Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 60

GE 55 PSX-PMSX

GE 65 PSX-PMSX

0109 840569003 - GB

USE AND MAINTENANCE MANUAL


SPARE PARTS CATALOG

12/02/07 84056M00
preparato da UPT
approvato da DITE
M
DESCRIPTION OF THE MACHINE GE 55 PSX-PMSX 0
© MOSA REV.0-01/09 GE 65 PSX-PMSX

Main Characteristics of the unit:


• Three-phase electric power 51 kVA (40.8 kW)/ 400 V / 73.6 A (GE55P), 66 kVA (52.8 kW) / 400 V / 95A (GE65P)
• Perkins Diesel engine 1103C - 33TG3 (GE55P), Perkins 1104C - 44TG3 (GE65P)
• Brushless synchronous alternator
• Tank of 102l with autonomy of 13 h (GE55P) - 9.5 h (GE65P)
• Dimensions / weight: 2490x1030x1300(1480) / 1200 Kg (GE55PSX) - 1330 Kg (GE65PSX)
1140 Kg (GE55PMSX) - 1280 Kg (GE65PMSX)
• Noise level at 7m 65dBA (GE55P) - 66dBA (GE65P)
• Prepared for automatic start unit
• Prepared for remote start/stop.

MUFFLER

EAS
CONNECTOR

CONNECTOR FOR
REMOTE START

The assembly has 4 doors which facilitate ordinary engine maintenance. On the side of the air intake, under the
12/02/07 84056-GB

apertures, there is a cover fixed with 4 screws, the removal of which makes it possible to check the alternator pick-up
and/or the PMG if mounted (Permanent Magnets). Under the front of the machine there is a protected aperture which
allows the passage of cables which connect the assembly with the load. When the assembly goes onto reserve, after
5 minutes the built-in protective device will switch the assembly off. Moreover, it is possible to start and switch off the
assembly from a distance by means of a remote control (optional).
M
Quality system 01
© MOSA REV.3-02/09

UNI EN ISO 9001 : 2000

MOSA has certified its quality system according to The advantages for MOSA clients are:
UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high · Constant quality of products and services at the
quality of its products. This certification covers the high level which the client expects;
design, production and servicing of engine driven
· Continuous efforts to improve the products and
welders and generating sets.
their performance at competitive conditions;
The certifying institute, ICIM, which is a member of · Competent support in the solution of problems;
the International Certification Network IQNet,
awarded the official approval to MOSA after an · Information and training in the correct application
examination of its operations at the head office and and use of the products to assure the security of
plant in Cusago (MI), Italy. the operator and protect the environment;
· Regular inspections by ICIM to confirm that the
This certification is not a point of arrival but a pledge
requirements of the company’s quality system
on the part of the entire company to maintain a level and ISO 9001 are being respected.
of quality of both its products and services which
will continue to satisfy the needs of its clients, as All these advantages are guaranteed by the
well as to improve the transparency and the CERTIFICATE OF QUALITY SYSTEM No.0192
communications regarding all the company’s actives issued by ICIM S.p.A. - Milano (Italy ) - www.icim.it
in accordance with the official procedures and in
10/10/02 M01-GB

harmony with the MOSA Manual of Quality.


M
Index GE 55 PSX 1
© MOSA REV.0-02/07

M 00 DESCRIPTION OF THE MACHINE


M 01 QUALITY SYSTEM
M 1.01 COPYRIGHT
M 1.1 NOTES
M 1.4 CE MARK
M 2 - 2.1 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS
M 2.5 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE
M 2.6 INSTALLATION AND ADVICE
M 2.7 INSTALLATION
M3 UNPACKING
M 4.2 TRANSPORT AND DISPLACEMENTS
M 6.8 ASSEMBLY: CTL 45
M 20 PREPARING THE UNIT
M 21 START AND STOP
M 30 CONTROLS LEGEND
M 31 CONTROLS
M 37 -….. USING THE GENERATOR
M 38.6 TCM 35 REMOTE CONTROL
M 39.10 INSULATION MONITORING PROTECTION
M 39.11 EARTH LEAKAGE RELAY
M 39.12 EP6 ENGINE PROTECTION
M 40.2 TROUBLESHOOTING
M 43 MAINTENANCE
M 45 STORAGE
M 46 CUST OFF
M 51 TECHNICAL DATA
M 53 DIMENSIONS
M 60 ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE
M 61-….. ELECTRICAL SYSTEM

R1 SPARE PARTS LIST


IL... SPARE PARTS

12/02/07 84056-GB
M
Copyright GE_, MS_, TS_, EAS 1.01
© MOSA 1.0-10/02

ATTENTION
This use and maintenance manual is an important
part of the machines in question.
The assistance and maintenance personel must
keep said manual at disposal, as well as that for
the engine and alternator (if the machine is
synchronous) and all other documentation about the
machine.

We advise you to pay attention to the pages


concerning the security (see page M1.1).

© All rights are reserved to said Company.


It is a property logo of MOSA division of B.C.S.
S.p.A. All other possible logos contained in the
documentation are registered by the respective
owners.

➠ The reproduction and total or partial use, in any


form and/or with any means, of the
documentation is allowed to nobody without a
written permission by MOSA division of B.C.S.
S.p.A.
To this aim is reminded the protection of the author’s
right and the rights connected to the creation and
design for communication, as provided by the laws
in force in the matter.
In no case MOSA division of B.C.S. S.p.A. will be
held responsible for any damaga, direct or indirect,
in relation with the use of the given information.
MOSA division of B.C.S. S.p.A. does not take any
responsibility about the shown information on firms
or individuals, but keeps the right to refuse services
or information publication which it judges discutible,
unright or illegal.
10/10/02 M1-01-GB
M
Notes GE_, MS_, TS_, EAS_ 1-1
© MOSA 1.0-10/02

INFORMATION INFORMATION OF GENERAL TYPE


Dear Customer,
We wish to thank you for having bought from In the envelope given together with the machine
MOSA a high quality set. and/or set you will find: the manual for Use
Maintenance and Spare Parts, the manual for
Our sections for Technical Service and Spare use of the engine and the tools (if included in the
Parts will work at best to help you if it were equipment), the guarantee (in the countries where
necessary. it is prescribed by law).

To this purpose we advise you, for all control and Our products have been designed for the use of
overhaul operations, to turn to the nearest generation for welding, electric and hydraulic
authorized Service Centre, where you will obtain system; ANY OTHER DIFFERENT USE NOT
a prompt and specialized intervention. INCLUDED IN THE ONE INDICATED, relieves
MOSA from the risks which could happen or,
anyway, from that which was agreed when selling
☞ In case you do not profit on these Services and the machine; MOSA excludes any responsibility
some parts are replaced, please ask and be
sure that are used exclusively original MOSA for damages to the machine, to the things or to
parts; this to guarantee that the performances persons in this case.
and the initial safety prescribed by the norms in
force are re-established. Our products are made in conformity with the
safety norms in force, for which it is advisable to
☞ The use of non original spare parts will cancel use all these devices or information so that the
immediately any guarantee and Technical Ser- use does not bring damage to persons or things.
vice obligation from MOSA.
While working it is advisable to keep to the
NOTES ABOUT THE MANUAL personal safety norms in force in the countries to
Before actioning the machine please read this which the product is destined (clothing, work tools,
manual attentively. Follow the instructions etc.).
contained in it, in this way you will avoid
inconveniences due to negligence, mistakes or Do not modify for any motive parts of the machine
incorrect maintenance. The manual is for qualified (fastenings, holes, electric or mechanical devices,
personnel, who knows the rules: about safety and others..) if not duly authorized in writing by MOSA:
health, installation and use of sets movable as the responsibility coming from any potential
well as fixed. intervention will fall on the executioner as in fact
he becomes maker of the machine.
You must remember that, in case you have
difficulties for use or installation or others, our
Technical Service is always at your disposal for
explanations or interventions.

The manual for Use Maintenance and Spare Parts ☞ Notice: this manual does not engage MOSA,
is an integrant part of the product. It must be kept who keeps the faculty, apart the essential
with care during all the life of the product. characteristics of the model here described and
In case the machine and/or the set should be illustrated, to bring betterments and modifications
yielded to another user, this manual must also to parts and accessories, without putting this
given to him. manual uptodate immediately.
Do not damage it, do not take parts away, do not
tear pages and keep it in places protected from
dampness and heat.

You must take into account that some figures


10/10/02 M 1-1 GB

contained in it want only to identify the described


parts and therefore might not correspond to the
machine in your possession.
M
CE MARK 1.4
© MOSA REV.4-10/07

Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives
and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is
part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment.
Here below the adopted symbol:

CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate (A) or
placed as a sticker near the data-plate (B)

A B

Furthermore, on each model it is shown the noise level value; the symbol used is the following:
10/10/02 M1-4 GB

The indication is shown in a clear, readable and indeleble way on a sticker.


M
Technical data GE 55 PSX-PMSX 1.5
© MOSA REV.2-01/09

The generating set GE 55 is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric
energy, through an alternator.
Is meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various main parts such as:
engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the vibrations and also
eliminate sounds which would produce noise.

Technical data GE 55 PSX GE 55 PMSX


GENERATOR
Three-phase generation (Stand-by) 51 kVA (40.8 kW)/ 400 V / 73.6 A
Three-phase generation (P.R.P.) 46 kVA (36.8 kW)/ 400 V / 66.5 A
Single-phase generation 17 kVA / 230 V / 73.9 A
Frequenza 50 Hz
Cos ϕ 0.8
ALTERNATOR Self-excited, self-regulated, brushless
Type synchronous, three-phase
Insulation class H
MOTOR
Make / Model Perkins / 1103C - 33TG3
Type / Cooling system Diesel 4-Stroke4 / Water
Cylinder / Displacement 3 / 3300cm3
Power (*stand-by) 45.6 kW (62.1 HP)
Power (**P.R.P.) 41.3 kW (56.2 HP)
Speed 1500 rpm
Fuel consumption (P.R.P.) 215 g/kWh
Engine and filter oil capacity 7.9 l
Starter Electric
GENERAL SPECIFICATION
Battery 12V - 100 Ah
Fuel tank capacity 102 l
Running time( 75%) 13 h
Protection IP 44
Dimensions max. on base Lxwxh (mm)* 2490x1030x1300(1480)
Weight on base * 1200 Kg 1140 kg
Guaranteed acoustic power 90 LWA (65 dB(A) - 7 m)
Measured acoustic power 91 LWA (66 dB(A) - 7 m) 2000 / 14 / CE

* Dimensions and weight are inclusive of all parts.

OUTPUT
Declared power according to ISO 8528-1 (temperature 25°C, 30% relative humidity, altitude 100 m above sea level).
(*Stand-by) = maximum available power for use at variable loads for a yearly number of hours limited at 500 h. No overload is
admitted.
(**Prime power P.R.P.) = maximum available power for use at variable loads for a yearly illimited number of hours. The average
power to be taken during a period of 24 h must not be over 80% of the P.R.P.
It’s admitted overload of 10% each hour every 12 h.
In an approximative way one reduces: of 1% every 100 m altitude and of 2.5% for every 5°C above 25°C.

