Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 68

1

00:00:00,192 --> 00:00:01,920


<i>Previously on White Collar...</i>
2
00:00:01,922 --> 00:00:04,840
Pink Panthers... most dangerous
gang of thieves in the world.
3
00:00:04,874 --> 00:00:07,042
Neal plans to infiltrate the gang.
4
00:00:07,076 --> 00:00:08,844
I want a contract.
5
00:00:08,878 --> 00:00:10,045
Pink Panthers for my freedom.
6
00:00:10,079 --> 00:00:11,412
It has to be ironclad.
7
00:00:11,447 --> 00:00:12,591
You deserve to.
8
00:00:12,593 --> 00:00:14,656
So Woodford wants us to
break into this company
9
00:00:14,658 --> 00:00:16,151
called Atlas Tech.
10
00:00:16,185 --> 00:00:19,054
Inside that vault is a
digital file named "Exodus."
11
00:00:19,088 --> 00:00:20,521
What's in the file?
12
00:00:20,556 --> 00:00:22,590
Looks more like a complex algorithm to me.
13
00:00:22,624 --> 00:00:24,392
It draws lines between variables,
14
00:00:24,426 --> 00:00:26,561
connecting them in a
seemingly arbitrary manner.

15
00:00:26,595 --> 00:00:29,063
International airports,
international airlines.
16
00:00:29,097 --> 00:00:30,765
So whatever they're transporting
17
00:00:30,799 --> 00:00:32,233
is going in and out of the country.
18
00:00:32,267 --> 00:00:34,235
It's almost an impossible heist.
19
00:00:34,269 --> 00:00:36,009
Unless you have the algorithm.
20
00:01:16,411 --> 00:01:17,467
It looks like the Pink Panthers
21
00:01:17,469 --> 00:01:18,495
have disappeared.
22
00:01:18,497 --> 00:01:20,180
There's been no word for days.
23
00:01:20,215 --> 00:01:21,581
I've heard nothing from Luc.
24
00:01:21,616 --> 00:01:23,483
- What about Keller?
- Nothing.
25
00:01:23,518 --> 00:01:25,019
It's too quiet.
26
00:01:25,053 --> 00:01:27,354
Any chance the Panthers are onto you?
27
00:01:27,389 --> 00:01:28,855
Maybe Keller said something.
28
00:01:28,889 --> 00:01:29,673
If they were onto me,
29
00:01:29,675 --> 00:01:32,426

I'd be getting a lot worse


than the silent treatment.
30
00:01:32,460 --> 00:01:34,728
- Where were you this morning?
- Home.
31
00:01:34,762 --> 00:01:37,531
Came from a different direction.
32
00:01:37,565 --> 00:01:40,066
Okay, I see what's going on here.
33
00:01:40,100 --> 00:01:41,768
Oh, really? Enlighten me.
34
00:01:41,803 --> 00:01:43,437
You're having separation anxiety.
35
00:01:43,471 --> 00:01:44,838
It's totally natural.
36
00:01:44,872 --> 00:01:46,473
No, we're never separated enough for me
37
00:01:46,507 --> 00:01:47,716
to be anxious about it.
38
00:01:47,718 --> 00:01:50,543
But without my anklet, you
can't track my every movement,
39
00:01:50,577 --> 00:01:52,078
and it's driving you crazy.
40
00:01:52,112 --> 00:01:53,351
I'll admit, I sleep better
41
00:01:53,353 --> 00:01:55,415
when that dot tells me
exactly where you are.
42
00:01:55,449 --> 00:01:57,050
I hear lavender's good for sleep.
43
00:01:57,084 --> 00:01:58,926

- I'll adjust.
- Maybe a sound machine.
44
00:01:58,928 --> 00:02:01,387
Let the crash of waves
wash away your anxiety.
45
00:02:01,422 --> 00:02:03,323
How about you worry more about the Panthers
46
00:02:03,357 --> 00:02:04,990
and less about my rem cycles.
47
00:02:05,024 --> 00:02:07,092
If we don't take these guys down...
48
00:02:07,126 --> 00:02:09,862
What are you not telling me?
49
00:02:09,896 --> 00:02:13,599
I pushed for the Panthers' case.
50
00:02:13,633 --> 00:02:15,400
I turned down FBI resources
51
00:02:15,435 --> 00:02:18,971
and guaranteed that we could
take them down on our own.
52
00:02:19,005 --> 00:02:20,573
I have to deliver.
53
00:02:20,607 --> 00:02:22,774
What happens if you don't?
54
00:02:22,808 --> 00:02:26,411
Mm, something along the lines
of an early-retirement package
55
00:02:26,446 --> 00:02:28,212
and a box for my mugs.
56
00:02:33,519 --> 00:02:34,553
Where are we?
57
00:02:34,587 --> 00:02:35,805

We fed the algorithm


58
00:02:35,807 --> 00:02:37,422
from the Exodus file into the computer
59
00:02:37,457 --> 00:02:38,890
and accessed the randomizer.
60
00:02:38,924 --> 00:02:40,423
- What did you get?
- We don't know yet.
61
00:02:40,425 --> 00:02:42,494
We're working on decoding
the data, but it takes time.
62
00:02:42,528 --> 00:02:44,963
Well, we know the Panthers
are targeting something
63
00:02:44,997 --> 00:02:46,263
that's arriving at an airport.
64
00:02:46,298 --> 00:02:47,332
That could be anything.
65
00:02:47,366 --> 00:02:48,666
On a daily basis, you got everything
66
00:02:48,701 --> 00:02:50,099
from jewels to currency
67
00:02:50,101 --> 00:02:52,838
to valuable documents going
in and out of airports.
68
00:02:52,871 --> 00:02:54,438
So we don't know what it
is, when it's happening,
69
00:02:54,473 --> 00:02:55,790
or at which airport.
70
00:02:55,792 --> 00:02:58,009
We do know the Panthers
have gone underground.

71
00:02:58,043 --> 00:02:59,477
I could try to draw them out.
72
00:02:59,511 --> 00:03:00,544
Nah, it's too risky.
73
00:03:00,578 --> 00:03:02,346
Keep working on the algorithm.
74
00:03:02,381 --> 00:03:05,782
It's our best shot at figuring
out what they're up to.
75
00:03:05,817 --> 00:03:07,985
I got them the stamp and the Exodus file.
76
00:03:08,020 --> 00:03:10,421
It doesn't make sense for the
Panthers to be shutting me out.
77
00:03:10,455 --> 00:03:11,789
Well, I've been told
78
00:03:11,823 --> 00:03:13,957
separation anxiety's completely natural.
79
00:03:13,992 --> 00:03:15,592
[Cell phone chimes]
80
00:03:15,627 --> 00:03:17,027
Panthers?
81
00:03:17,061 --> 00:03:19,062
- No, it's just Mozzie.
- Mm.
82
00:03:21,503 --> 00:03:23,959
_
83
00:03:41,685 --> 00:03:44,339
[Snapping fingers] Hey.
84
00:03:44,341 --> 00:03:45,211
You're late.
85

00:03:45,213 --> 00:03:46,238


Late for what?
86
00:03:46,322 --> 00:03:47,223
What are you wearing?
87
00:03:47,257 --> 00:03:48,658
I received an anonymous message
88
00:03:48,692 --> 00:03:50,359
at one of my drop sites this morning...
89
00:03:50,393 --> 00:03:52,928
just a time, 10:23 A.M.,
90
00:03:52,963 --> 00:03:54,496
and a place, Brooklyn Promenade.
91
00:03:54,531 --> 00:03:56,966
You think the message is
from the Pink Panthers?
92
00:03:57,000 --> 00:03:58,500
They're preparing for the big score.
93
00:03:58,535 --> 00:04:00,269
Naturally they want the best of the best.
94
00:04:00,303 --> 00:04:01,937
I think they're wooing me.
95
00:04:01,971 --> 00:04:04,173
I don't think they know who you are.
96
00:04:04,207 --> 00:04:05,374
Can you blame them?
97
00:04:05,408 --> 00:04:07,476
You take every precaution to stay unknown.
98
00:04:07,510 --> 00:04:10,279
But you've told them about
my extensive contributions,
99
00:04:10,313 --> 00:04:11,913
haven't you?

100
00:04:11,948 --> 00:04:13,882
- You haven't.
- It's complicated.
101
00:04:14,034 --> 00:04:15,985
The stamp, the Exodus file,
102
00:04:16,069 --> 00:04:18,154
none of that would have
happened without my expertise.
103
00:04:18,288 --> 00:04:20,656
I know, and you know
how much I appreciate it.
104
00:04:20,791 --> 00:04:23,326
Uh, not enough to mention
me to your new friends.
105
00:04:23,493 --> 00:04:25,127
The Panthers aren't my friends,
106
00:04:25,245 --> 00:04:27,246
and they're not the gentlemen
thieves they used to be.
107
00:04:27,381 --> 00:04:28,831
They're dangerous.
108
00:04:28,999 --> 00:04:30,416
I have a lot riding on this mission.
109
00:04:30,500 --> 00:04:32,468
I'm not even sure about my
own position in the group.
110
00:04:32,552 --> 00:04:34,220
I haven't been contacted in days.
111
00:04:34,338 --> 00:04:36,138
It's not the time to be
suggesting new recruits.
112
00:04:36,256 --> 00:04:39,175
Moz.

