The Sekanirdeśa of Maitreyanātha (Advayavajra) With The The Sekanirdeśapañjikā of Ramapala - Critical Edition
The Sekanirdeśa of Maitreyanātha (Advayavajra) With The The Sekanirdeśapañjikā of Ramapala - Critical Edition
The Sekanirdeśa of Maitreyanātha (Advayavajra) With The The Sekanirdeśapañjikā of Ramapala - Critical Edition
EDITORS
HARUNAGA ISAACSON FRANCESCO SFERRA
NAPOLI
UNIVERSIT DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE
2014
Vol. CVII
NAPOLI
UNO
2014
MANUSCRIPTA BUDDHICA
2
TheSekanirdea ofMaitreyantha(Advayavajra)
withtheSekanirdeapajik ofRmapla
CriticalEditionoftheSanskritandTibetanTextswith
EnglishTranslationandReproductionsoftheMSS
Edited by
Harunaga Isaacson and Francesco Sferra
WithContributionsbyKlaus-DieterMathesandMarcoPassavanti
NAPOLI
UNIVERSIT DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE
2014
PublishedwithgrantsfromtheDipartimentodiStudiAsiatici,
UniversitdiNapoliLOrientale,
andfromtheMinisterodellUniversitedellaRicerca
ISBN978-88-6719-068-3
PrintedinItalyStampatoinItalia
Finitodistamparenelmesedifebbraio2015
StampaAGFsrl-Roma
Dedicated to
Raniero Gnoli and Alexis Sanderson
Two Masters of Tantric Studies
Contents
11
13
1
2
3
4
13
14
33
39
Abbreviations,Acronymsetc.............................................................................
PrimarySourcesinSanskrit...............................................................................
PrimarySourcesinTibetan................................................................................
SecondarySources..............................................................................................
Introduction
1
MaitreyanthaandRmapla.TheirLivesandWork......................................
1.1 Maitreyantha............................................................................................
1.1.1 Maitreyanthas Life...............................................................................
1.1.2 Maitreyanthas Work............................................................................
1.1.3 Maitreyantha asaTeacher...................................................................
1.2 Rmapla...................................................................................................
59
60
60
71
82
85
TheSekanirdea andtheSekanirdeapajik......................................................
2.1 LinguisticandStylisticFeatures...............................................................
2.2 PlaceinIndianBuddhistTantricLiterature...........................................
91
92
94
113
113
DescriptionoftheManuscriptsUsed................................................................
4.1 ManuscriptsoftheSekanirdea.................................................................
4.1.1 K1............................................................................................................
4.1.2 K2............................................................................................................
4.1.3 K3............................................................................................................
4.1.4 K4............................................................................................................
4.1.5 K5............................................................................................................
4.1.6 K6............................................................................................................
4.1.7 K7............................................................................................................
4.1.8 R..............................................................................................................
4.2 ManuscriptsoftheSekanirdeapajik.....................................................
4.2.1 Ca............................................................................................................
4.2.2 Pt.............................................................................................................
120
125
125
125
126
127
128
129
130
131
132
133
133
137
Contents
143
143
146
150
151
Conventions........................................................................................................
6.1 ConventionsintheSanskritText.............................................................
6.2 ConventionsintheTibetanText.............................................................
6.3 ConventionsintheEnglishTranslation..................................................
155
155
157
158
Text
1
ConspectusSiglorumandSymbols....................................................................
1.1 SanskritSources........................................................................................
1.2 TibetanSources.........................................................................................
1.3 SymbolsandSigla......................................................................................
161
161
161
162
CriticalEditionoftheSanskritText..................................................................
165
CriticalEditionoftheTibetanTranslation.....................................................
205
AnnotatedTranslation......................................................................................
255
Appendices
1
ReadingTextWithoutCriticalApparatus........................................................
337
SourcesandParallelPassages............................................................................
2.1 IntroductoryRemarks..............................................................................
2.2 Sources,ParallelsandCitationsoftheSekanirdea.................................
2.3 SourcesandParallelsoftheSekanirdeapajik........................................
361
361
361
363
ASummaryandTopicalOutlineoftheSekanirdeapajik
byBumlabar(by Klaus-Dieter Mathes)............................................................
3.1 Introduction..............................................................................................
3.2 Bum la bars Notes on the Summary and Topical Outline of
Amanasikra Works...................................................................................
