Rohingya To English Dictionary 5000plus Words - A2 v6
Rohingya To English Dictionary 5000plus Words - A2 v6
EMS Dictionary
The First
Rohingya to English
Dictionary
aillá bowl of fire used for warming the akkán another one
people sitting around akkol common sense; good thinking;
áilla labor; worker or helper understanding
especially referring to farmer akkoli teeth of lucky
áillasúañ stick used by farmers akku brother (adopted from Rakhine)
áimmar opening mouth and releasing air akuaic inconvenient; uneasy;
due to sleepiness uncomfortable
áimme3 (he/she/they) opened mouth to akwaicca of uncomfortable
release air due to sleepiness akuijjá ground un-dig
ain law and order akúilla unopened
aina mirror; Also used ana akúinda un-drilled, unexcavated (wooden
aincá without any taste additive; beam)
without taste Akyab capital city of Arakan State,
áincáhoró pickles Burma. Now known as “Sittwe”
ainda in future; next time al the rising flesh on chicken’s head
ainní1 (I/we) have brought ál small sharp thing entered into
ain-kaanun law and order the body
áina áff a kind of snake; alagá useless (in Burmese)
Also used háina áff alagála social mixing between families
3
ainné (he/she/they) has/have brought alaigiyói 6
rotten; decayed; smelled bad due
ainnó2 (you) have brought to damage of the substance
ainnóm1,8 (I/we) have already brought alaiya of rotten
3
ainnós2 (you) have brought alaiyé rotten
ainnóum1 (I/we) will bring alamot sign; condition
áiñs woman’s bleeding period alatúl straight (in Arabic)
aintí0 (you) to bring (right now) alazir tip hanger at the beginning of the
aisfis now or in future; present and throat
past; ahead and past aleikká unwritten; not written down; not
a’istri maijja un-ironed recorded
aiyaci of luxury alem learned man in religious study;
aiyat verse (of Quran) higher than Molvi title
3
aiyéfán make sure to come; áler sun moving beyond noon
until (he/she/they) comes alga stranger, non-relative
aiyér3 (he/she/they) is/are coming algassá separately
aiyí1 let (me/us) come; Also see the álgassá of rough; dry; un-taste
2
word “ayí” algo (you) turn over the cover to see
aiyó2
(you) come into; uncover; open the lid
aiyón ze10 (you) please come sir Álhámdu the opening verse of the Quran
ajíb surprising álhámdulillá thanks to Allah
ajór reward from God (in Arabic) Ali high, popular Muslim name
ajur brick (in Arabic) alif the first character in Arabic
ak mark lines Aligor the oldest and the most famous
ák vegetable; Also used “hák” Muslim University in India
akbor big Alijuhár best jewels; commonly used
name of Rohingyas
ákbor big (in Arabic)
aling wickedness
akida character; aim, objective; belief
alingor or agat too far above; at the very top
akiya serving relatives and neighbor
food as thanks for new baby
-5- EMS Dictionary
áñri yogurt container usually made of añza the size equal to the area when
heated mud; pot met both hands after stretching
2
áñri kuúñrí chicken that lays eggs añzagorí dóro hold with both hand stretched
añsá scratch; a line mark showing skin and folded
2
damage añzazi goró meet with both chest touched
añsáifélaiye 3
laid eggs by flies on wound while pulling him/her closed
4
ansar the helper (Arabic origin) añzazi goróon meeting with both chest touched
añsar pickles while pulling him/her closed
6
añsár 4
falling down in the slippery áñzigiyói have got lost
4
surface; was cheated áñzizoon loosing
2
añsárgula a kind of fruit áñzo preparing for good looking
añsér 3
(he/she/they) leaving marks on aoóu something to frighten small
smooth surface children
añsí 1
leave mark on skin or on smooth appá kiss
surface appwá kiss
añsila a kind of crawling animal found aqérot life after death
in the bush; pimple on face ar more, and, further more, kidding,
