Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

Pankaja Lochana

RAGAM-Kalyani
Talam: Misra Chapu
Swati Tirunal

Pallavi:
Pankaja Lochana Paahi Murantaka
Pankajaalaya Jiva Natha Vibho Vibho !

Anupallavi:
Shankara Vidhivala Shasana Nutha Guna
Shankuru Sathatham Me Saarasa Nabha Shoure!

Charanam:
Sundara Tara Rupa Nandita Bhira Naari
Vrinda Mukha Saraseeruha Madhupa
Brindaavanaantha Krutha Vividha Sukha Vihaara
Kundani Bharatha Govinda Nanda Nandana

Meaning:

Pallavi:
Pankaja Lochana Paahi Murantaka
Pankajaalaya Jiva Natha Vibho Vibho !

; ; rg | rsS ; S ,n || R ; ; | RG G; ||
Pan- ka-- ja -- Lo -- cha- na

; R rg | rsS ; S ,n || R ; ; | RG GR ||
Pan- ka-- ja -- Lo -- cha- na

N R- rg | rsS ; S ,n || R ; ; | RG G; ||
Pan- ka-- ja -- Lo -- cha- na

; R- gm | P ; ; pm || G gmpd| pmG GR ||
- Paa- hi - - Mu- ran- - - - ta- - - ka-

N R- rg | rsS ; S ,n || R ; ; | G P pmR ||
Pan- ka-- ja -- Lo -- cha- na

G ; nd | dpP ; ; pm || gm Pdp md| pmG GR ||


- Paa- hi - - Mu- ran- - - - - - ta- - - ka-

N R- rg | rsS ; S ,n || R ; ; | G D pmR ||
Pan- ka-- ja -- Lo -- cha- na

G ; sn | dpP ; ; pm || gm pdnd| pmg- d pmgr ||


- Paa- hi - - Mu- ran- - - - - ta- - - ka- --- -

snsr rg | rsS ; S ,n || R R ; | G R N R ||
Pan- ka-- jaa- la ya Ji - va-

gdpm G | ; rsN ; sn || R ; ; | ; ; ; pm ||
Na- - - - tha - Vi- bho- - - - - Vi-
R,S, | ;; ;; ||
bho ! - -- --

; ; - rg | rsS ; S ,n || R ; ; | G D pmR ||
Pan- ka-- ja -- Lo -- cha- na

gmpd sn | dpP ; ; pm || gm pdnd| pmg- d pmgr ||


- Paa- hi - - Mu- ran- - - - - ta- - - ka- --- -

snsr rg | rsS ; S ,n || R R ; | G R N R ||
Pan- ka-- jaa- la ya Ji - va-

gdpm G | ; rsN ; sn || R ; ; | ; ; ; pm ||
Na- - - - tha - Vi- bho- - - - - Vi-

R,S, | ;; ;; ||
bho ! - -- --

Anupallavi:
Shankara Vidhivala Shasana Nutha Guna
Shankuru Sathatham Me Saarasa Nabha Shoure!

; ; sn | dpP P, m || D , N , | S ; S; ||
Shan- ka-- ra-- Vi dhi va la

mpdn- sn| dpP P, m || D , N , | S ; S; ||


Shanka-- ra-- Vi dhi va la

;;S |S; S; || nr ssnd | sn P D N ||


Sha sa- na- Nu-tha--- Gu-- na –

; ; sn | dpP d M, || D dnrd | ; S , S , ||
Shan- ka-- ra-- Vi dhi va la

; ; Srg |S; S; || nr ssnd | sn M dnrs ||


Sha sa- na- Nu-tha--- Gu-- na –

snN- sn | dpP d M, || D dnrd | ; S , S , ||


Shan ka-- ra-- Vi dhi va la

;;S |S; S; || nr ssnd | sn P D N ||


Sha sa- na- Nu-tha--- Gu-- na –

; ; nr | sS , S ,n || D d N , | dpP P, m ||
Shan- ku- ru - Sa- tha- tham- Me--

GS; | sndn dpP || G D pd | pmG G ; ||


Saa- ra - - sa- - Na- bha- Shou- re!

; R -D | G rg rsS || nrs snd | D P P, m ||


Shan- ku- ru - Sa- tha- tham- Me--

gmpd ns | rgr – s ndpm || gmpd- nd | pmg- d pmgr || snsr


Saa- ra - - sa- - ----- Na- - bha- - - - Shou- --- re!--
Charanam:
Sundara Tara Rupa Nandita Bhira Naari
Vrinda Mukha Saraseeruha Madhupa
Brindaavanaantha Krutha Vividha Sukha Vihaara
Kundani Bharatha Govinda Nanda Nandana

; ; rg | rs S S ; || R , R, | G ; G ; ||
Sun da- - ra- Ta ra Ru - pa

; ; gd | p P , P , m || G D pd | pmG G ; ||
Nan-di- ta -- Bhi ra -- Naa- - ri –

; R- rg | rs S ; S || S , S n | G R G ; ||
- - Vrin da-- Mu kha Sa- ra - see

G d Pm | PG gPm || pmpDp | ; ; ; ; ||
ru- ha- Ma- dhu- pa - - - - - - --

; ; sn | dp P ; pm || D , N , | ; S S ; ||
-- Brin- daa-- - va- naantha Kru tha

; ; ss |S; ; S || nrs snd | N M D N ||


Vivi dha - Su kha Vi-- haa - ra –

; ; sn | dp P ; pm || D , N , | ; S S ; ||
-- Brin- daa-- - va- naantha Kru tha

; ; ss |S; ; S || nrs snd | N M dnrs ||


Vivi dha - Su kha Vi-- haa - ra –

N D- sn | dp P ; dm || D , dnr | D- S S ; ||
-- Brin- daa-- - va- naantha - Kru tha

; ; rr | rsS ; ; S || nrs snd | N M d N , ||


Vivi dha - Su kha Vi-- haa - ra –

; ; nr | sS , S ,n || D d N , | dpP P, m ||
Kun- da- ni - Bhara- tha-- Go—

GS; | sndn dpP || G D pd | pmG G ; ||


vin--- da -- Nan- da- Nan- da --- na-

; R D | G rg rsS || nrs snd | D P P, m ||


-- Kun- da- ni - Bha-ra- tha-- Go—

gmpd ns | rgr – s nd pm || gmpd- nd | pmg- d pmgr || snsr


vin--- -- da - Nan-- da- Nan- - - da -- na - - - - - - -

=============================================
Comments/Appreciation:
The song has detailed, relaxed sancharis around rishabha and gandharam.
Specifically the phrase: “GRNR” and the
expansion: gmpd ns | rgr – s nd pm || gmpd- nd | pmg- d pmgr || snsr
are catchy. The repetitive use of these phrases (esp the slow ones) fit directly into alaapana. Repetitive use
of sancharis is also a feature of Swati Tirunal (also see Janani Maamava in Bhairavi, eg: anupallavi)
So is the edduppu and its exploitation at different areas. eg: rg rs S ; S; - sn dp P ; P ; -
gr rs S ; S ; - nr s S , S ; - r r rs S ; S ; -

Alliterations abound: “nanda nandana”

You might also like