113
00:04:39,259 --> 00:04:42,061
- You're right.
- Thank you for understanding.
114
00:04:42,179 --> 00:04:43,229
No, no, not about that.
115
00:04:43,347 --> 00:04:45,514
You should have told the Panthers about me.
116
00:04:45,649 --> 00:04:47,183
But you're right.
117
00:04:47,317 --> 00:04:49,068
The message wasn't from them.
118
00:04:49,186 --> 00:04:51,237
Who's it from?
119
00:04:51,355 --> 00:04:52,772
It occurs to me now there's something
120
00:04:52,906 --> 00:04:54,857
I may have failed to mention.
121
00:04:54,992 --> 00:04:58,077
Who am I looking for?
122
00:04:58,195 --> 00:05:01,764
Aubergine Frock, reading a book.
123
00:05:05,085 --> 00:05:08,337
Who is that?
124
00:05:08,422 --> 00:05:11,457
Moz, who is she?
125
00:05:11,541 --> 00:05:13,192
She's my wife.
126
00:05:22,552 --> 00:05:25,438
[Rock music]
127
00:05:25,555 --> 00:05:28,446

128
00:05:30,471 --> 00:05:35,471
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
129
00:05:35,768 --> 00:05:38,102
Wait, you have a wife?
130
00:05:38,237 --> 00:05:41,906
Yes, technically I am united in matrimony.
131
00:05:42,024 --> 00:05:43,908
- In the traditional sense?
- Yes.
132
00:05:44,026 --> 00:05:48,112
We were married by a justice
of the peace... a real one.
133
00:05:48,247 --> 00:05:51,082
Haven't seen her in five
years, since the honeymoon.
134
00:05:51,166 --> 00:05:52,617
You never even mentioned her.
135
00:05:52,701 --> 00:05:55,953
I never found quite the right time.
136
00:05:56,088 --> 00:05:57,922
Wait. You said five years?
137
00:05:58,040 --> 00:06:00,091
Yes, I was at a low point.
138
00:06:00,209 --> 00:06:02,126
Me too, as I recall. I was in prison.
139
00:06:02,294 --> 00:06:05,263
And I was out a best friend
and a partner in crime.
140
00:06:05,347 --> 00:06:08,966
Did you know that 20% of people
meet their spouse at work?
141

00:06:09,134 --> 00:06:11,302


So you met your wife on a con?
142
00:06:11,436 --> 00:06:14,388
I was posing as a Finnish baron.
143
00:06:14,523 --> 00:06:18,309
<i>Opening night of Il trovatore at the Met.</i>
144
00:06:18,477 --> 00:06:20,394
My suit was tailored,
145
00:06:20,479 --> 00:06:22,396
my cover was impeccable,
146
00:06:22,531 --> 00:06:25,066
but my heart wasn't in it...
147
00:06:26,618 --> 00:06:30,238
until I saw her.
148
00:06:33,375 --> 00:06:35,660
Her name was Eva Perkins,
149
00:06:35,828 --> 00:06:39,614
a young widow, the inheritor
of a sizable fortune...
150
00:06:39,732 --> 00:06:41,566
lonely, wealthy,
151
00:06:41,784 --> 00:06:45,386
a perfect mark for my sweetheart con.
152
00:06:45,804 --> 00:06:47,955
We had a whirlwind romance.
153
00:06:48,073 --> 00:06:50,925
After only a few days together,
we rushed to the altar.
154
00:06:51,059 --> 00:06:55,096
The con was going perfectly,
155
00:06:55,180 --> 00:06:59,767
and then the real truth came out.

156
00:06:59,902 --> 00:07:03,020
We discovered we were both
pulling a sweetheart con
157
00:07:03,188 --> 00:07:04,605
on each other.
158
00:07:04,690 --> 00:07:07,558
But we had both successfully conned
159
00:07:07,693 --> 00:07:09,860
an expert con artist,
160
00:07:09,995 --> 00:07:14,464
and that could be worth a fortune.
161
00:07:17,536 --> 00:07:19,003
So we pooled our resources
162
00:07:19,121 --> 00:07:21,372
and went on a honeymoon con to Morocco.
163
00:07:21,540 --> 00:07:22,707
I know this doesn't end with
164
00:07:22,841 --> 00:07:24,842
"and they lived happily ever after."
165
00:07:24,960 --> 00:07:26,377
No, our fairy-tale ending
166
00:07:26,545 --> 00:07:29,764
was more in the traditional German oeuvre.
167
00:07:29,881 --> 00:07:31,716
Oh, tragedy, betrayal,
168
00:07:31,883 --> 00:07:34,685
diminutive men led
astray by a cunning vixen.
169
00:07:34,803 --> 00:07:35,720
Precisely.
170

00:07:35,887 --> 00:07:37,104


She stole my half of the score
171
00:07:37,222 --> 00:07:39,974
and abandoned me in a
Marrakech train station.
172
00:07:40,108 --> 00:07:41,559
That was the last you saw of her?
173
00:07:41,693 --> 00:07:44,562
Yeah. I always knew
that she would return...
174
00:07:44,730 --> 00:07:48,065
Groveling, wanting me back.
175
00:07:48,200 --> 00:07:51,736
Five years is a long
time to wait to grovel.
176
00:07:51,903 --> 00:07:53,955
Yeah, I should go it alone from here.
177
00:07:54,072 --> 00:07:56,040
If I'm gonna break her heart,
178
00:07:56,158 --> 00:07:57,942
I'm gentleman enough to do it privately.
179
00:07:58,076 --> 00:07:59,794
Of course.
180
00:07:59,911 --> 00:08:01,879
Let her down easy, Moz.
181
00:08:06,551 --> 00:08:10,087
I should have known by
the appointed time...
182
00:08:10,255 --> 00:08:11,472
10:23.
183
00:08:11,590 --> 00:08:13,724
October 23rd...
184

00:08:13,809 --> 00:08:16,927


the anniversary of our
very first con together.
185
00:08:17,095 --> 00:08:18,763
Dr. and Mrs. Coleridge.
186
00:08:18,847 --> 00:08:21,816
It's very good to see you again...
187
00:08:21,933 --> 00:08:23,184
Dr. Coleridge.
188
00:08:23,318 --> 00:08:26,103
[Chuckles]
189
00:08:32,577 --> 00:08:33,744
[Laughs]
190
00:08:33,862 --> 00:08:35,613
I always did like this necklace.
191
00:08:35,747 --> 00:08:37,081
You're out of practice.
192
00:08:37,199 --> 00:08:40,451
[Laughing] But you're not.
193
00:08:40,535 --> 00:08:41,619
[Laughs]
194
00:08:41,703 --> 00:08:44,038
I'm surprised you still have it.
195
00:08:44,172 --> 00:08:46,874
I wanted something to remember you by.
196
00:08:46,958 --> 00:08:50,261
My half of the Moroccan
silver wasn't enough?
197
00:08:50,379 --> 00:08:54,015
- Eh, something sentimental.
- [Laughs]
198
00:08:54,132 --> 00:08:57,718

You are not the sentimental type.


199
00:08:57,853 --> 00:09:00,521
I'm not here to rehash the past.
200
00:09:01,473 --> 00:09:02,890
I want to talk about the future.
201
00:09:03,025 --> 00:09:05,726
Uh-huh.
202
00:09:05,861 --> 00:09:08,446
I'd be lying if I said I was surprised.
203
00:09:08,563 --> 00:09:10,448
You were expecting this?
204
00:09:10,565 --> 00:09:11,982
Of course.
205
00:09:12,117 --> 00:09:14,819
You have to remember, Eva,
people like you and me...
206
00:09:14,903 --> 00:09:16,620
we're solitary hunters.
207
00:09:16,738 --> 00:09:19,040
We're like the African civet.
208
00:09:19,157 --> 00:09:23,044
Our musk is alluring, but
we're meant to prowl alone.
209
00:09:23,161 --> 00:09:24,986
Mozzie, I want a divorce.
210
00:09:27,549 --> 00:09:29,750
She's getting remarried.
Can you believe it?
211
00:09:29,885 --> 00:09:31,135
That's not what I'm having a hard time
212
00:09:31,219 --> 00:09:32,219
wrapping my mind around.

213
00:09:32,337 --> 00:09:33,754
Did you know he was married?
214
00:09:33,839 --> 00:09:35,556
I was in jail when this happened.
215
00:09:35,674 --> 00:09:38,342
I was told to come home so I
could have lunch with my wife.
216
00:09:38,477 --> 00:09:41,062
- I'm here.
- Yeah, and here's lunch.
217
00:09:41,179 --> 00:09:43,514
Honey, will you get the plates?
218
00:09:43,648 --> 00:09:44,565
She was talking to me.
219
00:09:44,683 --> 00:09:46,350
Oh, but I know where the plates are.
220
00:09:46,485 --> 00:09:47,651
Since when?
221
00:09:47,736 --> 00:09:49,153
He moved them before you got here.
222
00:09:49,271 --> 00:09:51,655
He creates chaos to cope with change.
223
00:09:51,773 --> 00:09:54,575
Oh, and your spices are
now next to the sink.
224
00:09:56,578 --> 00:09:58,412
You all know I'm not a meddler,
225
00:09:58,530 --> 00:10:01,198
but Eva has left me no choice.
226
00:10:01,366 --> 00:10:03,167
Moz, I know this isn't easy,

227
00:10:03,285 --> 00:10:05,002
but if she's in love with somebody else,
228
00:10:05,120 --> 00:10:06,704
you got to let her go.
229
00:10:06,838 --> 00:10:10,040
Oh, is that your consensus,
that she's really in love?
230
00:10:10,208 --> 00:10:11,342
Maybe I'm old-fashioned,
231
00:10:11,426 --> 00:10:13,344
but I do believe that's
why people get married.
232
00:10:13,428 --> 00:10:15,596
Has my very existence not opened your eyes
233
00:10:15,714 --> 00:10:17,465
to a more complex world?
234
00:10:17,599 --> 00:10:19,300
You really think she's conning this guy?
235
00:10:19,434 --> 00:10:20,551
Of course.
236
00:10:20,685 --> 00:10:23,220
It's what she does... quite excellently...
237
00:10:23,305 --> 00:10:26,190
and what you do with...
238
00:10:26,308 --> 00:10:28,893
some skill is stop that from happening.
239
00:10:29,027 --> 00:10:30,978
You want me to investigate your wife?
240
00:10:31,113 --> 00:10:35,065
I want you to stop Eva from
hurting another innocent victim.
241

00:10:35,233 --> 00:10:38,569


Are you sure this isn't about
her last innocent victim?
242
00:10:38,737 --> 00:10:41,071
I swear my motives are pure.
243
00:10:41,239 --> 00:10:43,958
I-I've been doing some research.
244
00:10:44,075 --> 00:10:46,076
Her mark is named Jack Conroy,
245
00:10:46,211 --> 00:10:48,662
president of a charity for at-risk youth.
246
00:10:48,747 --> 00:10:50,965
Well, it is a bit hard to
believe that a con artist
247
00:10:51,082 --> 00:10:53,083
marrying the head of a
charity is just a coincidence.
248
00:10:53,218 --> 00:10:54,335
Exactly.
249
00:10:54,469 --> 00:10:57,254
The target is so obvious, it's beneath her.
250
00:10:57,389 --> 00:10:59,590
- Honey, do it for the kids.
- All right.
251
00:10:59,758 --> 00:11:01,058
I will look into it,
252
00:11:01,176 --> 00:11:04,011
but you have to promise me
that you'll stay out of it,
253
00:11:04,095 --> 00:11:06,814
and you won't do anything stupid.
254
00:11:06,932 --> 00:11:09,183
Absolutely.