1
añsír (I am) making marks on smooth telling bad
surface ara mark, fence, fence of bamboo
2
añsó make scratch ará 0,3
(he/she/they) command others
4
añsóon scratching ára 0,3
(he/she/they) lose; act of losing
0
añsur comb arái 1
(I/we) command others
0
áñsur swim áraiféloon 4
losing
3
áñsurer swimming arail chicken or duck house
2
áñsuro (you) swim arailla farailla the neighbors and villagers
4
áñsuroon swimming aráiye3 asked to do; ordered;
áñth medication by fairy dance usually commanded
at patient’s house áraiye 3
lost
Anthala-both-thala a place far north of Arakan one of the seven states of Burma
Taung Bazar, Arakan State located at West coast and
áñthdhali giving away money or goods for renamed as Rakhine
the sake of patient to recover arála raw; rough; low quality (of rice)
antas estimate; guess aram rest; healthy; easy
añti intestines arang initial investment; cost price
áñti elephant; Also used háñti arbar next time
añtor fragrance arcó king’s sitting, Allah’s sitting
ántri antenna (Arabic origin) ardasé and; additionally; furthermore
añtur handicap arekkiní a little bit
añtura handicapped person arde and
áñtura hammer ardhoilla different kind. See also
áñth a kind of treatment for mad man “adhdhoilla”
añththwá short fence to protect animal ardzuar half tide; in the mid of the tide
3
crossing arfai nofarér can not be touched; can not be
áñththa ladder joked; can not tell inconvenient
áñth-thwa-feth-thwa ordinary people, low class thing
people argwá next one; once more; one more
ánuinna unsalted arí basket of rice measuring
anuni of less salt or no salt
-8- EMS Dictionary
ári1 stay away from danger; from asóliyot character or quality of origin
somebody, stay out carefully Asór time before sun set; Asó r prayer
Arir faár Arakan Mountain dividing the time; black magic
mainland Burma and Arakan aspan sky
arissa of short temper aspani of Devine origin
áritáko2 (you) keep out, stay away assan sky
árk vegetable leaves assáng organization (in Burmese
Arkainna people of Arakan, Burma language)
arkán next one; next thing assé slow
arkánti at next place or location assólamu aláikum Muslim’s greeting to another
arkántu at next place or location Muslim which means peace be
árk-hoñsu vegetable including vegetable upon you
leaves assor background cloth used for thin
arki what is next; what is more foreground cloth
arkíni little more assús feel piety; feel uncomfortable
armaali cupboard asté slowly
armatta another time; next time; in next asté asté slowly slowly
turn astókforóllah prayer for saving from devil
arnái no more; not any more exists astoro ammunitions
aró more asuhásu of disorganized; of unstable mind
Arob Arab asúilla un-skinned
aródasé furthermore asúm asúm very dimly seen; very lightly seen
1,2,3
aróki what is more assús lager woe; feeling sorrow
ároon4 noun: loosing asúya untouched
árt hand; Also át át hand
arzon next one; another person atá a kind of fruit
arzu wish Átaái day of decree in the month of
asaiccá un-planed Ramadan; “Lailotor Kodó r” day
asáiya unfiltered atác feeling unclean and unorganized
or uncomfortable
asála ammunition
átai step mother
asán easy
atai sudden inner force comes out in
asar pickles
anger or dissatisfaction
asás foundation
átaibaf step father
asé3 have 0,2,3
átailo find something where you can
assé assé slowly slowly see it
asfan sky átaima step mother
asfis in near future; present and past; átaito-bái step brother
ahead and past
átaito-bóin step sister
así1 present
átarainná helper for miscellaneous work
Asía Asia continent
áteilla cooked without oil
asílaiya not stitched
átiar arms
asimbit suddenly; unexpectedly
atíkka suddenly; all of a sudden action
asman sky (in Urdu language)
atíkká-fiçá kind of home made bread