ACOUSTIC POWER LEVEL


ATTENTION: The concrete risk due to the machine depends on the conditions in which it is used. Therefore, it is up to the end-
user and under his direct responsibility to make a correct evaluation of the same risk and to adopt specific precautions (for
instance, adopting a I.P.D. -Individual Protection Device)
Acoustic Noise Level (LWA) - Measure Unit dB(A): it stands for acoustic noise released in a certain delay of time. This is not
submitted to the distance of measurement.
Acoustic Pressure (Lp) - Measure Unit dB(A): it measures the pressure originated by sound waves emission. Its value
changes in proportion to the distance of measurement.
The here below table shows examples of acoustic pressure (Lp) at different distances from a machine with Acoustic Noise
Level (LWA) of 95 dB(A)
12/02/07 84056-GB

Lp a 1 meter = 95 dB(A) - 8 dB(A) = 87 dB(A) Lp a 7 meters = 95 dB(A) - 25 dB(A) = 70 dB(A)


Lp a 4 meters = 95 dB(A) - 20 dB(A) = 75 dB(A) Lp a 10 meters = 95 dB(A) - 28 dB(A) = 67 dB(A)

PLEASE NOTE: the symbol when with acoustic noise values, indicates that the device respects noise emission limits
2000 / 14 / CE

according to 2000/14/CE directive.


M
Technical data GE 65 PSX - PMSX 1.5.1
© MOSA REV.2-01/09

The generating set GE 65 is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric
energy, through an alternator.
Is meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various main parts such as:
engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the vibrations and also
eliminate sounds which would produce noise.

Technical data GE 65 PSX GE 65 PMSX


GENERATOR
Three-phase generation (Stand-by) 66 kVA (52.8 kW) / 400 V / 95A
Three-phase generation (P.R.P.) 60 kVA (48 kW) / 400 V / 87 A
Single-phase generation 22 kVA / 230 V / 95 A
Frequenza 50 Hz
Cos ϕ 0.8
ALTERNATOR Self-excited, self-regulated, brushless
Type synchronous, three-phase
Insulation class H
MOTOR
Make / Model Perkins / 1104C - 44TG3
Type / Cooling system Diesel 4-Stroke / Water
Cylinder / Displacement 4 / 4400cm3
Power (*stand-by) 59 kW (80 HP)
Power (**P.R.P.) 53 kW (72 HP)
Speed 1500 rpm
Fuel consumption 207 g/kWh
Engine and filter oil capacity 8l
Starter Electric
GENERAL SPECIFICATION
Battery 12V - 100 Ah
Fuel tank capacity 102 l
Running time( 75%) 10 h
Protection IP 44
Dimensions max. on base Lxwxh (mm)* 2490x1030x1300(1480)
Weight on base * 1330 Kg 128O kg
Guaranteed acoustic power 91 LWA (66 dB(A) - 7 m)
Measured acoustic power 92 LWA (67 dB(A) - 7 m) 2000 / 14 / CE

* Dimensions and weight are inclusive of all parts.

OUTPUT
Declared power according to ISO 8528-1 (temperature 25°C, 30% relative humidity, altitude 100 m above sea level).
(*Stand-by) = maximum available power for use at variable loads for a yearly number of hours limited at 500 h. No overload is
admitted.
(**Prime power P.R.P.) = maximum available power for use at variable loads for a yearly illimited number of hours. The average
power to be taken during a period of 24 h must not be over 80% of the P.R.P.
It’s admitted overload of 10% each hour every 12 h.
In an approximative way one reduces: of 1% every 100 m altitude and of 2.5% for every 5°C above 25°C.

ACOUSTIC POWER LEVEL


ATTENTION: The concrete risk due to the machine depends on the conditions in which it is used. Therefore, it is up to the end-
user and under his direct responsibility to make a correct evaluation of the same risk and to adopt specific precautions (for
instance, adopting a I.P.D. -Individual Protection Device)
Acoustic Noise Level (LWA) - Measure Unit dB(A): it stands for acoustic noise released in a certain delay of time. This is not
submitted to the distance of measurement.
Acoustic Pressure (Lp) - Measure Unit dB(A): it measures the pressure originated by sound waves emission. Its value
changes in proportion to the distance of measurement.
The here below table shows examples of acoustic pressure (Lp) at different distances from a machine with Acoustic Noise
Level (LWA) of 95 dB(A)
12/02/07 84056-GB

Lp a 1 meter = 95 dB(A) - 8 dB(A) = 87 dB(A) Lp a 7 meters = 95 dB(A) - 25 dB(A) = 70 dB(A)


Lp a 4 meters = 95 dB(A) - 20 dB(A) = 75 dB(A) Lp a 10 meters = 95 dB(A) - 28 dB(A) = 67 dB(A)

PLEASE NOTE: the symbol when with acoustic noise values, indicates that the device respects noise emission limits
2000 / 14 / CE

according to 2000/14/CE directive.


M
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS GE_, MS_, TS_ 2
© MOSA 1.0-11/99

SYMBOLS IN THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS

- The symbols used in this manual are designed to call


your attention to important aspects of the operation of
DANGEROUS
the machine as well as potential hazards and dangers
for persons and things. This heading warns of an immediate danger for persons
as well for things. Not following the advice can result in
serious injury or death.

WARNING
IMPORTANT ADVICE
This heading warns of situations which could result in
- Advice to the User about the safety: injury for persons or damage to things.

☞ N.B.: The information contained in the manual can


CAUTION
be changed without notice.
Potential damages caused in relation to the use of
these instructions will not be considered because To this advice can appear a danger for persons as well as
these are only indicative. for things, for which can appear situations bringing mate-
Remember that the non observance of the rial damage to things.
indications reported by us might cause damage to
persons or things.
It is understood, that local dispositions and/or laws
must be respected. IMPORTANT

WARNING
NOTE

Situations of danger - no harm to persons


ATTENTION
or things
These headings refer to information which will assis you
in the correct use of the machine and/or accessories.
Do not use without protective devices provided
Removing or disabling protective devices on the
machine is prohibited.

Do not use the machine if it is not in good technical


condition
The machine must be in good working order before
being used. Defects, especially those which regard
the safety of the machine, must be repaired before
using the machine.
26/11/99 M2GB
M
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS GE_, MS_, TS_ 2-1
© MOSA 1.1-04/03

SYMBOLS (for all MOSA models) PROHIBITIONS No harm for persons


Use only with safety clothing -
STOP - Read absolutely and be duly attentive It is compulsory to use the personal
protection means given in equipment.

Read and pay due attention Use only with safety clothing -
It is compulsory to use the personal protection
means given in equipment.

Use only with safety protections -


GENERAL ADVICE - If the advice is not It is a must to use protection means suitable for
respected damage can happen to persons or the different welding works.
things.
Use with only safety material -
HIGH VOLTAGE - Attention High Voltage.There It is prohibited to use water to quench fires on
can be parts in voltage, dangerous to touch. the electric machines.
The non observance of the advice implies life
danger. Use only with non inserted voltage -
It is prohibited to make interventions before
having disinserted the voltage.
FIRE - Danger of flame or fire. If the advice is
not respected fires can happen. No smoking -
It is prohibited to smoke while filling the tank
HEAT - Hot surfaces. If the advice is not with fuel.
respected burns or damage to things can be
caused. No welding -
It is forbidden to weld in rooms containing
EXPLOSION - Explosive material or danger of explosive gases.
explosion. in general. If the advice is not
respected there can be explosions.
ADVICE No harm for persons and things
WATER - Danger of shortcircuit. If the advice
is not respected fires or damage to persons Use only with safety tools, adapted to the specific
can be caused. use -
It is advisable to use tools adapted to the various
maintenance works.
SMOKING - The cigarette can cause fire or
explosion. If the advice is not respected fires Use only with safety protections, specifically suitable
or explosions can be caused. It is advisable to use protections suitable for
the different welding works.
ACIDS - Danger of corrosion. If the advice is
not respected the acids can cause corrosions
with damage to persons or things. Use only with safety protections -
It is advisable to use protections suitable
for the different daily checking works.

WRENCH - Use of the tools. If the advice is Use only with safety protections -
not respected damage can be caused to things It is advisable to use all protections while
and even to persons. shifting the machine.

Use only with safety protections -


PRESSION - Danger of burns caused by the It is advisable to use protections suitable for
expulsion of hot liquids under pressure. the different daily checking works.and/or of
maintenance.
26/11/99 M2-1GB

ACCES FORBIDDEN to non authorizad peaple.


M
INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE GE_, MS_, TS_ 2-5
© MOSA 1.0-06/00

The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the
machine, in the place where it is used as generator group and/or welder.
Stop engine when fueling Do not touch electric devices if you
Do not smoke, avoid flames, sparks or electric tools when fueling. are barefoot or with wet clothes.

Unscrew the cap slowly to let out the fuel vapours.

CHECKING BOARD
Always keep off leaning surfaces
Slowly unscrew the cooling liquid tap if the liquid must be topped up. during work operations
ENGINE

The vapor and the heated cooling liquid under pressure can burn face, eyes, skin. Static electricity can demage the
parts on the circuit.
Do not fill tank completely.
Wipe up spilled fuel before starting engine.
Shut off fuel of tank when moving machine (where it is assembled). An electric shock can kill
Avoid spilling fuel on hot engine.
Sparks may cause the explosion of battery vapours

☞ FIRST AID. In case the operator shold be sprayed by accident, from corrosive liquids a/o hot toxic gas
or whatever event which may cause serious injuries or death, predispose the first aid in accordance with
the ruling labour accident standards or of local instructions.

Skin contact Wash with water and soap


Eyes contact Irrigate with plenty of water, if the irritation persists contact a specialist
Ingestion Do not induce vomit as to avoid the intake of vomit into the lungs, send for a doctor
Suction of liquids from If you suppose that vomit has entered the lungs (as in case of spontaneous vomit) take the
lungs subject to the hospital with the utmost urgency
Inhalation In case of exposure to high concentration of vapours take immediately to a non polluted zone
the person involved

☞ FIRE PREVENTION. In case the working zone,for whatsoever cause goes on fire with flames liable to
cause severe wounds or death, follow the first aid as described by the ruling norms or local ones.

EXTINCTION MEANS
Appropriated Carbonate anhydride (or carbon dioxyde) powder, foam, nebulized water
Not to be used Avoid the use of water jets
Other indications Cover eventual shedding not on fire with foam or sand, use water jets to cool off the
surfaces close to the fire
Particular protection Wear an autorespiratory mask when heavy smoke is present
Useful warnings Avoid, by appropriate means to have oil sprays over metallic hot surfaces or over electric
contacts (switches,plugs,etc.). In case of oil sprinkling from pressure circuits, keep in
mind that the inflamability point is very low.
DANGEROUS

WARNING CAUTION
10/06/00 M2-5I

THE MACHINE MUST NOT BE USED IN AREAS WITH


WARNING EXPLOSIVE ATMOSPHERE
M
INSTALLATION AND ADVICE 2.6
© MOSA REV.1-06/07

INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE Check that the air gets changed completely and the hot
air sent out does not come back inside the set so as to
cause a dangerous increase of the temperature.
GASOLINE ENGINES
■ Use in open space, air swept or vent exhaust gases,
which contain the deathly carbone oxyde, far from
the work area.

1, 5
DIESEL ENGINES m
1,5

m
■ Use in open space, air swept or vent exhaust gases
far from the work area. m
1,5
T
T PU
O
UIC
AOR
D ISSTC
U
GHASA
EX

☞ Make sure that the machine does not move during


the work: block it possibly with tools and/or devices
made to this purpose.

MOVES OF THE MACHINE


☞ At any move check that the engine is off, that there
are no connections with cables which impede the
moves.

PLACE OF THE MACHINE

ATTENTION
For a safer use from the operator DO NOT
fit the machine in locations with high risk of
POSITION flood.
Place the machine on a level surface at a distance of at Please do not use the machine in weather
least 1,5 m from buildings or other plants. conditions which are beyond IP protection
shown both in the data plate and on page
named "technical data" in this same manual.