255
00:11:16,441 --> 00:11:17,741
Oh, good. You're here.
256
00:11:17,826 --> 00:11:20,611
Why am I standing in the
lobby of Jack Conroy's charity?
257
00:11:20,745 --> 00:11:22,580
I promised Peter we'd stay out of it.
258
00:11:22,697 --> 00:11:24,782
Technically, you didn't promise.
259
00:11:24,950 --> 00:11:26,116
I did, and the suit and I
260
00:11:26,284 --> 00:11:28,419
have our own understanding about truth.
261
00:11:28,537 --> 00:11:29,453
I'm leaving.
262
00:11:29,621 --> 00:11:31,622
No, no, you can't.
263
00:11:31,706 --> 00:11:35,960
A man of Henry Statton's
stature requires a boy Friday.
264
00:11:36,127 --> 00:11:37,628
Who's Henry Statton?
265
00:11:37,762 --> 00:11:40,631
Mr. Statton, Mr. Conroy can see you now.
266
00:11:40,799 --> 00:11:42,800
I hear you're interested
in making a donation
267
00:11:42,934 --> 00:11:44,301
to our worthy cause.
268
00:11:44,436 --> 00:11:47,137
Considering it, but I don't
want to rush into anything.

269
00:11:47,272 --> 00:11:50,307
Yes, Mr. Statton is well
aware of how risky it can be
270
00:11:50,392 --> 00:11:52,309
to let emotions cloud his better judgment.
271
00:11:52,394 --> 00:11:54,612
Of course, we want all our
donors to be well-informed.
272
00:11:54,696 --> 00:11:56,564
It's important to be aware of what
273
00:11:56,648 --> 00:11:59,450
or, uh, whom I'm committing to.
274
00:11:59,534 --> 00:12:03,404
Sometimes an outsider's
expertise is needed.
275
00:12:03,538 --> 00:12:04,989
Like good friends, to let us know
276
00:12:05,073 --> 00:12:06,991
when we're doing something stupid.
277
00:12:07,125 --> 00:12:09,043
I used to be a lot like you, Mr. Statton...
278
00:12:09,160 --> 00:12:11,996
fancy cars I never had time to drive,
279
00:12:12,130 --> 00:12:15,132
wondering if all my hard work
would ever make a difference.
280
00:12:15,217 --> 00:12:19,420
And then one day everything changed.
281
00:12:19,554 --> 00:12:24,091
I was the, uh, victim of an armed robbery,
282
00:12:24,226 --> 00:12:27,895
and being the coward that I am, I ran.

283
00:12:28,013 --> 00:12:29,179
The shooter got me in the leg.
284
00:12:29,264 --> 00:12:33,183
And I realized the fear
I felt in that moment
285
00:12:33,351 --> 00:12:37,187
is what so many kids face every day.
286
00:12:37,322 --> 00:12:39,573
I mean, they... they live in war zones.
287
00:12:39,691 --> 00:12:41,659
And after this, I...
288
00:12:41,776 --> 00:12:44,411
I felt a call to fight with them.
289
00:12:44,529 --> 00:12:48,615
There is still one, uh, serious concern...
290
00:12:49,951 --> 00:12:51,869
your fiancee.
291
00:12:54,589 --> 00:12:56,423
We haven't announced our engagement.
292
00:12:56,541 --> 00:12:59,093
Oh, Henry's very thorough.
293
00:12:59,210 --> 00:13:00,794
Her name is Eva Perkins...
294
00:13:00,879 --> 00:13:05,099
size seven shoe, libra,
allergic to peanuts.
295
00:13:05,216 --> 00:13:07,635
- Okay.
- And one other thing...
296
00:13:07,769 --> 00:13:09,470
She's a con woman.
297

00:13:11,556 --> 00:13:14,108


[Laughing] That's what you
were gonna say, isn't it?
298
00:13:14,225 --> 00:13:16,860
Yes, we're concerned that
Eva might be using you
299
00:13:16,978 --> 00:13:18,195
to get to the charity's money.
300
00:13:18,313 --> 00:13:21,532
Yes, I know about her
past, and you're wrong.
301
00:13:21,650 --> 00:13:22,900
Eva is different now.
302
00:13:23,034 --> 00:13:27,454
Well, in my experience,
once a con, always a con.
303
00:13:27,572 --> 00:13:29,657
Well, if I didn't think
people could change,
304
00:13:29,741 --> 00:13:31,241
I couldn't do this work.
305
00:13:31,376 --> 00:13:34,745
And it's that belief that
makes you a good mark.
306
00:13:34,879 --> 00:13:36,747
I'm not naive, gentlemen.
307
00:13:36,881 --> 00:13:38,465
I know that charities are a ripe target.
308
00:13:38,583 --> 00:13:40,584
That's why our accounts are protected.
309
00:13:40,719 --> 00:13:42,219
Not even I have access to them.
310
00:13:42,304 --> 00:13:43,921
Eva would find a way.

311
00:13:44,055 --> 00:13:46,056
She has bested some of the best.
312
00:13:46,174 --> 00:13:49,760
It's part of her magnetism.
313
00:13:49,928 --> 00:13:52,429
It sounds like you've had
the pleasure of meeting her.
314
00:13:52,564 --> 00:13:53,814
No, no.
315
00:13:53,932 --> 00:13:58,352
That's just conjecture
based on extensive research.
316
00:13:58,486 --> 00:14:00,487
Well, then we should fix that.
317
00:14:00,605 --> 00:14:03,273
We're hosting a gala tomorrow night.
318
00:14:03,441 --> 00:14:04,692
Come and see what we're about,
319
00:14:04,826 --> 00:14:08,195
and once you meet Eva,
I'm sure you'll love her.
320
00:14:08,330 --> 00:14:09,747
Oh.
321
00:14:11,700 --> 00:14:14,251
She's even better than I remember.
322
00:14:14,369 --> 00:14:17,121
Of course, if you're gonna con
a guy with a savior complex,
323
00:14:17,288 --> 00:14:19,173
convince him that you need to be saved.
324
00:14:19,290 --> 00:14:20,757
It's genius.

325
00:14:22,010 --> 00:14:23,927
I don't believe it.
She's got you fooled too?
326
00:14:24,045 --> 00:14:26,180
Oh, I'm not fooled. I'm concerned.
327
00:14:26,297 --> 00:14:28,432
As am I. Jack is clearly in too deep.
328
00:14:28,550 --> 00:14:29,800
For you.
329
00:14:29,884 --> 00:14:31,935
You're thinking with your
heart instead of your head.
330
00:14:32,053 --> 00:14:34,188
I'm not. I know Eva.
331
00:14:34,305 --> 00:14:36,640
No, you knew her, Moz.
That was five years ago.
332
00:14:36,775 --> 00:14:38,642
Oh, people don't change.
333
00:14:38,810 --> 00:14:40,894
Look at you. You went to prison.
334
00:14:40,979 --> 00:14:42,946
You got out and went right
back to the same game.
335
00:14:43,064 --> 00:14:44,031
We are who we are.
336
00:14:44,149 --> 00:14:46,116
And even we can be blinded by love.
337
00:14:46,234 --> 00:14:48,535
You know I've learned
that one the hard way.
338
00:14:48,653 --> 00:14:50,287

And who had your back all those times?


339
00:14:50,405 --> 00:14:51,822
You did, and I have yours now.
340
00:14:51,956 --> 00:14:53,824
If this is about saving a charity, I'm in.
341
00:14:53,958 --> 00:14:56,293
But if it's just about
Eva, you should walk away.
342
00:14:56,411 --> 00:14:57,494
Trust me.
343
00:14:57,662 --> 00:15:00,080
I require wisdom from
the nectar of the gods.
344
00:15:00,215 --> 00:15:02,716
You got it. First pour's on me.
345
00:15:02,834 --> 00:15:06,003
Some journeys need to be walked alone.
346
00:15:38,586 --> 00:15:42,339
You are not what I pictured
when Eva told me about her ex.
347
00:15:42,457 --> 00:15:44,591
Got to say, Mozzie,
348
00:15:44,709 --> 00:15:46,927
her new partner's definitely an upgrade.
349
00:15:47,045 --> 00:15:49,513
I knew it. Eva hasn't changed.
350
00:15:49,631 --> 00:15:51,965
She's not in love.
She's still a con artist.
351
00:15:54,052 --> 00:15:56,103
Eva has moved on.
352
00:15:56,221 --> 00:15:58,305

I strongly suggest you do the same.


