Motorola Cm360
Motorola Cm360
Motorola Cm360
MOTOROLA
DE GK COMMERCIAL SERIES
FR RU
ES CZ
IT HU
PR PL
DA RO
SV TU
NL AR
BASIC USER GUIDE
CM340 & CM360
@6866545D02@
6866545D02-O
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office.
All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2003.
CM360_InsdeCov.fm Page 1 Tuesday, August 5, 2003 1:21 PM
11
2 4
1 10
CHAN 34
11
P1 P2 P3 P4
3 7 10 9
5 6
English
45D02_EN.fm Page 1 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
SAFETY INFORMATION
BASIC USER GUIDE
This user guide covers the operation of the CM360 and
CM340 Mobile Radios.
Contents
1 English
45D02_EN.fm Page 2 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
English 2
45D02_EN.fm Page 3 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
3 English
45D02_EN.fm Page 4 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
Incoming Indicates an
Emergency emergency situation.
Alert
English 4
45D02_EN.fm Page 5 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
5 English
45D02_EN.fm Page 6 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Menu Navigation Guidelines select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
short press C to enter Menu Mode. delete delete External Alarm
Option Board
long press C return to previous menu level long press C to select bottom level menu
entry and return to default display.
English 6
45D02_EN.fm Page 7 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
Scan Indicator
DTMF Indicator
Displays radio Status, Addresses or Channel, on one line Indicates DTMF is enabled.
of 8 characters. The top line of the display shows radio
status icons, explained in the table below:
Missed Call Indicator
On indicates call in list.
Symbol Name and Description
Off indicates no calls in list.
Flashing, indicates new call in list.
Option Board Indicator
Indicates that an option board is fitted in the Talkaround Indicator
radio.
Indicates talkaround enabled.
Voice Recorder Indicator
Flashing indicates that there are stored Note: At extremely low temperatures, you may
messages or memos in the voice recorder. experience a slight delay in displaying new
information. This is normal and does not affect
Power Level Indicator the function of your radio.
“L” lights when your radio is configured to
transmit in Low Power. “H” lights when your
radio is configured to transmit in High
Power.
Monitor Indicator
On indicates carrier squelch.
Off indicates signalling squelch.
7 English
45D02_EN.fm Page 8 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
English 8
45D02_EN.fm Page 9 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
9 English
45D02_EN.fm Page 10 Wednesday, August 6, 2003 10:36 AM
English 10
45D02_DE.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
SICHERHEITSINFORMATIONEN
ALLGEMEINES
Dieses Handbuch beschreibt die Funktionen der
BENUTZERHANDBUCH
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
Mobilfunkgeräte CM360 und CM340.
Bitte lesen Sie die im Heft 6866537D37_
Inhalt über Produktsicherheit und
1 Deutsch
45D02_DE.fm Page 2 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
ausgewählt.
Die Zuordnungsnummern unten beziehen sich auf die
Abbildungen auf der vorderen und der hinteren inneren CM340 Funkgeräte
Umschlagseite.
1. Ein-Aus/ Lautstärkeeinstellung 4. Display
Zum Ein- und Ausschalten des Funkgeräts und zum Einstellige (0 bis 9) Anzeige, zeigt die Kanalnummer
Einstellen der Lautstärke. an. Bei Betrieb mit hoher Sendeleistung wird in der
2. LED-Anzeigen Anzeige ein Punkt angezeigt.
Zeigen den Funkgerätstatus an: Im „Repeater umgehen“-Modus blinkt die Kanalzahl,
Grün: Anzeige leuchtet beim Einschalten, erlischt wenn der Repeater umgangen wird.
nach erfolgreichem Einschaltvorgang, blinkt beim 5. Auf/Ab-Taste
Scannen. Zum Durchsuchen der
Rot: Anzeige leuchtet beim Senden; blinkt bei Kanalliste.
Rufempfang auf dem Kanal.
Gelb: Anzeige leuchtet bei ankommendem Ruf; blinkt 6. Programmierbare Taste 1 C
bei Gruppenruf-Anruferinnerung,
blinkt doppelt bei Einzelruf-Anruferinnerung. 7. Programmierbare Taste 2 D
3. Mikrofonbuchse
Deutsch 2
45D02_DE.fm Page 3 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
Akustische Signale
Ton Signal Beschreibung
Hoher Ton Tiefer Ton
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
Taste Funktion durch
Ton Signal Beschreibung „Funktion Betätigen einer
deaktivieren“ Optionstaste
Einschalttest Selbsttest Funkgerät deaktiviert
OK OK
Gruppenruf Gruppenruf
Fehler beim Fehler während des empfangen
Einschalten Selbsttests
Einzelruf Einzelruf empfangen
Tastenfehler Unzulässige
Betätigung einer
Funktionstaste / Anruf- Erinnerung an einen
Zifferntaste / erinnerung nicht beantworteten
Menütaste Ruf
3 Deutsch
45D02_DE.fm Page 4 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
Scannen Funkgerät startet Hinweiston Hinweis auf einen
starten Scan ankommender empfangenen Notruf
Notruf
Scannen Funkgerät beendet
beenden Scan Tasten- Bestätigungston bei
bestätigung Tastenbetätigung
Prioritätsruf Funkgerät erkennt
Auswerter einen Prioritätsruf Anruf Zeigt an, dass der
gespeichert Anruf gespeichert
Prioritätskanal Funkgerät hat den wurde. Ertönt beim
Prioritätskanal Anrufen des
eingestellt Funkgeräts.
Deutsch 4
45D02_DE.fm Page 5 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
Funkgeräteprogrammiersoftware CPS) für viele
Funktionen des Geräts als Kurzbefehle programmiert Die Taste C ist speziell zum Aufrufen des Menüs und
werden. Zu den programmierbaren Tasten gehören: zur Auswahl von Menüoptionen bestimmt.
CM360 D E F • Kurzes Drücken von C
CM340 C D um Aufrufen des Menümodus. Wenn Sie sich im
Tastaturmikrofon { } | Menümodus befinden, wird diese Taste zur Menü-
Auswahl benutzt.
Jede Taste hat zwei Funktionen. Ein kurzer Druck auf die
• Längeres Drücken von C
Taste wählt die erste , ein längerer Tastendruck die zweite
Normalerweise zum Aufrufen der nächsthöheren
Funktion aus.
Menüebene. Wenn die oberste Menüebene gewählt
Bitten Sie Ihren Motorola Vertriebspartner um eine wurde, wird diese Taste zum Verlassen des
komplette Aufstellung der Funktionen, die Ihr Funkgerät Menümodus benutzt.
unterstützt. • Auf der untersten Menüebene (z.B. Kurzwahlliste,
Status-Einzelrufeintrag) wird jedoch mit dieser Taste
der Eintrag ausgewählt.
• Der Menü-Modus wird auch nach einer gewissen Zeit
ohne Aktivität beendet.
Aufwärts-/Abwärts-Pfeiltaste G/H
Zum Blättern im Menümodus.
Nächsthöheren/nächstniedrigeren Kanal einstellen oder
Kurzwahl- und Statuslisten durchblättern.
Die auswählbaren Funktionen finden Sie im Abschnitt
Menüoptionen.
5 Deutsch
45D02_DE.fm Page 6 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
MENÜOPTIONEN (CM360)
(Zur Auswahl der Menüoptionen folgen Sie bitte den
Anweisungen im Abschnitt „Menüauswahl“ unten C
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
links auf diese Seite)
Verpasste Kanalnummer
Rufe auswählen
auswählen
Einzelruf Einzelruf Scan SW-Version
auflisten auflisten DTMF SW-Teil-Nr.
Ruf-Umleitung CP-Version
Diktiergerät Repeater CP-Teil-Nr.
Notrufnachricht umgehen
Recorder
Richtlinen zur Menü-Auswahl Alleinarbeiter
auswählen/ auswählen/ Leistung
aufzeichnen/
Zum Aufrufen des Menümodus drücken Sie kurz aufzeichnen/ Klang-
wiedergeben/ wiedergeben/ verbesserung
C. löschen löschen Licht
Helligkeit
Zum Durchblättern der Menüoptionen drücken Externer Alarm
Sie oder Zusatzkarte
Zur Auswahl der Menüoption drücken Sie kurz C Zum Durchblättern der Untermenüoptionen
drücken Sie oder
Drücken Sie C länger, um zurück zur Durch langes Drücken auf C rufen Sie die
vorherigen Menüebene zu gelangen. unterste Menüebene auf und kehren wieder zur
Standardanzeige zurück.
Deutsch 6
45D02_DE.fm Page 7 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
Monitor
Ein = trägerabhängige Rauschsperre
KAN
CHAN 3434
Aus = signalisierungsabhängige
Rauschsperre
Scannen
Zeigt an, dass das Funkgerät nach einem
Kanal sucht. Der Punkt wird angezeigt,
Das Display zeigt auf einer achtstelligen Zeile Status,
wenn beim Scannen im
Adressen und Kanal an. Die in der folgenden Tabelle
Prioritätsscanmodus ein Prioritätskanal
beschriebenen Status-Anzeigesymbole des Funkgeräts
gefunden wurde.
erscheinen in der obersten Displayzeile:
DTMF
Symbol Name und Beschreibung
Zeigt an, dass der DTMF-Modus aktiv ist.
Zusatzkarte
Zeigt an, dass eine Zusatzkarte eingebaut Rufspeicherliste
ist. Ein = Eintrag in der Rufspeicherliste
Aus = keine Einträge in der Rufspeicherliste
Sprachaufzeichnung Blinkend = neuer Eintrag in der
Blinkt, wenn Sprachnachrichten oder Rufspeicherliste
Memos gespeichert sind.
Repeater umgehen
Sendeleistung Zeigt an, dass die Funktion „Repeater
“L” zeigt an, dass das Funkgerät mit umgehen“ aktiviert ist.
niedriger Sendeleistung arbeitet. “H” zeigt
an, dass das Funkgerät mit hoher Hinweis: Bei extrem niedrigen Temperaturen kann es zu
Sendeleistung arbeitet. einer leichten Verzögerung bei der Anzeige
neuer Informationen kommen. Das ist ganz
normal und hat keinen Einfluss auf die Funktion
Ihres Funkgeräts.
7 Deutsch
45D02_DE.fm Page 8 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
Motorola Vertriebspartner eingestellte Meldung an, z.B.:
Lautstärkeeinsteller EIN
EIN Anschließend führt das Funkgerät einen Selbsttest durch.
Während des Tests leuchtet die GRÜNE LED. Nach
erfolgreichem Abschluss des Selbsttests gibt das
Funkgerät einen Hinweiston („Einschalttest OK”) ab, die
AUS grüne LED-Anzeige erlischt und in der Anzeige wird der
Kanal angezeigt, der in Gebrauch war, als das Funkgerät
ausgeschaltet wurde, z.B.:
KAN 35
Hierbei handelt es sich entweder um die Nummer oder um
den Aliasnamen des aktuellen Kanals.
Einschaltmeldung (CM340)
Beim Einschalten führt Ihr Funkgerät einen Selbsttest
EIN AUS durch. Während des Tests leuchtet die grüne LED. Nach
erfolgreichem Abschluss des Selbsttests gibt das
Drehen Sie den Ein- Drehen Sie den Ein-Aus/ Funkgerät einen Hinweiston („Einschalttest OK“) ab, die
Aus/Lautstärkesteller, Lautstärkesteller gegen grüne LED-Anzeige erlischt und in der Anzeige wird der
bis Sie ein Klickgeräusch den Uhrzeigersinn, bis Sie Kanal angezeigt, der in Gebrauch war, als das Funkgerät
hören. ein Klickgeräusch höhren. ausgeschaltet wurde.
Die Anzeige wird gelöscht War der Selbsttest nicht erfolgreich, ertönt ein Hinweiston
und die LED-Anzeigen (Fehler beim Einschalten) und die Fehlernummer wird
werden ausgeschaltet. angezeigt.
Hinweis: Bei einem Fehler während des Selbsttests
Einstellen der Lautstärke notieren Sie sich bitte die Fehlernummer und
Drehen Sie den Ein-Aus/Lautstärkeregler im setzen sich mit Ihrem Motorola Vertriebspartner
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder in Verbindung.
entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
Deutsch 8
45D02_DE.fm Page 9 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
Kanäle (CM340), von denen einige aber eventuell nicht 2. Drücken Sie die Sendetaste und sprechen Sie
einprogrammiert sind. Weitere Informationen erhalten Sie deutlich in das Mikrofon. Das Mikrofon sollte sich 2,5
von Ihrem Motorola Vertriebspartner. bis 5 cm von Ihren Lippen entfernt befinden.
Zum Einstellen des Kanals mit höherer Kanalnummer
3. Während des Sendens leuchtet die rote LED-Anzeige
drücken Sie G zum Einstellen des Kanals mit niedrigerer
ununterbrochen.
Kanalnummer drücken Sie H.
4. Zum Zuhören lassen Sie die Sendetaste los.
Benutzen einer Kanalspeichertaste Ihr Funkgerät kann für eine „Sendesperre“ unter gewissen
Es kann sein, dass Ihr Motorola Vertriebshändler eine Bedingungen (z.B. wenn der Kanal von Anderen belegt ist)
programmierbare Taste als Kanalspeichertaste konfiguriert sein. In diesem Fall ertönt der Belegtton, wenn
programmiert hat, über die Sie einen häufig benutzten Sie die Sende- oder Ruftaste drücken und zeigt Ihnen
Kanal rasch wählen können. Ein Tastendruck bringt Sie dadurch an, dass die Sendesperre aktiv ist.
zum entsprechenden Kanal.
Durchführen eines Selektivrufs
Benutzen der Mikrofontastatur (CM360)
Sie können einen Selektivruf zu einem bestimmten
(falls entsprechend programmiert) Funkgerät (Einzelruf) oder zu einer Funkgerätegruppe
Geben Sie die gewünschte Kanalnummer auf dem (Gruppenruf) durchführen.
Tastenfeld ein. Sie können Rufe über die Kurzwahlliste, die
Zum Auswählen des Kanals drücken Sie # auf dem Rufspeicherliste oder Direktwahl (über das
Tastenfeld oder drücken Sie kurz C (nur CM360). Tastaturmikrofon) einleiten.
9 Deutsch
45D02_DE.fm Page 10 Monday, August 4, 2003 4:10 PM
ALLGEMEINES BENUTZERHANDBUCH
gewünschte Lautstärke. durch Betätigen der Taste Monitor/Ruf abbrechen oder
2. Wählen Sie den gewünschten Kanal. durch Einhängen des Mikrofons in seine Halterung (wird
3. Sobald ein Ruf eingeht, hören Sie diesen in der als „eingehängt“ bezeichnet) abgebrochen werden.
eingestellten Lautstärke. Auch der Ruftimer kann einen Ruf abbrechen.
Hinweis: Das System hat möglicherweise eine begrenzte
Gesprächsverbindungszeit einprogrammiert; bei Beenden eines Rufs
Überschreitung dieser Zeitbegrenzung wird das Ein Ruf sollte stets durch Betätigen der Taste Monitor/Ruf
Gespräch automatisch beendet. abbrechen oder durch Einhängen des Mikrofons in seine
Halterung beendet werden.
Beantworten eines Rufs
1. Drücken Sie die Sende- oder Ruftaste.
2. Der Ruf wird automatisch beendet, wenn das
Gespräch beendet ist oder wenn Sie die Taste Monitor
betätigen.
Deutsch 10
45D02_FR.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
1 Français
45D02_FR.fm Page 2 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
Français 2
45D02_FR.fm Page 3 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
Tonalités audio
Tonalité Signal Signification
Tonalité aiguë Tonalité grave
Touche de Appuyer sur n'importe
Tonalité Signal Signification Fonction quelle touche d’option
3 Français
45D02_FR.fm Page 4 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
Français 4
45D02_FR.fm Page 5 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
5 Français
45D02_FR.fm Page 6 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
Sélection Sélection
des Appels du numéro
Mémoire du canal
Liste Appel Liste Appel Balayage Version
multiple multiple Mode DTMF Logiciel
Renvoi
automatique No. Logiciel
Message Mémorisation d’appel
d'urgence. vocale Recorder Version
Mode Direct
Sélectionner/ Sélectionner/ Travailleur isolé Personnalité
Instructions de navigation dans le menu
enregistrer/ enregistrer/ Niveau de
puissance No.
écouter/ écouter/
Pression courte C pour ouvrir le Menu. supprimer supprimer Compression Personnalité
Rétro-éclairage
Luminosité
Alarme externe
ou pour faire défiler les options du Carte d’options
menu.
Pression courte C pour sélectionner les options ou pour faire défiler la liste des options
du menu. affichées dans un sous-menu.
Français 6
45D02_FR.fm Page 7 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
CAN
CHAN 3434
porteuse. Eteint, il signifie : Squelch de
signalisation.
Témoin de balayage
Cette icône signale que le balayage est en
cours. En mode de balayage prioritaire, le
Il présente l’état du poste, les entrées du répertoire, ou le point s’allume pour signaler que le poste a
numéro du canal sur une ligne de huit caractères. La ligne rencontré un canal prioritaire.
supérieure affiche les icônes symbolisant les différents
états du poste, décrits dans le tableau ci-dessous: Témoin du mode DTMF
Signale que le mode DTMF est activé.