asmani of Devine origin
átinná guest room
asól original; real
atkuailla of less lucky
asóli original; genuine; from original 3
átlare child of naughty nature using his
manufacturer
hand to beat others
-9- EMS Dictionary
bezar unhappy with some one; birbirar3 moving very frequently here and
uncomfortable there
bezi snake fighter biri small cigar
bezu mistake at basic point; not well biríc teen aged cow
directed bíro2 pursue
bézura odd bisa animal scortium
biale at night bisá0,3 lay out
biañgkúl confusion bisán bed; bed sheet
biañgkwál complicated bisáni thing to use as a mat
biaram sickness biskuth biscuit
biari retail seller bis0 give air to something using fan
biáta married person biso2 (you) give air to something using
bibi wife; a title a for a lady fan
bic pain; feel pain when touched or bisoin fan
moved; poison bíssoó heaven
bicbaám ointment for relieving pain bissú scorpion
biccác belief bitír the last prayer of the day for
bicí more Muslim
biçilla nasty biwúñc unconscious
bifot not on track; not on line; get into biya0,3 (you/he/she/they) give birth
difficulty biyá marriage
bigála grocery shop in Arabic Language biyácádi marriage
bigiçi giyói6 fed up biyádola marriage talking
biili woman just given birth biyai1 (I) give birth
bíkóuk bended or circular comb biyái son-in-law’s or daughter-in-law’s
bil land field; invoice bill father and mother
bila0,3 spread something biyáini son-in-law’s or daughter-in-law’s
bilai cat mother
bílbilá look here, there, left and right biyárbari wedding ceremony
bildhing building biyáta married
bilebile on the street biyo2 (you) give birth
bílki frightening by body action; bíza wet; damp
usually used by animal like owl bízaá visa; Also víza
and tiger bleidh blade
bilkúl at all blékboudh blackboard
bim beam support bobbotiti warning to children they have to
bíñçah land plot be after cow if not to school
bini sticky; used for sticky rice boc (you) sit down; age
bini bát sticky rice bocarot guidance
binitbáng0 twisting two parts in pair boço2 fold it
bíññya0,3 show face in hatred boçoon4 folding something
bír0 verb:tight something; not loose; bocóti living; Also boicóti
tight boda testis; man’s eggs
bira bundle of ‘fan’ leaves bóda dump
bíra0,3 pursue; alcoholic drink bóda bóda wide open i.e eyes
birani Birani food bodaná container used in toilet
birbijja slippery bodda elder brother
-14- EMS Dictionary
eskul school
essát a moment; a while; a short time fa3 can obtain; can get; can find
estehára looking for God help fáa sticky material flowed from
estekfar praying to Allah for protect from mouth
evil fáaca comedy
estekfara act of praying to Allah for protect fáaçá iron plate with handle used as a
from evil tool for digging ground
estemal usage faáfa thoroughly
estinza passing urine fáaida profit; benefit
etaras being questionable; questioning faám pump
against; telling against; not in faár mountain
agreement; not in line faári mountainous
etekáf staying away from human talking fáarot spacious; of being wide space
and only praying to Allah fáasek liar; making funny
etim orphan fac license
etimháñna hostel for orphans; Also etimhána faça flat rock grinder
etminan satisfied fáça torn
etó this many
fáçacúça tear and torn
etóbar this many times façi mat made of smooth cane
etódhóilla this many different types fáçi1 tear
etókkún this much time fáçoon4 tearing off
etókisím this many categories faga0, 3 cooking; making ripe
etómatta this many frequently fagaiya of ripen
etómíkka this many ways; this many fagilé if ripen
directions
fagol mad
étollah that is why
faiba2 (you will) get, find
ettailla of one sided;
faibi2 (you will) get, find (rough use)
of one way thinking
faibou3 (he/she/they will) get, find
etúkkun that long duration!