353
00:15:58,440 --> 00:16:01,892
People can get really hurt
if they refuse to let go.
354
00:16:01,976 --> 00:16:03,811
You can't threaten me.
355
00:16:03,895 --> 00:16:06,730
Blather all you want.
Who's gonna believe you?
356
00:16:06,815 --> 00:16:09,733
You're a conspiracy nut and a criminal.
357
00:16:09,868 --> 00:16:12,653
Look, face it... in a
game of you against me,
358
00:16:12,787 --> 00:16:14,955
guys like me win every time.
359
00:16:15,073 --> 00:16:18,442
Guys like you, no one even pays attention.
360
00:16:36,360 --> 00:16:38,361
I was right... mostly.
361
00:16:38,479 --> 00:16:39,946
I never should have let you drink alone.
362
00:16:40,063 --> 00:16:43,399
- What happened?
- I was attacked by Jack Conroy.
363
00:16:43,567 --> 00:16:46,068
He and Eva are in on it together.
364
00:16:46,236 --> 00:16:46,836
No, no, no, no,
365
00:16:46,838 --> 00:16:49,489
I think you've had enough
nectar of the gods for one night.
366

00:16:49,623 --> 00:16:51,657


I've never been of clearer mind.
367
00:16:51,809 --> 00:16:53,743
I should have seen it from the beginning.
368
00:16:53,827 --> 00:16:55,495
He was just too perfect,
369
00:16:55,629 --> 00:16:58,381
with that fake limp and that real hair.
370
00:16:58,499 --> 00:17:00,166
If Jack and Eva are working together,
371
00:17:00,250 --> 00:17:01,634
why would he come clean to you?
372
00:17:01,752 --> 00:17:02,752
I don't know.
373
00:17:02,886 --> 00:17:04,303
Must I have all the answers?
374
00:17:04,421 --> 00:17:06,355
Isn't my bloodshed enough?
375
00:17:06,473 --> 00:17:08,925
You shed blood?
376
00:17:12,713 --> 00:17:13,980
I can see that you've suffered.
377
00:17:14,097 --> 00:17:16,065
He hit me exactly where he knew
378
00:17:16,183 --> 00:17:18,434
you couldn't see it, like
he does it for a living.
379
00:17:18,602 --> 00:17:20,603
Then maybe you should leave this alone.
380
00:17:20,771 --> 00:17:23,239
No cost is too high for justice.

381
00:17:23,357 --> 00:17:24,440
You said you had my back.
382
00:17:24,608 --> 00:17:26,275
All right, I'll talk to Peter tomorrow.
383
00:17:26,410 --> 00:17:28,828
In the meantime, no more altercations,
384
00:17:28,946 --> 00:17:30,863
- really this time.
- My wound needs a salve.
385
00:17:30,998 --> 00:17:33,115
I'm getting you a band-aid.
386
00:17:38,856 --> 00:17:40,122
What's going on?
387
00:17:40,257 --> 00:17:41,958
We got the airport data off the randomizer.
388
00:17:42,092 --> 00:17:43,459
It gave us the initials SFO.
389
00:17:43,627 --> 00:17:45,127
San Francisco International.
390
00:17:45,262 --> 00:17:48,047
They stole the algorithm,
now they've gone quiet.
391
00:17:48,182 --> 00:17:49,465
This could be the big score.
392
00:17:49,550 --> 00:17:51,384
Except it's going down this afternoon.
393
00:17:51,518 --> 00:17:53,686
The randomizer gave us the
airline and the flight number.
394
00:17:53,804 --> 00:17:56,138
The plane arrives today
at 2:30 P.M. Pacific Time.

395
00:17:56,273 --> 00:17:58,641
There's another number, but
we can't figure out what it is.
396
00:17:58,775 --> 00:18:00,810
It could be some kind
of code to the shipment.
397
00:18:00,944 --> 00:18:02,228
Woodford cut me out.
398
00:18:02,362 --> 00:18:04,397
- You think Keller told him?
- You're the new guy.
399
00:18:04,531 --> 00:18:06,065
Maybe they don't quite trust you yet.
400
00:18:06,200 --> 00:18:07,733
All that matters now is stopping them.
401
00:18:07,868 --> 00:18:09,452
Well, unless we can get our hands on a G6,
402
00:18:09,570 --> 00:18:10,820
there's no way to get there in time.
403
00:18:10,954 --> 00:18:12,989
All right, I'm putting the
San Francisco Bureau on it.
404
00:18:13,156 --> 00:18:15,024
Get me their ASAC now.
405
00:18:17,861 --> 00:18:20,880
Look, this whole mission depends
on catching these guys in the act.
406
00:18:20,998 --> 00:18:22,632
I'm gonna make sure that happens.
407
00:18:22,749 --> 00:18:26,802
[Telephone ringing]
408
00:18:26,920 --> 00:18:29,171
ASAC Rollins. Agent Burke.

409
00:18:29,339 --> 00:18:30,306
What?
410
00:18:30,424 --> 00:18:32,725
No, I need to speak with ASAC Rollins.
411
00:18:32,843 --> 00:18:35,011
[Phone beeps]
412
00:18:35,095 --> 00:18:36,229
While you're on hold,
413
00:18:36,346 --> 00:18:38,264
there's another matter
that could use our help.
414
00:18:38,348 --> 00:18:39,682
Let me guess.
415
00:18:39,850 --> 00:18:41,851
Mozzie had a run-in with Eva's fiance.
416
00:18:42,019 --> 00:18:44,353
Of course he did. I told
you two to stay out of it.
417
00:18:44,488 --> 00:18:46,656
He attacked Mozzie after they met.
418
00:18:46,773 --> 00:18:49,692
- He attacked him?
- Mozzie claims he was beaten.
419
00:18:49,860 --> 00:18:51,861
Mozzie also claims the
government uses fluoride
420
00:18:52,029 --> 00:18:53,195
to control my mind.
421
00:18:53,330 --> 00:18:55,998
You said you would look into the situation.
422
00:18:56,116 --> 00:18:58,167
Transferred to Seattle? Why...

423
00:18:58,285 --> 00:19:01,337
I need to speak to whoever
is in charge right now.
424
00:19:01,455 --> 00:19:03,623
[Phone beeps]
425
00:19:03,757 --> 00:19:05,625
So you looked into Jack and Eva?
426
00:19:05,709 --> 00:19:07,343
They're clean, as far as I can tell.
427
00:19:07,461 --> 00:19:09,545
- And the charity?
- Seems legit.
428
00:19:09,680 --> 00:19:11,047
And the accounts are secure.
429
00:19:11,181 --> 00:19:13,215
So, even if they were pulling a con,
430
00:19:13,383 --> 00:19:14,884
there's no way to access the funds.
431
00:19:15,018 --> 00:19:16,719
From my experience, whenever someone says,
432
00:19:16,803 --> 00:19:18,387
"there's no way this is a con..."
433
00:19:18,522 --> 00:19:20,640
It's usually a con.
434
00:19:20,774 --> 00:19:22,475
This is Special Agent Burke.
435
00:19:22,609 --> 00:19:25,394
I'm the ASAC of the New
York White Collar Division.
436
00:19:25,529 --> 00:19:27,613
My team and I are
chasing the Pink Panthers.

437
00:19:27,731 --> 00:19:30,232
We have intel that
they're targeting a plane
438
00:19:30,367 --> 00:19:32,568
coming into San Francisco at 2:30.
439
00:19:32,736 --> 00:19:34,120
- Hey.
- Yes, today.
440
00:19:34,237 --> 00:19:35,988
Make sure he knows the
Panthers can sniff out Feds
441
00:19:36,123 --> 00:19:37,156
from a mile away.
442
00:19:37,291 --> 00:19:38,791
I don't have to tell you the Panthers
443
00:19:38,909 --> 00:19:40,042
are the best in the world.
444
00:19:40,160 --> 00:19:41,794
You'll need your top team on this.
445
00:19:41,912 --> 00:19:44,714
Great. My office will
fill you in on the rest.
446
00:19:44,798 --> 00:19:46,432
You'll know everything we know.
447
00:19:48,502 --> 00:19:49,919
Get everything we have on the Panthers
448
00:19:50,053 --> 00:19:51,387
and coordinate with San Francisco.
449
00:19:51,505 --> 00:19:52,588
We're compiling it now.
450
00:19:52,723 --> 00:19:54,390
Should have it in the

next couple of minutes.


451
00:19:54,474 --> 00:19:57,093
I want updates on this every
half hour until it's over.
452
00:19:57,227 --> 00:19:58,728
Got it.
453
00:19:58,845 --> 00:20:00,763
[Sighs]
454
00:20:00,847 --> 00:20:03,099
We'll go crazy if we sit
here and watch the clock.
455
00:20:03,233 --> 00:20:04,600
We're back to Mozzie again?
456
00:20:04,735 --> 00:20:07,236
Well, he did help you find
me and bring down Boothe.
457
00:20:07,354 --> 00:20:10,072
That earns him a few minutes
of government service.
458
00:20:10,190 --> 00:20:12,525
[Sighs]
459
00:20:12,659 --> 00:20:15,411
What do you have in mind?
460
00:20:19,032 --> 00:20:21,283
This is not what I had in
mind when you said "stakeout."
461
00:20:21,418 --> 00:20:22,668
We can turn on the game if you want.
462
00:20:22,786 --> 00:20:23,753
- There's no game.
- Shh.
463
00:20:23,870 --> 00:20:25,254
No. It's my car.

464
00:20:25,339 --> 00:20:27,423
They're here.
465
00:20:31,562 --> 00:20:34,597
The image of that is just extraordinary.
466
00:20:39,586 --> 00:20:41,887
Here, you have to capture
the moment of truth.
467
00:20:41,972 --> 00:20:43,889
I'm pretty sure the only
thing I'm gonna capture
468
00:20:43,974 --> 00:20:46,025
are two people splitting
an order of calamari.
469
00:20:46,143 --> 00:20:48,310
- I've been thinking...
- Shh. They're talking.
470
00:20:48,478 --> 00:20:50,813
Oh, if he shushes me one
more time in my car...
471
00:20:50,947 --> 00:20:52,615
I want to announce our engagement tonight
472
00:20:52,733 --> 00:20:54,483
at the gala.
473
00:20:54,618 --> 00:20:57,153
I want the whole world to know
how lucky I am to have you.
474
00:20:57,287 --> 00:20:59,705
Oh, I would love that.
475
00:20:59,823 --> 00:21:01,991
And I love you.
476
00:21:02,159 --> 00:21:03,409
Oh, they're good.
477
00:21:03,543 --> 00:21:06,045

Well, looks pretty convincing to me.


