Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

1/12/2020 Avatamsaka Sutra - Wikipedia

Avatamsaka Sutra
The Avataṃsaka Sūtra (Sanskrit; alternatively, the
Mahāvaipulya Buddhāvataṃsaka Sūtra) is one of the most
influential Mahayana sutras of East Asian Buddhism. The title
is rendered in English as Flower Garland Sutra, Flower
Adornment Sutra, or Flower Ornament Scripture. It has been
called by the translator Thomas Cleary "the most grandiose,
the most comprehensive, and the most beautifully arrayed of
the Buddhist scriptures."[1]

The Avataṃsaka Sūtra describes a cosmos of infinite realms


upon realms, mutually containing one another. This sutra was
especially influential in East Asian Buddhism.[2] The vision
expressed in this work was the foundation for the creation of
the Huayan school of Chinese Buddhism, which was
characterized by a philosophy of interpenetration. The Huayan
school is known as Hwaeom in Korea and Kegon in Japan. The
sutra is also influential in Chan Buddhism.[2] Covers of a Korean golden pigment
sutra chapter. Indigo dyed paper,
with rows of golden flower
blossoms, and a title cartouche, c.
Contents 1400.

Title
History
Overview
Sections and Themes
Ten Stages
Gaṇḍavyūha
English translations
See also
References
External links

Title
This work has been used in a variety of countries. Some major traditional titles include the
following:

Sanskrit: Mahāvaipulya Buddhāvataṃsaka Sūtra, "The Great Vaipulya Sutra of the Buddha's
Flower Garland." Vaipulya ("extensive") refers to key sizable, inclusive sūtras.[3] "Flower
garland/wreath/adornment" refers to a manifestation of the beauty of Buddha's virtues[4] or his
inspiring glory.[N.B. 1]
Chinese: Dàfāngguǎng Fóhuāyán Jīng Chinese: ⼤⽅廣佛華嚴經
, commonly known as the
Huāyán Jīng (Chinese: 華嚴經
), meaning "Flower-adorned (Splendid & Solemn) Sūtra."
https://en.wikipedia.org/wiki/Avatamsaka_Sutra 1/7
1/12/2020 Avatamsaka Sutra - Wikipedia

Vaipulya here is translated as "corrective and expansive", fāngguǎng ( ⽅廣 華


).[7] Huā ( ) means
花 嚴
莊嚴
at once "flower" (archaic, namely ) and "magnificence." Yán ( ), short for zhuàngyán ( ),
means "to decorate (so that it is solemn, dignified)."
Japanese: Daihōkō Butsu-kegon Kyō (⼤⽅広仏華厳経), usually known as the Kegon Kyō (華厳
経). This title is identical to Chinese above, just in Shinjitai characters.
Korean: 대방광불화엄경 Daebanggwang Bulhwaeom Gyeong or Hwaeom Gyeong ( 화엄경
), the
Sino-Korean pronunciation of the Chinese name.
Vietnamese: Đại phương quảng Phật hoa nghiêm kinh, shortened to the Hoa nghiêm kinh, the
Sino-Vietnamese pronunciation of the Chinese name.
Tibetan: མདོཕལཔཆ་, Wylie: mdo phal po che, Standard Tibetan Dopel Poché

According to a Dunhuang manuscript, this text was also known as the Bodhisattvapiṭaka
Buddhāvataṃsaka Sūtra.[6]

History
The Avataṃsaka Sūtra was written in stages, beginning from at least 500 years after the death of
the Buddha. One source claims that it is "a very long text composed of a number of originally
independent scriptures of diverse provenance, all of which were combined, probably in Central
Asia, in the late third or the fourth century CE."[8] Japanese scholars such as Akira Hirakawa and
Otake Susumu meanwhile argue that the Sanskrit original was compiled in India from sutras
already in circulation which also bore the name "Buddhavatamsaka".[9]

Two full Chinese translations of the Avataṃsaka Sūtra were made. Fragmentary translation
probably began in the 2nd century CE, and the famous Ten Stages Sutra, often treated as an
individual scripture, was first translated in the 3rd century. The first complete Chinese version was
completed by Buddhabhadra around 420 in 60 scrolls with 34 chapters,[10] and the second by
Śikṣānanda around 699 in 80 scrolls with 40 chapters.[11][12] There is also a translation of the
Gaṇḍavyūha section by Prajñā around 798. The second translation includes more sutras than the
first, and the Tibetan translation, which is still later, includes many differences with the 80 scrolls
version. Scholars conclude that sutras were being added to the collection.