3.2.1 TheSummaryandTopicalOutlineoftheSekanirdeapajik.............
3.2.1.1 TheTopicalOutlineinTibetan..........................................................
3.2.1.2 TranslationoftheTopicalOutline.....................................................
367
367
376
377
377
380
385
385
386
391
TibetanTextandEnglishTranslationofthe*Caturmudropadea...................
4.1 IntroductoryRemarks..............................................................................
4.2 Text............................................................................................................
4.3 Translation................................................................................................
411
431
431
432
433
443
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
R
Ca
Pt
(NAK3-360=NGMPPB22/24)....................................................................... 461
(NAK1-1697/5=NGMPPB31/6).................................................................... 465
(NAK5-45=NGMPPA915/3).......................................................................... 469
(NGMPPE1474/4=IASWR MBB I-108).......................................................... 473
(NAK5-46=NGMPPA132/2)......................................................................... 479
(IASWR MBB I-50).............................................................................................. 483
(NAK5-47=NGMPPA915/5).......................................................................... 487
(IsIAO3.7.35)..................................................................................................... 491
(CambridgeUniversityLibrary,Or.149)......................................................... 495
(St.Petersburg,occ a , Ind.172)................... 515
Indices
IndicPersonalNames..................................................................................
TibetanandChinesePersonalNames..........................................................
IndicWorkTitles................................................................................................
TibetanWorkTitles............................................................................................
IndicToponyms..................................................................................................
TibetanToponyms.............................................................................................
GeneralIndex.....................................................................................................
563
566
567
572
574
575
575
Contributors.................................................................................................................
591
1
2
3
4
5
6
7
3
a Summary and Topical Outline of the Sekanirdeapajik
by Bum la bar
klauS-DieTeR MaTheS
3.1 Introduction
Recently, there surfaced in lhasa a set of 151 volumes with old manuscript texts of
great importance for the Bri gu bka brgyud school. They were collected and published as facsimiles probably in Xining 1 with the new cover title dPal bri gu bka brgyud
kyi chos mdzod chen mo (Great Dharma Treasure of the Glorious Bri gu bka brgyud
[Tradition]). 2 according to the present Chetsang Rinpoche, the main part of this collection must have been already compiled under the direction of the 17 th Bri gu abbot
kun dga rin chen (1475-1527). 3
The second volume (kha) of this Dharma Treasure contains a short text called a
Summary [and] Topical Outline of the Twenty[-Five] 4 Amanasikra [Texts]: Notes
Taken by Bum la bar (Yid la mi byed pai i ui bsdus don sa bcad bum la bar gyis zin
bris 5 bugs so). 6 in the same volume we nd a till now unknown subcommentary to
*Sahajavajras *Tattvadaakak by Ti pi Bum la bar. 7 So far i have not been able to
identify a Ti pi Bum la bar, but Bu ston Rin chen grub (1290-1364) mentions in his
record of received teachings (gsan yig) a certain Bra bo Bum pa bar (or Brao Bum
la bar in the Blue Annals 8). This Bum la bar was one of the seven men from dBus and
gTsa who received mahmudr teachings from Maitrpas (c. 1007-1085) 9 disciple
Vajrapi. 10 Gos lo ts ba gon nu dpal (1392-1481) provides the additional information that this happened at Chu go in gTsa. 11 if our Ti pi Bum la bar was the one who
7
Bri gu bka brgyud chos mdzod, vol. kha, fol. 186r4:
[] de id bcu grel di ti pi bum la bar gyis bris .
8
Cf. Roerich 1976: 857.
9
Cf. Tatz 1994: 65.
10
See Bu ston Rin chen grub, Bla ma dam pa rnams
kyis rjes su gzu bai tshul bka drin rjes su dran par byed pa
es byar bugs so (a.k.a. Bu ston gsan yig), pp. 1147-1152:
phyag rgya chen po grub si gi brgyud pa ni rdo rje cha
bya sems blo gros rin chen a ba ri pa mai tri pa rgya
gar phyag na rdo rje de la dbus gtsa gi mi bdun te bla ma
bra ti grai o brgyad ston chu stag tshal gyi al sa ri
mo ba reg thos pa dga bra bo bum pa bar dge bes eu
ro pa e dri mi rnams te [].
11
Cf. Roerich 1976: 857.
Klaus-Dieter Mathes
belonged to these seven men, the summary and topical outline of the Sekanirdeapajik
go directly back to Maitrpas disciple Vajrapi.