Maximum leaning of the machine (in case of dislevel)


26/11/99 M2-6GB
Installazione Luftzirculation M
Installation Instalación GE 55 PSX-PMSX 2.7
© MOSA REV.0-02/07 Installation GE 65 PSX-PMSX

M1.4 B

M1.4
12/02/07 84056-I
M
UNPACKING GE_, MS_, TS_ 3
© MOSA 1.1-02/04

NOTE
☞ Be sure that the lifting devices are: correctly mounted,
adequate for the weight of the machine with it’s
packaging, and conforms to local rules and regula-
tions.
When receiving the goods make sure that the prod-
uct has not suffered damage during the transport,
that there has not been rough handling or taking
away of parts contained inside the packing or in the
set.
In case you find damages, rough handling or ab-
sence of parts (envelopes, manuals, etc.), we ad-
vise you to inform immediately our Technical Ser-
vice.

For eliminating the packing materials, the User


must keep to the norms in force in his country.

1) Take the machine (C) out of the shipment packing.


Take out of the envelope (A) the user’s manual (B).
2) Read: the user’s manual (B), the plates fixed on the
machine, the data plate.
30/03/00 M3GB
M
TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS AND SKID GE_, MS_, TS_ 4-2
© MOSA 1.0-03/00

NOTE
In case you should transport or move the machine, keep to the instructions as per the figures.
Make the transportation when the machine has no petrol in its tank, no oil in the engine and and electrolyte in the
battery.
Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and
conform to local rules and regulations.
Only authorized persons involved in the transport of the machine should be in the area of movement.

DO NOT LOAD OTHER PARTS WHICH CAN MODIFY WEIGHT AND BARICENTER POSITION.
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO DRAG THE MACHINE MANUALLY OR TOW IT BY ANY VEHICLE (model with no
CTL accessory).
If you did not keep to the instructions, you could damage the structure of the machine.

30/03/00 M4GB
CTL 35 -45 - 50 - 95 M
ASSEMBLY 6.8
© MOSA 1.1-04/06

ATTENTION
The CTL accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or
following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine movements.
TRAILERS
The machines provided for assembling the CTL accessory (slow towing trolley) can be towed up to a maximum speed
of 40 Kms/hour on asphalted surfaces.

Towing on public roads or turnpikes of any type IS EXCLUDED, because not in possesion of the requirements by
national and foreign traffic norms.
Nota: Lift the machine and assemble the parts as shown in the drawing

CTL 35-50
CTL 45

COMANDS

5
CTL 95
CTL 35-50

For assembling the generating set on the trolley CTL 35-45 -


50 - 95 please keep to following instructions:

1) - Lift thr generating set (by means of suitable hook)


6) - Assemble on the machine the towbar (5) complete of
foot with the M10x20 screws,nuts and washers.
7) - Assemble the axle (7) to the base of the machine with 5
the M10x20 screws and relative washers (two per
part) so that their supports coincide. CTL 45-95
8) - Insert the wheel (9) on the axle then twist the
selfblocking nut (8).
9) - Pump the tyre (9) bringing the pressure to 4 atms for 9
the CTL 35-45-50 and 5/6 for the CTL 95. 7 8
10) - Lower the machine to the ground and place the parking
foot definitively (regulating at the best height).
30/03/04 M6GB

ATTENTION
Do not substituite the original tires with other types.
M
Set-up for operation TS_,DSP_,GE 20
© MOSA 1.1-09/05 Water cooled systems

BATTERY WITHOUT MAINTENANCE AIR FILTER

Connect the cable + (positive) Check that the dry air filter is correctly installed and
to the pole + (positive) of the that there are no leaks around the filter which could
battery (after having taken lead to infiltrations of non-filtered air to the inside of
away the protection), by the motor.
properly tightening the clamp.
Check the state of the battery
from the colour of the warning light which is in the
upper part. FUEL

- Green colour: battery OK ATTENTION


- Black colour: battery to be recharged
- White colour: battery to be replaced Do not smoke or use open flames during
DO NOT OPEN THE BATTERY. refuelling operations, in order to avoid
explosions or fire hazards.
Fuel fumes are highly toxic; carry out
LUBRICANT operations outdoors only, or in a well-
ventilated environment.
RECOMMENDED OIL Avoid accidentally spilling fuel. Clean
MOSA recommends selecting AGIP engine oil. any eventual leaks before starting up
Refer to the label on the motor for the recommended motor.
products.

Refill the tank with good quality diesel fuel, such as


automobile type diesel fuel, for example.

For further details on the type of diesel fuel to use,


see the motor operating manual supplied.

Do not fill the tank completely; leave a space of


approx. 10 mm between the fuel level and the wall
of the tank to allow for expansion.

In rigid environmental temperature conditions, use


Please refer to the motor operating manual for the special winterized diesel fuels or specific additives
recommended viscosity. in order to avoid the formation of paraffin.

REFUELLING AND CONTROL:


Carry out refuelling and controls with motor at level
position.
1. Remove the oil-fill tap (24)
2. Pour oil and replace the tap
3. Check the oil level using the dipstick (23); the oil
level must be comprised between the minimum
and maximum indicators.
12/06/03 M20-R-HO2-GB

ATTENTION
It is dangerous to fill the motor with too much oil,
as its combustion can provoke a sudden increase
in rotation speed.
M
Set-up for operation TS_,DSP_,GE 20.1
© MOSA 1.0-06/03 Water cooled systems

COOLING LIQUID

ATTENTION
Do not remove the radiator tap with the
motor in operation or still hot, as the liquid
coolant may spurt out and cause serious
burns. Remove the tap very carefully.

Remove the tap and pour the liquid coolant into the
radiator; the quantity and composition of the liquid
coolant are indicated in the motor operating manual.
Replace the tap, ensuring it is perfectly closed.
After refilling operations, allow the motor to run for
a brief time and check the level, as it may have
diminished due to air bubbles present in the cooling
circuit; restore the level with water.
To replace the liquid coolant, follow the operations
described in the motor operating manual.

GROUNDING CONNECTION

The grounding connection to an earthed installation


is obligatory for all models equipped with a
differential switch (circuit breaker). In these groups
the generator star point is generally connected to
the machine’s earthing; by employing the TN or TT
distribution system, the differential switch
guarantees protection against indirect contacts.
In the case of powering complex installations
requiring or employing additional electrical protection
devices, the coordination between the protection
devices must be verified.
For the grounding connection, use the terminal
(12); comply to local and/or current regulations in
force for electrical installations and safety.
12/06/03 M20-R-HO2-GB
GE 14000 YS/GS M
START AND STOP GE 20-35-55-65 PS/PSX 21
© MOSA REV.0-02/06 GE 85-115-145-165
Check daily 3) Start with Automatic start unit (EAS)
Put the “Local/Remote” selector on Remote.
Connect the EAS to unit.
The EAS controls the starting as well as the stop
of the engine.
Follow attentively the instructions reported in the
NOTE EAS manual. In these conditions the EP6 has the
only function to measure the electric values, hour-
Do not alter the primary conditions of regulation
meter, etc.
and do not touch the sealed parts.

The starting of the unit can be effected in 3 different


modes:
1) Start with EP6 key (Engine Control)
Put the “Local/Remote” selector on Local. Turn
the key on “ON”, the EP6 display shows only on
the machines with mounted glow plugs for 5 secs,
the symbol “UUUU”, then the message “Sta”
appears the engine can be started, for which turn
the key on “start” and start the engine.
On the display the word “Sta” remains for about CAUTION
20 secs then automatically disappears; the engine
must be started within 20 secs, otherwise the MACHINE WITH EMERGENCY BUTTON
EP6 blocks the starting and on the display the
word “fail” appears. Turning the key on “OFF” the Pressing the button the engine will stop
EP6 is reset and a new starting cycle can be immediately in any working condition.
fixed.
Stop:
it is COMPULSORY to disconnect the load first,
then to stop the engine turn the key on “OFF”.

Turn clockwise to reset the button.


2) Remote starting with TCM35
Put the “Local/Remote” selector on Local.
Connect TCM35 to the plug on the front panel
and put the switch on “0”.
Turn the key on ON in the EP6 (Engine Control),
wait for the various signals to go out then press
the button “AUTO” in the EP6 until the led “AUTO”
flashes. CAUTION
Shift the switch on “I” in the TCM35 and
RUNNING-IN
automatically the starting cycle will start. On the
During the first 50 hours of operation, do not use
machines with mounted glow plugs appears in
more than 60% of the maximum output power of
the display EP6 (for about 5 secs), the symbol
the unit and check the oil level frequently, in any
“UUUU“; the starting cycle includes 3 starting
case please stick to the rules given in the engine
trials.
use manual.
When the engine starts the led “AUTO” remains
lit continuously and simultaneously the red warning
light will light in the TCM35.

Stop:
NOTE
02/02/06 84210-GB

it is COMPULSORY to disconnect the load first,


then shift the switch of the TCM35 on “0”, the For safety reason the key must be kept by
engine will stop immediately. qualified personel.
M
CONTROLS LEGENDE 30
© MOSA REV.1-10/07

4A Hydraulic oil level light A4 Button indicating light 30 l/1' PTO HI W5 Battery voltmeter
9 Welding socket ( + ) B2 Engine control unit EP2 X1 Remote control socket
10 Welding socket ( - ) B3 E.A.S. connector Y3 Button indicating light 20 l/1' PTO HI
12 Earth terminal B4 Exclusion indicating light PTO HI Y5 Commutator/switch, serial/parallel
15 A.C. socket B5 Auxiliary current push button Z2 Thermal-magnetic circuit breaker
16 Accelerator lever C2 Fuel level light Z3 Selection push button 20 l/1' PTO HI
17 Feed pump C3 E.A.S. PCB Z5 Water temperature indicator
19 48V D.C. socket C6 Control unit for generating sets QEA
22 Engine air filter D Ground fault interrupter ( 30 mA )
23 Oil level dipstick D1 Engine control unit and economiser EP1
24 Engine oil reservoir cap D2 Ammeter
24A Hydraulic oil reservoir cap E2 Frequency meter
24B Water filling cap F Fuse
25 Fuel prefilter F3 Stop switch
26 Fuel tank cap F5 Warning light, high temperature
27 Muffler F6 Arc-Force selector
28 Stop control G1 Fuel level transmitter
29 Engine protection cover H2 Voltage commutator
30 Engine cooling/alternator fan belt H6 Fuel electro pump
31 Oil drain tap H8 Engine control unit EP7
31A Hydraulic oil drain tap I2 48V A.C. socket
31B Water drain tap I3 Welding scale switch
31C Exhaust tap for tank fuel I4 Preheating indicator
32 Button I5 Y/▲ switch
33 Start button I6 Start Local/Remote selector
34 Booster socket 12V I8 AUTOIDLE switch
34A Booster socket 24V L A.C. output indicator
35 Battery charge fuse L5 Emergency button
36 Space for remote control L6 Choke button
37 Remote control M Hour counter
42 Space for E.A.S. M1 Warning level light
42A Space for PAC M2 Contactor
47 Fuel pump M5 Engine control unit EP5
49 Electric start socket M6 CC/CV switch
54 Reset button PTO HI N Voltmeter
55 Quick coupling m. PTO HI N1 Battery charge warning light
55A Quick coupling f. PTO HI N2 Thermal-magnetic circuit breaker/
56 Hydraulic oil filter Ground fault interrupter
59 Battery charger thermal switch N5 Pre-heat push-button
59A Engine thermal switch N6 Connector - wire feader
59B Aux current thermal switch O1 Oil pressure warning light/Oil alert
59C Supply thermal switch wire feeder- P Welding arc regulator
42V Q1 Starter key
59D Pre-heater (spark plug) thermal Q3 Derivation box
switch Q4 Battery charge sockets
59E Supply thermal switch oil/water Q7 Welding selector mode
heather R3 Siren
59F Electropump thermal switch S Welding ammeter
63 No load voltage control S1 Battery
66 Choke control S3 Engine control unit EP4
67A Auxiliary / welding current control S6 Wire feeder supply switch
68 Cellulosic electrodes control S7 Plug 230V singlephase
69A Voltmeter relay T Welding current regulator
70 Warning lights T4 Dirty air filter warning light/indicator
71 Selecting knob T5 Earth leakage relay
72 Load commut. push button T7 Analogic instrument V/Hz
73 Starting push button U Current trasformer
74 Operating mode selector U3 R.P.M. adjuster
75 Power on warning light U4 Polarity inverter remote control
76 Display U5 Relase coil
79 Wire connection unit U7 Engine control unit EP6
86 Selector V Welding voltage voltmeter
10/05/01 M30-GB