faiddé3 release air
etún that long delay!; Also etúun
faik bird
éza hedgehog; a kind of animal
faikfocú bird and animal
ezaga this land
faikké3 ripen
ézaga that land
failla cooking dish
ezaitta this kind of
faillé3 adopting child; looking after
ezák this crowd
fain soldering material, joining
ézala this messy watery bush
faincá no taste
ezat this race
fainná dilute
ezati of this race
fainná-gula a kind of fruit
ezazot permission
fainná-áff a kind of snake
ezin permission
fáisela decision
ezitulla of too much stuborn
fáiththe3 torn
ézo spelling
faiyé3 found
ezúk tendency; chance; opportunity
faiyoum1 will get it
ezúkot in this tendency; in this chance;
faijjé3 able
in this opportunity
fák apart; gap
ezzat same kind; same category
fak wing; clean
fáki smallest grains; flour
-27- EMS Dictionary
fakka strong; fixed; cemented; made fath small seater a few centimeters
stronger high
fakkafakki sure; promized; without any fathán Patan from Afghanistan
break faththa jute
fakkár3 going round faththi bandage; lying
fakkáiyi1 have gone round faththwa jute
fakkáraiya4 of rounded fátia prayer offered with food
fakkó2 go round fatila dish made of mud
fakkon fiçá home made bread fatol thin
fála bowl fatola of thin; of lighter
fala pillar fáttara a kind of fruit like big orange but
fáldo2 jump of soar taste
falki bridge groom carrier fattarazi acting naughty
falong bed; bed support part; bed frame fattór stone
faloon4 looking after fecá work; profession
fan green leaves eaten with nuts fecák urine
fán wire loop to hang or catch some féccáh lung
thing féda useless, waste; nothing
faná get shelter under someone fécen fashion
fanboro fan leaves cultivation feén pant
fáñc fertilizer felá support pillar to a structure
fáñci hanging félah0,3 make to fall down
fañçá male sheep félaidé0,3 throw away
fándha-mas a kind of fish that usually float on félido2 throw to waste bin
the water félo0,2 drop
fandhúk pipe félu long bean
fangká fan féna foam
faní water fená trees of still water
fanír of water feñçoon4 picking, collecting
fánoc lamp feñdá not brave
fañs five féñec sign of snake’s anger
far crossing, picking fruits from trees fénizal a kind of fishing net
fara village feñra0,3 squeezing for juice from sugar
fará0 cross over cane by using pressing machine
fára bad omen feñs wicked thought; cross bar in
faráibóu3 will cross wooden structure
fare3 able; giving egg feñsa owl
faro2 remove fruit off tree; able feñsara skin infection/diseases
faró2 cross feñzi person who puts others in cross;
fárok apart; having a gap wicked man
fásela distance fera bush at the river bank
fasíl rear part of a boat ferata not hygienic
fatá address ferecan sadness
fata leaves feth abdomen; stomach
fatá-fatá search every corner fethi box
fatal deep underground fethroul petrol
-28- EMS Dictionary
hañduri crying female baby or person háñzo2 getting prepare for going to
hanfúl earring ceremony or so
hanfúra0,3 ear punching háñzwá-añdá people who are blind at day time
hañgula a kind of fruit but can see at night
hani a piece of cloth for kitchen hár eating
hañi foot step/mixture of floor and hárah quickly; urgent
water hárai1 to lose
hanifáça a piece of cloth for kitchen háraiféla0,3 get lost
Hánifí a religious sect out of main four háraifélaiyé3 has/have lost
sects háram illegal acts or earnings
hañijja rice bowl hárami wicked man; man of no sympathy
háñis woman period; small extension hárat4 in loss
attached to house harbar business
háñissúratá beautiful sea side place south of harbari of business oriented
Maundaw township haré whom
hañit lay at its side háriták0 keep yourself safe
háñli sister-in-law haríloiyé3 taken forcefully
hañn1 to cry harigor expert
hána food harinda clearly; example: harinda gorí
hañna hole; blind foró