478
00:21:06,163 --> 00:21:08,330
Oh, but, you know, it's complicated.
479
00:21:08,498 --> 00:21:10,883
Because of Mozzie?
480
00:21:11,001 --> 00:21:12,835
I should have mentioned this earlier.
481
00:21:13,003 --> 00:21:15,171
I ran into him yesterday.
482
00:21:15,305 --> 00:21:16,589
How did you run into Mozzie?
483
00:21:16,723 --> 00:21:19,508
Oh, here it is. He's gonna come clean.
484
00:21:19,676 --> 00:21:20,893
Here you go.
485
00:21:21,011 --> 00:21:25,848
He came to me with some wild
theories about you and me.
486
00:21:26,016 --> 00:21:28,017
Oh, I should have known when
I asked him for a divorce
487
00:21:28,151 --> 00:21:30,903
he would do something crazy.
488
00:21:31,021 --> 00:21:33,472
He's probably intimidated by you.
489
00:21:35,108 --> 00:21:36,409
- Poor thing.
- [Chuckles]
490
00:21:36,526 --> 00:21:38,110
Poor thing?
491
00:21:38,195 --> 00:21:39,945
I'm the victim.

492
00:21:40,080 --> 00:21:42,364
I just feel bad for him.
493
00:21:42,532 --> 00:21:44,333
Don't you dare feel bad for me.
494
00:21:44,451 --> 00:21:46,535
- Okay, I'm calling it off.
- Wait. Hold on. Hold on.
495
00:21:46,670 --> 00:21:49,038
If this were my con, I'd
be doing the same thing.
496
00:21:49,172 --> 00:21:52,374
You never drop the act in public
in case someone's listening.
497
00:21:52,542 --> 00:21:54,093
He's right.
498
00:21:54,211 --> 00:21:57,546
They're never gonna drop
the act until I make them.
499
00:21:57,681 --> 00:21:59,632
- Mozzie, do not leave this car.
- Where are you going?
500
00:21:59,766 --> 00:22:02,768
Get back in here.
501
00:22:02,886 --> 00:22:05,521
I would not recommend that.
502
00:22:09,059 --> 00:22:11,060
Mozzie, what are you doing here?
503
00:22:11,228 --> 00:22:13,429
I've decided to sign the divorce papers.
504
00:22:14,397 --> 00:22:16,649
As you know, I am a reasonable man.
505
00:22:16,783 --> 00:22:18,567

You didn't have to attack me so viciously.


506
00:22:18,735 --> 00:22:21,120
- What's he talking about?
- I have no idea.
507
00:22:21,238 --> 00:22:22,872
I thought we had a nice conversation.
508
00:22:22,989 --> 00:22:24,657
Well, it was honest.
509
00:22:24,791 --> 00:22:26,075
I'll give you that.
510
00:22:26,209 --> 00:22:28,744
I just know you two are planning something.
511
00:22:28,829 --> 00:22:33,582
Mozzie, I know that you
like to create stories
512
00:22:33,717 --> 00:22:35,918
to deal with things that
you don't understand,
513
00:22:36,002 --> 00:22:38,971
but you can't just make wild accusations.
514
00:22:39,089 --> 00:22:42,174
What Jack and I have is real.
515
00:22:42,309 --> 00:22:45,594
Uh, what you have is as real as his limp,
516
00:22:45,762 --> 00:22:48,597
and you leave me no choice but to prove it.
517
00:22:48,765 --> 00:22:50,766
- Mozzie!
- Ah!
518
00:22:50,901 --> 00:22:52,818
I have had enough.
519
00:22:52,936 --> 00:22:54,436

Okay, should we go get him?


520
00:22:54,604 --> 00:22:57,189
No, I think he needs to see this through.
521
00:23:00,610 --> 00:23:03,529
[Camera shutter clicking]
522
00:23:03,663 --> 00:23:05,264
Satisfied?
523
00:23:06,283 --> 00:23:07,783
Well, that doesn't prove anything.
524
00:23:07,868 --> 00:23:09,335
Anyone can fake a scar.
525
00:23:09,452 --> 00:23:10,536
[Screaming]
526
00:23:10,670 --> 00:23:13,339
- [Inhales tensely]
- Mozzie, stop it!
527
00:23:13,456 --> 00:23:16,091
Mozzie, stop, please.
528
00:23:16,209 --> 00:23:18,677
Haven't you embarrassed yourself enough?
529
00:23:20,013 --> 00:23:21,413
Let's go.
530
00:23:22,682 --> 00:23:24,517
- Ah.
- Oh, I'm so sorry.
531
00:23:24,634 --> 00:23:27,486
- I'm okay.
- I will be vindicated.
532
00:23:31,808 --> 00:23:33,392
I don't think this is what Mozzie meant
533
00:23:33,476 --> 00:23:35,027
when he said "moment of truth."

534
00:23:35,145 --> 00:23:37,146
I think it is.
535
00:23:37,280 --> 00:23:40,399
I think Mozzie could be right.
536
00:23:43,673 --> 00:23:45,260
El's keeping an eye on Mozzie
537
00:23:45,262 --> 00:23:47,044
until we figure out what's going on.
538
00:23:47,162 --> 00:23:48,012
What is going on?
539
00:23:48,130 --> 00:23:50,598
I'm not sure yet, but I got a hunch.
540
00:23:50,732 --> 00:23:52,149
I've uploaded the photos.
541
00:23:52,267 --> 00:23:53,350
Based on the angle of the entry,
542
00:23:53,435 --> 00:23:54,985
it looks like the bullet hit only muscle,
543
00:23:55,103 --> 00:23:56,570
no tendons, no ligaments.
544
00:23:56,688 --> 00:23:58,022
No permanent damage.
545
00:23:58,156 --> 00:23:59,690
Which means no limp.
546
00:23:59,858 --> 00:24:02,159
A shot like that, it's pretty lucky.
547
00:24:02,277 --> 00:24:03,944
Yeah, especially if Jack was running away,
548
00:24:04,029 --> 00:24:05,196
which is what he claims.

549
00:24:05,363 --> 00:24:08,365
If he was running and the
shooter was standing up,
550
00:24:08,533 --> 00:24:10,701
the bullet would have
entered at a down angle.
551
00:24:10,869 --> 00:24:12,787
Yeah, and this shot looks straight across.
552
00:24:12,871 --> 00:24:16,540
A clean shot, no permanent damage.
553
00:24:16,675 --> 00:24:19,043
I think he did it himself.
554
00:24:19,177 --> 00:24:20,845
He's creating a story.
555
00:24:20,962 --> 00:24:22,046
Rich guy gets shot.
556
00:24:22,180 --> 00:24:23,547
His life flashes before his eyes.
557
00:24:23,715 --> 00:24:25,382
He dedicates that life to others.
558
00:24:25,517 --> 00:24:27,184
Yeah, nothing like a
come-to-Jesus moment
559
00:24:27,302 --> 00:24:28,886
to get people to trust
you with their money.
560
00:24:29,020 --> 00:24:30,554
Except it isn't about the money.
561
00:24:30,722 --> 00:24:33,023
The charity's accounts are secure.
562
00:24:33,108 --> 00:24:34,225
So what's their angle?

563
00:24:34,392 --> 00:24:36,026
I just got off the
phone with San Francisco.
564
00:24:36,144 --> 00:24:38,312
All teams are ready and
waiting at the airport.
565
00:24:38,447 --> 00:24:40,531
Flight should be arriving in
a little more over an hour.
566
00:24:40,649 --> 00:24:41,833
Just stay on the phone with these guys
567
00:24:42,000 --> 00:24:44,819
and keep me updated.
568
00:24:44,903 --> 00:24:46,704
[Sighs]
569
00:24:46,822 --> 00:24:48,823
This could all be over in a few hours.
570
00:24:48,957 --> 00:24:51,308
Yep, here we are, just
twiddling our thumbs.
571
00:24:54,796 --> 00:24:56,297
If it would get you to San Francisco,
572
00:24:56,414 --> 00:24:57,915
would you shoot yourself in the leg?
573
00:24:58,083 --> 00:24:59,216
What are you talking about?
574
00:24:59,334 --> 00:25:01,919
What if Jack's con is about location?
575
00:25:02,087 --> 00:25:04,088
He could be using the
charity to gain access.
576
00:25:04,256 --> 00:25:05,723

Look, they're hosting a gala


577
00:25:05,841 --> 00:25:08,142
this afternoon at a private gallery.
578
00:25:08,260 --> 00:25:11,061
Filled with artwork
worth millions of dollars.
579
00:25:11,146 --> 00:25:13,013
So they're not trying
to rip off the charity.
580
00:25:13,148 --> 00:25:15,399
They're trying to get close to
something they want to steal.
581
00:25:15,517 --> 00:25:16,600
If this is really their angle,
582
00:25:16,768 --> 00:25:18,269
then Eva is as good as Mozzie says.
583
00:25:18,436 --> 00:25:19,937
I get what he saw in her.
584
00:25:20,071 --> 00:25:22,239
Get me an inventory of the
artwork at this gallery.
585
00:25:22,357 --> 00:25:24,108
Let's go tell Mozzie he was right.
586
00:25:24,276 --> 00:25:25,943
- No.
- You can do it. Come on.
587
00:25:26,077 --> 00:25:27,745
I should have known.
588
00:25:27,863 --> 00:25:30,281
Love is the ultimate con.
589
00:25:30,365 --> 00:25:33,784
Just because it ended
doesn't mean it wasn't real.