86A Setting confirmation V4 Polarity inverter control


87 Fuel valve V5 Oil pressure indicator
88 Oil syringe W1 Remote control switch
A3 Insulation monitoring W3 Selection push button 30 l/1' PTO HI
Comandi Bedienelemente M
Controls Mandos GE 55 PSX-PMSX 31
© MOSA REV.0-02/07 Commandes

12/02/07 84056-I
Comandi Bedienelemente M
Controls Mandos GE 65 PSX-PMSX 31.1
© MOSA REV.0-02/07 Commandes

12/02/07 84056-I
M
Using the generator GE_ 37
© MOSA 1.1-09/05 Diesel engine
There are various types of power: PRIME POWER (PRP),
WARNING STAND-BY POWER established by ISO 8528-1 and
3046/1 Norms, and their definitions are listed in the
It is absolutely forbidden to connect the unit
manual’s TECHNICAL SPECIFICATIONS page.
to the public mains and/or another electrical
power source . ☞ During the use of the electricity-generating group
Access forbidden to area adjacent to NEVER EXCEED the power indications, paying careful
electricity-generating group for all non- attention when several loads are powered
authorized personnel. simultaneously.

The electricity-generating groups are to be considered VOLTAGE


electrical energy producing stations. GENERATORS WITH COMPOUND SETTING.
The dangers of electrical energy must be considered In these types of generators, the no-load voltage is
together with those related to the presence of chemical generally greater than 3–5% with respect to its nominal
substances (fuels, oils, etc.), rotating parts and waste value; f.e. for nominal voltage, threephase 400Vac or
products (fumes, discharge gases, heat, etc.). singlephase 230Vac, the no-load voltage can be
comprised between 410-420V (threephase) and 235-245V
GENERATION IN AC (ALTERNATING CURRENT) (singlephase). The precision of the load voltage is
Before each work session check the efficiency of the maintained within ±5% with balanced loads and with a
ground connection for the electricity-generating group if rotation speed variation of 4%. Particularly, with resistive
the distribution system adopted requires it, such as, for loads (cos ϕ = 1), a voltage over-elevation occurs which,
example, the TT and TN systems. with the machine cold and at full load, can even attain
+10 %, a value which in any case is halved after the first
Check that the electrical specifications for the units to 10-15 minutes of operation.
be powered - voltage, power, frequency - are compatible The insertion and release of the full load, under constant
with those of the generator. Values that are too high or rotation speed, provokes a transitory voltage variation
too low for voltage and frequency can damage electrical that is less than 10%; the voltage returns to its nominal
equipment irreparably. value within 0.1 seconds.
In some cases, for the powering of three-phase loads, it
is necessary to ensure that the cyclic direction of the GENERATORS WITH ELECTRONIC SETTING
phases corresponds to the installation’s requirements. (A.V.R.).
In these types of generators, the voltage precision is
Connect the electric devices to be powered to the AC maintained within ±1,5%, with speed variations
sockets, using suitable plugs and cables in prime comprised from -10% to +30%, and with balanced loads.
condition. The voltage is the same both with no-load and with
load; the insertion and release of the full load provokes
Before starting up the group, make certain no dangerous a transitory voltage variation that is less than 15%; the
situations exist on the installation to be powered. voltage returns to its nominal value within 0.2–0.3
Check that the thermal-magnetic switch (Z2) is in the seconds.
OFF position (input lever in downward position).
FREQUENCY
Start up the electricity-generating group, positioning the The frequency is a parameter that is directly dependent
thermal-magnetic switch (Z2) and differential switch (D) on the motor’s rotation speed. Depending on the type of
to ON (input lever in upward position). alternator, 2 or 4 pole, we will have a frequency of 50/60
Before powering on the utilities, check that the voltmeter Hz with a rotation speed of 3000/3600 or 1500/1800
(N) and frequency meter (E2) indicate nominal values; revolutions per minute.
in addition, check on the voltmeter change-over switch The frequency, and therefore the number of motor
(H2) (where it is assembled) that the three line voltages revolutions, is maintained constant by the motor’s speed
are the same. regulation system.
☞ In the absence of a load, the values for voltage and Generally, this regulator is of a mechanical type and
frequency can be greater than their nominal values. presents a droop from no-load to nominal load which is
See sections on VOLTAGE and FREQUENCY. less than 5 % (static or droop), while under static
conditions precision is maintained within ±1%.Therefore,
12/06/03 M37GB_1500G_GE

OPERATING CONDITIONS for generators at 50Hz the no-load frequency can be


52–52.5 Hz, while for generators at 60Hz the no-load
POWER frequency can be 62.5-63Hz.
The electrical power expressed in kVA on an electricity-
generating group is the available output power to the
reference environmental conditions and nominal values
for: voltage, frequency, power factors (cos ϕ).
M
Using the generator GE_ 37. 1
© MOSA 1.1-09/05 Diesel engine
In some motors or for special requirements the speed - The maximum power which can be drawn between
regulator is electronic; in these cases, precision under Neutral and Phase (start connection) is generally 1/3
static operating conditions attains ±0.25%, and the of the nominal three-phase power; some types of
frequency is maintained constant in operation from no- alternators even allow for 40%. Between two Phases
load to load (isochronal operation). (triangle connection) the maximum power cannot exceed
2/3 of the declared three-phase power.
POWER FACTOR - COS ϕ - In electricity-generating groups equipped with
The power factor is a value which depends on the load’s monophase sockets, use these sockets for connecting
electrical specifications; it indicates the ratio between the loads. In other cases, always use the "R" phase
the Active Power (kW) and Apparent Power (kVA). The and Neutral.
apparent power is the total power necessary for the load,
achieved from the sum of the active power supplied by ELECTRIC PROTECTIONS
the motor (after the alternator has transformed the
mechanical power into electrical power), and the Reactive THERMAL-MAGNETIC SWITCH
Power (kVAR) supplied by the alternator. The nominal The electricity-generating group is protected against short-
value for the power factor is cos ϕ = 0,8; for different circuits and against overloads by a thermal-magnetic
values comprised between 0.8 and 1 it is important switch (Z2) situated upstream from the installation.
during usage not to exceed the declared active power Operating currents, both thermic and magnetic, can be
(kW), so as to not overload the electricity-generating fixed or adjustable in relation to the switch model.
group motor; the apparent power (kVA) will diminish ☞ In models with adjustable operating current do not
proportionally to the increase of cos ϕ. modify the settings, since doing so can compromise the
For cos ϕ values of less than 0.8 the alternator must be installation’s protection or the electricity-generating
downgraded, since at equal apparent power the group’s output characteristics. For
alternator should supply a greater reactive power. For eventual variations, contact our
reduction coefficients, contact the Technical Service Technical Service Department.
Department. The intervention of the protection
feature against overloads is not
START-UP OF ASYNCHRONOUS MOTORS instantaneous, but follows a current
The start-up of asynchronous motors from an electricity- overload/time outline; the greater the
generating group can prove critical because of high overload the less the intervention.
start-up currents the asynchronous motor requires (I Furthermore, keep in mind that the nominal operating
start-up = up to 8 times the nominal current In.). The current refers to an operating temperature of 30°C, so
start-up current must not exceed the alternator’s that each variation of 10°C roughly corresponds to a
admissible overload current for brief periods, generally variation of 5% on the value
in the order of 250–300% for 10–15 seconds. of nominal current.
To avoid a group oversize, we recommend following
these precautionary measures: In case of an intervention on
- in the case of a start-up of several motors, subdivide the part of the thermal
the motors into groups and set up their start-up at magnetic protection device,
intervals of 30–60 seconds. check that the total absorption does not exceed the
- when the operating machine coupled to the motor electricity-generating group’s nominal current.
allows it, see to a start-up with reduced voltage, star
point/triangle start-up or with autotransformer, or use
a soft-start system.
In all cases, when the user circuit requires the start-up
of an asynchronous motor, it is necessary to check that
there are no utilities inserted into the installation, which
in the case of a voltage droop can cause more or less
serious disservices (opening of contact points, temporary
lack of power to control and command systems, etc.).

SINGLE-PHASE LOADS
Power to monophase utilities by means of three-phase
12/06/03 M37GB_1500G_GE

generators requires some operating limitations.


- In single-phase operation, the declared voltage
tolerance can no longer be maintained by the regulator
(compound or electronic regulator), since the system
becomes highly unbalanced. The voltage variation
on the phases not affected by the power can prove
dangerous; we recommend sectioning the other
loads eventually connected.
M
Using the generator GE_ 37. 2
© MOSA 1.1-09/05 Diesel engine
DIFFERENTIAL SWITCH USAGE WITH EAS AUTOMATIC START-UP PANEL
The differential switch or differential relay guarantee The electricity-generating group in combination with the
protection against indirect contacts due to malfunction EAS automatic start-up panel forms a unit for distributing
currents towards the ground. When the device detects a electrical energy within a few seconds of a power failure
malfunction current that is higher than the nominal current from the commercial electrical power line.
or the set current, it RESET
A 1a0 M
tx10 1 b 0 tx1
Below is some general operating information; refer to
intervenes by cutting off I° x1
x10
1c0
1d0
x0.1I°
the automatic panel’s specific manual for details on
T5.9 T5.10
installation, command, control and signalling operations.
T5.3
T Perform connections on the installation in safety
T5.5 A
tx10
I° x1
RESET
M
tx1
T5.4 conditions. Position the automatic panel in RESET
or LOCKED mode.
RESET x0.1I° TEST
x10
1 1.5 0.2 0.3
0.5 2 0.1 0.4
T5.2 T5.1
0.25 2.5 ON TRIP 0.02 0.5

T Carry out the first start-up in MANUAL mode.


I° (A) t (s)

T5.6 T5.7

Check that the generator’s LOCAL START / REMOTE


T5.8 START switch (I6) is in the REMOTE position.
power to the circuit connected. Check that the generator switches are enabled (input
In the case of an intervention by the differential switch, lever in upward position).
check that there are no sheathing defects in the Position the EAS panel in manual mode by pressing
installation: connection cables, sockets and plugs, MAN. key, and only after having checked that there
utilities connected. are no dangerous situations, press the START key
☞ Before each work session, check the operation of the to start the electricity-generating group.
differential protection device by pressing the test key. T During the operation of the generator, all controls
The electricity-generating group must be in operation, and signals from both the automatic panel and group
and the lever on the differential switch must be in the are enabled; it is therefore possible to control its
ON position. operation from both positions.
In case of an alarm with a shutdown of the motor
THERMIC PROTECTION (low pressure, high temperature, etc.), the automatic
Generally present to protect against overloads on an panel will indicate the malfunction that has caused
individual power socket c.a. the stoppage, while the generator’s front panel will
When the nominal operating current has been exceeded, be disabled and will no longer supply any information.
the protection device intervenes by cutting off power to
the socket.
The intervention of the protection device against
overloads is not instantaneous, but follows a current
overload/time outline; the greater the overload the less
the intervention.
In case of an intervention, check that the current
absorbed by the load does not exceed the protection’s
nominal operating current.
Allow the protection to cool off for a few minutes before
resetting by pressing the central pole.