Symbole Nom et signification
7 Français
45D02_FR.fm Page 8 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
Français 8
45D02_FR.fm Page 9 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
9 Français
45D02_FR.fm Page 10 Monday, August 4, 2003 4:29 PM
Français 10
45D02_ES.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
1 Español
45D02_ES.fm Page 2 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
Español 2
45D02_ES.fm Page 3 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
Almacenamiento Grabación/
de voz almacenamiento de
voz. (CM360)
3 Español
45D02_ES.fm Page 4 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
Español 4
45D02_ES.fm Page 5 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
5 Español
45D02_ES.fm Page 6 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
Selecciona Selecciona
las el número
llamadas Buscar
de canal
perdidas Lista de Lista de DTMF Versión SW
multillamadas multillamadas Envío de llamada Número de
Habla-escucha referencia del SW
Operador aislado Versión CP
Mensaje de Dictáfono Nivel de potencia Número de
emergencia Comprimir-Expandir referencia de CP
Instrucciones para el desplazamiento Retroiluminación
por los menús seleccionar/ seleccionar/ Brillo
grabar/ grabar/ Alarma
pulsar C brevemente para entrar al modo reproducir/ reproducir/ Tarjeta opcional
Menú. borrar borrar
Español 6
45D02_ES.fm Page 7 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
CAN
CHAN 3434 Encendido indica squelch (silenciador) de
portadora. Apagado indica squelch
(silenciador) de señalización.
Indicador de exploración
Muestra el estado, las direcciones o el canal en una línea Indica que está explorando. El punto se
de 8 caracteres. La línea superior de la pantalla muestra enciende durante el modo de exploración
los iconos de estado del radioteléfono, que se describen de prioridad cuando el proceso pasa por
en la tabla siguiente: un canal de prioridad.
7 Español
45D02_ES.fm Page 8 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
Español 8
45D02_ES.fm Page 9 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
9 Español
45D02_ES.fm Page 10 Monday, August 4, 2003 4:22 PM
Español 10
45D02_IT.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
1 Italiano
45D02_IT.fm Page 2 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
Italiano 2
45D02_IT.fm Page 3 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
Toni di segnalazione
Tono Segnale Descrizione
Tono alto Tono basso
Disabilitazione Una funzione è
3 Italiano
45D02_IT.fm Page 4 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
Cancellazione Il messaggio
messaggio precedente o quello in
fase di riproduzione è
stato eliminato dalla
memoria voce.
Italiano 4
45D02_IT.fm Page 5 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
5 Italiano
45D02_IT.fm Page 6 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
Seleziona Seleziona
Chiamate Numero
perse canale
Elenca Elenca Scansione Versione SW
Chiamata Chiamata DTMF N. Codice SW
variabile di stato Trasferimento di Versione CP
chiamata N. Codice CP
Messaggio di Dittafono Comunicazione
emergenza Recorder diretta
Navigazione del menu Lavoratore solo
seleziona/ seleziona/ Livello di potenza
registra/ registra/ Compressione-
pressione breve su C per accedere al modo Menu. riproduci/ riproduci/ espansione
cancella cancella Retroilluminazione
Luminosità
Allarme esterno
o per scorrere le opzioni del menu. Scheda opzioni
Italiano 6
45D02_IT.fm Page 7 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
Indicatore di scansione
Indicatore di monitor
Acceso indica lo squelch portante. Spento
indica lo squelch di segnalazione.
7 Italiano
45D02_IT.fm Page 8 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
Italiano 8
45D02_IT.fm Page 9 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
9 Italiano
45D02_IT.fm Page 10 Monday, August 4, 2003 2:51 PM
Italiano 10
45D02_PT.fm Page 1 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
INFORMAÇÕES RELATIVAS À
GUIA BÁSICO DO UTILIZADOR SEGURANÇA
1 Português
45D02_PT.fm Page 2 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
6. Botão Programável 1 C
Vermelho: Aceso durante a transmissão:
intermitente – o canal está ocupado a fazer a recepção.
Amarelo: Aceso quando o rádio está a receber uma 7. Botão Programável 2 D
chamada; intermitente – aviso de chamada de grupo;
intermitente duplo – aviso de chamada individual.
3. Tomada de microfone Controlos do Microfone
Rádios CM360 (Microfone com teclado - CM360)
4. Visor de Cristal Líquido (LCD) Segure o microfone de 2,5 a 5 cm (1-2 polegadas) da sua
Um visor de linha única de 8 caracteres com até boca e fale claramente.
8 símbolos relativos ao estado do rádio. 8. Teclado
5. Navegação para cima ou para baixo 9. Teclas Programáveis { } |
Utilizados para percorrer os canais, para 10. Botão Premir para Falar (PTT)
navegação nos menus e para percorrer Prima e mantenha este botão premido para falar,
as listas dos menus. solte-o para ouvir.
6. Botão de Menu C 11. Microfone
Utilizado para aceder ao menu e para seleccionar as
opções do menu.
Português 2
45D02_PT.fm Page 3 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
Sinais de Áudio
Tom Sinal Descrição
3 Português
45D02_PT.fm Page 4 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
Português 4
45D02_PT.fm Page 5 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
5 Português
45D02_PT.fm Page 6 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Directrizes para Navegação no Menu select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
pressão curta em C para entrar no Modo Menu delete delete External Alarm
Option Board
Português 6
45D02_PT.fm Page 7 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
7 Português
45D02_PT.fm Page 8 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
Português 8
45D02_PT.fm Page 9 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
9 Português
45D02_PT.fm Page 10 Tuesday, August 5, 2003 9:32 AM
Português 10
45D02_DA.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
I denne brugervejledning beskrives betjeningen af de
bærbare radiomodeller CM360 og CM340.
Indholdsfortegnelse
OBS! Før du tager dette produkt i brug, skal
Oversigt over radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 du læse anvisningerne om sikker betjening i
Betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betjeningsknapper til mikrofon . . . . . . . . . . . . . .
2
2
! det medfølgende hæfte vedrørende
produktsikkerhed og påvirkninger fra
radiofrekvenser (6866537D37_).
Lydsignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 C aOBS!
ution
Programmerbare knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VIGTIGT!
Menutaster (CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Denne radio er udelukkende beregnet til erhvervsmæssig
Menunavigationsdiagram (CM360) . . . . . . . . . . 6 anvendelse og opfylder ICNIRP-kravene vedrørende
LCD-display og ikoner (CM360) . . . . . . . . . . . . . 7 påvirkninger fra radiofrekvenser. Før du tager dette
produkt i brug, skal du læse oplysningerne om
Sådan kommer du i gang. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 påvirkninger fra radiofrekvenser samt
betjeningsanvisningerne i hæftet vedrørende
Tænd/sluk radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 produktsikkerhed og påvirkninger fra radiofrekvenser
Styrkeregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (Motorola-publikation, nr. 6866537D37_) for at sikre, at
Radio tændt-meddelelse (CM360) . . . . . . . . . . . 8 eksponeringsgrænserne for radiofrekvenser overholdes.
Radio tændt-indikator (CM340) . . . . . . . . . . . . . 8
Copyright på computersoftware
Vælg radiokanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Produkterne, der er beskrevet i denne brugervejledning, indeholder software,
Send et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 som er lagret i halvledere eller andre medier, og som er beskyttet af copyright.
Foretag et selektivt opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I henhold til lovgivningen i USA og andre lande har Motorola Europe og
Motorola Inc. visse enerettigheder til copyright-beskyttede programmer,
Modtag et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 herunder retten til at kopiere eller gengive programmerne i enhver form. I
Besvar et opkald. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 overensstemmelse hermed må copyright-beskyttede computerprogrammer,
der er indeholdt i produkterne, som beskrives i denne brugervejledning, på
Annullér et opkald. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ingen måde kopieres eller gengives uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra
Afslut et opkald. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 rettighedsindehaverne. Køb af disse produkter medfører endvidere ikke, at der
erhverves en licens, hverken direkte eller underforstået, ved berettiget
antagelse eller på anden måde, i henhold til rettighedsindehavernes
ophavsmæssige rettigheder, patentrettigheder eller patentansøgninger,
bortset fra de almindelige brugsrettigheder, der opnås i medfør af lovgivningen
ved at købe produktet.
1 Dansk
45D02_DA.fm Page 2 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
Betjeningsknapper på radioen 4. LCD Display
Et enkeltcifferdisplay (0 til 9) angiver kanalnummeret.
Nedenstående tal henviser til illustrationerne på Displayet viser også en prik, som angiver, at der er
forsideflappen og bagsideflappen. valgt høj effekt.
1. Tænd/sluk- og lydstyrkeknap Hvis du vælger Talkaround-indstillingen, blinker
Bruges til at tænde og slukke for radioen og til at kanalnummeret, når du anvender “Talkaround”.
justere lydstyrken. 5. Op/Ned-tast
2. Lysindikatorer Bruges til kanalrulning.
Angiver radiostatus:
Grøn: Konstant under tænding; slukket efter korrekt 6. Programmerbar knap 1 C
tænding; blinkende under skanning.
Rød: Konstant under transmission: blinkende – 7. Programmerbar knap 2 D
kanalen er ved at modtage.
Gul: Konstant, når radioen kaldes; blinkende –
påmindelse om gruppeopkald; dobbeltblink – Betjeningsknapper på mikrofonen
påmindelse om opkald til person.
(Tastaturmikrofon – CM360)
3. Mikrofonstik
Hold mikrofonen 2,5 til 5 cm (1-2 tommer) fra munden, og
tal tydeligt ind i den.
CM360 Radioer
8. Tastatur
4. LCD Display 9. Programmerbare taster { } |
Et display med plads til 8 tegn på en enkelt linje med
10. Sendeknap (PTT)
op til 8 radiostatusikoner.
Tryk på denne knap og hold den inde for at tale. Slip
5. Navigation op eller ned knappen for at lytte.
Bruges til kanalrulning, menunavigation 11. Mikrofon
og rulning i menulister.
6. Menuknap C
Bruges til at åbne menuen og vælge menuindstillinger.
7. Programmerbare knapper D E F
Knapper med dobbeltfunktion. Kort tryk vælger
funktion 1; langt tryk vælger funktion 2.
Dansk 2
45D02_DA.fm Page 3 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
Lydsignaler
Tone Signal Beskrivelse
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
Lys tone Mørk tone
Gruppeopkald Radioen modtager et
Tone Signal Beskrivelse gruppeopkald.
3 Dansk
45D02_DA.fm Page 4 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
Registrering af Radioen registrerer et Opkald stablet Angiver, at et opkald
prioritetsopkald prioritetsopkald. er blevet stablet.
Lydindikator angiver
Prioritetskanal Radioen står på stablet kald ved
prioritetskanal. opkald til radio.
Tastatur- Opmærksomhedstone
registrering når der trykkes på en
vilkårlig tast.
Dansk 4
45D02_DA.fm Page 5 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
Mange af radioens knapper og taster kan via CPS
Menuvalgtast C
(Customer Programming Software) programmeres som
genvejsknapper til mange af radioens funktioner. De C -knappen er beregnet til menuadgang og
programmerbare knapper omfatter: menufunktionsvalg.
CM360 D E F • Kort tryk C
CM340 C D Bruges til at angive menufunktionen. Når radioen er i
Tastaturmikrofon { } | menufunktion, bruges tasten også til at foretage
menuvalg.
Alle knapper har dobbeltfunktion. Et kort tryk vælger én
• Langt tryk C
funktion, mens et langt tryk vælger den anden.
Bruges normalt til at flytte op til det næste højere
Hos forhandleren kan du få en komplet liste over de menuniveau. Når den øverste menu er valgt, bruges
funktioner, radioen understøtter. tasten til at afslutte menufunktionen.
• Hvis du befinder dig i den nederste menu (f.eks.
kontaktliste, statusmultiopkaldsfunktion), vælger
denne tast funktionen.
• Radioen lukker også menufunktionen via en
“inaktivitetstimeout”
Op/ned-navigationstaster G/H
Bruges til at rulle med i menufunktionen.
Gør kanalnummeret større/mindre, eller rul gennem
kontakt- og statuslister.
Se menunavigationsdiagrammet for at få en oversigt over
funktioner, der kan vælges.
5 Dansk
45D02_DA.fm Page 6 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
MENUNAVIGATIONSDIAGRAM (CM360)
(Se menunavigationsretningslinjerne –
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
i nederste venstre hjørne af denne side) C
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Menunavigationsretningslinjer select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
tryk kort på C for at åbne menufunktionen delete delete External Alarm
Option Board
tryk længe på C for at vende tilbage til forrige tryk længe på C for at vælge nederste menu
menuniveau og vende tilbage til standarddisplayet.
Dansk 6
45D02_DA.fm Page 7 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
Skanningsindikator
Angiver, at du skanner. Prikken lyser
Monitorindikator
Tændt angiver carrier-squelch. Slukket
angiver signalerings-squelch.
7 Dansk
45D02_DA.fm Page 8 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
Når radien tændes, vises der en meddelelse, som er
Tænd/sluk radioen tilpasset af forhandleren, f.eks.:
Lydstyrkeknap RADIO ON
TÆND Når denne tekst er blevet vist, udfører radioen en starttest.
Under starttesten lyser den grønne lysindikator. Når
starttesten gennemføres uden fejl, lyder en tone, som
angiver dette, den grønne lysindikator går ud, og displayet
SLUK viser, hvilken kanal der var i brug, da radioen blev slukket,
typisk:
CHAN 35
Dette kan være et nummer eller et alias, og er den kanal,
der er valgt på kanalvælgeren.
Dansk 8
45D02_DA.fm Page 9 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
Radioen har op til 100 kanaler (CM360) eller 10 kanaler 1. Vælg den ønskede radiokanal.
(CM340), men det er muligvis ikke alle, der er 2. Tryk på PTT-knappen, og tal tydeligt ind i mikrofonen.
programmeret. Kontakt din forhandler for at få flere Hold mikrofonen 2,5 til 5 cm fra munden.
oplysninger.
3. Når opkaldet sendes, lyser den røde lysindikator
konstant.
Tryk på G for at gøre kanalnummeret større eller H for 4. Slip PTT-knappen for at lytte.
at gøre det mindre.
Under visse omstændigheder er radioen konfigureret til
Brug en hukommelseskanalknap ‘Transmission ikke mulig’ (f.eks. når andre bruger
Du kan få forhandleren til at forudprogrammere en kanalen), og hvis det er tilfældet, høres en optaget-tone for
programmerbar knap som hukommelseskanalknap, så du kanalen, når du trykker på PTT- eller opkaldsknappen for
hurtigt kan få adgang til en hyppigt anvendt kanal. Et tryk at angive, at transmissionen ikke er mulig.
på knappen åbner den tildelte kanal. Foretag et selektivt opkald
Brug af mikrofontastaturet (CM360) Du kan foretage et selektivt opkald til en bestemt radio,
(Hvis det er programmeret) kaldet et opkald til person, eller en gruppe radioer, kaldet
Indtast det ønskede kanalnummer på tastaturet. et gruppeopkald.
Tryk på # på tastaturet eller et kortvarigt tryk på C (kun Du kan foretage opkald ved at bruge kontaktlisten, listen
CM360) vælger kanalen. over ubesvarede opkald eller manuelt opkald (ved
hjælp af tastaturmikrofonen).
9 Dansk
45D02_DA.fm Page 10 Monday, August 4, 2003 3:18 PM
GRUNDBRUGERVEJLEDNING
1. Tænd radioen, og justér lydstyrken. Du kan til enhver tid annullere et opkald, mens du er ved at
2. Skift til den ønskede kanal. foretage det, ved at trykke på monitor-/
annulleringsknappen eller ved at sætte mikrofonen tilbage
3. Hvis der modtages et opkald, høres det ved den i holderen (afbryde forbindelsen).
lydstyrke, du har valgt. Opkaldstimeren kan også annullere et opkald.
Bemærk: Systemet kan have begrænset opkaldstid, og
opkaldet kan blive afbrudt automatisk, hvis Afslut et opkald
opkaldstiden overskrides. Et opkald skal altid afsluttes ved at trykke på monitor-/
Besvar et opkald annulleringsknappen eller ved at sætte mikrofonen tilbage
i holderen.
1. Tryk på PTT-knappen eller opkaldsknappen.
2. Opkaldet afsluttes automatisk, når samtalen er slut,
eller du trykker på højttalertasten.
Dansk 10
45D02_SV.fm Page 1 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSINFORMATION
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
ANVÄNDARHANDBOK Denna bruksanvisning avser användning av mobilradio typ
CM360 och CM340.
Innehåll Innan du använder produkten ska du läsa
Radio - Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 de anvisningar för säker användning som
Radions reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mikrofonreglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
! ingår i häftet Produktsäkerhet och RF-
exponering, nummer 6866537D37_, som
Försiktighet du får tillsammans med radion.
Ljudsignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caution
Programmerbara knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
OBS!
Menyknappar (CM360). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 För att kraven för exponering för RF-energi enligt ICNIRP
Menyöversikt (CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ska uppfyllas får denna radio endast användas
Display - indikeringar och symboler (CM360). . . 7 yrkesmässigt. Innan du använder produkten ska du läsa
informationen om RF-energimedvetenhet och
Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 driftsinstruktionerna i häftet Säkerhet och RF-exponering
(Motorolas publikationsnummer 6866537D37_), för
Radio - På/Av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 säkerställande av kompatibilitet med gränserna för
Ställa in volymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 exponering för RF-energi.