The twenty (or twenty-ve ?) amanasikra texts are one of the three cycles of indian
mahmudr works, the other two cycles being the Seven Sections on accomplishment
(Grub pa sde bdun) and the Six Works on essential [Meaning] (si po skor drug). This
Tibetan classication already existed at the time of Bu ston Rin chen grub. however, in
the Bu ston gsan yig the Amanasikra Cycle consists of twenty-six works: twenty-two are
by Maitrpa and four are related commentaries by Maitrpas disciples Rmapla,
*Sahajavajra and Vajrapi (but according to the colophon, the Kudrinirghtacint
[No. 25] was composed by Maitrpa, and only translated by Vajrapi). Twenty-one of
the twenty-six texts listed by Bu ston are contained in the Advayavajrasagraha, 12 and
thus available in the original Sanskrit. 13 Bu ston does not include the Mlpattaya
Sthlpattaya (P 3087, aVS 3). another text from the Advayavajrasagraha, the Caturmudrnvaya (P 3069, aVS 7), belongs for Bu ston to the Cycle of Six Works on essential
Meaning. 14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
P 3094
P 3073
P 3085
P 3074
P 3076
P 3077
P 3078
P 3079
P 3080
P 3081
P 3082 & P 3091 15
Amanasikrdhra
Kudrinirghtana
Tattvaratnval
Madhyamaaka
Sahajaaka
Svapnanirukti
Mynirukti
Apratihnapraka
Tattvadaaka
Yuganaddhapraka
Premapacaka
12
actually, the Advayavajrasagraha consists of
twenty-three works (if one follows the Tibetan tradition and counts the Kudrinirghtana and its ippinik
as two separate texts).
13
The twenty-three works of the Advayavajrasagraha are (according to the edition of Shastri):
(1) Kudrinirghtana (P 3073); (2) Kudrinirghtavkyaippinik (P 3075); (3) Mlpatti Sthlpatti; (4)
Tattvaratnval (P 3085); (5) Pacatathgatamudrvivaraa (P 3087); (6) Sekanirdea (P 3097); (7) Caturmudrnvaya (P 3069); (8) Sekattparyasagraha (P 3088);
(9) Packra (P 3090); (10) Mynirukti (P 3078);
(11) Svapnanirukti (P 3077); (12) Tattvapraka (P
3086); (13) Apratihnapraka (P 3079); (14) Yuganaddhapraka (P 3081); (15) Mahsukhapraka (P
3084); (16) Tattvaviik (P 3095); (17) Mahynaviik (P 3093); (18) Nirvedhapacaka (P 3083); (19)
Madhyamaaka (P 3074); (20) Premapacaka (P 3082 &
P 3091); (21) Tattvadaaka (P 3080); (22) Amanasikrdhra (P 3094); (23) Sahajaaka (P 3076).
14
The relevant passage in the Bla ma dam pa rnams
kyis rjes su gzu bai tshul bka drin rjes su dran par byed pa
es byar bugs so (pp. 1162-1171) is as follows: a ma na si
ka rai skor sgra la skyon spo ba yid la mi byed pa ston pa
las da po pai bya ba ston pa lta ba an sel thun mo gi
lta ba ston pa rin po chei phre ba sags kyi lta ba ston pa
dbu ma drug pa spyod pa ston pa lhan skyes drug pa lta
aVS 22
aVS 1
aVS 4
aVS 19
aVS 23
aVS 11
aVS 10
aVS 13
aVS 21
aVS 14
aVS 20
368
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Nirvedhapacaka
Mahsukhapraka
Tattvapraka
Mahynaviik
Tattvaviik
Pacatathgatamudrvivaraa
*Dohnidhinmatattvopadea
Packra
Sekattparyasagraha
*Sakiptasekaprakriy
Sekanirdea
Sekanirdeapajik by Rmapla
*Tattvadaakak by *Sahajavajra
Kudrinirghtacint by Vajrapi (or Maitrpa?)