The single extant Tibetan version was translated from the original Sanskrit by Jinamitra et al. at
the end of ninth century.[13]

According to Paramārtha, a 6th-century monk from Ujjain in central India, the Avataṃsaka Sūtra
is also called the "Bodhisattva Piṭaka."[6] In his translation of the Mahāyānasaṃgrahabhāṣya,
there is a reference to the Bodhisattva Piṭaka, which Paramārtha notes is the same as the
Avataṃsaka Sūtra in 100,000 lines.[6] Identification of the Avataṃsaka Sūtra as a "Bodhisattva
Piṭaka" was also recorded in the colophon of a Chinese manuscript at the Mogao Caves:
"Explication of the Ten Stages, entitled Creator of the Wisdom of an Omniscient Being by Degrees,
a chapter of the Mahāyāna sūtra Bodhisattvapiṭaka Buddhāvataṃsaka, has ended."[6]

Overview
The sutra, among the longest Buddhist sutras, is a compilation of disparate texts on various topics
such as the Bodhisattva path, the interpenetration of phenomena (dharmas), the visionary powers
of meditation and the equality of things in emptiness.[14] According to Paul Demiéville, the
collection is "characterized by overflowing visionary images, which multiply everything to infinity,
by a type of monadology that teaches the interpenetration of the one whole and the particularized
https://en.wikipedia.org/wiki/Avatamsaka_Sutra 2/7
1/12/2020 Avatamsaka Sutra - Wikipedia

many, of spirit and matter" and by "the notion of a gradual


progress towards liberation through successive stages and an
obsessive preference for images of light and radiance."[15]
Likewise, Alan Fox has described the sutra's worldview as
"fractal", "holographic" and "psychedelic".[16]

The East Asian view of the text is that it expresses the universe
as seen by a Buddha (the Dharmadhatu), who sees all
phenomena as empty and thus infinitely interpenetrating,
from the point of view of enlightenment.[15] This
interpenetration is described in the Avatamsaka as the
perception "that the fields full of assemblies, the beings and
aeons which are as many as all the dust particles, are all Illustration of the Avatamsaka Sutra
present in every particle of dust."[17] Thus, a buddha's view of at Songgwangsa in Suncheon,
Korea.
reality is also said to be "inconceivable; no sentient being can
fathom it".[17] Paul Williams notes that the sutra speaks of
both Yogacara and Madhyamaka doctrines, stating that all things are empty of inherent existence
and also of a "pure untainted awareness or consciousness (amalacitta) as the ground of all
phenomena".[18] The Avatamsaka sutra also highlights the visionary and mystical power of
attaining the spiritual wisdom which sees the nature of the world:

Endless action arises from the mind; from action arises the multifarious world. Having
understood that the world's true nature is mind, you display bodies of your own in
harmony with the world. Having realized that this world is like a dream, and that all
Buddhas are like mere reflections, that all principles [dharma] are like an echo, you
move unimpeded in the world (Trans in Gomez, 1967: lxxxi)[18]

As a result of their meditative power, Buddhas have the magical ability to create and manifest
infinite forms, and they do this in many skillful ways out of great compassion for all beings.[19]

In all atoms of all lands


Buddha enters, each and every one,
Producing miracle displays for sentient beings:
Such is the way of Vairocana....
The techniques of the Buddhas are inconceivable,
All appearing in accord with beings’ minds....
In each atom the Buddhas of all times
Appear, according to inclinations;
While their essential nature neither comes nor goes,
By their vow power they pervade the worlds.(Cleary 1984–7: I, Bk 4)

The point of these teachings is to lead all beings through the ten bodhisattva levels to the goal of
Buddhahood (which is done for sake of all other beings). These stages of spiritual attainment are
also widely discussed in various parts of the sutra (book 15, book 26). The sutra also includes
numerous Buddhas and their Buddhalands which are said to be infinite, representing a vast cosmic
view of reality, though it centers on a most important figure, the Buddha Vairocana (great
radiance). Vairocana is a cosmic being who is the source of light and enlightenment of the 'Lotus
universe', who is said to contain all world systems.[15] According to Paul Williams, the Buddha "is
said or implied at various places in this vast and heterogeneous sutra to be the universe itself, to be

https://en.wikipedia.org/wiki/Avatamsaka_Sutra 3/7
1/12/2020 Avatamsaka Sutra - Wikipedia

the same as ‘absence of intrinsic existence’ or emptiness, and to be the Buddha's all-pervading
omniscient awareness."[19] The very body of Vairocana is also seen as a reflection of the whole
universe:

The body of [Vairocana] Buddha is inconceivable. In his body are all sorts of lands of
sentient beings. Even in a single pore are countless vast oceans.[20]

Also, for the Avatamsaka, the historical Buddha Sakyamuni is simply a magical emanation of the
cosmic Buddha Vairocana.[19]

Sections and Themes


Luis Gomez notes that there is an underlying order to the collection. The discourses in the sutra
version with 39 chapters are delivered to eight different audiences or "assemblies" in seven
locations such as Bodh Gaya and the Tusita Heaven. Following the Chinese tradition, Gomez states
that the major themes in each "assembly" are:[21]

1. The Buddha at the moment of enlightenment is one with Vairocana (books 1-5)
2. The Four Noble Truths form the basis for the bodhisattva's practice and liberation (books 6-12)
3. The bodhisattva's progress, from initial aspiration to the highest station in the bodhisattva's
path, described in ten 'abodes' or viharas (books 13-18)
4. Ten types of conduct (carya) of bodhisattvas (books 19-22)
5. Ten dedications of merit (books 23-25)
6. Ten stages (bhūmi) of the bodhisattvas (books 26-37, book 26 is the "Ten stages sutra")
7. A summary of themes that form the core of the collection (themes 3 to 5 of this list; book 38)
8. The bodhisattva Sudhana's career and inconceivable liberation (book 39, Gaṇḍavyūha Sutra)
Two of the chapters also circulated as independent sutras in China and India (The Gandavyuha and
the Ten Stages Sutra). These two are the only sections of the Avatamsaka which survive in
Sanskrit.[14]

Ten Stages
The sutra is also well known for its detailed description of the course of the bodhisattva's practice
through ten stages where the Ten Stages Sutra, or Daśabhūmika Sūtra (⼗地經, Wylie: phags pa
sa bcu pa'i mdo), is the name given to this chapter of the Avataṃsaka Sūtra. This sutra gives
details on the ten stages (bhūmis) of development a bodhisattva must undergo to attain supreme
enlightenment. The ten stages are also depicted in the Laṅkāvatāra Sūtra and the Śūraṅgama
Sūtra. The sutra also touches on the subject of the development of the "aspiration for
Enlightenment" (bodhicitta) to attain supreme buddhahood.

Gaṇḍavyūha
The last chapter of the Avatamsaka circulates as a separate and important text known as the
Gaṇḍavyūha Sutra (lit. 'flower-array' or 'bouquet';[22] ⼊法界品 ‘Entering the Dharma Realm’[23]).
Considered the "climax" of the larger text,[24] this section details the pilgrimage of the layman
Sudhana to various lands (worldly and supra-mundane) at the behest of the bodhisattva Mañjuśrī
to find a spiritual friend who will instruct him in the ways of a bodhisattva. According to Luis
Gomez, this sutra can also be "regarded as emblematic of the whole collection."[21]

https://en.wikipedia.org/wiki/Avatamsaka_Sutra 4/7
1/12/2020 Avatamsaka Sutra - Wikipedia

Despite the former being at the end of the Avataṃsaka, the


Gaṇḍavyūha and the Ten Stages are generally believed to be
the oldest written chapters of the sutra.[25]

English translations
The Avataṃsaka Sūtra was translated in its entirety from the
Śikṣānanda edition by Thomas Cleary, and was divided
originally into three volumes. The latest edition, from 1993, is
contained in a large single volume spanning 1656 pages.
Sudhana learning from one of the
The Flower Ornament Scripture : A Translation of the fifty-two teachers along his journey
Avatamsaka Sūtra (1993) by Thomas Cleary,[26] ISBN 0- toward enlightenment. Sanskrit
87773-940-4 manuscript, 11-12th century.
In addition to Thomas Cleary's translation, the City of Ten
Thousand Buddhas is translating the Avataṃsaka Sūtra[27]
along with a lengthy commentary by Venerable Hsuan Hua. Currently over twenty volumes are
available, and it is estimated that there may be 75-100 volumes in the complete edition. The
publisher Bukkyo Dendo Kyokai is also editing a full multi-volume translation which should be
available around 2022.