Radion tillslags-meddelandet (CM360) . . . . . . . 8
Indikering - Radio på (CM340) . . . . . . . . . . . . . . 8 Datorprogram - Copyright
Välja en radiokanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Produkterna som beskrivs i bruksanvisningen kan innehålla datorprogram
som är skyddade enligt upphovsrättslagen. Programmen kan vara lagrade i
Sända ett anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 halvledarminnen eller andra medier. Lagarna i USA och andra länder ger
Göra ett selektivt anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Motorola Europe och Motorola Inc. vissa exklusiva rättigheter för
upphovsrättsskyddade datorprogram, inklusive rätten att kopiera eller
Ta emot ett anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 reproducera, i någon form, det upphovsrättsskyddade datorprogrammet.
Följaktligen får inga upphovsrättsskyddade datorprogram som förekommer i
Svara på anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 produkterna som beskrivs i den här bruksanvisningen kopieras eller
Avbryta ett anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 reproduceras på något sätt utan uttryckligt skriftligt tillstånd från
rättighetsinnehavarna. Vidare skall inköpet av dessa produkter inte anses ge
Avsluta ett anrop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 någon rättighet att antingen direkt eller genom antydan, förnekande eller
liknande, förvärva någon licens under copyright, patent, eller
patentansökningar som tillhör rättighetsinnehavarna, med undantag för normal
icke-exklusiv royaltyfri användarlicens enligt gällande lag vid försäljning av
produkten.
1 Svenska
45D02_SV.fm Page 2 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
4. LCD display
Radioreglage En ensiffrig display (0 till 9) visar kanalnumret.
Displayen visar också en punkt som betyder att hög
Numren nedan avser illustrationerna på insidan av främre effekt har valts.
och bakre uppslaget i bruksanvisningen. Om ”Talkaround-läget” valts, (simplexfunktion), blinkar
1. På/Av samt volymratt kanalnumret när radion är i detta läge.
Används för att slå till och stänga av radion, och för att 5. Upp/Ner
ställa in volymen. Används för att bläddra igenom
2. Lysdioder kanalerna.
Visar radions status:
Grön: Lyser med fast sken vid uppstart av radion. 6. Programmerbar knapp 1 C
Släckt efter en lyckad uppstart. Blinkar vid
kanalpassning. 7. Programmerbar knapp 2 D
Röd: Lyser med fast sken under sändning: blinkar -
kanalen är upptagen av radiotrafik.
Gul: Lyser med fast sken när radion anropas. Blinkar Mikrofonfunktioner
vid påminnelse av gruppanrop. Dubbel blinkning
betyder påminnelse av individanrop. (Knappsatsmikrofon - CM360)
3. Mikrofonuttag Håll mikrofonen 2,5 till 5 cm från munnen och tala tydligt in
CM360 Radio i den.
4. LCD-display 8. Knappsats
Display för 8 tecken. Kan visa upp till 8 9. Programmerbara knappar { } |
funktionssymboler. 10. PTT (Push To Talk)
5. Navigering Upp/Ner Tryck och håll in den här knappen när du ska tala.
Används för att bläddra i kanaler, menyer Släpp knappen för att lyssna.
och menylistor.
11. Mikrofon
6. Menyknapp C
Används för att komma till menyn och för att välja
menyalternativ.
7. Programmerbara knappar D E F
Knappar med dubbla funktioner. Ett kort tryck väljer
funktion 1. Ett långt tryck väljer funktion 2.
Svenska 2
45D02_SV.fm Page 3 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
Ljudsignaler
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
Ton Signal Beskrivning
Hög ton Låg ton
Individanrop Mottaget individanrop
Ton Signal Beskrivning
3 Svenska
45D02_SV.fm Page 4 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
Ton Signal Beskrivning
Anrop på Mottaget
prioriterad prioritetsanrop
kanal
Inkommande Indikerar en
larmanrop larmsituation
Svenska 4
45D02_SV.fm Page 5 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
Flera av din radios knappar kan programmeras med CPS-
programvaran (Customer Programming Software), som
Knapp för menyva C
genvägsknappar till många av radions funktioner. De Knappen C avser menyåtkomst och val av
programmerbara knapparna är: menyalternativ.
CM360 D E F • Kort tryck C
CM340 C D Används för att gå till menyläget. I menyläget används
Knappsatsmikrofon { } | också den här knappen för att göra menyval.
Alla knappar har dubbla funktioner. Ett kort tryck väljer den • Långt tryck C
första funktionen, ett långt tryck väljer den andra. Normalt används denna för att gå upp till nästa högre
Kontrollera med återförsäljaren om du vill ha en komplett menynivå. När man valt den översta menynivån
lista över alla funktioner som radion har. används knappen för att gå ur menyläget.
• På lägsta menynivån (t.ex. kontaktlista status för
gruppsamtal) väljer denna knapp aktuell menypost.
• Radion stänger också av menyläget efter en viss tid av
inaktivitet.
5 Svenska
45D02_SV.fm Page 6 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
MENYÖVERSIKT (CM360)
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
(Se även anvisningarna för menynavigering -
nederst till vänster på den här sidan) C
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Anvisningar för menynavigering select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
kort tryck på C gör att du kommer till menyläget. delete delete External Alarm
Option Board
kort tryck på C för att välja menyalternativ eller för att bläddra igenom
undermenyerna.
långt tryck på C gör att du går tillbaka till långt tryck på C för att välja post på
föregående menynivå nedersta menynivå och återgå till normal
visning.
Svenska 6
45D02_SV.fm Page 7 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
Symbo
Namn och beskrivning
l
CHAN 34
Indikering av medhörning
(Monitor)
Till - Radion selektivt öppen (Medhörning).
Från - Radion selektivt stäng.
Visar radiostatus, adresser eller kanal, på en rad med 8
Symbol för kanalpassning
tecken. Den översta raden i displayen visar radions
Visar att kanalpassning är aktiv. Punkten är
funktionssymboler. Dessa förklaras i tabellen nedan:
synlig under prioritetssökning, när
kanalpassningen stannat på en prioriterad
Symbo
Namn och beskrivning kanal.
l
DTMF-symbolen
Symbol för tillvalskort Visas när DTMF är aktiverat.
Visar att ett tillvalskort med extrautrustning
är monterat i radion.
Indikator för missat samtal
Symbol för inspelade Tänd indikerar samtal i listan.
Släckt indikerar inga samtal i listan.
röstmeddelanden
Blinkande indikerar nytt samtal i listan.
Om denna blinkar finns det sparade
meddelanden eller memon i röstinspelaren. Simplex/Duplex
Visas när kanalen är simplex,
Effektnivåindikatorn
Direktförbindelse mellan radio utan behov
“L” visas om radion är konfigurerad för av basstation.
sändning med låg effekt. “H” visas om
radion är konfigurerad för sändning med
hög effekt. OBS: Vid mycket låga temperaturer kan det ta en aning
längre innan ny information visas. Detta är normalt
och inverkar inte på din radios funktioner.
7 Svenska
45D02_SV.fm Page 8 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
Vid radions påslag visas en valfri text i displayen. Denna
Radio På/Av text kan anpassas av återförsäljaren. Exempel:
Volymratt RADIO ON
PÅ Efter att denna text visats, (anpassad tillslagstext kan
göras av återförsäljaren), utför radion ett självtest. Under
denna test tänds den gröna lysdioden. När självtestet är
klart avger radion en ton för att tala om att testet lyckades.
AV Den gröna lysdioden släcks och displayen visar kanalen
som var vald när man stängde av radion förra gången.
Exempel::
CHAN 35
Detta kan vara ett kanalnummer eller en text knuten till
inställd kanal.
Svenska 8
45D02_SV.fm Page 9 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
Radion har upp till 100 kanaler (CM360) eller 10 kanaler 1. Välj önskad kanal.
(CM340), men vissa av dem är eventuellt inte 2. Tryck på PTT-knappen och tala tydligt in i mikrofonen.
programmerade. Kontakta en återförsäljare för mer Munnen ska vara 2,5 till 5 cm från mikrofonen.
information.
3. Under sändning kommer den röda lysdioden att lysa
Tryck på G för att bläddra uppåt bland kanalnumren eller med ett fast sken.
H för att bläddra nedåt.
4. Släpp PTT-knappen för att lyssna.
Använda knapp för snabbval av kanal Din radio kan vara konfigurerad för att spärra sändning
Någon av de programmerbara knapparna kan under vissa förhållanden ("Transmit Inhibit"). Detta kan
förprogrammeras av återförsäljaren som en t.ex. vara om kanalen används av andra. Om sändningen
snabbvalsknapp för kanal, och du kan då använda den för spärrats kommer en upptagetton att höras när du trycker
att få snabb åtkomst till en kanal du ofta använder. En på PTT- eller anropsknappen.
tryckning på knappen tar dig till den kanal som kopplats till Göra ett selektivt anrop
knappen.
Du kan anropa en viss utvald radio - detta är ett individuellt
Använda knappsatsmikrofonen (CM360) anrop. Du kan även anropa en grupp av radioapparater -
(Om denna programmerats) detta är ett gruppanrop.
Ange önskat kanalnummer på knappsatsen. Du kan anropa med hjälp av kontaktlistan (Contact List),
Tryck på # på knappsatsen eller tryck kort på C listan över missade samtal (Missed Calls List) eller
(endast CM360) så väljs kanalen. genom manuellt anrop (Manual Dialling), med hjälp av
knappsatsen på mikrofonen.
9 Svenska
45D02_SV.fm Page 10 Tuesday, August 5, 2003 3:45 PM
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDARHANDBOK
1. Slå på radion och ställ in önskad ljudvolym. När som helst när du förbereder ett samtal kan du ångra
2. Välj önskad kanal. det genom att trycka på medlyssning/
nedkopplingsknappen, eller sätta tillbaka mikrofonen i sin
3. Om radion tar emot ett anrop kommer det att höras hållare.
med den inställda ljudvolymen. Ett samtal kan också kopplas ned av samtalstimern.
OBS: Systemet kan tillämpa en begränsad anropstid, och
anropet kan komma att avslutas automatiskt om
Avsluta ett anrop
denna anropstid överskrids. Avsluta alltid ett samtal genom att trycka på medlyssning/
nedkopplingsknappen.
Svara på anrop
1. Tryck på PTT-knappen eller anropsknappen.
2. Samtalet avslutas automatiskt när konversationen
avslutats, eller när du trycker på Monitor-knappen.
Svenska 10
45D02_NL.fm Page 1 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
VEILIGHEIDSINFORMATIE
BEKNOPTE HANDLEIDING In deze handleiding wordt de werking van de CM360- en
BEKNOPTE HANDLEIDING
CM340-mobilofoons beschreven.
Inhoudsopgave Let op Lees alvorens dit product te gebruiken
de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in
Overzicht van de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedieningselementen van de radio . . . . . . . . . . 2 ! het boekje Productveiligheid en blootstelling
aan radiogolven, nummer 6866537D37_, dat
ATTENTIE! met uw portofoon werd geleverd.
Bedieningselementen microfoon . . . . . . . . . . . . 2 Caution
Geluidssignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ATTENTIE!
Programmeerbare toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Teneinde te voldoen aan de vereisten van ICNIRP ten
Menutoetsen (CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 aanzien van blootstelling aan radiogolven, mag deze
Overzicht van de Menu’s (CM360) . . . . . . . . . . . 6 portofoon alleen beroepsmatig worden gebruikt. Om zeker te
LCD-display en symbolen (CM360) . . . . . . . . . . 7 stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling
aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking tot
Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen alvorens dit
product in gebruik te nemen. U vindt deze gegevens in het
De radio aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven
Het volume instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (onderdeelnummer 6866537D37_) dat wordt uitgegeven
De melding Radio On (CM360) . . . . . . . . . . . . . 8 door Motorola.
De indicator Radio On (CM340) . . . . . . . . . . . . . 8 Auteursrechten op computersoftware
Een kanaal kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 De producten die in deze handleiding worden beschreven, kunnen zich
Een oproep uitzenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 uitstrekken tot auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's, die in
halfgeleidergeheugens of andere media zijn opgeslagen. De wetgeving in de
Een selectieve oproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . 9 Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve
Een oproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van
toepassing op computerprogramma's onder auteursrecht, inclusief het recht om
Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te reproduceren. In
overeenstemming met deze wetten is het verboden om de producten die in dit
Een oproep annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 handboek worden beschreven, op enige wijze, te kopiëren of te reproduceren,
Een oproep beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de houder van deze
rechten. Tevens wordt door de aankoop van deze producten nooit direct of
impliciet, door uitsluiting of anderszins, enige licentie of vergunning verleend op
basis van auteursrechten, octrooien of octrooiaanvragen van de houders van de
rechten, behalve in het geval van de normale niet-exclusieve royalty-vrije
vergunning tot gebruik die voortvloeit uit de uitvoering van de wet bij de verkoop
van het product.
1 Nederlands
45D02_NL.fm Page 2 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
BEKNOPTE HANDLEIDING
kort indrukt, selecteert u de ene functie, als u de toets
De onderstaande nummers verwijzen naar de langer indrukt, selecteert u de andere.
afbeeldingen aan de binnenzijde van de voor- en
achterpagina. CM340 Radios
1. Aan/Uit-knop / Volumeregelaa
4. LCD Display
Met deze knop kunt u de radio aan- of uitzetten en het
Een display heeft één cijfer (0 t/m 9), dat het
volume van de radio instellen.
kanaalnummer weergeeft. Op het display wordt
2. Lampjes bovendien een stip weergegeven als Hoog vermogen
Geven de status van de radio aan: is geselecteerd.
Groen: aan tijdens de zelftest die wordt uitgevoerd Als de functie Talkaround is geselecteerd, knippert het
wanneer de radio wordt aangezet; uit nadat de zelftest kanaalnummer.
is geslaagd; knippert tijdens het scannen.
5. Op / Neer
Rood: aan tijdens het zenden: knipperend - kanaal
Wordt gebruikt om een kanaal te
bezet.
kiezen.
Geel: aan wanneer de radio wordt opgeroepen;
knipperend - herinnering voor groepsoproep; dubbel
6. Programmeerbare toets 1 C
knipperend - herinnering voor individuele oproep.
3. Microfooningang 7. Programmeerbare toets 2 D
CM360-Radios Bedieningselementen van de microfoon
4. LCD Display (Toetsenbord van microfoon - CM360)
Een display heeft één regel van 8 karakters en 8 Houd de microfoon 2,5 tot 5 cm van uw mond en spreek
symbolen, deze geven de status van de radio duidelijk in de microfoon.
aangeven.
8. Toetsenbord
5. Navigatietoetsen Op / Neer
De navigatietoetsen worden gebruikt om 9. Programmeerbare toetsen { } |
kanalen te kiezen, door het menu en 10. Zendtoets (PTT)
door de menulijsten te bladeren. Houd deze toets ingedrukt als u wilt spreken; laat de
toets los om te luisteren.
6. Menutoets C
11. Microfoon
De menutoets wordt gebruikt om het menu te openen
en om de menuopties te selecteren.
Nederlands 2
45D02_NL.fm Page 3 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
Geluidssignalen
Toon Signaal Betekenis
Hoge toon Lage toon
BEKNOPTE HANDLEIDING
Knop Indrukken van een
Toon Signaal Betekenis Functie optieknop en
deactiveren deactiveert de
Aanzetten OK Zelftest radio OK. bijbehorende functie.
3 Nederlands
45D02_NL.fm Page 4 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
BEKNOPTE HANDLEIDING
Spraakopslag Spraakopslag vol. Binnenkomend Geeft een noodgeval
(CM360) noodsignaal aan.
Nederlands 4
45D02_NL.fm Page 5 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
BEKNOPTE HANDLEIDING
gebruikmaking van de Customer Programming Software
(CPS) worden geprogrammeerd als sneltoetsen voor een De toets C wordt gebruikt om het menu te openen en
groot aantal functies van de radio. De volgende toetsen menuopties te selecteren.
zijn te programmeren: • Kort indrukken C
CM360 D E F Kort indrukken om de menufunctie te activeren. Vanuit
CM340 C D de menufunctie kunt u met deze toets ook menuopties
Toetsenbord van microfoon { } | selecteren.
Elke toets heeft twee functies; als u een toets kort indrukt, • Lang indrukken C
selecteert u de ene functie, als u de toets langer indrukt, Lang indrukken om een hoger menuniveau te openen.
selecteert u de andere. Als het bovenste menuniveau is geselecteerd, kunt u
Neem contact op met uw leverancier voor een volledige met deze toets de menufunctie sluiten.
lijst met door de radio ondersteunde functies. • Als het onderste menuniveau is geselecteerd
(bijvoorbeeld de contactlijst, de statuslijst), wordt met
deze toets een de desbetreffende functie geactiveerd.
• De radio zal de menufunctie afsluiten na een bepaalde
tijd (Ongeveer 10 seconden).