Vajrapada by Vajrapi
P 3083
P 3084
P 3086
P 3093
P 3095
P 3087
P 3092
P 3090 16
P 3088
P 3089
P 3097
P 3098
P 3099
P 3075 17
P 3100 18
aVS 18
aVS 15
aVS 12
aVS 17
aVS 16
aVS 5
aVS 9
aVS 8
aVS 6
aVS 2
Originally, each of these amanasikra works was Maitrpas reply to a different question. 19
in the Bri gu bka brgyud chos mdzod, the cycle of amanasikra works (Tib. yid la mi
byed pai chos skor) is found in the rst two volumes (from vol. ka, fol. 173v6 up to vol.
kha, fol. 89r2). This section is introduced by a history of the Twenty-Five Texts of the
Amanasikra Cycle (Yid la mi byed pai chos skor i u rtsa lai lo rgyus) and concluded by
a Summary and Topical Outline of the Twenty[-Five] Amanasikra [Works]. all
Maitrpa texts of this cycle, except the Packra (No. 11), are contained in this section.
The Vajrapada (No. 26) and the Sekanirdeapajik (No. 23) have been placed further
down, but still in the same volume. This is somewhat surprising because the rst summary and topical outline of the Amanasikra Cycles is on the Sekanirdeapajik and not
only the Sekanirdea. But as in old collections, the arrangement of texts is a little loose.
in between the amanasikra texts, we nd very valuable short commentaries and historical information on some of these texts. These insertions usually lack a title and a
colophon with the authors name. To the title of the last text in this section, however,
the remark notes taken by Bum la bar is added. it is thus reasonable to assume that
these insertions were composed by Bum la bar as well.
The index to the Amanasikra Cycle in the Bri gu bka brgyud chos mdzod is as follows:
Vol. ka
173v6-178r4
178r4-182v2
16
369
Klaus-Dieter Mathes
32v1-33r1
33r1-34r1
34r1-v1
34v2-6
34v6-35v1
35v2-36r2
36r2-6
36r6-37r1
37r1-5
37r5-v5
37v5-38v1
38v1-60v4
60v4-61v1
61v1-62r2
62r2-4
62r4-v4
62v4-63v1
63v1-5
63v5-64r1
64r1-65r6
65r6-79v1
79v1-80r5
80r5-89r2
[]
119v3-123v3
[]
197v4-218v5
The label Cycle of Amanasikra Works for this collection of texts by Maitrpa and
his disciples hints at a particular understanding of mahmudr meditation, which not
only involves becoming mentally disengaged, but also directly realizing emptiness or the
true nature of mind. Such a practice is based on Maitrpas Madhyamaka view of complete non-abiding (Tib. rab tu mi gnas pa, Skt. apratihna) and can even be engaged outside of the strict tantric context of the succession of the four seals. The possibility of such
a non-Tantric mahmudr practice is indicated in Rmaplas Sekanirdeapajik 21 and
clearly addressed in *Sahajavajras *Tattvadaakak. 22 here, *Sahajavajra claims that
21
556.
371
22
Klaus-Dieter Mathes
the ten stanzas on reality are pramit pith instructions, which accord with the tradition
of Mantrayna. 23 Based on this and on *Sahajavajras remark 24 about Sekanirdea stanza
36 25 that mahmudr here refers to the pith instruction on the reality of mahmudr, Gos
lo ts ba is then able to claim in his Blue Annals:
in [the Tattvadaaka and] the *Tattvadaakak composed by *Sahajavajra, a wisdom
that realizes suchness is clearly explained as possessing the following three particular [features]: in essence, it is the Pramit[yna]; it accords with the Mantra[yna];
and its name is mahmudr. Therefore, rGod tshang pa, too, explains that rJe sGam
po pas pramit-mahmudr is [in line with] the assertions of the master Maitrpa. 26
23
grel pa (text: brel ba) lhan cig skyes pai rdo rjes mdzad par
ya o bo pha rol tu phyin pa sags da rjes su mthun pa
mi phyag rgya chen po es bya bai khyad par gsum da
ldan pai de bin id rtogs pai ye es gsal bar bad do de
bas na rje sgam po pai pha rol tu (text: du) phyin pai
phyag rgya chen po ni ma bdag mai tr (text: tri) pai bed
pa yin par rje rgod tsha pas kya bad do .
27
Gos lo ts ba gon nu dpal, Deb ther son po, ed.