ON OFF PRESS TO
RESET

ATTENTION
Do not keep the central pole on the thermic
protection forcefully pressed to prevent its
intervention.
12/06/03 M37GB_1500G_GE
M
TCM 35 REMOTE CONTROL 38.6
© MOSA 1.0-03/06

MAKE SURE
➔ The selector LOCAL START/REMOTE START (I6) of the generating set must be switched on
LOCALSTART.
➔ Put the selector „switch board (N7)“ on ON.

The coupling of the TCM 35 with the generating set,


ready for remot starting, permits to work far from
the set itself.
The remote control is connected to the front plate
(X1), and/or rear plate, with a multiple connector.

N.B. The remote control TCM 35 can be used only


with machines equipped with control and protection
device EP6 (U7).

For use of TCM 35 see page M21 (start and stop)


of this manual.

06/02/03 M38-GB
M
PROTECTIONS INSULATION MONITORING 39.10
© MOSA 1.0-05/01

USE OF SRI/D3 MODEL


NOTE - To vary the regulation call our Technical
Don not intervene on the setting of the protection Assistance Department
switch. Before using the machine check the ON - The warning light ON shows that the device is
warning lamp lighting. fed.-
- Pressing a long time the Test push-button, the
USE AS TROUBLE INDICATOR: Fault led lights and the Alarm led twinkles;
Placed on the front panel, the insulation monitor - Leaving it, the Alarm led goes off while the Fault
(A3) is a relay which controls continuously the led remains lit. The pressure on the Reset key
insulation of the generation a.c. circuits towards the brings the device back to initial conditions.
ground. - If the insulation resistance goes down below the
fixed alarm value, the Alarm led twinkles, at the
The device generates internally a continuous 12V same time the Alarm contact switches; if the
voltage which is applied between the circuit under insulation resistance goes down furtherly and
control and the ground. becomes inferior to the fixed value for the Fault,
the Fault led lights and at the same time both
USE AS TROUBLE INDICATOR AND exchange contacts switch putting the Fault in
INTERVENTION: activity and the Alarm at rest.
The insulation monitor controls a device (release - After having checked the device and removed
coil, contactor, etc.) which opens the whole circuit, the cause of the problem, re-establish the circuit
lifting voltage in the whole part of the machine a.c. pressing the push-button RESET.
generation.

USE OF RI – R22M MODEL:

- To vary the regulation call our Technical


Assistance Department
- The LED ON shows that the device is fed.
- Check that it works correctly pressing the TEST
push button
- The LED TRIP will simulate on intervention or
anyway will show the real intervention in case the
insulation fails.
- Reset the circuit pressing the RESET push button
after having checked the plant and removed the LEGEND:
problem cause. D1 Regulation of Alarm threshold
D2 Regulation of Fault threshold
D3 Led, fault indication
D4 Led feeding indication
A3.2 D5 Led Alarm indication
50 75
RESET
D6 Test push-button
A3.1 A3.3 D7 Reset push-button
25 100 ON TRIP TEST
k ohm

A3.4 A3.5

LEGEND:
A3.1 - Adjustment potentiometer insulation
resistance
25/05/01 M39GB

A3.2 - Manual reset push button


A3.3 - Test push button
A3.4 - Auxiliary fedding presence LED
A3.5 - TRIP LED
M
ENGINE PROTECTION USE EARTH LEAKAGE RELAY 39.11
© MOSA 1.1-10/05

LEGEND:
NOTE D1 Potentiometer for earthing fault current regulation
Don not intervene on the setting of the protection D2 Potentiometer for intervention time regulation
switch. Before using the machine check the ON warning D3 Multifunction led for indication of: internal electronics
lamp lighting. fault / internal temperature out of range/ t(s) centred
correctly.
D4 Led indicating presence of feeding
The relay allows to select the tripping current value so as D5 Led indicating intervention of GFI relay
to keep values of contact voltage of the limits indicated D6 Micro-switches for setting up of the instrument
by the electrical security norms. D7 Trial push-button
D8 Push-button for the manual reset
These adjustments allow to perform a tripping selecticity
or either current or delay when more relays are located
along the same line in protection of the different starting
signals.

SW G.F.I.
The SW G.F.I. switch placed inside the electric control
panel - or inside the electric box - allows to exclude the
differential relay in case of need from the group to be
feeded.

WARNING: Have qualified personnel to exclude protection


in order to foresee other electrical safety solutions.

USE OF THE DER2 / D2B MODEL (MOSA SET UP)


1) Manual reset
2) Regulation of intervention time: 0.5 seconds
3) Regulation of fault current: 30 mA
4) Output relay: N.De or N.E. according to the model
of the machine .
☞ - In order to modify the set up call the Technical
Assistance Centres

The GFI is equipped with three tests, two of which are


effected automatically by the instrument.
1. manual test (trial push button)
2. automatic test of the toroid/relay connection (guard)
3. automatic test of the board electronics. In case of
fault the output relay trips and the Fault led lights
with fixed light.
It is able to work correctly even in presence of harmonic
distortion or anyway with very disturbed signals.
In case the internal temperature goes over the threshold
for a good functioning , the Fault led will twinkle.
Its interruption due to a fault of the toroid (break of the
connection wire) or a fault in the internal circuits brings to
the automatic intervention of the protection

To help the user in setting up the intervention delay, the


potentiometer t(s) rotation in correspondence of a reference
mark causes the Fault led to twinkle for a few seconds.
25/05/01 M39GB
M
PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12
© MOSA 1.0-10/05

EP6 OEM’s Manual - Contents push the AUTO pushbutton (the yellow Led will
turn OFF) or turn the KEY-SWITCH to OFF.
1.0 Introduction M39.12 Once in AUTO, the EP6 waits for a REMOTE
2.0 Operating Mode selection M39.12 START activation (see section 7.0).
2.1 AUTO operating mode M39.12 In case of an Automatic Periodic Test (A.P.T.),
2.2 MANUAL operating mode M39.12 the display will show the message [tESt].
2.3 OFF operating mode M39.12
3.0 DISPLAY features M39.12 2.2 MANUAL operating mode
4.0 ALARM messages M39.12.1 To start the engine follow the instructions:
4.1 Operating Messages M39.12.1 A) - Turn ON the KEY-SWITCH; the EP6 illuminates
5.0 LEDs for visual indication M39.12.1 the LEDs and Display.
5.1 LEDs and Display Test M39.12.1 B) - If the display shows the message [uuuu], the
6.0 Parameters and Settings M39.12.1 EP6 is counting the PRE-GLOW time; wait until
7.0 Remote Start M39.12.4 the message disappears.
8.0 Safety M39.12.4 C)- After the display shows the flashing message
9.0 Automatic Periodic Test M39.12.4 [StA-] (NOTE), turn the Key to START position
10.0 Front Panel Description M39.12.4 (momentary position with spring-loaded return)
11.0 Dimensions and Rear View M39.12.4 until the engine starts. The message [ . . . .]
indicates a MANUAL start.
1.0 INTRODUCTION D) - To stop the engine, turn the KEY SWITCH to
The EP6 features Engine and Generating Set control OFF.
and monitoring. The EP6 provides visual indication
by means of LEDs (solid state lamps) and a Display NOTE: EP6 shows the blinking [StA-] message
(see section 10.0). It features OFF, MAN and AUTO for 20 seconds. After this time, if the engine
operating modes. The display gives Messages for does not start, the EP6 displays the message
alarms and Measurement indications. [FAIL] (Fail to start, see section 4.07).To clear
the alarm, turn the KEY-SWITCH to OFF.
2.0 OPERATING MODE selection
The EP6 features AUTO (section 2.1), MANUAL 2.3 OFF operating mode
(section 2.2) and OFF (section 2.3) operating modes. This function is obtained by turning the KEY SWITCH
When the power supply is switched on, the EP6 to OFF. The OFF operating mode clears the fault
behaves as follow: alarms and shuts down the Display after 5 seconds.
A) if the KEY-SWITCH is in the OFF position, the A blinking dot indicates the presence of the power
EP6 enters the OFF operating mode. supply. Press one of the pushbuttons to energize
B) if the KEY-SWITCH is in the ON position, the the display. In OFF operating mode, the EP6 allows
EP6 enters the AUTO operating mode. That is, if reading of the parameters (see section 6.0)
the EP6 was in AUTO prior to the supply removal.
If not, the EP6 enters the MANUAL operating 3.0 DISPLAY features
mode. The EP6 features a 4 Digit Display (section10.0) to
show measurements, settings and error messages.
2.1 AUTO operating mode The [UP-DOWN] pushbutton selects one of the
To enter the ‚AUTO‘ operating mode use the following following menus:
instructions:
A) - Turn ON the key switch: the Display and LEDs [AXXX] (*) Generator Current measurement
illuminate for 1 second. [UXXX] The Voltage of the Generating Set
B) - Wait for the end of the LAMP test, then push the [rPM] [XXXX ] Speed of the engine
AUTO pushbutton after the [UUUU] (Pre-glow) [HXX.X] Frequency of the Generator
or [Sta-] (Start prompt) has been displayed. [bXX.X] Battery Voltage.
After this, the yellow Led AUTO will illuminate. If [cXX.X] Charger Alternator Voltage
the REMOTE START input is not operative, the [ h ] [XXXX ] HOUR METER (the message [h]
LED will flash. If operative, the LED illuminates appears for a moment, and then, the counter will be
continuously and a start cycle will take place displayed continuously)
12/10/05 M39GB

(NOTE: the EP6 shuts down the display during


the crank). (*): the symbol ‘X’ means a numerical field.
C) - In order to cancel the AUTO operating mode,
M
PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12. 1
© MOSA 1.0-10/05

4.0 ALARM messages 5.0 LEDs for visual indication


The alarms are displayed by means of messages. The EP6 features two LEDs (see section 10.0) to
In case of alarm consult your Generating Set indicate the following conditions:
manufacturer.To remove the message, turn OFF
the KEY-SWITCH. The EP6 may show one of the [ENGINE RUNNING]: this green led illuminates
following: when the engine is running.
[AUTO]: this yellow LED blinks to indicate a standby
[OIL] Low Oil Pressure
mode. The EP6 monitors the REMOTE
[ °C ] High Temperature
CONTROL and expects a command. The LED
[O.SPd.] Over Speed of the engine
illuminates continuously when the REMOTE START
[U.SPd] Under Speed of the engine
is activated.
[bELt] Failure of the belt
[ALAr] External Emergency Stop
5.1 LEDs and Display Test
[FUEL](1) Low Fuel in the tank
A test of the LEDs and DISPLAY is obtained
[FAIL] (3) Starting Failure Alarm
automatically anytime the key switch is turned ON.
[E 05](2) Generator Overload
The LEDs and DISPLAY light up for about 1 second.
[Hi H](2) Generator Over Frequency
[Lo H](2) Generator Under Frequency
[Hi U] (2) Generator Under Voltage
6.0 Parameters and settings
[Lo U](2) Generator Under Voltage
The unit is programmed by the supplier of the
[XX.X] Battery Voltage
Generating Set. Contact the Generator
[Err ] Memory error
manufacturer in order to have the permission to
[E 04] Alternator Failure
program the module. It is possible to read the status
(1) [FUEL] This message indicates Low Fuel in the of the internal programming at anytime. Follow the
tank . The engine stops if the contacts remain instructions:
closed for 5 minutes continuously. To clear the
alarm, follow the instructions: A) - Turn the Key in OFF (if the display indicates
a) turn OFF the key switch - b) fill the tank [STOP], wait until it disappears)
c) turn ON the key to display the message [FULL] B) - Push and hold the [F1] pushbutton until the
d) turn OFF the key in order to cancel the alarm message [rEAd] appears (10 secs).
e) turn ON the key to select the MANUAL or AUTO C) - Release the button; the display will show the
operating mode first programmable parameter ([P.0]).
(2) To determine the value that caused the failure, D) - Push the [F1] pushbutton: the display will
push the [F1] pushbutton. indicate the value of the parameter ([ 1"]).
E) - Push the [UP-DOWN] pushbutton to select a
parameter ([P.0] to [P.29]). Push [F1] to display
4.1 OPERATING messages the setting.
EP6 features messages to inform you about the F) - The display returns to menu mode if you have
following: not used the pushbuttons for 30 seconds.