5 Nederlands
45D02_NL.fm Page 6 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
BEKNOPTE HANDLEIDING
Missed Contacts Status Channel Voice Utilities Radio
Calls Storage Information
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Instructies voor het navigeren door de menu’s select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
druk C kort in om de menufunctie te openen delete delete External Alarm
Option Board
druk C lang in om terug te keren naar het druk C lang in om het onderste menuniveau
vorige menuniveau te selecteren en terug te keren naar standby
stand
Nederlands 6
45D02_NL.fm Page 7 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
BEKNOPTE HANDLEIDING
Uitluisteren / Monitor
"Aan" : uitluisteren / monitor, toonslot is
CHAN 34 open.
"Uit" : niet uitluisteren / geen monitor,
toonslot is dicht.
Zendvermogen
“L” : laag vermogen. Opmerking: bij extreem lage temperaturen kan het iets
“H” : hoog vermogen. langer duren voordat nieuwe informatie
wordt weergegeven. Dit is normaal en heeft
geen invloed op de werking van de radio.
7 Nederlands
45D02_NL.fm Page 8 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
BEKNOPTE HANDLEIDING
ingesteld bericht weergegeven, bijvoorbeeld:
Volumeregelaar RADIO ON
AAN Nadat deze tekst is weergegeven, voert de radio een
zelftest uit. Tijdens deze zelftest brandt het groene lampje.
Wanneer de zelftest met succes is voltooid, hoort u een
toon die aangeeft dat de zelftest van de radio is geslaagd.
UIT Het het groene gaat lampje uit en op het display wordt het
kanaal weergegeven dat in gebruik was toen de radio werd
uitgezet. Als voorbeeld:
CHAN 35
Dit kan een nummer of een naam zijn en is het actieve
kanaal.
Nederlands 8
45D02_NL.fm Page 9 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
BEKNOPTE HANDLEIDING
(CM360), 10 kanalen (CM340), maar het kan zijn dat 2. Druk op de zendtoets (PTT) en spreek duidelijk in de
bepaalde kanalen nog niet geprogrammeerd zijn. microfoon. Houd uw mond 2,5 tot 5 cm van de
Raadpleeg uw leverancier voor nadere informatie. microfoon.
Druk op G om naar een hoger kanaalnummer te gaan of
3. Tijdens het zenden zal het rode lampje onafgebroken
druk op H om naar een lager kanaalnummer te gaan. branden.
Een geheugenkanaaltoets gebruiken 4. Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren.
Een van de programmeerbare toetsen kan door uw De radio kan geconfigureerd zijn om het zenden onder
leverancier als geheugenkanaaltoets worden ingesteld, bepaalde omstandigheden te blokkeren (bijv. wanneer het
hiermee krijgt u snel toegang krijgt tot een veelgebruikt kanaal door andere personen gebruikt wordt). In dat geval
kanaal. Wanneer u deze toets indrukt, wordt hoort u de toon kanaal bezet wanneer u de zendtoets of
overgeschakeld naar het kanaal dat aan deze toets is oproeptoets indrukt.
toegewezen. Een selectieve oproep plaatsen
Het toetsenbord van de microfoon U kunt een selectieve oproep naar een bepaalde radio
gebruiken (CM360) sturen, dit noemt men een individuele oproep, of naar een
(indien geprogrammeerd) groep radio’s, dit noemt men een groepsoproep.
Toets het nummer van het gewenste kanaal in op het U kunt oproepen plaatsen met gebruikmaking van de lijst
toetsenbord. van contactpersonen, de lijst van gemiste oproepen of
door handmatig te kiezen (op het toetsenbord van de
Druk op het toetsenbord op # of druk toets C kort in
microfoon).
(alleen voor de CM360) om het kanaal te selecteren.
9 Nederlands
45D02_NL.fm Page 10 Tuesday, August 5, 2003 9:14 AM
BEKNOPTE HANDLEIDING
2. Kies het gewenste kanaal. moment annuleren door op de toets Uitluisteren/Oproep
annuleren te drukken of door de microfoon weer in zijn
3. Als er op een bepaald moment een oproep wordt houder te plaatsen (het zogeheten “op de haak leggen”).
ontvangen, hoort u de oproep met het door u De oproeptimer kan ook een oproep annuleren.
ingestelde volume.
Een oproep beëindigen
Opmerking: Het systeem kan zijn ingesteld op beperkte
Sluit een oproep altijd af door op de toets Uitluisteren/
gesprekstijden. De oproep wordt dan Oproep annuleren te drukken of door de microfoon weer in
automatisch beëindigd als deze zijn houder te plaatsen.
gesprekstijd is verstreken.
Nederlands 10
45D02_SF.fm Page 1 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
TURVALLISUUSTIETOA
KÄYTTÖOHJE
Tämä opas sisältää CM360- ja CM340-ajoneuvoradioiden
käyttöohjeet.
Sisältö
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lue ennen tämän tuotteen käyttöä radion
KÄYTTÖOHJE
mukana toimitetussa esitteessä
Radion kytkimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mikrofonin kytkimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 ! 6866537D37_ "Tuoteturvallisuus ja altistus
radiotaajuudelle" olevat turvallista käyttöä
Muistutus! koskevat ohjeet.
Merkkiäänet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caution
Ohjelmoitavat painikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Valikkonäppäimet (CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HUOMAUTUS!
Valikko-ohjaustaulukko (CM360) . . . . . . . . . . . . 6 Tämän radion käyttö on rajoitettu vain
LCD-näyttö ja kuvakkeet (CM360) . . . . . . . . . . . 7 ammattitarkoitukseen radiotaajuiselle energialle altistusta
koskevien ICNIRP:n vaatimusten tyydyttämiseksi. Lue
Käytön aloitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ennen tämän tuotteen käyttöä esitteessä
"Tuoteturvallisuus ja altistus radiotaajuudelle" (Motorolan
Radio ON/EI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 julkaisu, osanumero 6866537D37_) olevat radiotaajuista
Äänenvoimakkuuden säätö . . . . . . . . . . . . . . . . 8 energiaa koskevat tiedot ja käyttöohjeet altistusrajojen
Radio ON -viesti (CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 noudattamisen varmistamiseksi.
Radio ON -osoitin (CM340) . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kanavan valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tietokoneohjelmistojen tekijänoikeus
Kutsun lähetys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tässä oppaassa kuvatut tuotteet saattavat sisältää puolijohdemuistiin tai
Valikoivan kutsun lähetys . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 muuhun tietovälineeseen tallennettuja tekijänoikeuden suojaamia
Kutsun vastaanotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 tietokoneohjelmia. Yhdysvaltain ja muiden maiden lait takaavat Motorola
Europelle ja Motorola Inc:lle tietyt yksinoikeudet tekijänoikeuden suojaamiin
Kutsuun vastaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 tietokoneohjelmiin. Tämän perusteella mitään tässä oppaassa kuvattuihin
Kutsun lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 tuotteisiin sisältyviä tietokoneohjelmia ei saa kopioida tai toisintaa millään
tavalla ilman oikeuden omistajien nimenomaista kirjallista lupaa. Näiden
Kutsun päättäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 tuotteiden osto ei myöskään anna mitään suoraa tai epäsuoraa lisenssiä
oikeuden omistajien tekijänoikeuksiin, patentteihin tai patenttihakemuksiin,
lukuun ottamatta tavanomaisia, lain mukaan ostajalle kuuluvaa maksutonta
lupaa käyttää tuotetta.
1 Suomi
45D02_SF.fm Page 2 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
YLEISKATSAUS CM340-radiot
4. LCD-näyttö
Radion kytkimet Yhden merkin (0–9) näyttö, joka näyttää kanavan
numeron. Näytössä näkyy piste, jos iso teho on
Numerot viittaavat kuvasivujen numeroihin.
valittuna.
KÄYTTÖOHJE 1. ON/EI ja Voimakkuudensäätö Jos valittuna on simplex-toiminto releointikanavalla,
Käytetään virran kytkemiseen radioon tai pois radiosta kanavan numero vilkkuu, kun toiminto on aktivoitu.
ja säätämään äänenvoimakkuus.
5. Ylös-/Alas-näppäin
2. LED-merkkivalot Käytetään kanavien valintaan.
Osoittaa radion tilan:
Vihreä: Palaa tasaisesti virran kytkemisen aikana. 6. Ohjelmoitava painike 1 C
Sammuu, kun virta on kytketty. Vilkkuu
kanavaselauksen aikana. 7. Ohjelmoitava painike 2 D
Punainen: Palaa tasaisesti lähetyksen aikana.
Vilkkuu, kun kanava vastaanottaa.
Keltainen: Palaa tasaisesti, kun radiota kutsutaan.
Vilkkuu – ryhmäkutsumuistutus. Vilkkuu kahden
Mikrofonin kytkimet
väläyksen jaksoissa - yksittäiskutsumuistutus. (Mikrofonin näppäimistö – CM360)
3. Mikrofonin jakki Pidä mikrofonia 2,5–5 cm:n etäisyydellä suusta ja puhu
siihen selvästi.
CM360-radiot 8. Näppäimistö
4. LCD-näyttö
9. Ohjelmoitavat näppäimet { } |
Yksi rivi, jossa kahdeksan merkkipaikkaa. Enintään
kahdeksan radion toimintatilan kuvaketta. 10. Lähettimen käynnistys (PTT)
5. Liikkuminen ylös tai alas Paina kytkintä ja pidä alhaalla puhuessasi; päästä
kuunnellaksesi.
Käytetään kanavan valintaan sekä
valikoissa ja valikkoluetteloissa liikkumiseen. 11. Mikrofoni
6. Valikkopainike C
Käytetään valikon avaamiseen ja valikon
vaihtoehtojen valitsemiseen.
7. Ohjelmoitavat painikkeet D E F
Kaksitoimintoiset painikkeet. Lyhyt painallus valitsee
toiminnon 1, pitkä painallus valitsee toiminnon 2.
Suomi 2
45D02_SF.fm Page 3 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
Merkkiäänet
Ääni Signaali Selitys
Korkea merkkiääni Matala merkkiääni
Ryhmäkutsu Ottaa vastaan
Ääni Signaali Selitys ryhmäkutsun.
KÄYTTÖOHJE
Virta OK Radion itsetesti OK. Yksittäiskutsu Ottaa vastaan
yksittäiskutsun.
Virtahäiriö Vika radion
itsetestissä. Kutsu- Muistuttaa
muistutus vastaamattomasta
Painike/ Painikkeen/ kutsusta.
näppäimistö- näppäimis-tön/
vika valikkonäppäimen TOT- Varoittaa ajan
painallus ei ole esihälytys päättymisestä.
mahdollista.
Kanavakuunte- Hälyttää kohinasalvan
Varattu Kanava varattu tai luhälytys muutoksesta.
lähetys ei ole
mahdollista. Puhemuisti Puhemuistitallennus.
(CM360)
Kutsuhäiriö Kutsun kytkentähäiriö.
Puhemuisti Puhemuistivaroitus.
(CM360)
Pakollinen Radio pakottaa
kanavan kanavan kuunteluun Puhemuisti Puhemuisti – täysi.
kuuntelu ennen lähetystä. (CM360)
3 Suomi
45D02_SF.fm Page 4 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
Kanava Tämänhetkinen
vapaa - kanava vapaa.
merkkiääni
Saapuva Osoittaa
hätämerkki hätätilannetta.
Näppäimistön Näppäinpainalluksen
vasteääni vasteääni.
Suomi 4
45D02_SF.fm Page 5 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
KÄYTTÖOHJE
•
CM340 C D Käytetään valikkotoimintoon siirtymiseen. Tätä
Mikrofonin näppäimistö { } | näppäintä käytetään myös valikkotoiminnon aikana
valikkojen valintaan.
Jokaisella painikkeella voi olla kaksi toimintoa. Lyhyellä
painalluksella valitaan ensimmäinen toiminto ja pitkällä • Pitkä painallus C
toinen. Käytetään yleensä siirtymiseen seuraavaksi ylemmälle
Pyydä jälleenmyyjältä radiotasi tukevien toimintojen valikkotasolle. Kun ylin valikkotaso on valittuna, siirtää
täydellinen luettelo. seuraava painallus pois valikkotoiminnosta.
• Kun alin valikko (esim. osoiteluettelo) on valittuna, tällä
näppäimellä valitaan valikon kohta.
• Radio poistuu valikkotoiminnosta myös aikakatkaisun
jälkeen.
Ylös-/Alas-näppäimet G/H
Käytetään vierittämiseen oltaessa valikkotoiminnossa.
Lisää tai vähennä kanavanumeroa yhdellä tai vieritä
osoite- ja tilaluetteloja.
Katso valikon avulla valittavat ominaisuudet valikko-
ohjaustaulukosta.
5 Suomi
45D02_SF.fm Page 6 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
VALIKKO-OHJAUSTAULUKKO (CM360)
(Katso valikko-ohjauksen yleisohjeet tämän sivun
vasemmasta alakulmasta)
C
KÄYTTÖOHJE
Missed Contacts Status Channel Voice Utilities Radio
Calls Storage Information
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Valikko-ohjaus select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
Siirry valikkotilaan – lyhyt painallus C delete delete External Alarm
Option Board
Palaa edelliselle valikkotasolle – pitkä Valitse alimman tason valikon kohta ja palaa
painallus C oletusnäyttöön - pitkä painallus C
Suomi 6
45D02_SF.fm Page 7 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
KÄYTTÖOHJE
CHAN 34 selaustilan aikana, kun selaus on löytänyt
etuoikeutetun kanavan.
DTMF-merkkivalo
Osoittaa, että DTMF on aktivoitu.
Näyttää radion toimintatilan, osoitteet tai kanavan yhdellä
kahdeksan merkin rivillä. Näytön ylimmällä rivillä
näytetään radion toimintatilan kuvakkeet, jotka on selitetty Ohitettujen kutsujen osoitin
seuraavassa taulukossa. "On" osoittaa luettelossa olevaa kutsua.
"EI" osoittaa, ettei luettelossa ole kutsuja.
Merkki Nimi ja esittely Vilkkuminen osoittaa uutta kutsua
luettelossa.
Lisäyksikköosoitin
Osoittaa, että radioon on asennettu Merkkivalo simplex-toiminnalla
lisäyksikkö. releointikanavalla
Osoittaa, että toiminto on aktivoitu.
Puhemuistiosoitin
Vilkkuminen osoittaa, että muistissa on Huom! Erittäin alhaisissa lämpötiloissa on mahdollista,
sanomia.
että uudet tiedot tulevat näyttöön hitaasti. Tämä
Tehotason osoitin on normaalia eikä vaikuta radiosi toimintaan.
"L" osoittaa, että pieni teho on valittu. "H"
osoittaa, että iso teho on valittu.
Kanavakuuntelun merkkivalo
"On" osoittaa kantoaaltosalpaa. "Ei"
osoittaa signalointisalpaa.
7 Suomi
45D02_SF.fm Page 8 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
Voimakkuudensäädin RADIO ON
KÄYTTÖOHJE
ON Tämän tekstin jälkeen radio suorittaa itsetestin. Testin
aikana vihreä LED syttyy. Itsetestin päätyttyä virheittä
radiosta kuuluu tästä ilmoittava merkkiääni, vihreä LED-
merkkivalo sammuu ja näytössä näkyy kanava, joka oli
EI käytössä, kun virta katkaistiin, esimerkiksi:
CHAN 35
Tämä voi olla numero tai tunnus tällä hetkellä valitulle
kanavalle.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuutta lisätään kiertämällä ON/EI/
Voimakkuus-säädintä myötäpäivään tai pienennetään
vastapäivään.
Suomi 8
45D02_SF.fm Page 9 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
KÄYTTÖOHJE
tasaisesti.
painamalla H.
4. Vapauta PTT-painike, kun haluat kuunnella.
Muistikanavapainike Radioon voidaan määrittää lähetyksen esto tietyissä
Jälleenmyyjä voi ohjelmoida ohjelmoitavan painikkeen olosuhteissa (esim. kun muut käyttävät kanavaa). Tällöin
muistikanavapainikkeeksi, jonka avulla pääsee nopeasti PTT- tai kutsupainiketta painettaessa kuuluu kanava
usein käytetylle kanavalle. Painiketta painamalla pääsee varattu -ääni, joka ilmoittaa, että lähetys on estetty.
määritetylle kanavalle.
Valikoivan kutsun lähetys
Mikrofonin näppäimistön käyttö (CM360) Valikoiva kutsu voidaan lähettää tietylle radiolle
(Jos ohjelmoitu) (yksittäiskutsu) tai radioiden ryhmälle (ryhmäkutsu).
Anna haluamasi kanavanumero näppäimistöllä. Kutsuja voidaan lähettää osoiteluettelon tai
Valitse kanava painamalla # (näppäimistöllä) tai vastaamattomien kutsujen luettelon avulla tai
painamalla lyhyesti C (vain CM360). manuaalisella valinnalla (mikrofonin näppäimistöllä).