1984, vol. 2, p. 11335-16: brgyud pa phyi mai chos rnams la
phyag rgya chen po dri med thigs pa phyag bes kyi skor es
pai mtshan btags phyag rgya chen po ni dam pa sas rgyas
mai tr (text: tri) pai dos slob yin pas mai tr (text: tri) pai
phyag rgya chen po de id yin dri med ni dam pai gsu
rnams la bya phyag bes ni bstan pa gan rnams da cu
zad mi dra bai sgrub pai sra (text: sras) yod pa la zer
de ya o bo pha rol tu phyin pa gsa sags da rjes su
mthun pa es bya ste mai tr (text: tri) pai de kho na id
bcu pai grel par ya lugs de pha rol tu phyin pa yin pa la
gsa sags da rjes su mthun pai spyod pa bya tshul kyei
rdo rje las bad pa da dra ba ig byu lhai rnal byor la
brten pa ma yin i phyag rgya bii rjes su gro ba med pas
gsa sags ni ma yin no es gsus pa de da mthun par
sna .
372
This assessment of Maitrpas teachings that are not specically Tantric has been
taken over verbatim by the otherwise very critical dGe lugs pa master Thuu bkwan Blo
bza chos kyi i ma (1737-1802). 28
Nevertheless, the Amanasikra Cycle contains three texts on empowerment. in a
short appendix to the Sekanirdea in the Bri gu bka brgyud chos mdzod, we are told that
apart from these Maitrpa gave a teaching on how empowerment is performed and
composed a text called Pure empowerment (dBa rnam dag):
Students asked the master [Maitrpa] how empowerment is [explained] in terms of
pith instructions. Thus he composed the *Sakiptasekaprakriy. Since they [also]
asked for the meaning of empowerment, he composed the Sekattparyasagraha.
having been [further] asked about [its] performance, he gave a detailed teaching
on the performance [of empowerment]. Distinguishing between a good and bad
[empowerment], he composed the Sekanirdea. 29 having been asked about the purity of empowerment, he composed the Pure empowerment. Other texts are not
found. Since the Sekanirdea is a commentary on the Caturmudr[nvaya] from the
Cycle of Six Works on essential Meaning (si po skor drug) it comes before [the
other ones], so does the *Sakiptasekaprakriy. 30
373
Klaus-Dieter Mathes
meditation, she rst appears as the full-moon covered by clouds. Then, as a result of
[a meditation, which is] more vivid, she appears as an illusion. Then, as a result of
an [even] more vivid [meditation] she manifests as if in a dream. immediately after
that, because of the maturation of [meditations] vividness, the mahmudr yogin,
who has attained [a state] in which dreams and the waking state are not different, is
successful [in this practice]. This is the creation stage.
alternatively, the bodhicitta that arises from the union of the penis and the vagina
and has the nature of great bliss, located in the middle of supreme [joy and joy of]
no joy (i.e., co-emergent joy), that itself with the nature of fteen parts, should be
instantly seen as having the nature of the fteen yogin s, who appear with the previously mentioned colours and attributes. This is because it has the nature of the ve
skandha s, four elements, six objects, body, speech and mind. This is the profound
creation stage. 34
34
Nairtmypraka, fols. 262v-264r (unpublished
edition of the text by harunaga isaacson), quoted
from Sekanirdeapajik : Notes (3), handout July 4th,
2007: nairtmyhakram udvahan nairtmysamo bhavet atra ca aagayogavyavasthrtham anukramea kraraktaptaharitanlauklavar bhvany tatra bhvanprakaraprakramea prathama meghasachannapracandravad bhti tato pi prakarn myvad bhti
tato pi prakart svapnavat prakate tadantara
prakaraparipkt svapnajgradaayor abhedaprpto mahmudryog sidhyati ity utpattikrama anyatra bolakakkolasayogn mahsukharpi paramaviramamadhyagabodhicitta jyate yat tad eva pacadaakaltmaka
jhaiti prvoktavaracihnasasthnapacadaayoginr-
374
it should be noted that avaripas song is fully in line with the tradition of Sarahas
dohs. in fact, the rst six verses are found in Sarahas Dohkoagti, while the verses 7
and 8 are nearly identical with the following passage in Sarahas (or avaripas) *Mahmudropadea: 42
as to [the path on which] you should not beome mentally engagedmahmudr
Do not entertain any hopes for any fruition whatsoever. 43
While Bal po asus version of the story requires a more tantric context, Ti pu pas
account suggests that in his empowerment, avaripa merely pointed out the true nature of mind. This depends on the gurus qualities and the purity of the disciples mind
39
pai mthil (text: thil ) du gnas pai gter mtho dra yid la
mi byed phyag rgya chen poi lam bras bu ga la ya re
ba ma byed cig ra gis sems id rtogs na phyag rgya chen
po ste di ltar sna ba di ya ra gi sems las logs na med
ces dba bskur bas mai tri pas yid ma ches ste the tshom
(text: tsom) skyes pa da .