See also
Indra's net
List of sutras
Mahayana sutras
Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki, an early Japanese annotation
Huayan, named after this sutra

References
1. The Divyavadana also calls a Śrāvastī miracle Buddhāvataṃsaka, namely, he created
countless emanations of himself seated on lotus blossoms.[5][6]

1. Cleary, Entry into the Inconceivable: An Introduction to Hua-Yen Buddhism,


http://www.shambhala.com/an-introduction-to-the-flower-ornament-sutra/
2. Cleary, The Flower Ornament Scripture: A Translation of the Avatamsaka Sutra, 1993, page 2.
3. Keown, Damien (2003). A Dictionary of Buddhism (https://books.google.com/books?id=985a1
M7L1NcC). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-860560-7.
4. Akira Hirakawa; Paul Groner (1990). A history of Indian Buddhism: from Śākyamuni to early
Mahāyāna (https://books.google.com/books?id=c4IEAAAAYAAJ). University of Hawaii Press.
ISBN 978-0-8248-1203-4. Retrieved 12 June 2011. "The term "avatamsaka" means "a garland
of flowers," indicating that all the virtues that the Buddha has accumulated by the time he
attains enlightenment are like a beautiful garland of flowers that adorns him."
5. Akira Sadakata (15 April 1997). Buddhist Cosmology: Philosophy and Origins (https://books.go
ogle.com/books?id=bcYGAAAAYAAJ). Kōsei Pub. Co. p. 144. ISBN 978-4-333-01682-2.
Retrieved 12 June 2011. "...adornment, or glorious manifestation, of the Buddha[...]It means
that countless buddhas manifest themselves in this realm, thereby adorning it."

https://en.wikipedia.org/wiki/Avatamsaka_Sutra 5/7
1/12/2020 Avatamsaka Sutra - Wikipedia

