Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 12

UNIT 1

LA LENGUA COMO COMUNICACIÓN: LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO. FACTORES QUE


DEFINEN UNA SITUACIÓN COMUNICATIVA: EMISOR, RECEPTOR, FUNCIONALIDAD Y
CONTEXTO.

Language as communication: oral and written language. Defining factors in a communicative


situation: sender, receiver, functionality and context.

1. Introduction
2. Language as communication
2.1. Language definitions and properties
2.2. Spoken and written language
2.2.1. Similarities
2.2.2. Differences
2.3. Communicative competence
3. Factors defining a linguistic situation: sender, receiver, functionality and context (45)
3.1. The roles of the sender and receiver in a communicative act. Types of
communication
3.2. Functions of language
3.3. Influence of the context
4. Conclusion

UNIT 2

LA COMUNICACIÓN EN LA CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: COMUNICACIÓN VERBAL Y NO


VERBAL. ESTRATEGIAS EXTRALINGÜÍSTICAS: REACCIONES NO VERBALES A MENSAJES EN
DIFERENTES CONTEXTOS.

COMMUNICATION IN THE FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM: VERBAL AND NON-VERBAL


COMMUNICATION. EXTRALINGUISTIC STRATEGIES: NON-VERBAL REACTIONS TO MESSAGES IN
DIFFERENT CONTEXTS.

1. Introduction
2. Communication in the foreign language classroom
2.1. Kinds of communication according to the directionality of information
2.2. Kinds of communication according to the agents involved
2.3. Particular elements of communication in the foreign language classroom
3. Verbal communication in the classroom
3.1. The Communicative Approach
3.2. Suitable activities
3.3. Role of the agents involved
4. Non-verbal communication: body language, gestures, facial expression, eye contact,
proximity, physical characteristics, surrounding factors
5. Extra-linguistic strategies
5.1. Non-verbal reactions to messages in different contexts
5.2. Strategies to improve communication
6. Conclusion
UNIT 3

DESARROLLO DE LAS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS: COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL,


COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ESCRITA. LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN INGLÉS.

DEVELOPMENT OF THE LINGUISTIC SKILLS: ORAL EXPRESSION AND COMPREHENSION,


WRITTEN EXPRESSION AND COMPREHENSION. THE COMMUNICATIVE COMPETENCE IN
ENGLISH.

1. Introduction
2. The spoken word
2.1. Oral comprehension (listening)
2.1.1. Listening strategies
2.1.2. Listening stages and activities
2.2. Oral expression (speaking)
2.2.1. Speaking strategies
2.2.2. Oral lesson stages and activities
3. The written word
3.1. Written comprehension (reading)
3.1.1. Reading strategies
3.1.2. Reading stages and activities
3.2. Written expression (writing)
3.2.1. Writing strategies
3.2.2. Writing stages and activities
4. Integrating the skills
5. Communicative competence
6. Conclusion

UNIT 4

VALORACIÓN DEL CONOCIMIENTO DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS COMO INSTRUMENTO DE


COMUNICACIÓN ENTRE LAS PERSONAS Y LOS PUEBLOS. INTERÉS POR LA DIVERSIDAD
LINGÜÍSTICA A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO DE UNA NUEVA LENGUA Y SU CULTURA.

THE IMPORTANCE OF MASTERING FOREIGN LANGUAGESAS AN INSTRUMENT OF


COMMUNICATION AMONG PEOPLE AND COUNTRIES. INTEREST IN LANGUAGE DIVERSITY
THROUGH THE KNOWLEDGE OF A NEW LANGUAGE AND ITS CULTURE.

1. Introduction
2. The importance of mastering foreign languages as an instrument of communication
among people and countries
2.1. The language barrier
2.2. Foreign language and international communication
2.3. Communicative competence
3. Interest in language diversity through the knowledge of a new language and its culture
3.1. Teaching language and culture
3.2. The role of the teacher
3.3. Culture in the primary school
3.4. Developing cultural knowledge
4. Conclusion
UNIT 5

MARCO GEOGRÁFICO, HISTÓRICO Y CULTURAL DE LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA. APLICACIÓN


DIDÁCTICA DE LOS ASPECTOS GEOGRÁFICOS, HISTÓRICOS Y CULTURALES MÁS
SIGNIFICATIVOS.