42
The *Mahmudropadea is sometimes attributed
to avaripa.
43
Do ha mdzod phyag rgya chen poi man ag,
es don phyag chen mdzod, ed. by va dmar pa Mi pham
chos kyi blo gros, fol. 79v1: yid la byar med phyag rgya
chen po ni bras bu ga dua re bar ma byed cig.
44
Ibid., fol. 79v1-2: re bai sems ni gdod nas ma skyes
pas spa da thob pai dos po ci ig yod gal te ga gis
thob pai dos yod na bsten pai phyag rgya rnam bis ci
ig byed .
375
Klaus-Dieter Mathes
and not necessarily on the four seals. The fact that two contradictory versions of avaripas empowerment are reported in the history of the Twenty-Five Texts of the
Amanasikra Cycle convincingly suggests that in india there was already a mahmudr
tradition that was not specically Tantric.
3.2 Bum la bars Notes on the Summary and Topical Outline of Amanasikra Works
The text with Bum la bars notes contains seventeen topical outlines. at the end of
the outlines of the Sthitisamuccaya and the Prajjnapraka, Bum la bar is explicitly
mentioned. The index of these seventeen topical outlines is as follows:
Folio Nos.
80r6-82r5
82r5-83v4
83v5-84r6
84r6-85r1
85r1-5
85r5-v2
85v2-4
85v4
Sekanirdeapajik
Sthitisamuccaya
Tattvaratnval
Caturmudrnvaya
Pacatathgatamudrvivaraa
Mynirukti
Svapnanirukti
*Prajopyadaypacaka (Peking bsTan gyur, No. 3091 = Premapacaka)
Apratihnapraka
Nirvedhapacaka
Mahynaviik
Tattvaviik
Tattvapraka
Yuganaddhapraka
Tattvadaaka
Vajrapada
Amanasikrdhra
*Prajjnapraka
85v4-86r1
86r1-2
86r2-4
86r5-v1
86v1-3
86v3-6
86v6-87r1
87r1-v3
87v3-4
87v4-89r2
it is noteworthy that Bum la bar noted down not only a summary and topical outline of the Sekanirdeapajik, but also of *Sahajavajras Sthitisamuccaya, Ngrjunas (?)
Caturmudrnvaya and Devacandras *Prajjnapraka. in the notes taken by Bu ston,
the latter three belong to the Six Works on essential [Meaning] (si po skor drug). 45
45
The six works on essential meaning (si po skor
drug) in the Bla ma dam pa rnams kyis rjes su gzu bai
tshul bka drin rjes su dran par byed pa es byar bugs so
(pp. 1157-1161) are the Dohkoa by Saraha (P 3068),
the Caturmudrnvaya by Ngrjuna (?) (P 3069), the
*Acintyakramopadea by *koali (P 3072), the *Cittvaraaviodhana by ryadeva (P 2669), the *Prajjna-
praka by *Devacandra (P 3070) and the Sthitisamuccaya by *Sahajavajra (P 3071) (si po skor drug la sa
ra has mdzad pai do ha mdzod klu grub kyis mdzad pai
phyag rgya bi pa tog tse pas mdzad pai bsam mi khyab
rya de bas mdzad pai sems kyi sgrib sbyo slob dpon de va
tsa ndras mdzad pai es rab ye es gsal ba slob dpon na te
kas mdzad pai gnas pa bsdus pa ste drug go ).