9 Suomi
45D02_SF.fm Page 10 Wednesday, August 6, 2003 10:02 AM
Suomi 10
45D02_GK.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
—À«–œ÷œ–…≈” ¡”÷¡À≈…¡”
¬¡”… œ” œƒ«√œ” ◊–«”‘« ¡ıÙ¸Ú Ô Ô‰Á„¸Ú ˜ÒfiÛÙÁ ͷνÙÂÈ ÙÁ ÎÂÈÙÔıÒ„fl· Ù˘Ì
1 ≈ÎÎÁÌÈÍ‹
45D02_GK.fm Page 2 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
≈ÎÎÁÌÈÍ‹ 2
45D02_GK.fm Page 3 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
3 ≈ÎÎÁÌÈÍ‹
45D02_GK.fm Page 4 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
≈ÎÎÁÌÈÍ‹ 4
45D02_GK.fm Page 5 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
5 ≈ÎÎÁÌÈÍ‹
45D02_GK.fm Page 6 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
œ‰Á„flÂÚ —ÎÔfi„ÁÛÁÚ ÃÂÌÔ˝ select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
”˝ÌÙÔÏÔ ‹ÙÁÏ· C „È· ÂÈÛ·„˘„fi ÛÙÔÌ ‘Ò¸ Ô play/ play/ Brightness
delete delete External Alarm
ÀÂÈÙÔıÒ„fl·Ú ÃÂÌÔ˝ Option Board
”˝ÌÙÔÏÔ ‹ÙÁÏ· C „È·  ÈÎÔ„fi ÙÁÚ ÂÍÎÔ„fiÚ fi „È· Í˝ÎÈÛÁ ‰È· Ï›ÛÔı ÙÁÚ ı Ô-ÎflÛÙ·Ú
ÃÂÌÔ˝ ÙÔı ÃÂÌÔ˝
≈ÎÎÁÌÈÍ‹ 6
45D02_GK.fm Page 7 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
ƒÂflÍÙÁÚ ¡Ìfl˜ÌÂıÛÁÚ
ƒÂfl˜ÌÂÈ ¸ÙÈ ·ÌȘ̽ÂÙÂ. « ÍÔıÍfl‰· ÂflÌ·È
œË¸ÌÂÚ ·Ù‹ÛÙ·ÛÁÚ Ò·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı, ƒÈÂıË˝ÌÛÂÈÚ fi ·Ì·ÏÏ›ÌÁ Í·Ù‹ ÙÁ ‰È‹ÒÍÂÈ· ÙÔı ÙÒ¸
Ôı
ÎÂÈÙÔıÒ„fl·Ú ÙÁÚ
ÒÔÙÂҷȸÙÁÙ·Ú ·Ìfl˜ÌÂıÛÁÚ,
·Ì‹ÎÈ, Û ÏÈ· „Ò·ÏÏfi 8 ˜·Ò·ÍÙfiÒ˘Ì. «  ‹Ì˘ „Ò·ÏÏfi ¸Ù·Ì Á ·Ìfl˜ÌÂıÛÁ ‚ÒflÛÍÂÙ·È Û ͷ̋ÎÈ
ÙÁÚ Ô˸ÌÁÚ ‰Âfl˜ÌÂÈ ÙÈÚ ÂÈ͸ÌÂÚ Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁÚ
ÒÔÙÂҷȸÙÁÙ·Ú.
Ò·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı, Ôı ÂÓÁ„Ô˝ÌÙ·È ÛÙÔÌ ·Ò·Í‹Ù˘
flÌ·Í·: ƒÂflÍÙÁÚ DTMF
ƒÂfl˜ÌÂÈ ¸ÙÈ DTMF ›˜ÂÈ ÂÌÂÒ„Ô ÔÈÁËÂfl.
”˝Ï‚ÔÎÔ œÌÔÏ·Ûfl· Í·È —ÂÒÈ„Ò·ˆfi
ƒÂflÍÙÁÚ ◊·Ï›ÌÁÚ ÎfiÛÁÚ
ƒÂflÍÙÁÚ —flÌ·Í· ≈ÈÎÔ„fiÚ
¡Ì·ÏÏ›ÌÔÚ (œn) ‰Âfl˜ÌÂÈ ÙÁÌ ÍÎfiÛÁ ÛÙÁ ÎflÛÙ·.
ƒÂfl˜ÌÂÈ ¸ÙÈ ›Ì·Ú
flÌ·Í·Ú Â
ÈÎÔ„fiÚ ÂflÌ·È ”‚ÁÛÙ¸Ú (Off) ‰Âfl˜ÌÂÈ ¸ÙÈ ‰ÂÌ ı
‹Ò˜ÔıÌ
ˆ·ÒÏÔÛÏ›ÌÔÚ ÛÙÔ Ò·‰ÈÔÙÁΛˆ˘ÌÔ. ÍÎfiÛÂÈÚ ÛÙÁ ÎflÛÙ·. ¡Ì·‚ÔÛ‚fiÌÔÌÙ·Ú, ‰Âfl˜ÌÂÈ
Ì›· ÍÎfiÛÁ ÛÙÁ ÎflÛÙ·.
ƒÂflÍÙÁÚ ·Ù·„Ò·ˆfiÚ ÷˘ÌfiÚ
ºÙ·Ì ¡Ì·‚ÔÛ‚fiÌÂÈ ‰Âfl˜ÌÂÈ ¸ÙÈ ı
‹Ò˜ÔıÌ ƒÂflÍÙÁÚ ÙÒÈ„˝Ò˘ ÔÏÈÎfl·Ú
·
ÔËÁÍÂıϛ̷ ÏÁÌ˝Ï·Ù· fi ı
ÔÏÌfiÏ·Ù· ÛÙÁÌ (Talkaround)
Í·Ù·„Ò·ˆfi ˆ˘ÌfiÚ.
ƒÂfl˜ÌÂÈ ¸ÙÈ Á „˝Ò˘ ÔÏÈÎfl· ›˜ÂÈ ÂÌÂÒ„Ô
ÔÈÁËÂfl.
ƒÂflÍÙÁÚ ”Ù‹ËÏÁÚ …Û˜˝ÔÚ
ì L î ·Ì‹‚ÂÈ ¸Ù·Ì ÙÔ Ò·‰ÈÔÙÁΛˆ˘Ì¸ Û·Ú ÂflÌ·È ”ÁÏÂfl˘ÛÁ: ” ÂÓ·ÈÒÂÙÈÍ‹ ˜·ÏÁÎ›Ú ËÂÒÏÔÍÒ·ÛflÂÚ,
ÒıËÏÈÛÏ›ÌÔ „È· Ì· ÏÂÙ·‰fl‰ÂÈ Û ◊·ÏÁÎfi …Û˜˝. Ï ÔÒÂfl Ì· ‰ÔÍÈÏ‹ÛÂÙ ÏÈ· ÏÈÍÒfi
ì H î ˆ˘ÙflÊÂÈ ¸Ù·Ì ÙÔ Ò·‰ÈÔÙÁΛˆ˘Ì¸ Û·Ú Í·ËıÛÙ›ÒÁÛÁ ÛÙÁÌ · ÂÈ͸ÌÈÛÁ Ì›˘Ì
ÂflÌ·È ‰È·Ë›ÛÈÏÔ „È· Ì· ÏÂÙ·‰fl‰ÂÈ Û ’¯ÁÎfi ÎÁÒÔˆÔÒÈ˛Ì. ¡ıÙ¸ ÂflÌ·È ˆıÛÈÔÎÔ„È͸ Í·È
…Û˜˝. ‰ÂÌ Â ÁÒ‹ÊÂÈ ÙÁ ÎÂÈÙÔıÒ„fl· ÙÔı
Ò·‰ÈÔÙÁΈ˛ÌÔı Û·Ú.
7 ≈ÎÎÁÌÈÍ‹
45D02_GK.fm Page 8 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
≈ÎÎÁÌÈÍ‹ 8
45D02_GK.fm Page 9 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
9 ≈ÎÎÁÌÈÍ‹
45D02_GK.fm Page 10 Monday, August 4, 2003 2:03 PM
≈ÎÎÁÌÈÍ‹ 10
45D02_RU.fm Page 1 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ Â äàííîì ðóêîâîäñòâå îïèñàíà ýêñïëóàòàöèÿ
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
ìîáèëüíûõ ðàäèîñòàíöèé CM360 è CM340.
Cîäåðæàíèå
Ïåðåä òåì êàê ïðèñòóïèòü ê
Îáùåå îïèñàíèå ðàäèîñòàíöèè. . . . . . . . . . 2 èñïîëüçîâàíèþ äàííîãî èçäåëèÿ ïðî÷òèòå
Îðãàíû óïðàâëåíèÿ ðàäèîñòàíöèè . . . . . . . . . 2
Îðãàíû óïðàâëåíèÿ ìèêðîôîíà . . . . . . . . . . 2
!
Âíèìàíèå!
èíñòðóêöèè ïî áåçîïàñíîñòè,
ñîäåðæàùèåñÿ â áóêëåòå 6866537D37_
"Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è
âîçäåéñòâèþ ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè",
Çâóêîâûå ñèãíàëû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caution êîòîðûé ïðèëîæåí ê ðàäèîñòàíöèè.
Ïðîãðàììèðóåìûå êíîïêè . . . . . . . . . . . . . . . 5 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
Këàâèøè ìåíþ (CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Â öåëÿõ óäîâëåòâîðåíèÿ òðåáîâàíèé ïî âîçäåéñòâèþ
Ñõåìà íàâèãàöèè ìåíþ (CM360) . . . . . . . . . . 6 ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè ICNIRP èñïîëüçîâàíèå äàííîé
ðàäèîñòàíöèè ðàçðåøàåòñÿ òîëüêî äëÿ ðàáîòû/ïðîôåññèîíàëüíîé
Æèäêîêðèñòàëëè÷åñêèé äèñïëåé è äåÿòåëüíîñòè. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì äàííîãî èçäåëèÿ ïðî÷òèòå
ïèêòîãðàììû (CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 èíôîðìàöèþ ïî âîçäåéñòâèþ ðàäèî÷àñòîòíîãî èçëó÷åíèÿ è
èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè, ñîäåðæàùèåñÿ â áóêëåòå
Ïîäãîòîâêà ðàäèîñòàíöèè ê ðàáîòå . . . . . . 8 "Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè è âîçäåéñòâèþ
ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè" (ïóáëèêàöèÿ Motorola, êàòàëîæíûé ¹
Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå ðàäèîñòàíöèè . . . . . 8 6866537D37_), ÷òîáû íå äîïóñòèòü âûõîä çà äîïóñòèìûå ïðåäåëû
âîçäåéñòâèÿ ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè.
Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ñîîáùåíèå ïðè âêëþ÷åíèè ðàäèîñòàíöèè Èíôîðìàöèÿ îá àâòîðñêîì ïðàâå íà
êîìïüþòåðíîå ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå
(CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Îïèñàííûå â äàííîì ðóêîâîäñòâå èçäåëèÿ ìîãóò ñîäåðæàòü çàùèùåííûå
Èíäèêàöèÿ ïðè âêëþ÷åíèè ðàäèîñòàíöèè àâòîðñêèìè ïðàâàìè êîìïüþòåðíûå ïðîãðàììû, õðàíÿùèåñÿ íà
ïîëóïðîâîäíèêîâûõ ÇÓ èëè äðóãèõ íîñèòåëÿõ. Çàêîíû Ñîåäèíåííûõ Øòàòîâ
(CM340) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Àìåðèêè è íåêîòîðûõ äðóãèõ ñòðàí îáåñïå÷èâàþò íåêîòîðûå ýêñêëþçèâíûå
ïðàâà êîìïàíèé Motorola Europe è Motorola Inc. â îòíîøåíèè çàùèùåííûõ
Âûáîð ðàäèîêàíàëà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 àâòîðñêèì ïðàâîì êîìïüþòåðíûõ ïðîãðàìì, âêëþ÷àÿ ïðàâî íà êîïèðîâàíèå è
Ïîñûëêà âûçîâà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 âîñïðîèçâåäåíèå â ëþáîé ôîðìå çàùèùåííûõ àâòîðñêèì ïðàâîì
êîìïüþòåðíûõ ïðîãðàìì. B ñâÿçè ñ ýòèì íèêàêèå çàùèùåííûå àâòîðñêèìè
Âûïîëíåíèå ñåëåêòèâíîãî âûçîâà . . . . . . . . . 9 ïðàâàìè êîìïüþòåðíûå ïðîãðàììû, ñîäåðæàùèåñÿ â èçäåëèÿõ, îïèñàííûõ â
íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå, íå ðàçðåøàåòñÿ êîïèðîâàòü èëè âîñïðîèçâîäèòü
Ïðèåì âûçîâà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 êàêèì áû òî íè áûëî èíûì ñïîñîáîì áåç ÿâíîãî ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ
Îòâåò íà âûçîâ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 âëàäåëüöåâ ýòèõ àâòîðñêèõ ïðàâ. Êðîìå òîãî, ïîêóïêà ýòèõ èçäåëèé íå äàåò
íèêàêèõ ÿâíûõ èëè ïîäðàçóìåâàåìûõ ïðàâ èëè ïðàâ íà ëèöåíçèè, íàïðèìåð íå
Îòìåíà âûçîâà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ïîäðàçóìåâàåò îòêàçà âëàäåëüöåâ îò ñâîèõ ïðàâ è ò.ï., â îòíîøåíèè àâòîðñòâà,
ïàòåíòîâ èëè çàÿâîê íà ïàòåíòû âëàäåëüöåâ àâòîðñêèõ ïðàâ, çà èñêëþ÷åíèåì
Îêîí÷àíèå ñâÿçè (âûçîâà). . . . . . . . . . . . . . . 10 îáû÷íûõ íå ýêñêëþçèâíûõ ïðàâ íà áåçâîçìåçäíóþ ëèöåíçèþ íà
èñïîëüçîâàíèå ýòèõ èçäåëèé ñîãëàñíî çàêîíàì î ïðîäàæå èçäåëèé.
1 Ðóññêèé
45D02_RU.fm Page 2 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Ïðèâåäåííûå íèæå öèôðû ÿâëÿþòñÿ íîìåðàìè äëèòåëüíîå íàæàòèå âûçûâàåò ôóíêöèþ 2.
ïîçèöèé íà èëëþñòðàöèÿõ, ïîìåùåííûõ íà ïåðåäíåé
è çàäíåé ñòîðîíàõ îáëîæêè. Ðàäèîñòàíöèè CM340
1. Ðó÷êà Âêë./Âûêë./Ãðîìêîñòü
Èñïîëüçóåòñÿ äëÿ âêëþ÷åíèÿ-âûêëþ÷åíèÿ 4. Æèäêîêðèñòàëëè÷åñêèé äèñïëåé
ðàäèîñòàíöèè è ðåãóëèðîâêè ãðîìêîñòè. Îäíîçíàêîâûé äèñïëåé, îòîáðàæàþùèé íîìåðà
2. Ñâåòîäèîäíûå èíäèêàòîðû êàíàëà (îò 0 äî 9). Íà ýòîì äèñïëåå òàêæå ìîæåò
Îòîáðàæàþò ñîñòîÿíèå ðàäèîñòàíöèè: îòîáðàæàòüñÿ òî÷êà äëÿ óêàçàíèÿ íà òî, ÷òî âûáðàí
Çåëåíûé: Íåïðåðûâíî ãîðèò âî âðåìÿ ðåæèì ïåðåäà÷è ñ âûñîêîé ìîùíîñòüþ.
ñàìîòåñòèðîâàíèÿ ðàäèîñòàíöèè ïðè âêëþ÷åíèè Åñëè âûáðàí ðåæèì Ïðÿìàÿ ñâÿçü, òî íîìåð
ïèòàíèÿ; ãàñíåò ïîñëå óñïåøíîãî çàâåðøåíèÿ ýòîé êàíàëà áóäåò ìèãàòü ïðè ðàáîòå â ðåæèìå “Ïðÿìàÿ
ïðîöåäóðû; ìèãàåò â õîäå ñêàíèðîâàíèÿ. ñâÿçü”.
Êðàñíûé: Íåïðåðûâíî ãîðèò âî âðåìÿ ïåðåäà÷è: 5. Ââåðõ/Âíèç
ìèãàíèå ýòîãî èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî êàíàë Èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïðîêðóòêè
çàíÿò (ïî íåìó èäåò ïðèåì). êàíàëîâ.
Æåëòûé: Íåïðåðûâíî ãîðèò, êîãäà íà
ðàäèîñòàíöèþ ïîñòóïàåò âûçîâ; ìèãàåò -
íàïîìèíàíèå î ãðóïïîâîì âûçîâå; äâóêðàòíîå 6. Ïðîãðàììèðóåìàÿ êíîïêà 1 C
ìèãàíèå - íàïîìèíàíèå îá èíäèâèäóàëüíîì
âûçîâå.
3. Ãíåçäî ìèêðîôîíà 7. Ïðîãðàììèðóåìàÿ êíîïêà 2 D
Îðãàíû óïðàâëåíèÿ ìèêðîôîíà
Ðàäèîñòàíöèè CM360
(Ìèêðîôîí ñ êëàâèàòóðîé - CM360)
4. Æèäêîêðèñòàëëè÷åñêèé äèñïëåé Äåðæèòå ìèêðîôîí íà ðàññòîÿíèè 2,5-5 ñì îò ðòà è
8-çíàêîâûé îäíîñòðî÷íûé äèñïëåé, ÷åòêî ãîâîðèòå â íåãî.
îòîáðàæàþùèé äî 8 ïèêòîãðàìì ñòàòóñà 8. Êëàâèàòóðà
ðàäèîñòàíöèè.