GEOGRAPHIC, HISTORIC AND CULTURAL FRAMEWORK OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES.


DIDACTIC APPLICATION OF THE MOST SIGNIFICANT GEOGRAPHIC, HISTORIC AND CULTURAL
ASPECTS.

1. Introduction
2. The United Kingdom
2.1. Geography
2.2. History
2.3. Culture and traditions
3. The Irish Republic
3.1. Geography
3.2. History
3.3. Culture and traditions
4. The United States of America
4.1. Geography
4.2. History
4.3. Culture and traditions
5. Other English-Speaking countries
5.1. Canada
5.2. Australia & New Zealand
6. Didactic application of historic, geographic and cultural aspects
6.1. Sociocultural competence
6.1.1. Sociocultural competence through songs
6.1.2. Sociocultural competence through games

UNIT 6

APORTACIONES DE LA LINGÜÍSTICA A LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS. EL


PROCESO DE APRENDIZAJE LINGÜÍSTICO: SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS ENTRE LA ADQUISICIÓN
DE LA PRIMERA LENGUA ESCOLAR Y DE LA LENGUA EXTRANJERA.

Linguistics contribution to the foreign languages teaching. The process of linguistic learning:
similarities and differences between the acquisition of the first and second languages.

1. Introduction
2. Linguistics contribution to the foreign languages teaching
2.1. Language teaching approaches and methods
2.2. The study of grammar
3. Acquisition of the first and second languages
3.1. First language acquisition
3.1.1. Imitation
3.1.2. Innateness
3.1.3. Cognition
3.1.4. Input
3.2. Second language acquisition
3.2.1. Behaviourism
3.2.2. Innatism
3.2.3. Interactionism
3.3. Similarities and differences between the first and second languages acquisition
4. Conclusion

UNIT 7

LALENGUA EXTRANJERA ORAL. LA COMPLEJIDAD DE LA COMPRENSIÓN DEL SENTIDO GLOBAL


EN LA INTERACCIÓN ORAL: DE LA AUDICIÓN A LA ESCUCHA ACTIVA Y SELECTIVA. LA TOMA DE
PALABRA: DE LA REPRODUCCIÓN IMITATIVA A LA PRODUCCIÓN AUTÓNOMA.

Oral foreign language. The complexity of understanding global meaning within an oral
interaction: from hearing to active and selective understanding. Speaking: from imitation to
free production

1. Introduction
2. Listening comprehension: from hearing to active, selective understanding
2.1. Listening process
2.2. Strategies to develop aural understanding
2.3. General principles in listening teaching-learning process
2.4. Training in listening
2.5. Listening activities in the EFL classroom
3. Speaking: from imitation to free production
3.1. Strategies to develop aural production
3.2. General principles in speaking teaching-learning process
3.3. Speaking activities in stages
3.3.1. Lead-in
3.3.2. Presentation
3.3.3. Controlled practice
3.3.4. Free practice and production
4. Conclusion

UNIT 8

LA LENGUA EXTRANJERA ESCRITA. APROXIMACIÓN, MADURACIÓN Y PERFECCIONAMIENTO


DEL PROCESO LECTOESCRITOR. LA COMPRENSIÓN LECTORA: TÉCNICAS DE COMPRENSIÓN
GLOBAL Y ESPECÍFICA DE TEXTOS. LA EXPRESIÓN ESCRITA: DE LA INTERPRETACIÓN A LA
PRODUCCIÓN DE TEXTOS.

The written foreign language. Approximation, maturation and perfect of the process of reading
and writing. Reading comprehension: techniques of global and specific comprehension of
texts. Written expression: from the interpretation to the production of texts.