376
mchod brjod
bstan bcos [text: chos] rtsom pai rgyu
brtsom cher khes bskyus [text: kheu bskyus] pa
rtsa bai don dgrol ba
mchod par brjod pa
bsdus pai don
dgos don
yan lag gi [text: gis] don
brjod pa sgrai e va [text: vam] gyis chos kyi phyag rgya
la phyag bya ba
phyag tshal bai o bo dgos pa da bcas pa
e va [text: vam] gyi yi ge la phyag tshal bai rgyu [text
omits rgyu] mtshan
e va [text: vam] lu gis phon che ba
tshig don bad pa
mjug sdud
bris pa dbyibs kyi e va las rgya la phyag tshal ba
yul gyi [text: gyis] o bo
phyag tshal bai rgyu mtshan
dgos pa
gu
mtshon par byed pa pho ai lam las kyi [text: kyis] phyag
rgya
ra gi [text: gis] lus kyis skad cig bi go rim es pa
gan gu dgag par bstan pa
drag po
skad cig bi skye lugs bstan pa
lta ba gsum dba gis mtshon byar dod pai lugs
rnam med pa
46
Yid la mi byed pai i ui bsdus don sa bcad
bum la bar gyis zin bris, Bri gu bka brgyud chos
377
Klaus-Dieter Mathes
4.2.1.2.1.2.1.1
4.2.1.2.1.2.1.2
4.2.1.2.1.2.1.3
4.2.1.2.1.2.1.4
4.2.1.2.1.2.2
4.2.1.2.1.2.2.1
4.2.1.2.1.2.2.2
4.2.1.2.1.2.2.3
4.2.1.2.1.2.2.4
4.2.1.2.1.2.2.4.1
4.2.1.2.1.2.2.4.2
4.2.1.2.1.2.3
4.2.1.2.1.2.3.1
4.2.1.2.1.2.3.2
4.2.1.2.1.2.3.3
4.2.1.2.1.2.3.4
4.2.1.2.1.3
4.2.1.2.1.3.1
4.2.1.2.1.3.2
4.2.1.2.1.3.3
4.2.1.2.1.3.4
4.2.1.2.1.3.5
4.2.1.2.1.3.6
4.2.1.2.1.4
4.2.1.2.1.5
4.2.1.2.2
4.2.1.2.2.1
4.2.1.2.2.2
4.2.1.2.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2.1.1
4.2.1.2.2.2.2.1.1.1
4.2.1.2.2.2.2.1.1.2
4.2.1.2.2.2.2.1.1.3
4.2.1.2.2.2.2.1.2
4.2.1.2.2.2.2.1.2.1
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.3
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.4
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.5
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.6
378
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.7
4.2.1.2.2.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.2.3
4.2.1.2.2.2.2.2.4
4.2.1.2.2.2.2.2.5
4.2.1.3
4.2.1.3.1
4.2.1.3.1.1
4.2.1.3.1.2
4.2.1.3.1.3
4.2.1.3.2
4.2.1.3.2.1
4.2.1.3.2.1.1
4.2.1.3.2.1.2
4.2.1.3.2.1.3
4.2.1.3.2.2
4.2.1.3.2.2.1
4.2.1.3.2.2.2
4.2.1.3.2.3
4.2.1.3.3
4.2.1.3.4
4.2.2
4.2.2.1
4.2.2.2
4.2.2.3
4.2.2.4
4.2.2.5
4.2.3
4.2.3.1
4.2.3.2
4.2.3.2.1
4.2.3.2.2
4.2.3.2.3
4.2.3.2.3.1
4.2.3.2.3.2
4.2.3.2.3.3
4.2.3.2.3.4
4.2.3.2.3.5
4.2.3.2.3.6
4.2.3.2.3.7
4.2.3.2.3.8
4.2.3.2.3.9
4.2.3.2.4
4.2.3.2.4.1
mtha da bral ba
ra gu gal ba
tathgatai [text: -ga] rgya
mi bskyod [text: skyod] pai rgya
mi bskyod [text: skyod] pai rgyai gnas skabs su grub na
rdo rje sems dpai rgya da [mi] gal ba
mi skyod pai rgya ni tathi dbugs dbyu ba chad yin pa
gnas du mar ye es skye ba de dgag pa
ra gu rgyas par bstan pa
lhan cig skyes pa
mdor bstan pa
rgyas par bad pa
lu don dgus in tu rgyas par bad pa
skad cig ma bi
rnam pa sna tshogs pa
mdo[r bstan pa]
rgyas pa
in tu rgyas pa
rnam par smin pa
mdor bstan pa
rgyas par bad pa
rgyud gal zer bai len pa
dga ba bi
bi poi [text: pai] las rgya rim pas dga bar bag pa