[uuuu] Glow-plugs timing The list of the parameters follows ([‚] means
[U— ] Voltage out of range minutes and [„] means seconds). Some
[StA-] Start prompt parameters may differ according to the
[. . . .] Starting by key switch programming done by the genset manufacturer.
[rESt] Rest timing
[tESt] Automatic Test
[CAL] Calibration
[Pro-] Programming
[rEAd] Parameter reading
[StOP] Stopping cycle
[MM.SS] Remote Start or Remote Stop cycle
12/10/05 M39GB
M
PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12. 2
© MOSA 1.0-10/05

Display Parameter [Default]

[P.0] Remote Start Delay Timing (Input #7) [ 1"]


Range: 1-59 secs or 1-15 mins
Seconds or minutes of continuous REMOTE START command to initiate the automatic
engine start (see section 7.0 and [P20] in this section).
[P.1] Remote Stop Delay Timing (Input #7) [ 1"]
Range: 1-59 secs or 1-15 mins
Seconds or minutes of continuous absence of the REMOTE START command to
initiate the stop cycle (see section 7.0 and [P.20] in this section).
[P.2] Crank Timing (Output #10) [ 5"]
Range:1-20 seconds Maximum insertion time of the Starter Motor.
[P.3] Engine Running Trigger (Input#1) [ 8.0]
Range: 3V-24V,[inh] If the voltage of the Charger Alternator rises above the [setting],
the Starter Motor is disconnected.
[P.4] Rest Timing [ 3"]
Range: 3-20 secs. Time interval between starting attempts
[P. 5] Starting Attempts [ 3 ]
Range: 1-10 This parameter sets the number of attempts in the automatic start cycle
[P.6] Generator UnderVoltage, short-circuit [ inh.]
Range: 80-400V. If the voltage drops under the [setting] for at least 6 secs, or under
[setting]-20% for 1 sec, the Under-Voltage protection [Lo U] will shut down the
engine.
[P.7] Generator Over-Voltage [500V]
Range: 110-550V or [inh.]. If the Generator voltage rises above the [setting] for at
least 2 seconds, the EP6 will energize the over voltage protection [Hi U] (see section
4.0) to stop the engine. The [inh.] code inhibits the over voltage.
[P.8] Generator Under-Frequency [Inh.]
[inh.] 1 to 99Hz ([inh]=disables the under frequency)
This protection is delayed by about 6 seconds. The EP6 shuts down the engine and
the display will show the [Lo H] message.
[P.9] Generator Over-Frequency [55]
45 Hz to [inh.] ([inh.] disables the over frequency)
This protection is delayed by about 2 seconds. The EP6 shuts down the engine and
displays [Hi H]
[P.10] Current Transformer Size [...]
The range is 10/5 up to 1000/5
[P.11] Generator Overload Setting [inh.]
Range: [inh.] to 1000 AThe EP6 shuts down the engine after a delay of 6 secs and
shows the message [E05].
[P.12][OFF] Generator Failure Alarm
selection: [on] or [OFF].The code [on] enables the Generator failure alarm. The EP6
shows the [E04] message and the engine will shut down.
[P.13] Glow Plugs/Choke Control (Output #11) [ 5"]
Range: 1 to 99 secs.The EP6 energizes the output #11 for the programmed time.
[P.14] Output Control [ 0 ]
The following options are available:
[ 0] None
[ 1] Choke Control
[ 2] Glow Plugs Control
[ 3] Choke Control
12/10/05 M39GB

[P.15] Belt Break Control [ON]


Selection: [on] or [OFF]. The Belt Break alarm is indicated by means of the message
[bELt]
M
PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12. 3
© MOSA 1.0-10/05

[P.16] Stop Solenoid Timing [ 2"]


Range: 2-99 secs. Duration of the Stop cycle.
[P.17] Alarm Output Timing [ 1']
[inh.]-59 secs 1-15 mins and [cont]. Time-out of the alarm output. The code [cont]
disables the time-out, and the alarm remains energized until the OFF operating mode
is selected. The [inh.] mode enables the use of the external contactor
[P.18] Temperature Switch [n.o.]
Selection: [n.o.] or [n.c.]
[n.o.] the engine shuts down if the contact closes
[n.c.] the engine shuts down if the contact opens
[P.19] ALARM Control [n.c.]
Selection: [n.o.] or [n.c.]
[n.o.] the engine shuts down if the contact closes
[n.c.] the engine shuts down if the contact opens
[P.20] Remote Start [n.o.]
Selection: [n.o.] or [n.c.]
[n.o.] the engine starts if the contact closes
[n.c.] the engine starts if the contact opens
[P.21] Under Speed setting [Inh.]
[Inh.] or 100-4000 r.p.m..The [Inh.] code disables the Under Speed shut down.
[P.22] Over Speed setting [Inh.]
100-4000 rpm or [Inh.]. The EP6 provides one second bypass delay. The [Inh.] code
(>4000 r.p.m.) disables the Over Speed shut down.
[P.23] Number of Teeth of the Flywheel [Inh.]
[Inh.] or 1-500 teeth.
The [Inh.] code disables the reading of the Speed (section 3.0), the Over/Under
Speed alarms, and the Crank termination (see [P.24]).
[P.24] Crank OFF [Inh.]
Crank Termination setting: 100-800 rpm
If the speed rises above the setting, the EP6 terminates the crank cycle. One
seconddelay avoids false termination.The code [Inh.] inhibits the crank termination
[P.25] Low Oil Pressure Alarm By-Pass [ 6"]
Range: 0-99 secs. By-Pass Delay to ignore the Oil Pressure (input #3) during the
engine starting cycle. This input requires normally closed contact
[P.26] Automatic Periodic Test Cycle [inh.]
Range: [inh.], 1-99 days
This is the interval time between the automatic periodic tests of the engine. The code
[inh.]disables the Automatic Periodic Test (see section 19.0)
[P.27] Automatic Engine Test Duration [ 5']
Range: 1-99 minutes.
This is the duration of the automatic engine test.
[P.28] Generator warm-up timing [ 20"]
Range [inh.] 1-59 secs or 1-15 mins ([inh.]=No warm-up)
Active only when [P17]= [inh.] and the ALARM output is used to drive the contactor
[P.29] Generator cooling timing [ 30"]
Range [inh.] 1-59 secs or 1-15 mins ([inh.]=No cooling)
Active only when [P17]= [inh.] and the ALARM output is used to drive the GEN-SET
contactor
12/10/05 M39GB
M
PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12. 4
© MOSA 1.0-10/05

7.0 REMOTE START Test, we recommend the following procedures.


The EP6 features REMOTE START only in AUTO - disconnect the power supply of the EP6 (consult
operating mode. your genset supplier)
To operate the REMOTE START, follow the - wait for the desired start time (external clock
instructions. reference)
- apply the power supply to the EP6 (consult your
A) - Turn the KEY-SWITCH to the ON position; the genset supplier)
Display and LEDs illuminate for 1 sec. - select the ‚AUTO‘ operating mode
B) - Wait until the end of the LEDs test. The EP6 will start the engine after the programmed
C) - Push the AUTO pushbutton as soon as possible number of days and the engine will run for the
(otherwise, after 20 seconds the EP6 enters programmed time. To determine how the Automatic
the STARTING FAILURE); the [AUTO] yellow Periodic Test is programmed enter the Reading
LED will illuminate as described in the next Mode (section 6.0 parameter [P.26] and [P.27]).
section
IMPORTANT NOTES
7.1 - REMOTE START SWITCH: If the supply (battery voltage) is removed, the
If the REMOTE START input is activated, the EP6 loses the counts and timings. If the supply
[AUTO] yellow LED illuminates continuously and restores, the EP6 starts to count the A.P.T.
the display will indicate the count down of the internal according to the programmed parameters [P.26]
start delay timer by means of the message [MM.SS] and [P.27]. It is important to synchronize the
(Minutes and seconds). The engine will start after power on sequence with the desired Automatic
the programmed start delay time. If the REMOTE Periodic Test.
START is deactivated, the EP6 drives the stop
delay time. The display will indicate the count down 10.0 FRONT PANEL
by means of the message [MM.SS] (Minutes and
seconds), and the [AUTO] yellow LED will flash. 4 digits DISPLAY
[UP DOWN]
The engine will stop after the programmed stop Button
delay time. Ideograms

Green LED
Note start delay time: see section 6.0 parameter engine on
[P.0]
Note stop delay time: see section 6.0 parameter Button
Button
[P.1] [F1]
[AUTO]

AUTO (Yellow
8.0 SAFETY Button Led)
[ENTER] (*)

NOTE Key Button [+]


Button [-] (*)

(OFF-ON-START) (*) (*) The use of these buttons is


High voltage is present inside the EP6. To avoid reserved only to the manufacturer
of the generating set.
electric-shock hazard, operating personnel must
not remove the protective cover. Do not 11.0 DIMENSIONS
disconnect the grounding connection. Any
interruption of the grounding connection can cre-
ate an electric shock hazard. Before making
external connections, always ground the PANEL Closing
Rear cover

first by connecting the control panel to ground. cover

9.0 Automatic periodic TEST Front view Rear view


Recommended hole dimensions:
91mm (+/- 0.5) x 91mm (+/- 0.5)
Cables outlet
The EP6 does not use a clock to count the
programmed days ([P.26] setting, section 6.0). The
12/10/05 M39GB

maximum error and drift of the counter is +/-0,5%.


The user may experiment with shifting the periodic
tests. To avoid error accumulation, and in case
your unit is programmed to allow Automatic Periodic
M
Troubleshooting GE 40.2
© MOSA REV.3-07/06 Diesel engine
Problem Possible cause Solution
ENGINE
The motor does not start 1) Start-up switch (I6) (where it is 1) Check position
up assembled) in incorrect position
2) Emergency button (L5) pressed 2) Unblock
3) Preheating (where it is assembled) 3) Lacking or insufficient preheating
phase for sparkplugs.
Malfunction in circuit: repair.
4) Engine control unit or starting key 4) Replace
faulty.
5) Battery low 5) Recharge or replace.
Check the battery charge circuit on
motor and automatic panel.
6) Battery cable terminals loose or 6) Tighten and clean. Replace if
corroded corroded.
7) Start-up motor defective 7) Repair or replace.
8) No fuel or air in feed circuit 8) Refill tank, un-aerate the circuit.
9) Malfunction on feed circuit: defective 9) Ask for intervention of Service
pump, injector blocked, etc. Department.
10) Air filter or fuel filter clogged 10) Clean or replace
11) Air in the gasoil filter. 11) Take the air out filling the filter with gasoil.
12) Motor stopping device defective 12) Replace.
13) Malfunction on electrical power circuit 13) Check and repair.
on generator control panel
The motor does not 1) Air filter or fuel filter clogged. 1) Clean or replace.
accelerate. Inconstant 2) Malfunction on feed circuit: defective 2) Ask for intervention of Service
speed. pump, injector blocked, etc. Department.
3) Oil level too high. 3) Eliminate excess oil.
4) Motor speed regulator defective. 4) Ask for intervention of Service
Department
Black smoke 1) Air filter clogged. 1) Clean or replace
2) Overload. 2) Check the load connected and
diminish.
3) Injectors defective. Injection pump 3) Ask for intervention of Service
requires calibration. Department.