9. Ïðîãðàììèðóåìûå êëàâèøè { } |
5. Íàâèãàöèÿ ââåðõ èëè âíèç
Èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïðîêðóòêè ñïèñêà 10. Òàíãåíòà ÐÒÒ
êàíàëîâ, íàâèãàöèè ïî ìåíþ è Äëÿ ïåðåäà÷è íàæìèòå è óäåðæèâàéòå íàæàòîé,
ïðîêðóòêè ñïèñêîâ ìåíþ. äëÿ ïðîñëóøèâàíèÿ - îòïóñòèòå.
11. Ìèêðîôîí
6. Êíîïêà ìåíþ C
Èñïîëüçóåòñÿ äëÿ äîñòóïà ê ìåíþ è âûáîðà
ïóíêòîâ â ìåíþ.
Ðóññêèé 2
45D02_RU.fm Page 3 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Ãðóïïîâîé âûçîâ Ðàäèîñòàíöèÿ
ïðèíèìàåò ãðóïïîâîé
ÇC Ñõåìà ñèãíàëà Îïèñàíèå âûçîâ
3 Ðóññêèé
45D02_RU.fm Page 4 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Ïðåêðàùåíèå Ðàäèîñòàíöèÿ Ïîäòâåðæäåíèå Ýòîò ñèãíàë ðàçäàåòñÿ
ñêàíèðîâàíèÿ ïðåêðàùàåò íàæèìà ïðè ïðàâèëüíîì
ñêàíèðîâàíèå íàæèìå ëþáîé
êëàâèøè.
Îáíàðóæåíèå Ðàäèîñòàíöèÿ
ïðèîðèòåòíîãî îáíàðóæèâàåò Âûçîâ ïîìåùåí Óêàçûâàåò íà òî, ÷òî
âûçîâà ïðèîðèòåòíûé âûçîâ. â ñòåê âûçîâ ïîìåùåí â
ñòåê. Çâó÷èò â
Ïðèîðèòåòíûé Ðàäèîñòàíöèÿ âûçûâàþùåé
êàíàë íàñòðîèëàñü íà ðàäèîñòàíöèè.
ïðèîðèòåòíûé êàíàë.
Çâîíêè Àíãëèéñêèé/ Ïîñòóïàþùèå âûçîâû
Îäèíîêèé Íàïîìèíàåò ôðàíöóçñêèé/ (âûñîêîòîíàëüíûå
ðàáîòíèê îäèíîêîìó ðàáîòíèêó îáùèé ñèãíàëû),
î íåîáõîäèìîñòè ïîñûëàåìûå âûçîâû
ñîîáùèòü î ñåáå. (íèçêîòîíàëüíûå
ñèãíàëû)
Àïïàðàòíàÿ Ñèãíàë àïïàðàòíîé
îøèáêà îøèáêè áóäåò çâó÷àòü
äî òåõ ïîð, ïîêà íå
áóäåò âûïîëíåíà
êîððåêòíàÿ îïåðàöèÿ.
Ñîîáùåíèå î Ïðåäûäóùåå
ñòèðàíèè ñîîáùåíèå èëè
ñîîáùåíèå,
âîñïðîèçâîäèìîå â
äàííûé ìîìåíò,
ñòåðòî.
Ñèãíàë Ãîâîðèò î
ýêñòðåííîé âîçíèêíîâåíèè
ñèòóàöèè ýêñòðåííîé ñèòóàöèè.
Ðóññêèé 4
45D02_RU.fm Page 5 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
ìîæíî çàïðîãðàììèðîâàòü (ñ ïîìîùüþ ÏÎ
ïðîãðàììèðîâàíèÿ äëÿ çàêàç÷èêà (CPS)) íà Êíîïêà C ñëóæèò äëÿ äîñòóïà ê ìåíþ è âûáîðà
óñêîðåííûé äîñòóï êî ìíîãèì ôóíêöèÿì ïóíêòîâ â ìåíþ.
ðàäèîñòàíöèè. Èìåþòñÿ ñëåäóþùèå • Êðàòêîâðåìåííûé íàæèì C
ïðîãðàììèðóåìûå êíîïêè. Èñïîëüçóåòñÿ äëÿ âõîäà â ðåæèì ìåíþ. Ïîñëå
CM360 D E F âõîäà â ðåæèì ìåíþ ýòà êëàâèøà èñïîëüçóåòñÿ
CM340 C D äëÿ âûïîëíåíèÿ âûáîðà ïóíêòîâ ìåíþ.
Ìèêðîôîí ñ êëàâèàòóðîé { } | • Äëèòåëüíûé íàæèì C
Êàæäàÿ êíîïêà âûïîëíÿåò äâå ôóíêöèè; ïðè Îáû÷íî èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïåðåìåùåíèÿ íà
êðàòêîâðåìåííîì íàæèìå íà êíîïêó âûáèðàåòñÿ îäíà ñëåäóþùèé, áîëåå âûñîêèé óðîâåíü ìåíþ. Êîãäà
ôóíêöèÿ, à ïðè äëèòåëüíîì íàæèìå - âòîðàÿ. âûáðàí âûñøèé óðîâåíü ìåíþ, íàæàòèå íà ýòó
Ïîëíûé ñïèñîê ôóíêöèé, ïîääåðæèâàåìûõ ýòîé êëàâèøó ïðèâîäèò ê âûõîäó èç ðåæèìà ìåíþ.
ðàäèîñòàíöèåé, ìîæíî ïîëó÷èòü ó îáñëóæèâàþùåãî • Îäíàêî, â ìåíþ íèæíåãî óðîâíÿ (íàïðèìåð,
Âàñ äèëåðà. êîíòàêòû – ñïèñîê, ñòàòóñ - ìóëüòèâûçîâ)
íàæàòèåì ýòîé êëàâèøè âûáèðàåòñÿ ïóíêò.
• Ýòà ðàäèîñòàíöèÿ òàêæå âûõîäèò èç ðåæèìà
ìåíþ ïî èñòå÷åíèè “Ïåðèîäà áåçäåéñòâèÿ”
5 Ðóññêèé
45D02_RU.fm Page 6 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Missed Contacts Status Channel Voice Utilities Radio
Calls Storage Information
Select Select
Missed Channel
calls Number
List List Scan SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Èíñòðóêöèè ïî íàâèãàöèè ìåíþ select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
Brightness
êðàòêîâðåìåííûé íàæèì êëàâèøè C âõîä â play/ play/
delete delete External Alarm
ðåæèì ìåíþ. Option Board
Ðóññêèé 6
45D02_RU.fm Page 7 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÆÈÄÊÎÊÐÈÑÒÀËËÈ×ÅÑÊÈÉ ÄÈÑÏËÅÉ È
Cèìâîë Íàçâàíèå è îïèñàíèå
ÏÈÊÒÎÃÐÀÌÌÛ (CM360)
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Èíäèêàòîð ìîíèòîðà
Ãîðèò – ïðîèñõîäèò ôèëüòðàöèÿ íåñóùåé.
Íå ãîðèò – ïðîèñõîäèò ôèëüòðàöèÿ
CHAN 34 ñèãíàëèçàöèè.
Èíäèêàòîð ñêàíèðîâàíèÿ
óêàçûâàåò íà òî, ÷òî ðàäèîñòàíöèÿ âåäåò
ñêàíèðîâàíèå. Êîãäà ïðè ðàáîòå â ðåæèìå
 îäíîé ñòðîêå èç 8 çíàêîâ îòîáðàæàþòñÿ ñòàòóñ ïðèîðèòåòíîãî ñêàíèðîâàíèÿ ðàäèîñòàíöèÿ
ðàäèîñòàíöèè, àäðåñà èëè íîìåðà êàíàëîâ. Â âåðõíåé íàñòðîèòñÿ íà ïðèîðèòåòíûé êàíàë,
çàãîðèòñÿ òî÷êà.
ñòðîêå äèñïëåÿ îòîáðàæàþòñÿ ïèêòîãðàììû ñòàòóñà
ðàäèîñòàíöèè, çíà÷åíèå êîòîðûõ ïîÿñíÿåòñÿ â ÑÄÃ×-èíäèêàòîð
ïðèâåäåííîé íèæå òàáëèöå:
Óêàçûâàåò íà òî, ÷òî âêëþ÷åíà ÑÄÃ×-
ñèãíàëèçàöèÿ.
Cèìâîë Íàçâàíèå è îïèñàíèå
Èíäèêàòîð íåîòâå÷åííûõ
Èíäèêàòîð ôóíêöèîíàëüíîé âûçîâîâ
ïëàòû Ãîðèò – âûçîâ â ñïèñêå. Íå ãîðèò – íåò
Óêàçûâàåò íà òî, ÷òî ôóíêöèîíàëüíàÿ ïëàòà âûçîâîâ â ñïèñêå.
óñòàíîâëåíà â ðàäèîñòàíöèè. Ìèãàåò – íîâûé âûçîâ â ñïèñêå.
7 Ðóññêèé
45D02_RU.fm Page 8 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
Ðó÷êà ðåãóëèðîâêè ãðîìêîñòè RADIO ON
ÂÊË Ïîñëå ïîÿâëåíèÿ íà äèñïëåå ýòîãî ñîîáùåíèÿ
ðàäèîñòàíöèÿ âûïîëíÿåò ñàìîòåñòèðîâàíèå. Âî âðåìÿ
âûïîëíåíèÿ ýòîé ïðîöåäóðû ãîðèò çåëåíûé
ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð. Ïîñëå óñïåøíîãî çàâåðøåíèÿ
ÂÛÊ ïðîöåäóðû ñàìîòåñòèðîâàíèÿ ðàäèîñòàíöèÿ èçäàñò
çâóêîâîé ñèãíàë "Ñàìîòåñòèðîâàíèå óñïåøíî
çàâåðøåíî", çåëåíûé ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð
ïîãàñíåò, è íà äèñïëåå îòîáðàçèòñÿ íîìåð êàíàëà, ïî
êîòîðîìó âåëàñü ðàáîòà ïåðåä âûêëþ÷åíèåì ïèòàíèÿ,
êàê ïðàâèëî, â òàêîì âèäå:
CHAN 35
Ýòî ìîæåò áûòü íîìåð èëè èìÿ òåêóùåãî êàíàëà.
ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ
Èíäèêàöèÿ ïðè âêëþ÷åíèè ðàäèîñòàíöèè (CM340)
Ïîâåðíèòå ðó÷êó Âêë./ Ïîâåðíèòå ðó÷êó Âêë./Âûêë./ Ïðè âêëþ÷åíèè ðàäèîñòàíöèÿ âûïîëíÿåò
Âûêë./Ðåãóëèðîâêà Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè ñàìîòåñòèðîâàíèå. Âî âðåìÿ âûïîëíåíèÿ ýòîé
ãðîìêîñòè ïî ÷àñîâîé ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè äî
ñòðåëêå äî ùåë÷êà. ùåë÷êà. Íà äèñïëåå èñ÷åçíåò ïðîöåäóðû ãîðèò çåëåíûé ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð.
èçîáðàæåíèå, à ñâåòîäèîäíûå Ïîñëå óñïåøíîãî çàâåðøåíèÿ ïðîöåäóðû
èíäèêàòîðû ïîãàñíóò. ñàìîòåñòèðîâàíèÿ ðàäèîñòàíöèÿ èçäàñò çâóêîâîé
ñèãíàë "Ñàìîòåñòèðîâàíèå óñïåøíî çàâåðøåíî",
çåëåíûé ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð ïîãàñíåò, è íà
Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè äèñïëåå îòîáðàçèòñÿ íîìåð êàíàëà, ïî êîòîðîìó âåëàñü
Ïîâîðà÷èâàéòå ðó÷êó Âêë./Âûêë./Ðåãóëèðîâêà ðàáîòà ïåðåä âûêëþ÷åíèåì ïèòàíèÿ.
ãðîìêîñòè ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå äëÿ óâåëè÷åíèÿ  ñëó÷àå ñáîÿ ñàìîòåñòèðîâàíèÿ ðàäèîñòàíöèè
ãðîìêîñòè è ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè – äëÿ óìåíüøåíèÿ ïðîçâó÷èò çâóêîâîé ñèãíàë "Ñáîé ïðè âêëþ÷åíèè
ãðîìêîñòè. ðàäèîñòàíöèè" è âûñâåòèòñÿ êîä îøèáêè.
Ïðèìå÷àíèå. Åñëè ðàäèîñòàíöèÿ íå ïðîøëà
ñàìîòåñòèðîâàíèå, çàïèøèòå êîä îøèáêè
è îáðàòèòåñü ê îáñëóæèâàþùåìó Âàñ
äèëåðó.
Ðóññêèé 8
45D02_RU.fm Page 9 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
2. Íàæìèòå òàíãåíòó ÐÒÒ è ÷åòêî ãîâîðèòå â
íåêîòîðûå èç íèõ ìîãóò áûòü íå çàïðîãðàììèðîâàíû. ìèêðîôîí. Ìèêðîôîí äîëæåí íàõîäèòüñÿ íà
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ðàññòîÿíèè 2,5-5 ñì îò Âàøåãî ðòà.
îáðàòèòåñü ê îáñëóæèâàþùåìó Âàñ äèëåðó.
3. Ïðè ïåðåäà÷å íåïðåðûâíî ãîðèò êðàñíûé
Äëÿ óâåëè÷åíèÿ íîìåðà êàíàëà íàæèìàéòå êëàâèøó èíäèêàòîð.
G à äëÿ óìåíüøåíèÿ – êëàâèøó H
4. Äëÿ ïðîñëóøèâàíèÿ îòïóñòèòå òàíãåíòó ÐÒÒ.
Èñïîëüçîâàíèå êíîïêè Êàíàë â
Ðàäèîñòàíöèþ ìîæíî ñêîíôèãóðèðîâàòü äëÿ
ïàìÿòè áëîêèðîâêè ïåðåäà÷è â îïðåäåëåííûõ óñëîâèÿõ
Îáñëóæèâàþùèé âàñ äèëåð ìîæåò ïðåäâàðèòåëüíî (íàïðèìåð, åñëè êàíàë â äàííûé ìîìåíò èñïîëüçóåòñÿ
çàïðîãðàììèðîâàòü îäíó èç ïðîãðàììèðóåìûõ êíîïîê äðóãèìè ðàäèîñòàíöèÿìè), â ýòîì ñëó÷àå ïîñëå
â êà÷åñòâå êíîïêè Êàíàë â ïàìÿòè, ïîëüçóÿñü êîòîðîé, íàæàòèÿ òàíãåíòû ÐÒÒ èëè êíîïêè âûçîâà ïðîçâó÷èò
âû ñìîæåòå áûñòðî ïîëó÷àòü äîñòóï ê ÷àñòî ñèãíàë "êàíàë çàíÿò", óâåäîìëÿÿ î òîì, ÷òî ïåðåäà÷à
èñïîëüçóåìûì êàíàëàì. Ïîñëå íàæàòèÿ ýòîé êíîïêè çàáëîêèðîâàíà.
ðàäèîñòàíöèÿ íàñòðîèòñÿ íà íàçíà÷åííûé äëÿ ýòîé
êíîïêè êàíàë. Âûïîëíåíèå ñåëåêòèâíîãî âûçîâà
Èñïîëüçîâàíèå ìèêðîôîíà ñ Ìîæíî âûïîëíÿòü ñåëåêòèâíûé âûçîâ îïðåäåëåííîé
êëàâèàòóðîé (CM360) ðàäèîñòàíöèè (èíäèâèäóàëüíûé âûçîâ) èëè ãðóïïû
ðàäèîñòàíöèé (ãðóïïîâîé âûçîâ).
(åñëè ýòî çàïðîãðàììèðîâàíî äèëåðîì)
Âûçîâû ìîæíî âûïîëíÿòü ïóòåì èñïîëüçîâàíèÿ
Íà êëàâèàòóðå ââåäèòå íóæíûé íîìåð êàíàëà.
ñïèñêà íîìåðîâ, ñïèñêà íåîòâå÷åííûõ âûçîâîâ èëè
Âûáîð êàíàëà îñóùåñòâëÿåòñÿ íàæàòèåì êëàâèøè # ïóòåì ðó÷íîãî íàáîðà (ïðè ïîìîùè ìèêðîôîíà ñ
èëè êðàòêîâðåìåííûì íàæàòèåì êëàâèøè C êëàâèàòóðîé).
(òîëüêî äëÿ CM360).
9 Ðóññêèé
45D02_RU.fm Page 10 Wednesday, August 27, 2003 11:23 AM
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
ãðîìêîñòè.
2. Ïåðåêëþ÷èòåñü íà íóæíûé ðàäèîêàíàë. ïîâåñèâ ìèêðîôîí íà äåðæàòåëü (èëè "íà êðþê").
Âûçîâ ìîæåò áûòü òàêæå ïðåðâàí òàéìåðîì âûçîâà.
3. Ïðè ïîëó÷åíèè âûçîâà ãðîìêîñòü âûçîâà áóäåò
ñîîòâåòñòâîâàòü îòðåãóëèðîâàííîìó Âàìè Îêîí÷àíèå ñâÿçè (âûçîâà)
óðîâíþ.