1. Introduction
2. The written language
3. Learning how to read
3.1. Reading in the mother tongue
3.2. Strategies and skills required
3.3. Stages and activities
3.4. Materials
3.5. Types of texts
4. Learning how to write
4.1. Writing in the mother tongue
4.2. Skills required
4.3. Stages and activities
4.3.1. Practice stage
4.3.2. Production stage
4.4. Writing styles
4.5. Evaluation
5. Conclusion

UNIT 9

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA FONOLÓGICO DE LA LENGUA INGLESA. MODELOS Y TÉCNICAS DE


APRENDIZAJE. PERCEPCIÓN, DISCRIMINACIÓN Y EMISIÓN DE SONIDOS, ENTONACIONES,
RITMOS Y ACENTOS. LA CORRECCIÓN FONÉTICA.

Description of thephonologicalsystem of English. Models and techniques of learning.


Perception, discrimination and emission of sounds, intonation, rhythm and accents. Phonetic
correction

1. Introduction
2. Phonetics and phonology
3. The English phonological system
3.1. Segmental features
3.1.1. Consonant system
3.1.2. Vowel system
3.1.2.1. Monophthongs
3.1.2.2. Diphthongs and triphthongs
3.1.3. Semi-vowels
3.2. Suprasegmental features
3.2.1. Stress
3.2.2. Rhythm
3.2.3. Intonation
4. Teaching-learning phonological aspects
4.1. Models and techniques of learning
4.2. Activities for the perception, discrimination and emission of sounds, intonation,
rhythm and accents.
4.3. Phonetic correction
5. Conclusion

UNIT 10

LOS CÓDIGOS ORTOGRÁFICOS DE LA LENGUA INGLESA. RELACIÓN SONIDO-GRAFÍA.


PROPUESTAS PARA LA DIDÁCTICA DEL CÓDIGO ESCRITO. APLICACIONES DE LA ORTOGRAFÍA EN
LAS PRODUCCIONES ESCRITAS.

Theorthographiccodes of the English language. Sound-spelling relationship. Proposals for the


teaching of the written code. Applications of orthography to written production.

1. Introduction
2. The orthographic code of the English language
2.1. Diachronic study
2.2. Synchronic study
3. Sound-spelling relationship in English
3.1. Classification of writing systems
3.2. Spellings and sounds in English
3.3. Some rules
4. Proposals for the teaching of the written code
4.1. Basis of written code learning
4.2. Five writing sub-skills
4.3. Principles
5. Application of spelling to the written production
5.1. Strategies
5.2. Activities in stages
5.3. Correcting children’s production
6. Conclusion

UNIT 11

CAMPOS LÉXICOS Y SEMÁNTICOS EN LENGUA INGLESA. LÉXICO NECESARIO PARA LA


SOCIALIZACIÓN, LA INFORMACIÓN Y LA EXPRESIÓN DE ACTITUDES. TIPOLOGÍA DE
ACTIVIDADES LIGADAS A LA ENSEÑANZA Y EL APRENDIZAJE DEL LÉXICO EN LA CLASE DE
LENGUA EXTRANJERA.

Lexical and semantic fields in the English language. Necessary lexicon for socialization,
information and expressing attitudes. Types of activities for teaching-learning vocabulary in
the foreign language classroom.

1. Introduction
2. Lexical and semantic fields in the English language
2.1. Lexis and semantic
2.2. Word classes (lexical categories)
2.3. Structural semantic theory
2.4. Semantic components
3. Lexicon for socialization, information and expressing attitudes
3.1. Socialization vocabulary
3.2. Information vocabulary
3.3. Attitude expression vocabulary
4. Techniques and activities used in teaching and learning vocabulary
4.1. Introducing new vocabulary
4.2. Practising and revising vocabulary
4.3. Learner-centred techniques
5. Conclusion

UNIT 12

ELEMENTOS ESENCIALES DE MORFOSINTAXIS DE LA LENGUA INGLESA. ESTRUCTURAS


COMUNICATIVAS ELEMENTALES. USO PROGRESIVO DE LAS CATEGORÍAS GRAMATICALES EN
LAS PRODUCCIONES ORALES Y ESCRITAS PARA MEJORAR LA COMUNICACIÓN.