hánnak for no apparent reason hárr all; every one
hánnaggáne automatically; without any harúl young cow
reason harúlla being young cow
háñri small yogurt pot háru bangle
háñs block; die block has work; job : Bangá li word
háñsa truth hasharbar business
hañsa edge hásenah please eat-used for closed friends
hansaba sideburns; side-whiskers Hasím-Ráza famous Rohingya gorilla fighter
hañsari court and head of the Mujahid party
hañsi circular cutting knife for rice field hásin beautiful
cutting hásiyót position; character; richness
háñsi a kind of basket hát hand
háñsur0 swim háta mistakes; wrong doing; guilty
háñsuro2 do swim hatar queue; line
háñsuroon4 swimming hatalmas a kind of fish
háñr necklace háteh by hand
háñt seven hátiar arm
háñtaroh seventeen háthi confirmed
háñtiar tools haththól jack fruit
háñtih elephant haththuc a kind of gun; a kind of vegetable
háñttwah seven quantity hattú with who
háñtura hammer háva air
háñththa ladder házimma person who cut extra skin round
hañzi court head; sour soap made of the penis
lemon házinná after noon; evening
háñzigiyói4 have lost héckarar3 neglecting
háñzir1 present; available héçe there; Also éçe
-36- EMS Dictionary
Naraingcóng a famous village west of Taung nimgas a kind of tree used for shade
Bazaar, Buthidaung township, nion signboard neon
Arakan nira tired
naraya tokbir shouting with Allah’s name niriccá without any additive for taste
nari baby’s food supply connection in nirittá weak and unhealthy person
the womb niróc inferior; lower quality
naris a kind vegetable leaves nirol oiyé very much tired
naruthi a kind of white bread
0
nise below
nas verb:dance; dance ceremony niso lower
nasta snack nisor of lower
nathá short man, miser, less fertile nisottú underneath
natanzá of very low class habit nitti always
nati grand son/daughter nittifitti always
nathok pretend niyom normal
naththwa man dancer niyóñr bend; lean
nazuk weak, delicate, soft niyóro lean
neçahol wicked way
2
niyot intention
neço sleep
0
Niyúyók New York city
neel come out; go out
3
nizar3 taking
neeler (he/she/they are) going out;
nize myself
coming out
1 nizo2 take
neelir (I am) going out; coming out
2 nizor mine
neelo take out; go out
no nine
negarani under the leader of
nobab land lord; very rich person
nehain thinking himself as knowing
nobazís1 do not touch
everything
nobboi ninety
nek husband-but saying in disrespect
nobuzíba2 you respectful will not
neká marriage
understand
neki God blessed person
nobuzíbi2 you will not understand
nekkar pious man
nobuzó2 you do not understand
nekthái necktie
0 nobuzóya not understanding people
neth sleep
nodi1 river; don’t give1
neta leader in Hindu language
nodoya person not willing to give
neví navy
nofól voluntary prayers
niala take out
nogol anchor
niamot Allah’s blessing for the
nok nail
sustenance
nokcó map
niáñc breath
nokkoni nail’s corner; see small job to be
nicá drug
done
nicí mid night
nokoli imitation
nidus not guilty
nola bone
nif pen’s sharp part
noláar no need
nikac check for profit or loss
nolaris0,2 no kidding
nil outer side of bamboo
noleikkó2 do not write
nila rong blue color
noloic0 do not take
nilam auction
nombór number
nimfaik a kind of bird
noncóc husband’s sister
-51- EMS Dictionary
rubáat guest house for pilgrims ruú life sprit in human body
rubi ruby stone ruui (I) plant
rucé3 effect ruúilmas a kind of fish
rucér3 cont: being effected ruúz fried meat piece
rucón gives light ruwa small rice plants to be planted in
rucni light another place
rufa silver ruwana departure
rufali of silver ruwe3 (he/she/they) plant
ruhám stone tiles in Arabic language ruwer3 (he/she/they) are planting
Ruháng ancient name of Arakan once a ruwo2 plant
Muslim Kingdom and now a State ruwoon4 noun: planting
of Burma ruza fasting in Ramadan