590
00:25:33,952 --> 00:25:35,419
No. John Lennon was right.
591
00:25:35,537 --> 00:25:37,955
Reality leaves a lot to the imagination.
592
00:25:38,123 --> 00:25:41,091
His mythos had clearly been
affected by Paul's death.
593
00:25:41,209 --> 00:25:43,010
Look, I know you cared about her a lot,
594
00:25:43,128 --> 00:25:44,628
but you said it yourself.
595
00:25:44,796 --> 00:25:47,047
I mean, she stole your
half of the score in Morocco
596
00:25:47,182 --> 00:25:49,600
and then took off on your honeymoon.
597
00:25:49,684 --> 00:25:51,302
What could be better than that?
598
00:25:51,436 --> 00:25:52,686
It was a brilliant play.
599
00:25:52,804 --> 00:25:54,471
Don't you want to be with
somebody you can trust?
600
00:25:54,606 --> 00:25:56,774
Trust is an illusory crutch
601
00:25:56,892 --> 00:26:00,528
required by those who take
comfort in false certainty.
602
00:26:00,645 --> 00:26:04,148
People like Eva and I...
we live for the game.
603
00:26:04,282 --> 00:26:06,317
So you thought she'd just

come back and pick up the game


604
00:26:06,451 --> 00:26:07,451
where it was left off?
605
00:26:07,536 --> 00:26:08,819
Only this time
606
00:26:08,954 --> 00:26:11,989
I would be the one who took
off with her half of the score.
607
00:26:12,157 --> 00:26:14,158
Look, she's made her choice.
608
00:26:14,292 --> 00:26:16,126
There's no accounting for taste.
609
00:26:16,211 --> 00:26:18,879
Moz, there's gonna be other Evas out there.
610
00:26:18,997 --> 00:26:21,832
I find my truest self in solitude.
611
00:26:21,967 --> 00:26:23,884
I'm a loner by nature.
612
00:26:24,002 --> 00:26:25,336
[Sighs]
613
00:26:25,470 --> 00:26:27,921
And I have my bees.
614
00:26:29,507 --> 00:26:31,107
You have us.
615
00:26:33,812 --> 00:26:35,896
Eva's free to do whatever she wants.
616
00:26:36,014 --> 00:26:37,765
I'm done for good.
617
00:26:37,849 --> 00:26:39,183
The last chapter
618

00:26:39,267 --> 00:26:42,903


of our epic tale has been penned
and sealed with vermillion wax.
619
00:26:43,021 --> 00:26:47,524
[Cell phone vibrating]
620
00:26:47,659 --> 00:26:50,094
Hello?
621
00:26:51,029 --> 00:26:53,197
It's, uh, Neal.
622
00:26:53,331 --> 00:26:54,531
Okay.
623
00:27:00,171 --> 00:27:02,706
What do you want?
624
00:27:02,874 --> 00:27:04,541
I'm in trouble.
625
00:27:04,709 --> 00:27:08,262
I-I'm tempted to say
something about dogs and fleas,
626
00:27:08,380 --> 00:27:10,264
but you may have heard it before.
627
00:27:10,382 --> 00:27:12,600
I know I made a mistake.
628
00:27:12,717 --> 00:27:15,603
I should have never partnered with Jack.
629
00:27:15,720 --> 00:27:17,855
I didn't realize how good I had it before.
630
00:27:17,973 --> 00:27:20,190
You've miscalculated if you think flattery
631
00:27:20,275 --> 00:27:22,860
is my weakness anymore.
632
00:27:22,944 --> 00:27:25,396
You know how dangerous Jack can be.

633
00:27:25,563 --> 00:27:27,564
I need your help.
634
00:27:27,699 --> 00:27:30,451
I wouldn't have called you
if I had any other option.
635
00:27:30,568 --> 00:27:32,620
Meet me at the gala...
636
00:27:32,737 --> 00:27:35,739
please. [Phone line clicks]
637
00:27:35,874 --> 00:27:37,825
[Cell phone beeps]
638
00:27:39,237 --> 00:27:41,223
Hey. Where's Mozzie?
639
00:27:41,225 --> 00:27:42,246
We've been calling him on his phone,
640
00:27:42,248 --> 00:27:44,048
- but he's not answering.
- He was just here.
641
00:27:44,165 --> 00:27:47,251
He said you were calling,
and he stepped outside.
642
00:27:50,422 --> 00:27:52,272
- Mozzie?
- Moz.
643
00:27:54,976 --> 00:27:57,177
- Who do you think called him?
- Eva.
644
00:27:57,312 --> 00:27:59,263
Mysterious phone call, he disappears.
645
00:27:59,397 --> 00:28:00,814
She lured him somewhere.
646
00:28:00,932 --> 00:28:02,733

Well, it has to be the gala.


647
00:28:02,851 --> 00:28:04,068
It's about to start.
648
00:28:04,185 --> 00:28:05,936
Jack and Eva went
through a lot of hard work
649
00:28:06,104 --> 00:28:07,604
to set up the perfect plan.
650
00:28:07,739 --> 00:28:09,773
It seems like Mozzie would
be getting in the way.
651
00:28:09,941 --> 00:28:11,108
No, you're right.
652
00:28:11,242 --> 00:28:12,526
They have a perfect plan,
653
00:28:12,661 --> 00:28:14,945
perfect covers they've developed for years.
654
00:28:15,080 --> 00:28:17,531
Yeah, they're not gonna want
to burn those covers just yet.
655
00:28:17,666 --> 00:28:19,083
So they need a fall guy.
656
00:28:19,167 --> 00:28:22,453
Mozzie walked right into a trap.
657
00:28:35,200 --> 00:28:38,085
[Classical music playing]
658
00:28:38,203 --> 00:28:44,208

659
00:28:44,376 --> 00:28:46,677
I'm here to rescue my
wife. You can't stop me.
660
00:28:46,795 --> 00:28:48,930

You were right.


661
00:28:49,047 --> 00:28:52,516
That's absurd. I'm not the fall guy.
662
00:28:52,601 --> 00:28:55,553
Eva knows I'm not foolish
enough to walk into a trap.
663
00:28:55,687 --> 00:28:57,888
Everyone has a weakness,
and Eva knows yours.
664
00:28:58,023 --> 00:28:59,440
We know she called you.
665
00:28:59,558 --> 00:29:01,225
She probably told you she was in trouble.
666
00:29:01,393 --> 00:29:03,060
Yeah, maybe she even
claimed she's in danger,
667
00:29:03,228 --> 00:29:04,478
that she's scared of Jack,
668
00:29:04,613 --> 00:29:06,697
and you believed her because
you know Jack is dangerous.
669
00:29:06,815 --> 00:29:08,065
Because Jack himself showed you.
670
00:29:08,233 --> 00:29:11,152
So you came to her rescue
exactly like they wanted you to.
671
00:29:11,286 --> 00:29:13,337
They've been setting you up from the start.
672
00:29:13,438 --> 00:29:16,290
You two have concocted a fascinating story,
673
00:29:16,408 --> 00:29:18,209
yet there are holes in your plot,
674

00:29:18,327 --> 00:29:21,162


namely I can't be the fall guy for a crime
675
00:29:21,246 --> 00:29:23,214
I'm not going to commit.
676
00:29:23,298 --> 00:29:26,634
Yeah, that's why they're
going to make you commit it.
677
00:29:26,752 --> 00:29:28,803
First you'll walk up to her.
678
00:29:28,920 --> 00:29:31,255
She'll be thrilled to see you.
679
00:29:33,892 --> 00:29:35,893
Thank you for coming.
680
00:29:35,978 --> 00:29:37,228
You're my hero.
681
00:29:37,346 --> 00:29:39,513
You know I'd do anything for you.
682
00:29:39,598 --> 00:29:43,267
Such bourgeois sentiment
would never fall past my lips.
683
00:29:43,435 --> 00:29:44,518
I'm giving you the gist.
684
00:29:44,653 --> 00:29:45,439
She'll tell you
685
00:29:45,441 --> 00:29:48,272
that she's made a
horrible mistake with Jack.
686
00:29:48,407 --> 00:29:50,858
You're the one I want to be with.
687
00:29:50,942 --> 00:29:52,360
Let's run away together.
688
00:29:52,444 --> 00:29:55,246

I hear that Prague is


expected to endure the melting
689
00:29:55,330 --> 00:29:57,832
of the ice caps exceptionally well.
690
00:29:57,949 --> 00:30:00,117
But first there's something
she needs you to do.
691
00:30:00,285 --> 00:30:03,537
We need start-up money.
Prague isn't cheap.
692
00:30:03,672 --> 00:30:07,541
Jack and I had a plan to steal...
693
00:30:07,676 --> 00:30:10,845
Something. We're not sure what it is yet.
694
00:30:10,962 --> 00:30:14,131
But you should steal it instead.
695
00:30:14,299 --> 00:30:16,684
- Why me?
- Good question.
696
00:30:16,802 --> 00:30:20,137
Jack is paranoid. He
knows I'm having doubts.
697
00:30:20,272 --> 00:30:23,224
He's been watching me very closely.
698
00:30:23,358 --> 00:30:25,643
- If he catches me...
- We all know what will happen.
699
00:30:25,777 --> 00:30:28,279
Don't worry. I would never let that happen.
700
00:30:28,397 --> 00:30:30,614
Come on.
701
00:30:30,699 --> 00:30:31,982
When you're with Eva,

