Moosa Amandio PDF
Moosa Amandio PDF
s
s
-
'-IftP"./
m.
I fl I -..'t"!
fivnil4{^o
Pitiloz At{AN D I
sA<< O< <tf u s
1 5AN3 1 591 6MOZg703304n24o1
1 173E070136<<<<<<42
&
tr
sJ
ee Y,
\r.\
l:-l airl *fc, ;;; )J a$tJl JX,)l )^1-= a-u-sj-9 \JL: t-lll3'\+t lili 4j^ U.^-^*l
ff$
%#
I{.ADADENI TABORATORY
RZ' 2940
NATIONAL HEALTH Priwate Yag x6aiz, Newcastle'
Te1: 034 328 800i/at)+' Fax: 034 328
8282
TABORATORYSERI/ICE
MICROBIOI,OGY
Tel: 034 328 A224, Fax: O34 328 8282
C@
Ao)**
8t{0r
REPUBTIC OF SOUTH AFR'CA
RAEfOLOGICAL REPORT
Note:
(1)
Q)
(r)
(4)
(5)
(6)
Dr. lacubo
Medico
No
of
"t"*o
Utoress
Br.6i t
I,,iED{CAL CEHilF'CATE
i
I ccltlTloNs of A RECURRENT NATURE
pers:rr(s)'
I hereby cer^bfy fre i I ha'"'e exanineC ihe fsilowing
1 MuSs rt fr nta/uDi a t
tt
2.
7
3
R.
4.
ndfrt:d him/herltfietr -
(rl not mentally ditordered' cr ph1sically defecfltre In any wayi '
,
(b, yeflerai
fiot rulfering ftom leprOsy, d;e€eset trachonu, b.lbt?cutocis Or oth€f infecfious or God€giouc
conditleir:
(c, ge.||c..2lty in . gdFld strt€ of h€6lsh;
arr"...V.1.
''fu'!efllally disotciered" inciude s tho /ollowing
ln. code
vt psychos es
3C0 N€uto5es.
an1 Porsonal;ty disoiders.
303.30.1 Ad diclio n5.
aat Behavio ut dislurbancer of childhood
310.3 r5 All lorms of rnent l relttdalion
EoilePsy :nd 3ll oli13, totl'3 jlde neralion ci the c€rtral neryou5 sys(em
3?0.3r9
.l llll | | ll,/t | (, l: ()'(')\l
I ll, l\l:' l\,1) l.ll:1,1. l( ll:) llll, $>t*Vt p*l uhi 4"4
t:;^J +,*Vtpt" :4r.
Il ltlt l/il\/)|\llilI I e#Jl,;ltill
l'.() ll()\ h,\(t Jt:: lsjrf _c|t'Qt,/
1)l /i \ .1.( ()1,, lt,/ \ rPAl qA
\.().[.'[t.tt !:l: lil:( l
CLASS:ts?' :c/'ti
TEACH ER:SHEIKH ESSAH MANDA u.q @:iti*tl
IJJU
'Jt'+t
PERCENTAGE t77
Ltrt ven1 yo( l+ tr+ A*y.:t4;*:tt
Eu Mussa Sue6, nascido aos 23 de Julho de 1981, em Nacala Porto- Nampula, titular de Bilhete de Identidade no: 110100233591Q Emitido pelo
arquivo de Identificagdo Civil de Maputo aos 18 de Dezembro de 2012, Tradutor Oficial das Lfnguas Portugu€s
"Arabe e Ingbs e Vice Versa,
Ajuramento pelo Tribunal Administrativo da Cidade de Maputo aos 21 de Outubro & 2009, Certifico e declaro que a pedido do(a) Sr.(a) M*
Aroaadio Traduzi fielmente de Pctrgucc para Inglc. o dcumento denominado R.gito Crigir!.t apresentado em uma (01) pagina(s); o
mesmo corresponde ffdedignamente ao documento original em Portugues cujo original/C6pia a este se anexa.
Para os devidos efeitos legais, passei o presente Certiffcado que rai por mim assinado e carimbado como tambCm, autenticado pelos sewigos notariais
da Reprtblica de Moganbique.
I Mussa Suefe, Z3'^ luly 1981, borned in Nacala Porto- Nampula, Holder of Identity number: 1.101.00233591Q issued by the Civil Identiffcation of
Maputo on 18th December 2009, Offfcial Translator aimed the Courthouse of the City of Maputo on 21st October 2009,
I certi$' and declare that in the request of the lord-Lady; Murce Anudb r I faithfully translated fiom Portuguese into English Language the
docunent entitled, Criminal Record , represented in one (01) page; it corresponds faithfully to the original Portuguese document whose
original/copy is attached.