rui cotton ruzadar fasting people
ruide0,3 let (him/her/them) plant ruzar of fasting
ruider3 (he/she/they are) planting ruzana daily in Urdu language
ruidi1 let me plant ruzi sustenance; things for the living
ruido2 telling to plant ruzidar that who provides sustenance;
ruir1 (I am) planting God Allah
ruifúta cotton thread rwa village in Burmese language
ruk0 diseases; stop; block rwasígiri chairman of the village
rukawoth obstacles rwáng Mruhaung District; Old city
ruké3 (he/she/they) stop or block district
rukér3 (he/she/they) blocking rwaháung Rwa+há ung=village+old; Rwá ng
ruki patient or Roá ng or Rohang is the old
kingdom name of Arakan State,
rukí1 (I) block
Burma
rukír1 (I am) blocking
rukó2 (you) block
rukóon4 act of blocking; forbidding
saá0 see; tea
rukóor2 (you) are blocking
sáa0 verb:filter
rukú bending in the Muslim prayer
sáabá companion of the Prophet
rukún corner in Arabic
Mohammed
rul rule; law
saádde3 checking; looking; same as saárde
rulágari vehicle used for leveling road
saáfata tea leaves
rulábatti florescent long light
sáafi net
rulágari roller car
sáañtí companion
rulár 12 inches ruler
sáair3 going round the world; filtering
rull roll
saár3 seeing
rulmaijja with lines drawn
sáará shelter
Rum Rome country; room
sáb clean
rumal handkerchief; head cover
sába picture, shadow
runok fresh leaves appear; refreshing
sábahána printing press
Rupi Rupee
sabamar0 slap; same as suarmar
Rupia unit for the Rupee money
sabar3 steady pain (mostly in the leg)
russana-mas a kind of fish
sab0 press
ruthá less fertile
sabi1 pressing
rutházobin unfertile land
sabí key
ruthi bread
-57- EMS Dictionary
síndur Hindu’s custom color circle mark sónahá special wood used for face cream
at forehead sonardhail lentil beans
1
siní sugar; (I) know; (I) recognize sondon a kind of perfume wood
sinír sóaun ceramic plate sónduk safe
sinta worry sónfúl a kind jungle flower
síol chain/wire sóng chicken protection cover made of
0
sir stomach born worm; operate bamboo
síra alone; noun:tearing soñya penis
sira parted cut sóo baby animal
0,3
síride tear apart soó2 see
siriel serial sóol sheep
sirihána postmortem room soón4 seeing
2
síro take apart Soóudi Saudi people
4
síroon taking apart sóppor open floor at the top of the
sissiar 3
blood block paining building
sit lye upside down sor0 ride
sitolfiçá a kind of bread sora0,3 to feed cattle in the field
siyon thin rod shape sóra water running channel
só six sorér3 he is riding
sób long sitting que for eating soroon4 feeding cattle in the field
sóbok lesson soróon4 riding
sobór patient sorr lower land; land that comes out
sodor bódor unsystematic at the river bank
sódor sáab chairman sót roof top
sóf long prayer mat used in mosque sotór private part of the body
prohibited to be exposed in
sofór traveling
public
soikkal watchman
sotor shallow
soil rice
sóudi calcium
soiñ goró watch
souiñ bed table
sóiñ green beans
souñri job
sokkor head stirring causing unbalance
sóuoun sworn
sokkoro-mokoro zebra shaped
soutur cleverness
sol0 move; walk
0,2 spríng spring
sola move; push ahead; noun:driving
súan radar
solafíra movement
súañ stick
sólam Salam; Muslim’s hello
3 súañfira dieses that cause body twisting
solar driving
3
uncontrollably
soler moving; items moving in the súap good deeds
shop; good sales
1 suar a slap
solir (I am) moving
2 súari small seeds like coconut
solo move; walk
suarmar0 slap; slap (him/her/them)
sóloi lighter
suk eye
soloya driver
suk’hana blind
sómuza three corner Somoza
sul hair
són roof covering material
sulá oven
sona peas
súlar3 in state of dying
sonabuth yellow beans
-59- EMS Dictionary
ends with vowels (a,e,i,o,u). For plural items the him = taré/tuá ñ re sg.
article is always ún. her = tañ íre/ibá re/íbare sg.
them = tará re/itará re/ítararé pl.
