36 VHF Exchanges
36 VHF Exchanges
36 VHF Exchanges
2. EXCHANGE OF MESSAGES
3. END
PROCEDURE
1. Making Contacts
If the name of the ship or station being called is unknown, the following making contact
procedure is recommended by SMCP (Standard Marine Navigational Phrases 1997) and
SEASPEAK (1985):
CALLING STATION:
All ships, all ships, all ships (in sea area )
Calling *unknown ship in position:
bearing: 1-8-5 degrees from Punta
Stella distance: 4.6 miles.
This is Newhaven Radio. I-O-4- N.
Over.
*or:
In the making contact stage it is usually necessary for one station to indicate the working
channel and the other to agree to it, e.g.:
CALLING STATION:
Sea Urchin, This is
Newhaven Radio.
Switch to VHF Channel two two.
Over.
RESPONDING STATION:
Newhaven Radio, This is Sea
Urchin,
Agree VHF channel two - two.
Over
If the name of a ship or station is known (i.e. its name and call sign), the recommended making
contact procedure is as follows:
CALLING STATION:
Pontebba, I - Q - W - T,
Pontebba, I - Q - W - T.
This is Sea Urchin, N-W-F-9,
Sea Urchin, N-W-F-9,
on VHF channel one - six.
Over.
RESPONDING STATION:
Sea Urchin, N-W-F-9.
This is
Pontebba, I - Q - W - T.
Over.
2. Exchange of Messages
In the message exchange procedure the following message markers (i.e. words
introducing the content and purpose of the message) are:
Message Marker
QUESTION
INSTRUCTION
ADVICE
REQUEST
INFORMATION
WARNING
INTENTION
Examples:
QUESTION: What are your intentions?
RESPONDING STATION
For further information and practising maritime VHF communications see SEASPEAK 1985,
SMNV 1977/1985 and SMCP 1997.
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
ip
kq
ks
kz
l
m
o
n
r
rs
s
t
t/r
t/s
u
v
w
x
y
z
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
B. Grammar
B.1 Supply a suitable form of the verb in brackets and place it into the sentence:
Communications on board ship by internal telephone system, voice pipes and portable
shipboard transceivers (convey). Engine orders from the bridge by phone or by means of the
ship's telegraph (pass). Communications over short distances can by visual or sound signals
(make). Visual signals by using flags of the ICS or an Aldis lamp for messages in the Morse
Code (send, flash). Flags can in combinations of two, three or four letters (hoist).
Communications over long distances by radio (send). English for voice communications at sea
(use). IMO the language at sea called the Standard Marine Navigational Vocabulary
(standardize). This language for marine voice communication worldwide (recommend).
B.2 Supply the required preposition:
Safety at sea (INMARSAT)
When things at sea sometimes go wrong, then you need communications, fast. Every
INMARSAT ship earth station is fitted 1. _____ a special alert mechanism 2. _____ cope 3.
_____ emergency situations.
A distress alert immediately seizes a telephone, telex or data communications channels and
connects it automatically 4. _____ a coast earth station 5. _____ a rescue Coordination Centre
6. _________ action. Distress alerts have top priority
7. ____ all other sorts 8. _____ communication, and the connection is always made
immediately, regardless 9. _____ the location 10. ______ the emergency or the distance 11.
_____ the coast earth station and Rescue Coordination Centre. IMO has made satellite
communications a cornerstone 12. ______ the Global Maritime Distress Safety System
(GMDSS), which was introduced 13._________ 1991. Under the GMDSS a ship earth station
(SES) will satisfy regulatory Communications requirements 14. ____________ ships operating
15. _____ almost all parts 16. _____ the world, apart 17. ____ the extreme polar regions.
B.3 Give the Phonetic Transcription equivalents for the Phonetic Alphabet
below:
PHONETIC ALPHABET
Letter
Word
A
Alfa
B
Bravo
C
Charlie
D
Delta
E
Echo
Pronounced as
AL FAH
BRAH VOH
CHAR LEE or 'SHAR LEE
DELL TAH
ECK OH
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Foxtrot
Golf
Hotel
India
Juliett
Kilo
Lima
Mike
November
Oscar
Papa
Quebec
Romeo
Sierra
Tango
Uniform
Victor
Whiskey
X-ray
Yankee
Zulu
FOKS TROT
GOLF
HOH 'TELL
IN DEE AH
JEW LEE ETT
KEY LOH
LEE MAH
MIKE
NO'VEM BER
OSS CAH
PAH PAH
KEH BECK
ROW ME OH
SEE 'AIR RAH
TANG GO
YOU NEE FORM or '00 NEE FORM
VI K TAH
WISS KEY
EKS RAY
YANG KEY
ZOO LOO
C. Translation
C.1 Translate into English:
Segnali a una lettera
1. A -Ho un palombaro/sommozzalore in immersione; mantenetevi lontano da
me e procedcte adagio.
2. B - Sto imbarcando, o sharcando, o trasportando merci pericolose.
3. C -Si, affermativo.
4. D - Mantenetevi lontano da me; sto manovrando con difticolta.
5. E - Sto accostando a dritta.
6. F - Sono in avaria; comunicate con me.
7. G -Richiedo un pilota; (peschereccio} Sto issando le reti.
8. H - Ho il pilota a bordo.
9. I - Sto accostando a sinistra.
10. J - Ho un incendio a bordo e trasporto merci pericolose; mantenetevi lontano
da me.
11. K - Dcsidero comunicare con voi.
12. L - Fermate immedialamente la vostra nave
13. M - La mia nave e lerma e senza abhrivio.
14. N - No, negative.
15. 0 -Uomo in mare.
16. P - (In porto) Tutti debbono tornare a bordo: la nave e in procinto di partire.
(In mare) Le mie reti si sono impigliate in un ostacolo.
17. Q - La mia nave indenne e chiedo libera pratica.
18. R - Ho ricevuto il vostro ultimo segnale.