White smoke 1) Oil level too high. 1) Eliminate excess oil.


2) Motor cold or in prolonged operation 2) Insert load only with motor sufficiently
with little or no load. hot
3) Segments and/or cylinders worn out. 3) Ask for intervention of Service
Department.
Too little power provided 1) Air filter clogged. 1) Clean or replace.
by motor. 2) Insufficient fuel distribution, impurities 2) Check the feed circuit, clean and
or water in feed circuit. refill once again.
3) Injectors dirty or defective. 3) Ask for intervention of Service
Department.
Low oil pressure 1) Oil level insufficient 1) Reset level. Check for leaks.
2) Air filter clogged. 2) Replace filter.
3) Oil pump defective. 3) Ask for intervention of Service
Department.
4) Alarm malfunction. 4) Check the sensor and electrical
circuit.
High temperature 1) Overload 1) Check the load connected and
diminish.
2) Insufficient ventilation.
28/01/03 M40I_1500G_GE

2) Check the cooling vent and relative


transmission belts
3) Insufficient coolant liquid (Only for 3) Restore level. Check for leaks or
water cooled motors) breakage in the entire cooling circuit,
pipes, couplings, etc.
M
Troubleshooting GE 40.2.1
© MOSA REV.3-07/06 Diesel engine
Problem Possible cause Solution
ENGINE
4) Water radiator or oil clogged (where it 4) Clean cooling fins on radiator
is assembled)
5) Water circulating pump defective (Only 5) Ask for intervention of Service
for water cooled motors) Department
6) Injectors defective. Injection pump 6) Ask for intervention of Service
requires calibration Department
7) Alarm malfunction 7) Check the sensor and electrical
circuit
GENERATOR
Absence of output voltage 1) Voltage switch in position 0 1) Check position
2) Voltage switch faulty 2) Check connections and working of
the switch, repair or replace
3) Protection tripped due to overload 3) Check the load connected and
diminish
4) Differential protection device tripped. 4) Check on the entire installation:
(Differential switch, differential relay) cables, connections, utilities
connected have no defective
sheathing which may cause incorrect
currents to ground
5) Protection devices defective 5) Replace
6) Alternator not sparked 6) Carry out external spark test as
indicated in alternator manual. Ask
for intervention of Service
Department
7) Alternator defective 7) Check winding, diodes, etc. on
alternator (Refer to alternator
manual)
Repair or replace.
Ask for intervention of Service
Department

No-load voltage too low or 1) Incorrect motor running speed 1) Regulate speed to its nominal no-
too high load value
2) Voltage regulating device (where it is 2) Adjust regulator device as indicated
assembled) defective or requires in alternator manual, or replace
calibration
3) Alternator defective 3) Check winding, diodes, etc. on
alternator (Refer to alternator
manual)
Repair or replace
Ask for intervention of Service
Department

Corrected no-load voltage 1) Incorrect motor running speed due to 1) Check the load connected and
too low with load overload diminish
2) Load with cos ϕ less than 0.8 2) Reduce or rephase load
3) Alternator defective 3) Check winding, diodes, etc. on
alternator (Refer to alternator
manual)
Repair or replace
Ask for intervention of Service
Department

Unstable tension 1) Contacts malfunctioning 1) Check electrical connections and


tighten
12/06/03 M40GB_1500G_GE

2) Irregular rotation of motor 2) Ask for intervention of Service


Department
3) Alternator defective 3) Check winding, diodes, etc. on
alternator (Refer to alternator
manual)
Repair or replace
Ask for intervention of Service
Department
M
MAINTENANCE 43
© MOSA 1.0-09/05

WARNING
● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work.
● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any
reason the machine must be operated while working inside, pay
attention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler,
etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine
is open.
● Remove guards only when necessary to perform maintenance, and
replace them when the maintenance requiring their removal is
complete.
MOVING ● Use suitable tools and clothes. HOT surface
PARTS ● Do not modify the components if not authorized. can
can injure - See pag. M1.1 - hurt you

NOTE ENGINE and ALTERNATOR


By maintenance at care of the utilizer we intend all the PLEASE REFER TO THE SPECIFIC MANUALS
operatios concerning the verification of mechanical parts, PROVIDED.
electrical parts and of the fluids subject to use or
consumption during the normal operation of the machine. VENTILATION
Make certain there are no obstructions (rags, leaves or
For what concerns the fluids we must consider as other) in the air inlet and outlet openings on the machine,
maintenance even the periodical change and or the refills alternator and motor.
eventually necessary.
ELECTRICAL PANELS
Maintenance operations also include machine cleaning Check condition of cables and connections daily.
operations when carried out on a periodic basis outside Clean periodically using a vacuum cleaner, DO NOT
of the normal work cycle. USE COMPRESSED AIR.

The repairs cannot be considered among the DECALS AND LABELS


maintenance activities, i.e. the replacement of parts All warning and decals should be checked once a year
subject to occasional damages and the replacement of and replaced if missing or unreadable.
electric and mechanic components consumed in normal
use, by the Assistance Authorized Center as well as by STRENUOUS OPERATING CONDITIONS
MOSA. Under extreme operating conditions (frequent stops and
starts, dusty environment, cold weather,extended periods
The replacement of tires (for machines equipped with of no load operation, fuel with over 0.5% sulphur content)
trolleys) must be considered as repair since it is not do maintenance more frequently.
delivered as standard equipment any lifting system.
BATTERY WITHOUT MAINTENANCE
The periodic maintenance should be performed according DO NOT OPEN THE BATTERY
to the schedule shown in the engine manual. An optional
hour counter (M) is available to simplify the determination The battery is charged automatically from the battery
of the working hours. charger circuit suppplied with the engine.

Check the state of the battery from the colour of the


warning light which is in the upper part.
IMPORTANT
In the maintenance operations avoid that - Green colour: battery OK
polluting substances, liquids, exhausted oils, - Black colour: battery to be recharged
etc. bring damage to people or things or can - White colour: battery to be replaced
cause negative effects to surroindings, health
or safety respecting completely the laws and/ NOTE
or dispositions in force in the place.
05/09/05 M43GB

THE ENGINE PROTECTION NOT WORK WHEN THE


OIL IS OF LOW QUALITY BECAUSE NOT CHARGED
REGULARLY AT INTERVALS AS PRESCRIBED IN
THE OWNER’S ENGINE MANUAL.
M
MAINTENANCE GE 43.1
© MOSA 1.0-09/05

ATTENTION
■ Maintenance operations on the electricity-generating group prearranged for automatic operation must be
carried out with the panel in RESET mode.
■ Maintenance operations on the installation’s electrical panels must be carried out in complete safety by cutting
off all external power sources: ELECTRICAL POWER, GROUP and BATTERY.

For the electricity-generating groups prearranged for automatic operation, in addition to carrying out all periodic
maintenance operations foreseen for normal usage, various operations must be carried out that are necessary in
relation to the specific type of use. The electricity-generating group in fact must be continuously prepared for
operation, even after prolonged periods of inactivity.

MAINTENANCE GENERATING SET WITH AUTOMATIC BOARD

EVERY MONTH
EVERY
AND/OR AFTER
EVERY YEAR
WEEK INTERVENTION ON
LOAD
1. TEST or AUTOMATIC TEST cycle to NO-LOAD WITH LOAD
keep the generating set constantly
operative X X
2. Check all levels: engine oil, fuel
level, battery electrolyte,, if X X
necessary top it up.

3. Control of electrical connections and


X X
cleaning of control panel

☞ Carry out motor oil change at least once a year, even if the requested number of hours has not been
attained.

05/09/05 M43GB
M
STORAGE GE_, MS_, TS_ 45
© MOSA 1.0-06/00

In case the machine should not be used for more than 30


days, make sure that the room in which it is stored
presents a suitable shelter from heat sources, weather
changes or anything which can cause rust, corrosion or
damages to the machine.

☞ Have qualified personnel prepare the machine for


storage.
In case of necessity for first aid and of fire prevention,
GASOLINE ENGINE see page. M2.5.

Start the engine: lt will run until it stops due to the lack of
fuel. IMPORTANT
Drain the oil from the engine sump and fill it with new oil In the storage operations avoid that
(see page M25). polluting substances, liquids, exhausted
oils, etc. bring damage to people or
Pour about 10 cc of oil into the spark plug hole and screw things or can cause negative effects to
the spark plug, after having rotated the crankshaft several surroindings, health or safety respecting
times. completely the laws and/or dispositions
in force in the place.
Rotate the crankshaft slowly until you feel a certain
compression, then leave it.

In case the battery, for the electric start, is assembled,


disconnect it.

Clean the covers and all the other parts of the machine
carefully.

Protect the machine with a plastic hood and store it in o


dry place.

DIESEL ENGINE

For short periods of time it is advisable, about every 10


days, to make the machine work with load for 15-30
minutes, for a correct distribution of the lubricant, to
recharge the battery and to prevent any possible bloking
of the injection system.

For long periods of inactivity, turn to the after soles


service of the engine manufacturer.

Clean the covers and all the other parts of the machine
carefully.

Protect the machine with a plastic hood and store it in a


dry place.
30/00/00 M45GB
M
CUST OFF GE_, MS_, TS_ 46
© MOSA 1.0-03/00

☞ Have qualified personnel disassemble the


machine and dispose of the parts, including the
oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to
be taken out of service.

As cust off we intend all operations to be made, at In case of necessity for first aid and fire prevention,
utilizer’s care, at the end of the use of the machine. see page M2.5.
This comprises the dismantling of the machine, the
subdivision of the several components for a further
reutilization or for getting rid of them, the eventual IMPORTANT
packing and transportation of the eliminated parts
In the cust-off operations avoid that
up to their delivery to the store, or to the bureau
polluting substances, liquids, exhausted
encharged to the cust off or to the storage office,
oils, etc. bring damage to people or
etc.
things or can cause negative effects to
The several operations concerning the cust off, surroindings, health or safety respecting
involve the manipulation of fluids potentially completely the laws and/or dispositions
dangerous such as: lubricating oil and battery in force in the place.
electrolyte.

The dismantling of metallic parts liable to cause


injuries or wounds, must be made wearing heavy
gloves and using suitable tools.

The getting rid of the various components of the


machine must be made accordingly to rules in force
of law a/o local rules.
Particular attention must be paid when getting
rid of:
lubricating oils, battery electrolyte, and
inflamable liquids such as fuel, cooling liquid.

The machine user is responsible for the observance


of the norms concerning the environment conditions
with regard to the elimination of the machine being
cust off and of all its components.