For the legal purpose, I have passed the present certificate, which I am signed and stamped as well as authenticated by the Notarial Services of the
Republic of Mozambique.
iilt'Lj
iJilJll oW €t Fj. ,2or7lr2lr8 eV ;tl ,J .rrU.lt , Q110100233591ij t[c J"L !r.i iUtl-i;, !K ALa A ,1981107123 d r]r.1 .. ,rr (,.r lri
: ui*. i.;J+!11 iiljl Jl iJUt\ :JJl j" itti! U; jU jre\ ,zooglrolzr't\ ;* "g irb)\ i(}t J+;r udt .r+, oKt; i;,gyt -ir;t
O.U
.+ a4l, iJ\nj\ irli! J-V p ae$- ,( olp^i, ,J' . r-1 ,r"r. /+--l .*Ur 4#l.i+ll il3nYt i.!r.a
O Tradutor
The Tramlator
.l265,
Av. Filipe Somuel Mogoio N" l' Andor
':
Official Translation
-/.1
Name: Mussa
Surname: Amandio
Naturalof Quelimane
Locality of Quelimane
Resident in Nacala
District of Nacala
Mother: Amina Hamade
After reading aloud and checked it will be signed..... The mother does not Sign because she does
not know and for me FERNANADA LUIS JAMAL. substitute of the Conservative director who
had the plow.
May 11,2005
Conservatory of Mossuril
\.cic-e.[.a....
ffiaeo
ConsultoriaEPrestag6o de Servigos
* Aluguef
* OrgonizoQ6o
llnguislico de ortigos e lMos;
de moterlol e equlpomento de Conferenclo;
de Eventos e Confer€ncios;
* Eloborogdo, on6lise
e esfudo de Mobllldode; Econ6mic
Rent Cor e Tronsfer e
* Fornecimento de
Deslgn Interno e Externo;
Bens e SeMcos
Cel: (+258) 829 8SB 860 / 840 739 I 40 e Soclol de Prolectos;
ilUll: 400 734 497
Para os devidos efeitos legais' pas*i o presente certificado que \rai por mim assinado e carimbado como tambdm, autenticado
pelos senigos notariais
da Repfblica de Mogambique.
I Mussa Suefe' 23'd July 1981, borned in Nacala Porte Nampula, Holder of
Identity number: uo1oo2335g1Q, issued by the civil Identfication of
Maputo on t8th December 2009, offfcial Translator aimed the
courthous of the city of Maputo on 21st october 2009,
I certi$ and declare that in the request of the lord-Lady: Murra Amandb
, I faithftlly translated from portug'ese into English Language the
document entitled' Birtfi certificac, represented in one (01)
page; it conesponds faithfutly to the original portuguese document whose
original/copy
is attached.
For the legal PurPose, I have passed the present certiffcate, which I am signed and stamped as well as authenticated by the Notarial Services
of the
Republic of Mozambique.
jtltrl.i
eJbrr oLs ,fi Fj- ,2orzllzlrS OV ;i^ qi ;JrLJl , e110r00233591ir ,.it!J,L )J-i d;iL{;, yK iiLa .rg8rlo7l2l's rrt lt ,u._
e 6, i;l
: ri* i';Jr' )\l LlJl J! til$ll itlll ,, it'it ^.; ,i) A: itn\ ,zmglrclzt i,rb)r i(Ir J., ir #r .s+.
Ov ;* .; ,r-gb i,-,r+)l -irll
.+ drjtr ;:Jinrt dljl, Jt")4 g .( ot)-A, ip Jo , *l ,yt /+-"JJ 44UJt J)f_dl ;tl.e4!
^clL
.
&):, i*t_ rjyll otrtr # ir b*r $! tt ;--i e gti ;lr ;.,qlr o;o .:JoLrlJt,j,o L,J r
Republic of Mozambique
Ministry of Justice, constitutional and Religious Affairs
National l)irectorate of Registries and notarv
Criminal Record
;+.
ffi
!s#{r'
w'
ililillilillllililillifr illliiiliiiilililiilil
0808535
: ,, REPLTBLICA DE MOQAMBIQUE
'u1:i' '' n'riusrpRlo DA iUSTieA. ASSUNTOS CONSTITUCIONAIS
E RELIGI9SSS
onncqAo
DTP trf-l.-,in
xrA rrr^Nr A r Dos
NACIoNAL n^^ REcrsros
E NorARrADo
REPARTIQAO CENTRAL DO REGISTO
CRIN{INAL
N-4C""S"1:4-A:V-E-L.HA
... . _, Distrito de Ne_.-nlg:t:y.elh*. provrncia d. N*,pglu
..... . .. .,
nascido em 30 de N,,[cr.^ dp rnn- ^^+..)^ -: tt - ,
, rvv,rrLrc uE Nnlpil"e .
20/07/2017
E lhe passado o Certificado do Registo
Criminal que se destina a (\rrrrno Ei-.
Outros Fins
vls.Tg. P-ARA D O pAr s
.VIAGE_M' FORA