702
00:30:32,150 --> 00:30:35,653
Jack will disable the security
system and steal the item.
703
00:30:35,787 --> 00:30:37,988
It has to be something small
enough to carry on himself
704
00:30:38,156 --> 00:30:40,124
without being noticed.
705
00:30:48,884 --> 00:30:50,968
Jack will give Eva the all-clear sign
706
00:30:51,086 --> 00:30:52,386
once he has the item,
707
00:30:52,504 --> 00:30:55,473
then she'll know it's safe to send you in.
708
00:30:57,809 --> 00:30:59,593
Then he'll rig the security just in time
709
00:30:59,678 --> 00:31:02,313
for you to walk into the exhibit
and get caught red-handed.
710
00:31:02,397 --> 00:31:05,316
[Alarm blaring]
711
00:31:08,737 --> 00:31:11,072
Hold it right there. I don't have anything.
712
00:31:11,189 --> 00:31:14,408
Jack already stole the item.
The charge will never stick.
713
00:31:14,526 --> 00:31:15,743
Fair point.
714
00:31:15,861 --> 00:31:18,779
Jack and Eva will replace
the real item with a fake.
715
00:31:18,914 --> 00:31:20,915
And you'll steal it, pocket it,

716
00:31:21,032 --> 00:31:23,284
and now you'll be caught red-handed.
717
00:31:23,418 --> 00:31:24,952
Got it.
718
00:31:25,087 --> 00:31:28,038
It's a decent plan, except for one thing.
719
00:31:28,173 --> 00:31:29,590
Eva would never do this to me.
720
00:31:29,708 --> 00:31:32,042
You're the one who's
been trying to persuade us
721
00:31:32,127 --> 00:31:34,211
that she's a con artist not to be trusted.
722
00:31:34,379 --> 00:31:37,014
Yeah, and she's a really
good con with a code.
723
00:31:37,099 --> 00:31:39,183
She would never send me to prison.
724
00:31:39,301 --> 00:31:42,303
That is the ultimate betrayal.
725
00:31:42,437 --> 00:31:43,971
Give me the eagle pen.
726
00:31:44,055 --> 00:31:47,358
What? What are you doing?
727
00:31:47,476 --> 00:31:50,444
I am proving you both wrong.
728
00:31:53,398 --> 00:31:55,783
[Indistinct chatter]
729
00:31:58,236 --> 00:32:00,121
Excuse me.
730

00:32:01,807 --> 00:32:03,908


I'm glad you're here.
731
00:32:04,075 --> 00:32:05,960
I wasn't sure that you'd show up.
732
00:32:06,077 --> 00:32:09,497
You would never ask a question
you didn't know the answer to.
733
00:32:09,631 --> 00:32:11,248
You knew I'd come.
734
00:32:11,383 --> 00:32:13,717
So why am I here?
735
00:32:13,835 --> 00:32:17,004
Jack's furious and paranoid.
736
00:32:17,139 --> 00:32:19,590
He knows there's something
going on between us.
737
00:32:19,724 --> 00:32:23,144
Only simple minds would
fail to see our connection.
738
00:32:23,261 --> 00:32:25,146
He feels threatened by you.
739
00:32:25,263 --> 00:32:27,014
Understandably.
740
00:32:27,149 --> 00:32:29,967
And you know how dangerous he
can be when he's threatened.
741
00:32:33,119 --> 00:32:33,796
All right.
742
00:32:33,822 --> 00:32:35,990
No sign of the security
box Jack tampered with.
743
00:32:36,107 --> 00:32:37,274
It must be on another floor.

744
00:32:37,442 --> 00:32:38,943
No sign of Jack here either.
745
00:32:39,077 --> 00:32:41,779
Well, my guess is, he's going
after the target right now.
746
00:32:41,913 --> 00:32:43,747
Let's search those other floors.
747
00:32:43,865 --> 00:32:46,083
You've seen the inventory.
Any idea what he's after?
748
00:32:46,201 --> 00:32:48,669
Victorian jewels, Faberge eggs,
749
00:32:48,787 --> 00:32:50,171
some sketches by Matisse...
750
00:32:50,288 --> 00:32:51,622
I'd go for the jewels.
751
00:32:51,790 --> 00:32:53,424
No, it's the egg.
752
00:32:53,508 --> 00:32:55,626
Come with me.
753
00:33:01,650 --> 00:33:03,267
Let's leave together,
754
00:33:03,385 --> 00:33:05,636
pick up where we left off in Morocco.
755
00:33:05,804 --> 00:33:09,239
Need I remind you, we
never left off in Morocco.
756
00:33:09,407 --> 00:33:11,809
I was left alone and broke.
757
00:33:11,943 --> 00:33:13,477
So we'll rewrite the ending,
758

00:33:13,612 --> 00:33:16,280


but no more conning our
way onto cruise ships.
759
00:33:16,398 --> 00:33:17,481
We'll go in style.
760
00:33:17,649 --> 00:33:19,483
I do have a taxi,
761
00:33:19,651 --> 00:33:21,819
but the ferry ride would be long.
762
00:33:21,987 --> 00:33:25,239
But we would find a way to pass the time.
763
00:33:26,558 --> 00:33:28,492
Flight's about to land in San Francisco.
764
00:33:28,660 --> 00:33:29,660
Any word from Diana?
765
00:33:29,794 --> 00:33:31,662
Not yet. Should hear something soon.
766
00:33:31,796 --> 00:33:34,031
Hey, the security box.
767
00:33:35,500 --> 00:33:39,169
Or we could set off on our adventure
768
00:33:39,304 --> 00:33:42,006
with millions in our pockets.
769
00:33:42,090 --> 00:33:44,091
I won't get that much for my cab.
770
00:33:44,226 --> 00:33:47,011
Jack and I were gonna steal
something from this gallery,
771
00:33:47,145 --> 00:33:48,679
but you should do it instead,
772
00:33:48,847 --> 00:33:52,483
steal it right out from under him.

773
00:33:52,601 --> 00:33:57,271
That is a cruel and brilliant plan.
774
00:33:57,405 --> 00:34:00,006
I-I never should have expected less.
775
00:34:05,196 --> 00:34:07,114
The wires have been rerouted.
776
00:34:07,249 --> 00:34:10,034
Jack disabled the alarm so
he can pull off the theft.
777
00:34:10,201 --> 00:34:13,254
Then he'll switch the wires
back before Mozzie walks in.
778
00:34:13,371 --> 00:34:16,707
Think you can beat him to the punch?
779
00:34:16,841 --> 00:34:20,427
[Sighs]
780
00:34:20,545 --> 00:34:22,379
I need to know what I'm stealing.
781
00:34:22,464 --> 00:34:25,015
The uncertainty is
aggravating my dermatitis.
782
00:34:25,133 --> 00:34:27,518
An Easter present from Alexander III
783
00:34:27,636 --> 00:34:29,937
to his lovely wife, Maria.
784
00:34:30,055 --> 00:34:32,556
Ah, Faberge egg.
785
00:34:32,691 --> 00:34:34,024
They're going for the egg.
786
00:34:34,142 --> 00:34:36,193
See? This is why you need me.

787
00:34:36,311 --> 00:34:37,861
Russian exhibit's on the fourth floor.
788
00:34:37,979 --> 00:34:39,113
That's where Jack has to be.
789
00:34:39,230 --> 00:34:41,649
All right, go. I got this.
790
00:35:08,342 --> 00:35:11,261
[Alarm blaring]
791
00:35:12,881 --> 00:35:14,999
FBI.
792
00:35:16,985 --> 00:35:19,770
"Man is the only kind of
varmint sets his own trap,
793
00:35:19,904 --> 00:35:21,488
baits it, then steps in it."
794
00:35:21,606 --> 00:35:22,940
Steinbeck.
795
00:35:23,108 --> 00:35:25,442
Didn't he also say you have
the right to remain silent?
796
00:35:25,610 --> 00:35:27,411
I think that was Sergeant Friday.
797
00:35:27,495 --> 00:35:29,813
Yeah. I get those two mixed up.
798
00:35:30,849 --> 00:35:32,449
I want my lawyer.
799
00:35:32,534 --> 00:35:33,951
Haven't gotten to that part yet.
800
00:35:34,085 --> 00:35:35,786
Since you clearly don't need this,
801
00:35:35,920 --> 00:35:37,955

let me take it off your hands.


802
00:35:42,344 --> 00:35:44,678
[Handcuffs clicking]
803
00:35:44,796 --> 00:35:46,747
Now to find his better half.
804
00:35:53,434 --> 00:35:54,384
We have to go.
805
00:35:54,519 --> 00:35:57,537
I'm guessing this wasn't part of your plan.
806
00:35:57,555 --> 00:36:00,107
What? It's part of yours, though, isn't it?
807
00:36:00,224 --> 00:36:03,894
It's safe to assume that
by now the FBI has Jack
808
00:36:04,028 --> 00:36:06,279
and the egg.
809
00:36:06,397 --> 00:36:08,732
How much... how much time do I have?
810
00:36:08,866 --> 00:36:12,068
- Not enough.
- Oh.
811
00:36:12,236 --> 00:36:13,537
Well played.
812
00:36:13,654 --> 00:36:15,372
You were a worthy opponent.
813
00:36:15,456 --> 00:36:17,240
You found my weak spot.
814
00:36:17,408 --> 00:36:19,242
You knew I would come if you called.
815
00:36:19,410 --> 00:36:22,579
Somewhere along the line, I misjudged.