Çàêîí÷èâ ðàçãîâîð, îáÿçàòåëüíî íàæìèòå êíîïêó
Ïðèìå÷àíèå. B ñèñòåìå ìîæåò áûòü çàäàíî Ìîíèòîð/Îòìåíà âûçîâà èëè ïîâåñüòå ìèêðîôîí íà
ìàêñèìàëüíîå âðåìÿ âûçîâà, òàê ÷òî äåðæàòåëü.
âûçîâ ìîæåò ïðåðâàòüñÿ ïî èñòå÷åíèè
ýòîãî âðåìåíè.
Îòâåò íà âûçîâ
1. Íàæìèòå òàíãåíòó PTT èëè êíîïêó âûçîâà.
2. Âûçîâ çàêîí÷èòñÿ àâòîìàòè÷åñêè ïî çàâåðøåíèè
ðàçãîâîðà, åãî ìîæíî çàêîí÷èòü òàêæå íàæàòèåì
êíîïêè Ìîíèòîð.
Ðóññêèé 10
45D02_CZ.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE
ZÁKLADNÍ NÁVOD
1 Èeština
45D02_CZ.fm Page 2 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
Èeština 2
45D02_CZ.fm Page 3 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
3 Èeština
45D02_CZ.fm Page 4 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
Pípnutí Oznamuje,
pøi volném že aktuální kanál
kanálu se uvolnil.
Èeština 4
45D02_CZ.fm Page 5 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
5 Èeština
45D02_CZ.fm Page 6 Monday, August 4, 2003 3:13 PM
Select Select
Missed Channel
calls Number
List List Scan SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Pokyny pro pohyb v menu select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
krátký stisk tlaèítka C ke vstupu do režimu menu delete delete External Alarm
Option Board
krátký stisk tlaèítka C k výbìru položky v menu nebo k prohlížení dílèího menu
dlouhý stisk tlaèítka C k návratu na pøedchozí dlouhý stisk tlaèítka C k výbìru polo ky
úroveò menu z nejni ší úrovnì menu a k návratu na
implicitní displej
Èeština 6
45D02_CZ.fm Page 7 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
Indikátor monitorování
Zapnutý oznaèuje umlèení nosièe.
Vypnutý oznaèuje umlèení signálu.
7 Èeština
45D02_CZ.fm Page 8 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
Èeština 8
45D02_CZ.fm Page 9 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
9 Èeština
45D02_CZ.fm Page 10 Monday, August 4, 2003 3:08 PM
Èeština 10
45D02_HU.fm Page 1 Monday, August 4, 2003 2:35 PM
BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Ez a felhasználói útmutató a CM360 és CM340 mobil
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
rádiók mûködését ismerteti.
Tartalomjegyzék A termék használata elõtt kérjük, olvassa
el a rádióhoz tartozó „Termékbiztonság
A rádió mûködésének áttekintése . . . . . . . . . 2
Rádióvezérlõ gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
! és rádiófrekvenciának való kitettség“
(6866537D37_) címû prospektusban
Mikrofonvezérlõ gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Figyelmeztetés!
C a u t i o n megadott biztonságos üzemeltetési
utasításokat.
Hangjelzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Programozható gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FIGYELEM!
Menügombok (CM360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A rádiófrekvenciának való kitettséget szabályozó ICNIRP
elõírásoknak megfelelõen a rádió csak foglalkozáshoz
Menü-navigációs diagram (CM360) . . . . . . . . . 6 kötötten használható. A rádiófrekvenciás energiának való
LCD kijelzõ és ikonok (CM360) . . . . . . . . . . . . . 7 kitettség határértékeinek betartására a termék használata
elõtt kérjük, olvassa el a „Termékbiztonság és
Indítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 rádiófrekvenciának való kitettség“ (Motorola kiadványszám:
6866537D37_) címû prospektusban megadott,
A rádió be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . 8 rádiófrekvenciás energiának való kitettségre és biztonságos
Hangerõszabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 üzemeltetésre vonatkozó utasításokat.
„Rádió bekapcsolva“ üzenet (CM360). . . . . . . . 8
Szoftver szerzõi jogvédelmi tájékoztató
„Rádió bekapcsolva“ jelzõ (CM340) . . . . . . . . . 8
A jelen kézikönyvben leírt termékek szerzõi jogvédelmet élvezõ, félvezetõ
Rádiócsatorna választás. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 memóriákban vagy más közegekben tárolt számítógépes programokat
Hívás létesítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tartalmazhatnak. Az Egyesült Államok és más országok törvényei a Motorola
Europe és a Motorola Inc. részére bizonyos kizárólagos jogokat biztosítanak
Szelektív hívás kezdeményezése . . . . . . . . . . . 9 a szerzõi jogvédelmet élvezõ számítógépes programok tekintetében,
beleértve a szerzõi jogvédelmet élvezõ számítógépes programok
Hívás fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kizárólagos másolási vagy bármilyen formában történõ sokszorosítási jogát.
Hívás megválaszolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ennek megfelelõen, a kézikönyvben leírt szerzõi jogvédelmet élvezõ
számítógépes programok egyike sem másolható vagy sokszorosítható
Hívás törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 semmilyen formában a szerzõi jogok tulajdonosainak kifejezett írásos
Hívás befejezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 engedélye nélkül. Továbbá a termékek megvásárlása nem tekinthetõ a
szerzõi jogvédelmeket, szabadalmakat vagy szabadalmi kérelmeket illetõ
jogosítványok engedélyezésének, sem közvetlenül, sem hallgatólagosan,
kereseti igény meggátlásával vagy más módon, és a termékek
megvásárlása csak a termékértékesítési törvények alkalmazásából
következõ nem kizárólagos, szokásos, szerzõi jogdíjmentes használati
jogosultságot biztosítja a vásárlónak.
1 Magyar
45D02_HU.fm Page 2 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
funkciót, hosszú lenyomása a 2. funkciót hívja elõ.
Rádióvezérlõ gombok CM340 rádiók
Az alábbi számok az elsõ és hátsó fedõlap belsõ oldalán 4. LCD kijelzõ
található illusztrációkra vonatkoznak. Az egyszámjegyes (0–9) kijelzõ a csatornaszámot
1. Be-Ki kapcsoló / Hangerõ szabályozó gomb mutatja. A kijelzõn egy pont is megjelenik, ha a rádió
A rádió be- vagy kikapcsolására és a hangerõ a magas teljesítményszinten üzemel.
beállítására szolgál. Körözvényhívás üzemmódban a csatornaszám villog.
2. LED jelzõk 5. Fel/Le gomb
A rádió státuszát jelzik: Csatorna-választásra használt
Zöld: folyamatosan világít a készülékindulásakor; gomb.
kikapcsol a sikeres bekapcsolás után; villog
frekvencia pásztázás (scanning) közben. 6. Programozható gomb 1 C
Piros: folyamatosan világít adás közben; villog, ha a
csatorna foglalt. 7. Programozható gomb 2 D
Sárga: folyamatosan világít, amikor a rádiót hívják;
villog – csoporthívás emlékeztetõ; duplán villog –
egyéni hívás emlékeztetõ. Mikrofonvezérlõ gombok
3. Mikrofondugasz (Nyomógombos mikrofon – CM360)
CM360 rádiók A mikrofont 2,5–5 cm-re tartsa a szájától, és tisztán
artikulálva beszéljen.
4. LCD kijelzõ
8. Nyomógombok
Nyolckarakteres egysoros kijelzõ, a rádió státuszát
jelzi maximum nyolc ikonnal. 9. Programozható gombok { } |
5. Navigálás fel vagy le 10. Adásgomb (PTT)
Csatorna-választásra, menü- Beszéd közben tartsa lenyomva; vételkor engedje fel.
navigációra és menülisták 11. Mikrofon
kiválasztására használható.
6. Menügomb C
A menü megjelenítésére és a menüopciók
kiválasztására használható.
Magyar 2
45D02_HU.fm Page 3 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
Hangjelzések
Hangjelzés Jel Leírás
Magas fekvésû hangjelzés
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Alacsony fekvésû hangjelzés
Gombfunkció Bármely opciós gomb
aktiválás a funkció
Hangjelzés Jel Leírás
aktiválására való
lenyomásakor.
Feszültségi A rádió önellenõrzése
szint elérése sikeresen Gombfunkció Bármely opciós gomb
sikerült befejezõdött. kikapcsolás a funkció
kikapcsolására való
Feszültségi A rádió önellenõrzése lenyomásakor.
szint elérése meghiúsult.
meghiúsult Csoporthívás A rádió csoporthívást
fogad.
Gomb/ Gomb/nyomógomb/
Nyomógomb menügomb Egyéni hívás A rádió egyéni hívást
hiba lenyomása nem fogad.
engedélyezett.
Hívás- Megválaszolatlan
Foglalt Csatorna foglalt vagy emlékeztetés hívásra való
adásvétel tiltott. emlékeztetés.
3 Magyar
45D02_HU.fm Page 4 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Hangtárolás Hangtárolás - Üzenet törlése Az elõzõ vagy a
Figyelmeztetés. jelenleg a
(CM360) Hangtárolóból
lejátszott üzenetet
Hangtárolás Hangtárolás - törölték.
Megtelt. (CM360)
Szabad Jelzi, hogy a jelenlegi
Keresés A rádió keresni kezd. csatorna hang csatorna szabad.
kezdete
Beérkezõ Vészhelyzetet jelez.
Keresés vége A rádió befejezi a vészhelyzet
keresést. riasztás
Magyar 4
45D02_HU.fm Page 5 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
lehet beprogramozni a rádió több funkciójára, a Vevõi
Menüválasztó gomb C
Programozó Szoftver (Customer Programming Software, A C gomb a menü megjelenítésére és a menüopciók
CPS) segítségével. A programozható gombok között kiválasztására szolgál.
szerepelnek a következõk: • Rövid lenyomáss C
CM360 D E F A Menümódba való belépéshez. Amikor
CM340 C D Menümódban van, ezzel a gombbal választhat a
Nyomógombos mikrofon { } | menü opciói közül.
Mindegyik gomb kettõs funkciójú; rövid lenyomása az • Hosszú lenyomás C
elsõ funkciót, hosszú lenyomása a második funkciót Általában a következõ, magasabb menüszintre visz.
hívja elõ. Amikor a rádió a legmagasabb szintû menüben van,
Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval a rádió által e gomb lenyomásával lehet kilépni a Menümódból.
támogatott funkciók teljes listájáért. • A menü legalsó szintjén azonban (pl. címjegyzék,
státuszüzenetek jegyzéke) a gomb az adott
bejegyzést fogja kiválasztani.
• A rádió az inaktivitási idõkorlát túllépése esetén
szintén kilép a Menümódból.
5 Magyar
45D02_HU.fm Page 6 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
MENÜ-NAVIGÁCIÓS DIAGRAM
(CM360)
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
C
(Lásd a Menü-navigációs útmutatót alább, a lap bal
sarkában)
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Menü-navigációs útmutató select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
C rövid lenyomása – belépés a Menümódba delete delete External Alarm
Option Board
Magyar 6
45D02_HU.fm Page 7 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
m
Figyelés jelzõ
7 Magyar
45D02_HU.fm Page 8 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
A rádió be- és kikapcsolása rádió kijelzi a kereskedés által beprogramozott üzenetet,
pl.:
Hangerõ-szabályozó
RADIO ON
BE
Miután kijelezte ezt a szöveget, a rádió önellenõrzõ rutint
végez. A rutin futása közben a zöld LED világít. A sikeres
ellenõrzés befejezésekor a rádió a „sikeres önellenõrzést
KI jelzõ hangot“ adja, a zöld LED kialszik, és a kijelzõn
megjelenik a kikapcsoláskor használt csatorna száma,
rendszerint:
CHAN 35
Ez lehet egy szám vagy egy fedonév, és ez lesz a jelenlegi
csatorna.
Magyar 8
45D02_HU.fm Page 9 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
1. Válassza ki a kívánt rádiócsatornát.
csatornát, bár lehet, hogy egyes csatornák nincsenek 2. Nyomja meg a PTT gombot, és tisztán artikulálva
beprogramozva. További tájékoztatásért forduljon a beszéljen a mikrofonba. A mikrofont 2,5–5 cm-re
forgalmazóhoz. tartsa a szájától.
A G gomb lenyomása növeli a csatornaszámot, a H 3. Adás közben a piros kijelzõ folyamatosan világít.
gomb lenyomása csökkenti. 4. Vételkor engedje fel a PTT gombot.
Csatornamemória-gomb használata A rádió konfigurálható úgy, hogy bizonyos körülmények
Az egyik programozható gombot a forgalmazó elõre között az adás tiltva legyen (pl. amikor a csatornát mások
programozhatja csatornaszám rögzítésére, lehetõvé téve használják), és ilyenkor a PTT vagy a hívás gomb
ezzel egy gyakran használt csatorna elõhívását. Egyetlen lenyomásakor megszólal a csatorna foglaltságát jelzõ
gombnyomással kiválasztható a hozzárendelt csatorna. hang.
Mikrofon nyomógomb használata (CM360) Szelektív hívás kezdeményezése
(ha be van programozva)
A rádióról szelektív hívás kezdeményezhetõ egy adott
Adja meg a kívánt csatornaszámot a billentyûzeten. rádió (egyéni hívás) vagy több rádió (csoportos hívás)
A billentyûzeten a # gomb lenyomásával vagy a C felé.
rövid lenyomásával (csak a CM360 rádiónál) A híváshoz felhasználható a címjegyzék, a nem
kiválasztható a csatorna. fogadott hívások jegyzéke vagy a kézi tárcsázás
(nyomógombos mikrofonnal).
9 Magyar
45D02_HU.fm Page 10 Monday, August 4, 2003 2:28 PM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
1. Kapcsolja be a rádiót és állítsa be a hangerõt.
2. Állítsa be a kívánt rádiócsatornát. Figyelõ/Hívástörlõ gomb lenyomásával, vagy a
mikrofonnak a tartóba való visszahelyezésével (ami
3. Ha bármikor hívás érkezik, ön azt a beállított „visszaakasztásként“ ismert).
hangerõszinten fogja hallani. A hívást a hívásidõzítõ is megszakíthatja.
Megjegyzés: A rendszer korlátozott hívásidõvel
rendelkezhet, s ezért a hívásidõ Hívás befejezése
túllépésekor a hívásnak automatikusan A hívást mindig a Figyelõ/Hívástörlõ gomb lenyomásával,
vége szakadhat. vagy a mikrofonnak a tartóba való visszahelyezésével
kell befejezni.
Hívás megválaszolása
1. Nyomja meg a PTT vagy a Hívás gombot.
2. A hívás automatikusan véget ér, amikor a
beszélgetés befejezõdött, vagy ha megnyomja a
Figyelõ gombot.
Magyar 10
45D02_PL.fm Page 1 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
BEZPIECZEÑSTWO U¯YTKOWANIA
INSTRUKCJA OBS£UGI Niniejsza instrukcja dotyczy radiotelefonów CM360 i CM340.
1 Polski
45D02_PL.fm Page 2 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
Polski 2
45D02_PL.fm Page 3 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
Sygna³y dŸwiêkowe
DŸwiêk Sygna³ Opis
3 Polski
45D02_PL.fm Page 4 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
Polski 4
45D02_PL.fm Page 5 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
5 Polski
45D02_PL.fm Page 6 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
naciœnij krótko C aby wybraæ pozycjê Menu. lub aby przewijaæ pod-listê Menu.
naciskaj C d³ugo, aby wybraæ poprzedni¹ naciskaj C d³ugo, aby wybraæ pozycjê
pozycjê Menu. dolnego poziomu Menu i powróciæ do ekranu
domyœlnego.
Polski 6
45D02_PL.fm Page 7 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
KAN
CHAN 3434
sygna³ów w kanale. Zgaszony oznacza ods³uch
tylko sygna³ów przeznaczonych dla danego
radiotelefonu.
WskaŸnik przeszukiwania
Oznacza, ¿e radiotelefon jest w trakcie
Wyœwietla, w jednym 8-znakowym wierszu Status przeszukiwania. W trybie przeszukiwania
radiotelefonu, Adresy lub Kana³y. W górnym wierszu priorytetowego, kiedy zosta³ odnaleziony kana³
wyœwietlacza wyœwietlane s¹ ikony statusu, których opis priorytetowy, œwieci siê kropka.
znajduje siê w poni¿szej tabelce.
WskaŸnik DTMF
Symbol Nazwa i opis Wskazuje w³¹czenie funkcji DTMF.
7 Polski
45D02_PL.fm Page 8 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
Polski 8
45D02_PL.fm Page 9 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
9 Polski
45D02_PL.fm Page 10 Wednesday, August 6, 2003 10:16 AM
Polski 10
45D02_RO.fm Page 1 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
1 Limba Românã
45D02_RO.fm Page 2 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
Limba Românã 2
45D02_RO.fm Page 3 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
3 Limba Românã
45D02_RO.fm Page 4 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
Limba Românã 4
45D02_RO.fm Page 5 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
5 Limba Românã
45D02_RO.fm Page 6 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
Select Select
Missed Channel
calls Number
List List Scan SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Instrucþiuni de navigare prin meniu select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
apãsare scurtã C intrare în Mod Meniu delete delete External Alarm
Option Board
Limba Românã 6
45D02_RO.fm Page 7 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
Indicator scanare
Indicã o scanare activã. Indicatorul este
Afiºeazã starea de funcþionare a radiotelefonului, luminos în decursul funcþionãrii în mod de
adresele sau canalul, sau un rând de 8 caractere. Prima scanare prioritarã, când aparatul a gãsit
linie de afiºaj aratã simbolurile de stare, explicate în un canal prioritar.
tabelul de mai jos:
Indicator DTMF
Simbol Denumire ºi descriere
Indicã faptul cã s-a activat DTMF.