Essential morphosyntax elements of the English language. Elemental communicative


structures. Progressive use of grammatical categories in oral and written productions to
improve communication.

1. Introduction
2. The essential elements of morphosyntax
2.1. Morpheme
2.2. Word
2.3. Sentence
3. Elementary communicative structure
3.1. Formal classification of sentences
3.2. Semantic classification of sentences
3.3. Pragmatic classification of sentences
4. Progressive use of grammatical categories to improve oral and written communicative
competence: teaching and learning grammar.
4.1. Grammar and main principles
4.2. Approaches
4.3. Activities in stages
4.4. Factors to contribute to successful grammar learning and teaching
5. Conclusion

UNIT 13

HISTORIA DE LA EVOLUCIÓN DE LA DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS: DE LOS


MÉTODOS DE GRAMÁTICA-TRADUCCIÓN A LOS ENFOQUES ACTUALES.

Historical overview of the didactics of foreign languages: from the grammar-translation


methods to the current methods.

1. Introduction
2. The first methods
3. The psychological tradition methods
4. The communicative approach
4.1. Theoretical framework
4.2. Methods
4.2.1. Humanistic tradition methods
4.2.2. The second language acquisition methods
5. Recent techniques
6. Conclusion

UNIT 14

MÉTODOS Y TÉCNICAS ENFOCADOS A LA ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS COMUNICATIVAS.


FUNDAMENTOS METODOLÓGICOS ESPECÍFICOS DE LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS.

Methods and techniques aimed to the acquisition of communicative competences. Specific


methodological fundamentals of the English language teaching.

1. Introduction
2. The communicative competence
2.1. Theoretical framework
2.2. Methods
2.2.1. Humanistic tradition methods
2.2.2. The second language acquisition methods
3. Specific methodological basis for language teaching
3.1. Approach
3.2. Design
3.3. Procedure
4. Conclusion
UNIT 15

ÉPOCAS, AUTORES Y GÉNEROS LITERARIOS MÁS ADECUADOS PARA SU APLICACIÓN DIDÁCTICA


EN CLASE DE INGLÉS. TIPOLOGÍAS DE TEXTOS.

Most suitable literary periods, authors and genres for the didactic application in the English
classroom.Typology of texts.

1. Introduction
2. Literature and its interpretation
3. Selection criteria of literary works with the students
3.1. General aspects
3.2. Our pupils’ needs and abilities
3.3. Linguistic and stylistic level
3.4. Amount of background information required
3.5. Educational and follow-up potential
3.6. Use of stories in the classroom
4. Suitable periods, authors and genres for the foreign language classroom
4.1. Periods
4.2. Authors
4.3. Genres
5. Typology of texts
6. Conclusion

UNIT 16

LA LITERATURA INFANTIL EN LENGUA INGLESA. TÉCNICAS DE APLICACIÓN DIDÁCTICA PARA


ACCEDER A LA COMPRENSIÓN ORAL, INICIAR Y POTENCIAR LOS HÁBITOS LECTORES Y
SENSIBILIZAR EN LA FUNCIÓN POÉTICA DEL LENGUAJE.

Children’s literature in English. Techniques for didactic application to access to oral


comprehension, to initiate and boost reading habits and to raise awareness of the poetic
function of language.

UNIT 17

LA CANCIÓN COMO VEHÍCULO POÉTICO Y COMO CREACIÓN LITERARIA EN CLASE DE INGLÉS.


TIPOLOGÍA DE CANCIONES. TÉCNICAS DEL USO DE LA CANCIÓN PARA EL APRENDIZAJE
FONÉTICO, LEXICAL Y CULTURAL.

Songs as a poetic vehicle and as literary creation in the classroom. Song typologies. Techniques
for the use of songs for phonetic, lexical and cultural learning.