If the item does not end with a vowel then
there should be always a prefix letter before án 3. Adjective words example
or wá which is always the last letter of the item
name. Adjective: Gorom=hót; sórot=cold;
norom= soft; doró=hard; baiththá=short;
For example: badam mwá , nip pá n, rul lwá , lamba=long; gom=good; hóraf=bad;
kitap pwá , manú ic cwá cúndor=beautiful; nakusuri=ugly;
But if the item ends with r then the prefix is fainná=diluted; dhaço=thick; fatol=thin;
always g. gadá=unclever; salu=active; háli= vacant;
bóra=full; cóñço=small; dhoóñr=big,
For example: gó r gá n, tar gá n, sur gwá dár=sharp; bútah=not-sharp;
For plural items it is always ún with a prefix. demaki=intelligent; salák=clever;
barík=better; telteilla=smooth;
For example: botol lú n, gó r gú n, mas sú n. dhorfuk=fearful; darí-óla= beared-one;
faní-óla=person-who-carry-water;
Bazar gán ó ttu manú ic cwá mas sún ainné,
usól= high; nise=low; bañçí=short; hóro=soure;
lékin futíla wá arde zuta án rakí aiccé.
moza= tasteful; miçá= sweet
1. Noun (singular and plural)
Extended adjective ending with ‘de’:
Singular: kitab uggwá [ a book ] zagóide = the one who goes away
Plural : kitab ó ll / kitab ó kkol [ books ] añçedé = the one who walks
thélede = the one who pushes
2. Pronoun kucíc goréde = the one who tries
(a) First person: matedé = the one who speaks
Añ í sg. áñcedé = the one who laughes
Añ á ra pl. hasgoréde = the one who do business
e.g. gorom faní, doró zobin, gom manúic,
(b) Second person: matedé manúic, miçá gula.
You = tui/tuñ í/oñ ne sg.
You all = tuá ñ ra/oñ norá pl. 4. Adverb
(c) Third person: cú ndor gorí = beautifully
He = te/ite/íte sg. telteilla gorí = smoothly
She = ibá /íba/tañ í sg. doró gorí = strongly
They = tará /itará /ítara pl.
Extended adverb:
[Note: if the beginning letter of the pronoun start with
( í ) then it refers that the person or item is in the far á ñ çi á ñ çi = by walking
distance. ] duñ ri duñ ri = by running
mati mati = by speaking
théli theli = by pushing
hañ di hañ di = by crying
Objective Pronoun: nasi nasi = by dancing
(a) First person:
me = añ á re sg. 5. Verb
us = añ á rare pl. ai=come; za=go; duñr=run; áñth=walk; boi=sit;
tía=wait; for=read; hañn=cry; hamgor=work;
(b) Second person: lek=write; kensél-gor=cancel; bana=make;
you = toré/tuá ñ re/oñ noré sg. gor= do; há=eat; báf=think; fír=turn; misá=lie;
you all = tuá ñ rá re/oñ norá re pl. hoó=say; áñcoh=laugh; adorgor=love;
(c) Third person: nafórot-gor=hate; fálmar=jump; kur=dig;
lo= tak; de= give; melámar=throw.
-69- EMS Dictionary
6. Preposition
7. Conjunction
and = ar, arde (yián arde uián/this and that)
as = zehón
because = kiálla hoilé, otollá bóuli, otollá de
but = lékin, mogor
for = ollá, llá, lá, kiálla hoilé, ótolla bóuli
just as = zendila gorí, zetorika loi, zehón
or = yá, noóile
neither = noóile
nor = noó
not only = seróf nóo
so = tóile, ótolla bóuli
to = bellá (to eat = hái bellá)
whether= óuk
yet = tóu údda, lékin, zeén óibou óuk
8. Interjection
óh