6. Ōtake Susumu (2007), "On the Origin and Early Development of the Buddhāvataṃsaka-Sūtra",
in Hamar, Imre (ed.), Reflecting Mirrors: Perspectives on Huayan Buddhism (https://books.goo
gle.com/books?id=ikPxIBFOz-sC&pg=PA89), Otto Harrassowitz Verlag, pp. 89–93, ISBN 978-
3-447-05509-3, retrieved 12 June 2011
7. Soothill, W.E.; Hodous, Lewis (1937). A Dictionary of Chinese Buddhist Terms (https://web.arch
ive.org/web/20090302110946/http://acmuller.net/soothill/soothill-hodous.html). London:
Trübner. Archived from the original on 2009-03-02.
8. Huayan, Encyclopedia of Religion, 2nd ed., pg 41-45
9. Hamar, Imre (Editor). Reflecting Mirrors: Perspectives on Huayan Buddhism (ASIATISCHE
FORSCHUNGEN), 2007, page 92
10. "Taisho Tripitaka No. 278" (https://web.archive.org/web/20120618051633/http://www.cbeta.org/
result/T09/T09n0278.htm). Archived from the original (http://www.cbeta.org/result/T09/T09n027
8.htm) on 2012-06-18. Retrieved 2012-06-02.
11. "Taisho Tripitaka No. 279" (https://web.archive.org/web/20120523232154/http://www.cbeta.org/
result/T10/T10n0279.htm). Archived from the original (http://www.cbeta.org/result/T10/T10n027
9.htm) on 2012-05-23. Retrieved 2012-06-02.
12. Hamar, Imre (2007), The History of the Buddhāvataṃsaka Sūtra (https://web.archive.org/web/2
0140220104850/http://imrehamar.hu/downloads/ReflectingMirrors_08_151-179_HamarI.pdf).
In: Hamar, Imre (editor), Reflecting Mirrors: Perspectives on Huayan Buddhism (Asiatische
Forschungen Vol. 151), Wiesbaden: Harrassowitz, ISBN 344705509X, pp.159-161
13. Hamar, Imre (Editor). Reflecting Mirrors: Perspectives on Huayan Buddhism (ASIATISCHE
FORSCHUNGEN), 2007, page 87
14. Takeuchi Yoshinori (editor). Buddhist Spirituality: Indian, Southeast Asian, Tibetan, and Early
Chinese, page 160
15. Takeuchi Yoshinori (editor). Buddhist Spirituality: Indian, Southeast Asian, Tibetan, and Early
Chinese, page 161
16. Fox, Alan. The Practice of Huayan Buddhism, 2015.04,
http://www.fgu.edu.tw/~cbs/pdf/2013%E8%AB%96%E6%96%87%E9%9B%86/q16.pdf
Archived (https://web.archive.org/web/20170910083143/http://www.fgu.edu.tw/~cbs/pdf/2013%
E8%AB%96%E6%96%87%E9%9B%86/q16.pdf) 2017-09-10 at the Wayback Machine
17. Paul Williams, Anthony Tribe, Alexander Wynne. Buddhist Thought: A Complete Introduction to
the Indian Tradition, page 168.
18. Williams, Paul. Mahāyāna Buddhism: The Doctrinal Foundations, page 121.
19. Williams, Paul. Mahāyāna Buddhism: The Doctrinal Foundations, page 122.
20. Ryûichi Abé. The Weaving of Mantra: Kûkai and the Construction of Esoteric Buddhist
Discourse, page 285
21. Takeuchi Yoshinori (editor). Buddhist Spirituality: Indian, Southeast Asian, Tibetan, and Early
Chinese, page 164
22. Warder, A. K. Warder (2000). Indian Buddhism (https://books.google.com/books?id=sE8MgUV
GNHkC&pg=PA402). Motilal Banarsidass. p. 402. ISBN 978-81-208-1741-8. "The title
Gaṇḍavyūha is obscure, being generally interpreted as 'array of flowers', 'bouquet'. it is just
possible that the rhetorical called gaṇḍa, a speech having a double meaning (understood
differently by two hearers), should be thought of here."
23. Hsüan-hua; International Institute for the Translation of Buddhist Texts (Dharma Realm
Buddhist University) (1 January 1980). Flower Adornment Sutra: Chapter 39, Entering the
Dharma Realm (https://books.google.com/books?id=y6LFFQGYDf8C&pg=PR9). Dharma
Realm Buddhist Association. p. xxi. ISBN 978-0-917512-68-1.
24. Doniger, Wendy (January 1999). Merriam-Webster's Encyclopedia of World Religions (https://b
ooks.google.com/books?id=ZP_f9icf2roC&pg=PA365). Merriam-Webster. p. 365. ISBN 978-0-
87779-044-0.
25. Fontein, Jan (1967). The pilgrimage of Sudhana: a study of Gandavyuha illustrations (https://bo
oks.google.com/books?id=jaIhAAAAQBAJ). Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-156269-8.

https://en.wikipedia.org/wiki/Avatamsaka_Sutra 6/7
1/12/2020 Avatamsaka Sutra - Wikipedia

26. Cleary, Thomas (1993). The flower ornament scripture : a translation of the Avatamsaka Sutra
(https://web.archive.org/web/20140419113543/http://www.shambhala.com/the-flower-ornament
-scripture.html). Boston u.a.: Shambhala. ISBN 9780877739401. Archived from the original (htt
p://www.shambhala.com/the-flower-ornament-scripture.html) on 19 April 2014. Retrieved
28 September 2014.
27. "The Great Means Expansive Buddha Flower Adornment Sutra" (http://cttbusa.org/avatamsak
a/avatamsaka_contents.asp). THE SAGELY CITY OF TEN THOUSAND BUDDHAS. Buddhist
Text Translation Society. Retrieved 28 September 2014.

External links
The Avatamsaka Sutra (http://www.cttbusa.org/fas1/fas_contents.asp) (the Flower Adornment
Sutra) with explanation
Introducing the Avatamsaka Sutra (http://www.buddhistbooks.info/avatam/index.html) - an
outline of the sutra by a disciple of Master Hsuan Hua
Articles by Imre Hamar (https://web.archive.org/web/20140412210337/http://imrehamar.hu/inde
x.php?menu=downloads&lang=en)
⼤⽅廣佛華嚴經 Avataṃsakasūtra (http://ntireader.org/taisho/t0279.html) Chinese text with
matching English vocabulary at NTI Reader digital library

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Avatamsaka_Sutra&oldid=933389111"

This page was last edited on 31 December 2019, at 17:03 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using
this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.

https://en.wikipedia.org/wiki/Avatamsaka_Sutra 7/7

You might also like