1. Introduction
2. The musical, poetic and literary value of songs
3. The importance of song in the second language classroom
4. The typology of songs
4.1. Action songs
4.2. Traditional songs
4.3. Pop songs
5. Techniques for the use of songs for lexical, phonetical and cultural learning
5.1. The role of the teacher
5.2. Vocabulary through songs
5.3. Grammar through songs
5.4. Phonetics through songs
5.5. Socio-cultural aspects through songs
6. Conclusion

UNIT 18

FUNCIONES DEL JUEGO Y DE LA CREATIVIDAD EN EL APRENDIZAJE DE LAS LENGUAS


EXTRANJERAS. DEFINICIÓN Y TIPOLOGÍA DE JUEGOS PARA EL APRENDIZAJE Y EL
PERFECCIONAMIENTO LINGÜÍSTICO. EL JUEGO COMO TÉCNICA LÚDICO-CREATIVA DE ACCESO
A LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN LENGUA EXTRANJERA.

Role of games and creativity in the learning of foreign languages. Definition and typology of
games for linguistic learning and improvement. Games as a ludic technique to gain
communicative competence in a foreign language.

1. Introduction
2. Role of games and creativity in the learning of foreign languages
3. Definition and classification of games used in language teaching
3.1. According to the groupings
3.2. According to the relationships
3.3. According to the techniques
3.4. According to the learning aims
3.4.1. Linguistic (accuracy)
3.4.2. Communicative (fluency)
4. Games as a ludic technique to gain communicative competence
5. Conclusion

UNIT 19

TÉCNICAS DE ANIMACIÓN Y EXPRESIÓN COMO RECURSO PARA EL APRENDIZAJE DE LAS


LENGUAS EXTRANJERAS. LA DRAMATIZACIÓN DE SITUACIONES DE LA VIDA COTIDIANA Y LA
REPRESENTACIÓN DE CUENTOS, PERSONAJES, CHISTES. ETCÉTERA. EL TRABAJO EN GRUPOS
PARA ACTIVIDADES CREATIVAS. PAPEL DEL PROFESOR.

Animation and expression techniques as a resource for foreign language learning.


Dramatisation of daily situations and representation of fairy tales, characters, jokes, etc. Group
work for creative activities. Role of the teacher.

1. Introduction
2. Animation and expression techniques as a resource for foreign language learning
3. Dramatisation of real life situations. Storytelling, personalities, jokes, etc.
3.1. Essential elements
3.2. Planning and timming
3.3. Dramma techniques
3.4. Daily life situations and role plays
3.5. Evaluation
4. Group work in creative activities
5. The role of the teacher
6. Conclusion
UNIT 20

EL ÁREA DE LENGUAS EXTRANJERAS EN EL CURRÍCULO. CRITERIOS A REFLEJAR EN EL


PROYECTO EDUCATIVO DE CENTRO Y EN EL PROYECTO CURRICULAR DE CENTRO.

The foreign language area in the curriculum. Education school Project and curriculum school
Project criteria.
TEMARIO