816
00:36:22,713 --> 00:36:24,581
This plan would have worked five years ago.
817
00:36:24,665 --> 00:36:27,968
Five years ago there would be no Neal,
818
00:36:28,085 --> 00:36:29,419
no Suit for that matter.
819
00:36:29,587 --> 00:36:32,555
By myself, I would have
walked right into your trap.
820
00:36:33,758 --> 00:36:36,676
You're not working alone.
821
00:36:36,761 --> 00:36:39,646
[Scoffs] I didn't see that coming.
822
00:36:39,764 --> 00:36:41,826
Yeah, five years ago, I wouldn't either.
823
00:36:43,267 --> 00:36:45,185
- I'm sorry, Mozzie.
- No, no.
824
00:36:45,269 --> 00:36:46,903
You're not, Eva.
825
00:36:47,021 --> 00:36:50,440
You're conning me to help you escape.
826
00:36:52,477 --> 00:36:55,078
It doesn't mean I'm not sorry.
827
00:37:04,205 --> 00:37:06,173
I would have done it anyway.
828
00:37:06,290 --> 00:37:09,960
My plan includes a very
generous escape hatch.
829
00:37:10,127 --> 00:37:12,963
Unlike you, I live by a code.
830

00:37:13,130 --> 00:37:14,548


The alarms have heightened security.
831
00:37:14,632 --> 00:37:18,301
There are guards at every door.
832
00:37:18,436 --> 00:37:22,138
What do you say about one last con?
833
00:37:22,306 --> 00:37:24,641
After all, they are playing our song.
834
00:37:26,644 --> 00:37:29,396
[Both chuckle]
835
00:37:31,315 --> 00:37:34,067
We lost the eagle. What
the hell is Mozzie up to?
836
00:37:34,202 --> 00:37:36,369
[Concerned chatter]
837
00:37:36,487 --> 00:37:39,322
Are you sure this is what you
want after all we've shared?
838
00:37:39,407 --> 00:37:40,957
You know what we have shared?
839
00:37:41,042 --> 00:37:43,577
Nothing but lies and deception.
840
00:37:43,711 --> 00:37:46,546
We're securing this area.
You two can't do this here.
841
00:37:46,664 --> 00:37:48,164
You know what? You're right.
842
00:37:48,299 --> 00:37:51,167
You are absolutely right.
We can't do this anymore.
843
00:37:51,302 --> 00:37:53,553
We're always trying to one
up and outsmart each other.

844
00:37:53,671 --> 00:37:55,555
And you're willing to throw that all away?
845
00:37:55,673 --> 00:37:58,475
You can't find what we
have with someone else.
846
00:37:58,593 --> 00:38:00,010
[Crying] I know.
847
00:38:00,177 --> 00:38:02,846
That's why we have to say good-bye.
848
00:38:02,930 --> 00:38:05,015
You can't hold me here like a criminal.
849
00:38:05,182 --> 00:38:06,850
- I have rights.
- What's going on?
850
00:38:07,018 --> 00:38:08,518
I have to use the bathroom.
851
00:38:08,686 --> 00:38:10,520
I'm not authorized to let anyone through.
852
00:38:10,688 --> 00:38:13,356
I feel like a caged animal.
853
00:38:14,242 --> 00:38:15,275
Oh!
854
00:38:15,409 --> 00:38:17,694
That is still such a rush.
855
00:38:19,580 --> 00:38:21,114
I'd ask you to come with me, but...
856
00:38:21,249 --> 00:38:25,163
But you won't ask a question
you don't know the answer to.
857
00:38:44,772 --> 00:38:46,806
Where is she? Where's Eva?
858

00:38:46,891 --> 00:38:48,942


I don't know. She got away.
859
00:38:49,060 --> 00:38:50,944
The good ones always do.
860
00:38:52,563 --> 00:38:53,897
We have a suspect on the run.
861
00:38:54,065 --> 00:38:56,900
All units be on the
lookout for Eva Perkins.
862
00:38:57,034 --> 00:38:58,068
He'll never find her.
863
00:38:58,235 --> 00:38:59,736
Well, we got Jack and the egg.
864
00:38:59,870 --> 00:39:01,871
He'll be okay.
865
00:39:01,989 --> 00:39:03,657
How about you?
866
00:39:03,791 --> 00:39:07,494
I'm fine. I have my bees.
867
00:39:07,578 --> 00:39:10,163
Well, it looks like
you're a bachelor again.
868
00:39:10,298 --> 00:39:13,333
You ready to find a new sweetheart to con?
869
00:39:14,885 --> 00:39:15,919
Uh, nope.
870
00:39:16,053 --> 00:39:18,221
I can't.
871
00:39:18,339 --> 00:39:20,006
I'm taken.
872
00:39:20,091 --> 00:39:21,341
Okay.

873
00:39:27,014 --> 00:39:29,099
Let me guess. No sign of Eva?
874
00:39:29,266 --> 00:39:30,767
Forget Eva.
875
00:39:30,851 --> 00:39:34,270
I just got off the phone with
the ASAC in San Francisco.
876
00:39:34,438 --> 00:39:36,189
The Panthers never showed up.
877
00:39:36,273 --> 00:39:38,608
What? What happened?
878
00:39:38,776 --> 00:39:40,860
No idea. Damn it, we almost had them.
879
00:39:40,995 --> 00:39:42,612
Do we know what they were after?
880
00:39:42,697 --> 00:39:44,114
We ran a list of the passengers...
881
00:39:44,281 --> 00:39:45,582
nothing suspicious.
882
00:39:45,700 --> 00:39:48,835
Diplomats, bank CEOs, people
with access to valuable targets?
883
00:39:48,953 --> 00:39:50,837
- Nothing.
- What about cargo?
884
00:39:50,955 --> 00:39:52,372
We're being stonewalled.
885
00:39:52,506 --> 00:39:54,841
The airline won't confirm
or deny the presence
886
00:39:54,959 --> 00:39:56,259
of anything valuable on the plane.

887
00:39:56,344 --> 00:39:57,677
Which means there was something.
888
00:39:57,795 --> 00:39:59,879
Exactly.
889
00:40:00,014 --> 00:40:01,798
Well, I just mobilized half the agents
890
00:40:01,966 --> 00:40:03,266
in San Francisco for nothing,
891
00:40:03,384 --> 00:40:06,419
and now I got a dozen people
above me demanding answers.
892
00:40:06,603 --> 00:40:08,204
There's something more
going on with the Panthers,
893
00:40:08,389 --> 00:40:09,462
something we're missing.
894
00:40:09,464 --> 00:40:12,058
Well, we better find out
what that is and soon,
895
00:40:12,143 --> 00:40:15,729
or else this whole thing is
gonna blow up on both of us.
896
00:40:24,722 --> 00:40:26,873
- All right, what's up?
- We have good news.
897
00:40:26,991 --> 00:40:28,324
You know where the Panthers are?
898
00:40:28,492 --> 00:40:30,543
Would you settle for knowing
what they're going after?
899
00:40:30,661 --> 00:40:32,579
Based on Neal's missions with the Panthers,
900

00:40:32,713 --> 00:40:34,164


we know the big score has something to do
901
00:40:34,331 --> 00:40:35,632
with Braxnet Security.
902
00:40:35,750 --> 00:40:36,883
Because Neal stole the stamp
903
00:40:37,001 --> 00:40:38,835
to clock their security response times.
904
00:40:39,003 --> 00:40:41,337
Right, and Atlas Tech, where
he took the Exodus file from.
905
00:40:41,472 --> 00:40:43,006
So, whatever the Panthers are targeting,
906
00:40:43,140 --> 00:40:45,008
it's something these two
companies have in common.
907
00:40:45,176 --> 00:40:47,093
Turns out both companies have a long list
908
00:40:47,178 --> 00:40:48,228
of government contracts.
909
00:40:48,345 --> 00:40:50,063
When we cross-referenced
their client lists,
910
00:40:50,181 --> 00:40:51,781
only one remained.
911
00:40:52,931 --> 00:40:54,099
_
912
00:40:54,101 --> 00:40:56,352
The Panthers are going after the Fed.
913
00:40:56,487 --> 00:40:58,571
And the Fed only handles one thing.
914
00:40:58,689 --> 00:41:00,857

Cash. They're going after cash.


915
00:41:00,941 --> 00:41:02,158
And not just any cash.
916
00:41:02,243 --> 00:41:04,327
We know the flight today was
coming from Europe, right?
917
00:41:04,412 --> 00:41:05,745
When Americans travel to Europe,
918
00:41:05,863 --> 00:41:07,947
they exchange American currency for euros.
919
00:41:08,082 --> 00:41:09,833
That money's collected by the central bank
920
00:41:09,950 --> 00:41:11,418
then shipped back to the U.S.
921
00:41:11,535 --> 00:41:13,086
Where, according to the randomizer,
922
00:41:13,204 --> 00:41:15,505
it could be delivered to
any one of 12 airports,
923
00:41:15,589 --> 00:41:16,923
any city with a Federal reserve.
924
00:41:17,041 --> 00:41:18,958
I've heard of this. It's
completely classified.
925
00:41:19,043 --> 00:41:20,927
Not even the FBI's kept in the loop.
926
00:41:21,045 --> 00:41:22,462
That's why they use the randomizer.
927
00:41:22,546 --> 00:41:24,464
It ensures no one knows
when or where the money
928
00:41:24,598 --> 00:41:26,382

will be delivered until


the day of the shipment.
929
00:41:26,517 --> 00:41:28,760
So where does Braxnet fit into all of this?
930
00:41:29,437 --> 00:41:31,471
They provide security for the shipment.
931
00:41:31,555 --> 00:41:33,356
The money's held at airport warehouses
932
00:41:33,474 --> 00:41:36,392
until the Fed picks it
up and redistributes it.
933
00:41:36,477 --> 00:41:37,811
How much cash are we talking?
934
00:41:37,895 --> 00:41:41,531
Each shipment contains
as much as $500 million.
935
00:41:41,649 --> 00:41:43,399
And the icing on the cake...
936
00:41:43,567 --> 00:41:47,070
the cash is clean, completely untraceable.
937
00:41:47,238 --> 00:41:49,873
The Panthers are going
after half a billion dollars
938
00:41:49,990 --> 00:41:51,708
in unmarked cash.
939
00:42:00,301 --> 00:42:01,950
Woodford...
940
00:42:04,093 --> 00:42:06,394
Nice of you to drop by.
941
00:42:06,429 --> 00:42:08,830
Figured I'd return the favor.
942
00:42:10,399 --> 00:42:13,033

Not here to exchange pleasantries, I see.


943
00:42:14,303 --> 00:42:16,304
There's a small problem.
944
00:42:18,340 --> 00:42:21,075
It seems there's some
mole in the operation.
945
00:42:21,300 --> 00:42:26,300
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

You might also like