phyag rgya bii rgyu bras kyis rnam par bag pa
las kyi [text: kyis] phyag rgya rgyu mthun pai bras bu
chos kyi phyag rgya rnam smin gyi [text: gyis] bras bu
phyag rgya chen po dri med pai bras bu
de dag gis (inserted in dbu med: samaya-)mudr skyes bu
byed pai bras bu
de rnams kyis bras bui don bsdus te bstan pa
phyag rgya chen po ma gtogs pai phyag rgya re re la dga
ba bi bir gag pa
mdor bstan pa
rgyas par bad pa
las rgya bad zin pai tshul gyis da mi chad pa
chos kyi [text: kyis] phyag rgyai dga ba bi
phyag rgya chen po la dga ba bi mi bag pai thad pa
yid la mi byed par bstan pa
skad cig gsum mi byu bai thad pa
mtshan mai mtha da bral ba
chad pai mtha da bral ba
rtogs pai khyad par bstan pa
rtog pa da mi rtog pa o bo cig pa
ra gis rtogs pa gan la ston pa
rten brel mya an las das pa
ma skyes par rtogs pa phyag rgya chen por rtogs pa
dam tshig gi [text: gis] phyag rgyai dga ba bi
dga ba bi
379
Klaus-Dieter Mathes
4.2.3.2.4.2
4.2.3.2.4.2.1
4.2.3.2.4.2.2
4.2.3.2.4.2.3
4.2.3.2.4.2.3.1
4.2.3.2.4.2.3.2
4.2.3.2.4.3
4.2.3.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.3
5
2
3
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.3.1
4.1.3.1.1
4.1.3.1.2
4.1.3.1.2.1
4.1.3.1.2.2
4.1.3.1.3
4.1.3.2
4.1.3.2.1
4.1.3.2.2
4.1.3.2.3
4.2
4.2.1
4.2.1.1
4.2.1.2
4.2.1.2.1
4.2.1.2.1.1
4.2.1.2.1.2
4.2.1.2.1.2.1
4.2.1.2.1.2.1.1
4.2.1.2.1.2.1.2
4.2.1.2.1.2.1.3
4.2.1.2.1.2.1.4
4.2.1.2.1.2.2
4.2.1.2.1.2.2.1
4.2.1.2.1.2.2.2
4.2.1.2.1.2.2.3
4.2.1.2.1.2.2.4
4.2.1.2.1.2.2.4.1
4.2.1.2.1.2.2.4.2
4.2.1.2.1.2.3
4.2.1.2.1.2.3.1
4.2.1.2.1.2.3.2
4.2.1.2.1.2.3.3
Klaus-Dieter Mathes
4.2.1.2.1.2.3.4
4.2.1.2.1.3
4.2.1.2.1.3.1
4.2.1.2.1.3.2
4.2.1.2.1.3.3
4.2.1.2.1.3.4
4.2.1.2.1.3.5
4.2.1.2.1.3.6
4.2.1.2.1.4
4.2.1.2.1.5
4.2.1.2.2
4.2.1.2.2.1
4.2.1.2.2.2
4.2.1.2.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2.1.1
4.2.1.2.2.2.2.1.1.1
4.2.1.2.2.2.2.1.1.2
4.2.1.2.2.2.2.1.1.3
4.2.1.2.2.2.2.1.2
4.2.1.2.2.2.2.1.2.1
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.3
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.4
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.5
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.6
382
4.2.1.2.2.2.2.1.2.2.2.7
4.2.1.2.2.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.2.1
4.2.1.2.2.2.2.2.2
4.2.1.2.2.2.2.2.3
4.2.1.2.2.2.2.2.4
4.2.1.2.2.2.2.2.5
4.2.1.3
4.2.1.3.1
4.2.1.3.1.1
4.2.1.3.1.2
4.2.1.3.1.3
4.2.1.3.2
4.2.1.3.2.1
4.2.1.3.2.1.1
4.2.1.3.2.1.2
4.2.1.3.2.1.3
4.2.1.3.2.2
4.2.1.3.2.2.1
4.2.1.3.2.2.2
4.2.1.3.2.3
4.2.1.3.3
4.2.1.3.4
4.2.2
4.2.2.1
4.2.2.2
4.2.2.3
4.2.2.4
4.2.2.5
4.2.3
48
383
Klaus-Dieter Mathes
4.2.3.1
4.2.3.2
4.2.3.2.1
4.2.3.2.2
4.2.3.2.3
4.2.3.2.3.1
4.2.3.2.3.2
4.2.3.2.3.3
4.2.3.2.3.4
4.2.3.2.3.5
4.2.3.2.3.6
4.2.3.2.3.7
4.2.3.2.3.8
4.2.3.2.3.9
4.2.3.2.4
4.2.3.2.4.1
4.2.3.2.4.2
4.2.3.2.4.2.1
4.2.3.2.4.2.2
4.2.3.2.4.2.3
4.2.3.2.4.2.3.1
4.2.3.2.4.2.3.2
4.2.3.2.4.3
4.2.3.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.3
5
384