1. LA LENGUA COMO COMUNICACIÓN: LENGUAJE ORAL Y LENGUAJE ESCRITO. FACTORES


QUE DEFINEN UNA SITUACIÓN COMUNICATIVA: EMISOR, RECEPTOR, FUNCIONALIDAD
Y CONTEXTO.
2. LA COMUNICACIÓN EN LA CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: COMUNICACIÓN VERBAL Y
NO VERBAL. ESTRATEGIAS EXTRALINGÜÍSTICAS: REACCIONES NO VERBALES A
MENSAJES EN DIFERENTES CONTEXTOS.
3. DESARROLLO DE LAS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS: COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL,
COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ESCRITA. LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN INGLÉS.
4. VALORACIÓN DEL CONOCIMIENTO DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS COMO
INSTRUMENTO DE COMUNICACIÓN ENTRE LAS PERSONAS Y LOS PUEBLOS. INTERÉS
POR LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO DE UNA NUEVA
LENGUA Y SU CULTURA.
5. MARCO GEOGRÁFICO, HISTÓRICO Y CULTURAL DE LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA.
APLICACIÓN DIDÁCTICA DE LOS ASPECTOS GEOGRÁFICOS, HISTÓRICOS Y CULTURALES
MÁS SIGNIFICATIVOS.
6. APORTACIONES DE LA LINGÜÍSTICA A LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS. EL
PROCESO DE APRENDIZAJE LINGÜÍSTICO: SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS ENTRE LA
ADQUISICIÓN DE LA PRIMERA LENGUA ESCOLAR Y DE LA LENGUA EXTRANJERA.
7. LA LENGUA EXTRANJERA ORAL. LA COMPLEJIDAD DE LA COMPRENSIÓN DEL SENTIDO
GLOBAL EN LA INTERACCIÓN ORAL: DE LA AUDICIÓN A LA ESCUCHA ACTIVA Y
SELECTIVA. LA TOMA DE PALABRA: DE LA REPRODUCCIÓN IMITATIVA A LA
PRODUCCIÓN AUTÓNOMA.
8. LA LENGUA EXTRANJERA ESCRITA. APROXIMACIÓN, MADURACIÓN Y
PERFECCIONAMIENTO DEL PROCESO LECTOESCRITOR. LA COMPRENSIÓN LECTORA:
TÉCNICAS DE COMPRENSIÓN GLOBAL Y ESPECÍFICA DE TEXTOS. LA EXPRESIÓN
ESCRITA: DE LA INTERPRETACIÓN A LA PRODUCCIÓN DE TEXTOS.
9. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA FONOLÓGICO DE LA LENGUA INGLESA. MODELOS Y
TÉCNICAS DE APRENDIZAJE. PERCEPCIÓN, DISCRIMINACIÓN Y EMISIÓN DE SONIDOS,
ENTONACIONES, RITMOS Y ACENTOS. LA CORRECCIÓN FONÉTICA.
10. LOS CÓDIGOS ORTOGRÁFICOS DE LA LENGUA INGLESA. RELACIÓN SONIDO-GRAFÍA.
PROPUESTAS PARA LA DIDÁCTICA DEL CÓDIGO ESCRITO. APLICACIONES DE LA
ORTOGRAFÍA EN LAS PRODUCCIONES ESCRITAS.
11. CAMPOS LÉXICOS Y SEMÁNTICOS EN LENGUA INGLESA. LÉXICO NECESARIO PARA LA
SOCIALIZACIÓN, LA INFORMACIÓN Y LA EXPRESIÓN DE ACTITUDES. TIPOLOGÍA DE
ACTIVIDADES LIGADAS A LA ENSEÑANZA Y EL APRENDIZAJE DEL LÉXICO EN LA CLASE
DE LENGUA EXTRANJERA.
12. ELEMENTOS ESENCIALES DE MORFOSINTAXIS DE LA LENGUA INGLESA. ESTRUCTURAS
COMUNICATIVAS ELEMENTALES. USO PROGRESIVO DE LAS CATEGORÍAS
GRAMATICALES EN LAS PRODUCCIONES ORALES Y ESCRITAS PARA MEJORAR LA
COMUNICACIÓN.
13. HISTORIA DE LA EVOLUCIÓN DE LA DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS: DE LOS
