contains translations of the Lord's Prayer, also known as the Our Father prayer, in the Pangasinan and Ilocano languages of the Philippines. The Pangasinan version addresses God as the father who is not of this world and asks for daily bread, forgiveness of sins, and protection from temptation. The Ilocano translation similarly praises God's name, requests the coming of His kingdom and daily provision, and forgiveness as we forgive others during times of trial.
nagalang so ngaran Mo, onsabid sikami so panarian Mo, Onorey linawam, diad dalin onung ed tawen. Say kanen min inagew-agew, iter mod sikami ed agew aya. Tan paandian Mo ray kasalanan mi, onung na panamaandi miy kasalanan day akapankasalanan ed sikami; Tan ag mo kami iter ya onabuloy ed tukso, ilaban Mo kami ingen ed mauges. Amen. OUR FATHER PRAYER IN ILOCANO LANGUAGE Amami nga adda sadi langit, Madaydayaw koma ti Naganmo, Dumteng koma ti Pagariam, Matungpal koma ti nakemmo Ditoy daga a kas sadi langit. Itdem kadakam iti aldaw itoy Ti kanenmi iti patinayon nga aldaw. Pakawanen dagiti basolmi A kas iti pammakawanmi Iti basol dagiti nakabasol kadakami, Dinakam met baybay-an nga umannugot iti sulisog, Isalakannakam ket iti dakes. Amen.