7 Limba Românã
45D02_RO.fm Page 8 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
Limba Românã 8
45D02_RO.fm Page 9 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
9 Limba Românã
45D02_RO.fm Page 10 Tuesday, August 5, 2003 9:46 AM
Limba Românã 10
45D02_TK.fm Page 1 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
GÜVENLÝK BÝLGÝSÝ
TEMEL KULLANICI KILAVUZU
1 Türkçe
45D02_TK.fm Page 2 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
Türkçe 2
45D02_TK.fm Page 3 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
3 Türkçe
45D02_TK.fm Page 4 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
Türkçe 4
45D02_TK.fm Page 5 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
5 Türkçe
45D02_TK.fm Page 6 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
Select Select
Missed calls Channel
Number Scan
List List SW Version
Multicall Multicall DTMF SW Part No.
Call Forward CP Version
Talkaround CP Part No.
Emergency Voice Lone Worker
Msg. Recorder Power Level
Menüde Gezinme Kýlavuzu select/ select/ Companding
record/ record/ Backlight
play/ play/ Brightness
Menü Moduna girmek için C ’e delete delete External Alarm
Option Board
Türkçe 6
45D02_TK.fm Page 7 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
DTMF Ýndikatörü
8 karakterli tek satýrda Telsiz Durumu, Adresler veya DTMF’in aktif olduðunu gösterir.
Kanalý gösterir. Ekranýn üst satýrý aþaðýdaki tabloda
açýklanan telsiz durum simgelerini görüntüler.
Cevap Verilmemiþ Çaðrý Ýndikatörü
Yanýk, listede çaðrý olduðunu belli eder.
Sembol Adý ve Tanýmý
Sönük, listede çaðrý olmadýðýný belli eder.
Yanýp sönmesi listede yeni çaðrý olduðunu
Opsiyon Kartý Ýndikatörü belli eder.
Bir opsiyon kartýnýn telsize takýlý olduðunu
belli eder. Simpleks Ýndikatörü
Simpleksin aktif olduðunu belli eder.
Ses Kaydedici Ýndikatörü
Yanýp sönmesi ses kaydedicide saklanmýþ
mesajlar veya notlar olduðunu belli eder. Not: Aþýrý düþük sýcaklýklarda yeni bilgilerin
görüntülenmesinde biraz gecikme olabilir. Bu
Güç Seviye Ýndikatörü normaldir ve telsizinizin çalýþmasýný etkilemez.
Telsiziniz düþük güçte gönderme yapmak
üzere konfigüre edilmiþ ise, “L” yanar.
Telsiziniz yüksek güçte gönderme yapmak
üzere konfigüre edilmiþ ise, “H” yanar.
Monitör Ýndikatörü
Yanýk, taþýyýcýlý susturmayý belli eder. Sönük,
sinyalleþmeli susturmayý belli eder.
7 Türkçe
45D02_TK.fm Page 8 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
Türkçe 8
45D02_TK.fm Page 9 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
9 Türkçe
45D02_TK.fm Page 10 Wednesday, August 6, 2003 10:28 AM
Türkçe 10
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 10
WL∞UJ± Âö∑ß«
WL∞UJ± ¡UG∞≈
WL∞UJ± ¡UN≤≈
10 WO°dF∞«
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 9
WO°dF∞« 9
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 8
CHAN 35
FFO NO
…UMI∞« sO
Ò ∂OßË ,«Î¸UF∑º± UÎLß« Ë√ UÎLƸ «c≥ ÊuJ¥ bÆ
.WO∞U∫∞« O eht etatoR / f f O / n O eht etatoR
.ÎUOMO¢Ë¸ ÎUO¢«– Ϋ¸U∂∑î« “UNπ∞« Ídπ¥ ,qOGA∑∞« ¡b° bM´ rJ∫∑∞« ’dÆ d¥Ëb∑° rÆ rJ∫∑∞« ’dÆ d¥Ëb∑° rÆ
wzuC∞« d®RL∞« ¡wC¥ ,wMO¢Ëd∞« qLF∞« «c≥ ¡UM£√Ë /qOGA¢ /‹uB∞« rπ∫° /qOGA¢ /‹uB∞« rπ∫°
oKD¥ ,ÕUπM° w¢«c∞« ¸U∂∑îô« ‰ULJ∑ß« bF°Ë .dCî_« W´Uº∞« »¸UI´ fJF° ¡UH©≈ »¸UI´ ÁUπ¢U° ¡UH©≈
d®RL∞« THDM¥Ë ,"w¢«c∞« ¸U∂∑îô« ÕUπ≤ WLG≤" “UNπ∞« czbM´ r∑¥ .W‡ÒI© lLº¢ v∑• .W‡ÒI© lLº¢ v∑• W´Uº∞«
X≤UØ w∑∞« …UMI∞« W®UA∞« ÷dF¢Ë ,dCî_« wzuC∞« THDM‡¢Ë W®UA∞« u∫±
.WO≠UØ dO¨ WKOµ{ WÆU© œu§u° qLF∑º‡Ô¢ .WOzuC∞« ‹«d®RL∞«
8 WO°dF∞«
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 7
Y∫∂∞« d®R±
¡UM£√ WDIM∞« ¡wC¢ .Y∫∂∞U° ÂuI¢ p≤√ v∞≈ dOA¥
dI∑º¥ U±bM´ W¥u∞Ë√ ‹«– ‹«uMÆ s´ Y∫∂∞« l{Ë
.W¥u∞Ë√ ‹«– …UMÆ vK´ Y∫∂∞«
WO°dF∞« 7
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 6
Select Select
Missed Channel
Calls Number Scan
List List DTMF SW Version
Multicall Multicall Call Forward SW Part No.
Talkaround CP Version
Emergency Voice Lone Worker CP Part No.
Msg. Recorder Power Level
Compounding
select/ select/ Backlight
WLzUI∞« w≠ ‰uπ∑K∞ w≤UO∂∞« ‰Ëbπ∞« record/ record/ Brightness
play/ play/ External Alarm
WLzUI∞« l{Ë ‰uîb∞ …dOBÆ …d∑H∞ jG{« delete/ delete/ Option Board
…œuFK∞ WK¥u© …d∑H∞ jG{« Èu∑º± v≤œ√ ‰Uîœ≈ ¸UO∑îô WK¥u© …d∑H∞ jG{«
WLzUIK∞ o°Uº∞« Èu∑ºL∞« v∞≈ .WO±UEM∞« ÷dF∞« W®U® v∞≈ …œuFK∞Ë ,WLzUI∞« w≠ sJL±
6 WO°dF∞«
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 5
.WLzUI∞« w≠ vK´√ Èu∑º± v∞≈ œuFBK∞ …œU´ qLF∑º¥Ô Êu≠ËdJOL∞« `O¢UHL∞« W•u∞
;ÊU∑‡M‡£« ÊU∑HO™Ë ¸“ qJ∞
qLF∑º¥Ô ,WLzUI∞« w≠ sJL± Èu∑º± vK´√ ¸U∑ª¢ U±bM´Ë
ULMO° ,ULNM± WHO™Ë ¸U∑ª¥ …dOBÆ …d∑H∞ tOK´ jGC∞«Ë
.WLzUI∞« l{Ë s± ÃËdªK∞ ÕU∑HL∞« «c≥ .Èdî_« WHO™u∞« ¸U∑ª¥ WK¥u© …d∑H∞ jGC∞«
WLzUI∞« w≠ sJL± Èu∑º± v≤œ√ w≠ ÊuJ¢ U±bM´ sJ∞ ●
vK´ ‰uB∫K∞ p∑IDM± w≠ wK∫L∞« lzU∂∞« /Ÿ“uL∞U° qB¢«
)W∞U∫K∞ œbF∑L∞« ¡«bM∞« ‰Uîœ≈ ,‰UB¢ô« ÂUƸ√ W∫zô ö Î ∏±( ÂUOI∞« wJKßö∞« „“UN§ r´b¥ w∑∞« nzU™u∞U° WK±UØ W∫zô
.‰Uîœù« ¸UO∑îU° ÕU∑HL∞« «c≥ ÂuI¥ .UN°
bF° WLzUI∞« l{Ë s± ÎUC¥√ Ãdª¥ wJKßö∞« “UNπ∞« ●
."‰uLª∞« …d∑≠" ¡UN≤≈ …b± ¡UCI≤«
/
ÎôËe≤ /ΫœuFÅ ‰uπ∑∞« `O¢UH±
WO°dF∞« 5
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 4
4 WO°dF∞«
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 3
W∂Æ«dL∞« t∂M± w≠ dOG∑∞« s´ WLGM∞« Ác≥ t∂M¢ WÆUD∞« qOGA‡¢ ‚UHî≈ .“UNπK∞ w¢«c∞« ¸U∂∑îô« qA≠
.WOJKßö∞« ‹«¸U®ù« …d®u® X∂Ø
‹UL∞UJL∞« Êeª± - ‹UL∞UJL∞« Êeª± W•u∞ /¸e∞« w≠ QDî /¸e∞« vK´ jGC∞U° `Lº¥Ô ô
)CM360( .qO㧛 `O¢UHL∞« /`O¢UHL∞« W•u∞ ÕU∑H±
.WLzUI∞« ÕU∑H±
‹UL∞UJL∞« Êeª± - ‹UL∞UJL∞« Êeª±
)CM360( .d¥c∫¢ ‰uGA± `LºÔ¥ ô Ë√ W∞uGA± …UMI∞«
‹UL∞UJL∞« Êeª± - ‹UL∞UJL∞« Êeª± .‰U߸ùU° UN∞
.)CM360( .TK∑L± WL∞UJL∞« ‚UHî≈ .WL∞UJL∞« qOÅu¢ w≠ qA≠
‹«eONπ∑∞« w≠ qD´ WLGM∞« vI∂¢ ,‹«bFL∞« w≠ qD´ WO´UL§ WL∞UJ± .WO´UL§ WL∞UJ± q∂I∑º¥ “UNπ∞«
.UÎ∫O∫Å qOGA∑∞« `∂B¥ v∑•
WO°dF∞« 3
2523arb.qxd 13/8/03 4:13 pm Page 2
‹U¥u∑∫L∞«
2 ..............................wJKßö∞« “UNπ∞« s´ W±U´ W∫L∞
‹ULOKF¢ √dÆ« ,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« q∂Æ
Êu±QL∞« ‰ULF∑ßôU° WÅUª∞« qOGA∑∞« 2 .............................wJKßö∞« “UNπ∞U° rJ∫∑∞« ‹«Ëœ√
6866537D37‡ rƸ VÒO∑J∞« w≠ …œu§uL∞«Ë 2 ..............................Êu≠ËdJOL∞U° rJ∫∑∞« ‹«Ëœ√
tO‡∂M‡¢ WO≤u±Q±" t≤«uM´Ë „“UN§ l± o≠dL∞« 3 ................................ WOFLº∞« ‹«¸U®ù« ‹ULG≤
."RF W¥u¥œ«d∞« ‹U§uLK∞ ÷dF∑∞«Ë Z∑ML∞« 5 ................................... Wπ±d∂K∞ WK°UI∞« ¸«¸“_«
5 .................................. )CM360) WLzUI∞« `O¢UH±
!ÁU∂∑‡≤ô« u§d≤ 6 ......)CM360)WLzUI∞« w≠ ‰uπ∑K∞ w≤UO∂∞« ‰Ëbπ∞«
7 (CM360) W¥e±d∞« ‰UJ®_«Ë Íœ wß ‰≈ ÷dF∞« W®U®
‹ôULF∑ßô« vK´ wJKßö∞« “UNπ∞« «c≥ «bª∑ß« dB∑I¥
WÅUª∞« ‹U∂KD∑L∞« WO∂K∑∞ p∞–Ë ,jI≠ WOMNL∞« ‹UIO‡∂D∑∞«Ë
WµON∞«" UN∑F{Ë ULØ W¥u¥œ«d∞« ‹U§uLK∞ ÷dF∑∞« ÈbL°
8 .......................................... qOGA∑K∞ œ«bF∑ßô«
q∂Æ .ICNIRP "WM‡¥ÒRL∞« dO¨ ‹U´UF®ù« s± W¥UL∫K∞ WO∞Ëb∞«
8 ........................ wJKßö∞« “UNπ∞« ¡UH©≈ /qOGA¢
8
WÆU© vK´ Ÿö©ô« ‹U±uKF± √dÆ« ,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß«
.......................................... ‹uB∞« rπ• j∂{
w≠ …œ¸«u∞« qOGA∑∞« ‹ULOKF¢Ë RF W¥u¥œ«d∞« ‹U§uL∞«
8 .............(CM360) Radio On ‰UG® “UNπ∞«" W∞U߸
"RF W¥u¥œ«d∞« ‹U§uLK∞ ÷dF∑∞«Ë Z∑ML∞« WO≤u±Q±" V‡O
8 ..............(CM360) Radio On ‰UG® “UNπ∞«" …¸U®≈
Ò ∑Ø
ÊULC∞ )ô˸u¢u± ‹«¸uAM± s± 6866537D37‡ rƸ …dAM∞«(
9 ........................................ W¥u¥œ«¸ …UMÆ ¸UO∑î«
9
.W¥u¥œ«d∞« ‹U§uLK∞ ÷dF∑K∞ ÈuBI∞« œËb∫∞U° bOI∑∞«
................................................. WL∞UJ± ‰U߸≈
d¢uO‡∂LJ∞« Z±«d∂∞ dAM∞«Ë nO∞Q∑∞« ‚uI• 9 ......................................WOzUI∑‡≤« WL∞UJ± ¡«d§≈
10 ................................................ WL∞UJ± Âö∑ß«
‚uI• W™uH∫± d¢uO∂LØ Z±«d° vK´ qL∑A¢ bÆ qO∞b∞« «c≥ w≠ …¸uØcL∞« ‹Uπ∑ML∞« Ê≈
sO≤«uI∞« Ê≈ .jzUßu∞« s± U≥dO¨ Ë√ qÅuL∞« t∂® …dØ«– w≠ W≤eª±Ë UNHO∞Q¢Ë U≥dA≤ 10 ...........................................WL∞UJ± vK´ W°U§ù«
WØdA∞ kH∫¢ Èdî_« ¸UDÆ_« s± U≥dO¨ w≠Ë WOJ¥d±_« …b∫∑L∞« ‹U¥ôu∞« w≠
d¢uO∂LJ∞« Z±«d∂∞ W¥dB∫∞« ‚uI∫∞« iF° ".Motorola Inc" WØd®Ë "Motorola Europe"
10 ....................................................WL∞UJ± ¡UG∞≈
qJ® ÍQ° aºM∞« ëdª∑ß« Ë√ aºM∞« o• p∞– w≠ UL° ,UNHO∞Q¢Ë U≥dA≤ ‚uI• W™uH∫L∞« 10 ....................................................WL∞UJ± ¡UN≤≈
vK´ ¡ÎUM°Ë .UNHO∞Q¢Ë U≥dA≤ ‚uI• W™uH∫L∞« W¥d¢uO∂LJ∞« Z±«d∂∞« ÁcN∞ ‰UJ®_« s±
‹Uπ∑ML∞« w≠ WKî«œ UNHO∞Q¢Ë U≥dA≤ ‚uI• W™uH∫± d¢uO∂LØ Z±«d° Í√ ÊS≠ p∞–
ÊËb° X≤UØ WI¥d© ÍQ° UN∞ aº≤ ëdª∑ß« Ë√ UNªº≤ “uπ¥ ô qO∞b∞« «c≥ w≠ …¸uØcL∞«
ô ‹Uπ∑ML∞« Ác≥ ¡«d® ÊS≠ p∞– v∞≈ W≠U{≈Ë .‚uI∫∞« »U∫Å√ q∂Æ s± `¥dÅ w°U∑Ø Ê–≈
V§uL° hOîd¢ Í√ p∞– ·öª° Ë√ WIKGL∞« Wπ∫∞U° Ë√ UÎML{ Ë√ …d®U∂± ¡«uß `ML¥
U± ,‚uI∫∞« »U∫Å_ ‹«¡«d∂∞« ‹U∂K© Ë√ Ÿ«d∑îô« ‹«¡«d° Ë√ nO∞Q∑∞«Ë dAM∞« ‚uI•
lO° bM´ Êu≤UI∞« cOHM¢ V§uL° QAM¥ Íc∞« ÍdB•ö∞« ÍœUF∞« «bª∑ßô« hOîd¢ «b´
.Z∑ML∞«
WO°dF∞« 1
CM340_InsdeCov.fm Page 1 Tuesday, August 5, 2003 1:13 PM
9
2 4
1
8
4.
3
5
6 7
English
EN SF
MOTOROLA
DE GK COMMERCIAL SERIES
FR RU
ES CZ
IT HU
PR PL
DA RO
SV TU
NL AR
BASIC USER GUIDE
CM340 & CM360
@6866545D02@
6866545D02-O
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office.
All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2003.