MÉTODOS DE GRAMÁTICA-TRADUCCIÓN A LOS ENFOQUES ACTUALES.
14. MÉTODOS Y TÉCNICAS ENFOCADOS A LA ADQUISICIÓN
DE COMPETENCIAS COMUNICATIVAS. FUNDAMENTOS METODOLÓGICOS
ESPECÍFICOS DE LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS.
15. ÉPOCAS, AUTORES Y GÉNEROS LITERARIOS MÁS ADECUADOS PARA SU APLICACIÓN
DIDÁCTICA EN CLASE DE INGLÉS. TIPOLOGÍAS DE TEXTOS.
16. LA LITERATURA INFANTIL EN LENGUA INGLESA. TÉCNICAS DE APLICACIÓN DIDÁCTICA
PARA ACCEDER A LA COMPRENSIÓN ORAL, INICIAR Y POTENCIAR LOS HÁBITOS
LECTORES Y SENSIBILIZAR EN LA FUNCIÓN POÉTICA DEL LENGUAJE.
17. LA CANCIÓN COMO VEHÍCULO POÉTICO Y COMO CREACIÓN LITERARIA EN CLASE DE
INGLÉS. TIPOLOGÍA DE CANCIONES. TÉCNICAS DEL USO DE LA CANCIÓN PARA EL
APRENDIZAJE FONÉTICO, LEXICAL Y CULTURAL.
18. FUNCIONES DEL JUEGO Y DE LA CREATIVIDAD EN EL APRENDIZAJE DE LAS
LENGUAS EXTRANJERAS. DEFINICIÓN Y TIPOLOGÍA DE JUEGOS PARA EL APRENDIZAJE
Y EL PERFECCIONAMIENTO LINGÜÍSTICO. EL JUEGO COMO TÉCNICA LÚDICO-CREATIVA
DE ACCESO A LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN LENGUA EXTRANJERA.
19. TÉCNICAS DE ANIMACIÓN Y EXPRESIÓN COMO RECURSO PARA EL APRENDIZAJE DE
LAS LENGUAS EXTRANJERAS. LA DRAMATIZACIÓN DE SITUACIONES DE LA VIDA
COTIDIANA Y LA REPRESENTACIÓN DE CUENTOS, PERSONAJES, CHISTES. ETCÉTERA. EL
TRABAJO EN GRUPOS PARA ACTIVIDADES CREATIVAS. PAPEL DEL PROFESOR.
20. EL ÁREA DE LENGUAS EXTRANJERAS EN EL CURRÍCULO. CRITERIOS A REFLEJAR EN EL
PROYECTO EDUCATIVO DE CENTRO Y EN EL PROYECTO CURRICULAR DE CENTRO.
21. LA PROGRAMACIÓN DEL ÁREA DE LENGUAS EXTRANJERAS: UNIDADES DE
PROGRAMACIÓN. CRITERIOS PARA LA SECUENCIA Y TEMPORIZACIÓN DE CONTENIDOS
Y OBJETIVOS. SELECCIÓN DE LA METODOLOGÍA A EMPLEAR EN LAS ACTIVIDADES DE
APRENDIZAJE Y DE EVALUACIÓN.
22. VARIABLES A TENER EN CUENTA EN LA ORGANIZACIÓN DE LA CLASE DE LENGUA
INGLESA: AGRUPACIÓN DEL ALUMNADO, DISTRIBUCIÓN DEL ESPACIO Y TIEMPO,
SELECCIÓN DE METODOLOGÍAS, PAPEL DEL PROFESOR, ETCÉTERA.
23. LA ELABORACIÓN DE MATERIALES CURRICULARES PARA LA CLASE DE INGLÉS.
CRITERIOS PARA LA SELECCIÓN Y USO DE LOS LIBROS DE TEXTO. DOCUMENTOS
AUTÉNTICOS Y DOCUMENTOS ADAPTADOS: LIMITACIONES DE SU USO. LA
COLABORACIÓN DE LOS ALUMNOS EN EL DISEÑO DE MATERIALES.
24. ASPECTOS TECNOLÓGICOS Y PEDAGÓGICOS DE LA UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES
AUDIOVISUALES (EL PERIÓDICO, LA TV, EL MAGNETÓFONO, EL VIDEO, ETCÉTERA). EL
ORDENADOR COMO RECURSO AUXILIAR PARA EL APRENDIZAJE Y
PERFECCIONAMIENTO DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS.
25. EL PROCESO DE ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE EN LA LENGUA EXTRANJERA CENTRADO
EN EL ALUMNO: FUNDAMENTOS Y APLICACIONES. LA IDENTIFICACIÓN DE LAS
MOTIVACIONES Y ACTITUDES ANTE LA LENGUA INGLESA. APLICACIONES PRÁCTICAS.

You might also like