In case the machine should be cust off without any


previous disassembly it is however compulsory to
remove:
- tank fuel
- engine lubricating oil
- cooling liquid from the engine
- battery

NOTE: MOSA is involved with custing off the


machine only for the second hand ones, when not
reparable.
This, of course, after authorization.
30/03/00 M45GB
Dimensioni Abmessungen M
Dimensions Dimensiones GE 55 PSX-PMSX 53
REV.0-02/07
Installation GE 65 PSX-PMSX

12/02/07 84056-I
M
ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE 60
© MOSA REV.7-10/09

A : Alternator A3 : Insulation moitoring A6 : Commutator/switch


B : Wire connection unit B3 : E.A.S. connector B6 : Key switch, on/off
C : Capacitor C3 : E.A.S. PCB C6 : QEA control unit
D : G.F.I. D3 : Booster socket D6 : Connector, PAC
E : Welding PCB transformer E3 : Open circuit voltage switch E6 : Frequency rpm regulator
F : Fuse F3 : Stop push-button F6 : Arc-Force selector
G : 400V 3-phase socket G3 : Ignition coil G6 : Device starting motor
H : 230V 1phase socket H3 : Spark plug H6 : Fuel electro pump 12V c.c.
I : 110V 1-phase socket I3 : Range switch I6 : Start Local/Remote selector
L : Socket warning light L3 : Oil shut-down button L6 : Choke button
M : Hour-counter M3 : Battery charge diode M6 : Switch CC/CV
N : Voltmeter N3 : Relay N6 : Connector – wire feeder
P : Welding arc regulator O3 : Resistor O6 : 420V/110V 3-phase transformer
Q : 230V 3-phase socket P3 : Sparkler reactor P6 : Switch IDLE/RUN
R : Welding control PCB Q3 : Output power unit Q6 : Hz/V/A analogic instrument
S : Welding current ammeter R3 : Electric siren R6 : EMC filter
T : Welding current regulator S3 : E.P.4 engine protection S6 : Wire feeder supply switch
U : Current transformer T3 : Engine control PCB T6 : Wire feeder socket
V : Welding voltage voltmeter U3 : R.P.M. electronic regulator U6 : DSP chopper PCB
Z : Welding sockets V3 : PTO HI control PCB V6 : Power chopper supply PCB
X : Shunt Z3 : PTO HI 20 l/min push-button Z6 : Switch and leds PCB
W : D.C. inductor W3 : PTO HI 30 l/min push-button W6 : Hall sensor
Y : Welding diode bridge X3 : PTO HI reset push-button X6 : Water heather indicator
Y3 : PTO HI 20 l/min indicator Y6 : Battery charge indicator
A1 : Arc striking resistor
B1 : Arc striking circuit A4 : PTO HI 30 l/min indicator A7 : Transfer pump selector AUT-0-MAN
C1 : 110V D.C./48V D.C. diode bridge B4 : PTO HI reset indicator B7 : Fuel transfer pump
D1 : E.P.1 engine protection C4 : PTO HI 20 l/min solenoid valve C7 : "GECO" generating set test
E1 : Engine stop solenoid D4 : PTO HI 30 l/ min solenoid valve D7 : Flooting with level switches
F1 : Acceleration solenoid E4 : Hydraulic oil pressure switch E7 : Voltmeter regulator
G1 : Fuel level transmitter F4 : Hycraulic oil level gauge F7 : WELD/AUX switch
H1 : Oil or water thermostat G4 : Preheating glow plugs G7 : Reactor, 3-phase
I1 : 48V D.C. socket H4 : Preheating gearbox H7 : Switch disconnector
L1 : Oil pressure switch I4 : Preheating indicator I7 : Solenoid stop timer
M1 : Fuel warning light L4 : R.C. filter L7 : "VODIA" connector
N1 : Battery charge warning light M4 : Heater with thermostat M7 : "F" EDC4 connector
O1 : Oil pressure warning light N4 : Choke solenoid N7 : OFF-ON-DIAGN. selector
P1 : Fuse O4 : Step relay O7 : DIAGNOSTIC push-button
Q1 : Starter key P4 : Circuit breaker P7 : DIAGNOSTIC indicator
R1 : Starter motor Q4 : Battery charge sockets Q7 : Welding selector mode
S1 : Battery R4 : Sensor, cooling liquid temperature R7 : VRD load
T1 : Battery charge alternator S4 : Sensor, air filter clogging S7 : 230V 1-phase plug
U1 : Battery charge voltage regulator T4 : Warning light, air filter clogging T7 : V/Hz analogic instrument
V1 : Solenoid valve control PCBT U4 : Polarity inverter remote control U7 : Engine protection EP6
Z1 : Solenoid valve V4 : Polarity inverter switch V7 : G.F.I. relay supply switch
W1 : Remote control switch Z4 : Transformer 230/48V Z7 : Radio remote control receiver
X1 : Remote control and/or wire feeder socket W4 : Diode bridge, polarity change W7 : Radio remote control trasnsmitter
Y1 : Remote control plug X4 : Base current diode bridge X7 : Isometer test push-button
Y4 : PCB control unit, polarity inverter Y7 : Remote start socket
A2 : Remote control welding regulator
B2 : E.P.2 engine protection A5 : Base current switch A8 : Transfer fuel pump control
C2 : Fuel level gauge B5 : Auxiliary push-button ON/OFF B8 : Ammeter selector switch
D2 : Ammeter C5 : Accelerator electronic control C8 : 400V/230V/115V commutator
E2 : Frequency meter D5 : Actuator D8 : 50/60 Hz switch
F2 : Battery charge trasformer E5 : Pick-up E8 : Cold start advance with temp. switch
G2 : Battery charge PCB F5 : Warning light, high temperature F8 : START/STOP switch
H2 : Voltage selector switch G5 : Commutator auxiliary power G8 : Polarity inverter two way switch
I2 : 48V a.c. socket H5 : 24V diode bridge H8 : Engine protection EP7
L2 : Thermal relay I5 : Y/s commutator I8 : AUTOIDLE switch
M2 : Contactor L5 : Emergency stop button L8 : AUTOIDLE PCB
N2 : G.F.I. and circuit breaker M5 : Engine protection EP5 M8 : A4E2 ECM engine PCB
O2 : 42V EEC socket N5 : Pre-heat push-button N8 : Remote emergency stop connector
P2 : G.F.I. resistor O5 : Accelerator solenoid PCB O8 : V/A digital instruments and led VRD PCB
Q2 : T.E.P. engine protection P5 : Oil pressure switch P8 : Water in fuel
R2 : Solenoid control PCBT Q5 : Water temperature switch Q8 : Battery disconnect switch
S2 : Oil level transmitter R5 : Water heater R8 : Inverter
T2 : Engine stop push-button T.C.1 S5 : Engine connector 24 poles S8 : Overload led
U2 : Engine start push-buttonT.C.1 T5 : Electronic GFI relais T8 : Main IT/TN selector
V2 : 24V c.a. socket U5 : Release coil, circuit breaker U8 : NATO socket 12V
Z2 : Thermal magnetic circuit breaker V5 : Oil pressure indicator V8 : Diesel pressure switch
26/07/04 M60GB

W2 : S.C.R. protection unit Z5 : Water temperature indicator Z8 : Remote control PCB


X2 : Remote control socket W5 : Battery voltmeter W8 : Pressure turbo protection
Y2 : Remote control plug X5 : Contactor, polarity change F9 : Under voltage coil
Y5 : Commutator/switch, series/parallel
© MOSA
U7 EP6

V-
30
10
1
RPM+
RPM-
GND
11
6
3
4
2
7
13
5
23 24 10 25 19 13 12 11 15 26 9 2
REV.0-02/07

23 21 24 6 10 OPTIONAL: MG4
LOC. 3 1 6 4 REM.
5 26 5 5
I6 OPTIONAL: PRH1
19
(85)
2 5 5
K3 N3 6 4
3 22 pr. 3 1

nero/black
F1 (86) - + 2 - + - +
(85) N3
F K1 C2 Z5 V5
4A avv. 14 Y7 17 16
(86)
1
nero/black
1
Electric diagram
Schema elettrico

1 F6 F2
(30)
Schema electriques

K1
avv. F F (86)
(87) (87a) 30A 10A K2 N3
stop
20 4 (85) OPTIONAL: WH45
(30) (30) 8
K3 K2 250V/10A
pr. stop

nero/black
(87) (87a) (87) (87a) S7
S5 1 7 10 25 19 18 5 6 5 21 14 13 12 11 15 8 9 2 17 16
12 1 15 7 23 24 22 21 16 2 14 9 17 8 4 3 18 6 5 13 19 20
1 7 10 25 19 18 5 6 5 21 14 13 12 11 15 8 9 2 17 16
Stromlaufplan

1 4 P4
5 2 3
1
10A
Esquema eléctrique

7 5
6 8
9 10 B
+ 1 10 25 18 5 5 14 13 12 11 15 9 2 17 16
White Red (1)

nero/black
+ B+ D+ W (1 ) (1) (1)
+

- U1 B3
-

M
( 2) (2) (2)
- (2)
8

S1 R1 T1 G4 Z1 E8 H6 G1 L1 H1 R3 L5 Q5 P5 M4

Esp. Modifica Data Dis. Appr.


GE 65 PSX-PMSX
GE 55 PSX-PMSX

Exp. Modification Date Desi. Appr.


Da Pag. Denominazione: Progetto: Pag.n° di n°
From Page Denomination: Project: Page n° of n°
Engine Perkins 1104C-44TG3 84065.prg 2 7
Alla Pag. Macchina: Disegnatore: Data: Dis. n°: Approvato:
To Page Machine: Designer: Date: Dwg. n°: Approved:
M

20090-CUSAGO (MI)-ITALY
61.1

http://www.mosa.it GE 65 PSX Leporace N. 27.02.2007 84065.S.010


La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta' del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazione.
12/02/07 84056-I
Schema elettrico Stromlaufplan M
Electric diagram Esquema eléctrique GE 55 PSX-PMSX 61.2
© MOSA REV.0-02/07 Schema electriques GE 65 PSX-PMSX

12/02/07 84056-I
Schema elettrico Stromlaufplan M
Electric diagram Esquema eléctrique GE 55 PSX-PMSX 61.3
© MOSA REV.0-02/07 Schema electriques

12/02/07 84056-I
Schema elettrico Stromlaufplan M
Electric diagram Esquema eléctrique GE 65 PSX-PMSX 61.4
© MOSA REV.0-02/07 Schema electriques

12/02/07 84056-I
Schema elettrico Stromlaufplan M
Electric diagram Esquema eléctrique GE 55 PSX-PMSX 61.5
© MOSA REV.1-01/09 Schema electriques GE 65 PSX-PMSX

G.F.I. RELAY

Z2
RG
SG
TG
NG

U
4 3 2 1 67

71
70
69
68
U5
56 56 5
65
B

*
67
56

69
68

6 5 4 3 2 1

T5
G.F.I.
DOSSENA

12 11 10 9 8 7
71
70
65

56

* ATTENZIONE:
65
Scollegare ponticello 5
per disabilitare G.F.I.
ATTENTION:
To disable G.F.I.
disconnect jumper

ISOMETER

Z2
RG
SG
TG
NG

67

U5
65

65
7 6 5 3 2 1
ISOMETER
DOSSENA
A3

17 16 15 14 13 12 11
56

65
67
56

65 5
56 5

Esp. Modifica Data Dis. Appr.


Exp. Modification Date Desi. Appr.
Da Pag. Denominazione: Progetto: Pag.n° di n°
From Page Denomination: Project: Page n° of n°
12/02/07 84056-I

Electrical diagram for G.F.I. Relay or Isometer 84165.prg 7 9


Alla Pag. Macchina: Disegnatore: Data: Dis. n°: Approvato:
To Page Machine: Designer: Date: Dwg. n°: Approved:
20090-CUSAGO (MI)-ITALY
http://www.mosa.it GE 165 PSX Leporace N. 16.10.2006 84116.S.025
La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta' del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazione.
© MOSA

Z7 RICEVITORE
RECEIVER
REV.0-07/07

ANT.

24 V
12 V
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
26 ANTENNA
AERIAL
(BLACK)
Electric diagram
Schema elettrico

(RED)
Schema electriques

(BLACK)
B
26
Stromlaufplan

7
V-
Esquema eléctrique

OUT 15
U7 EP6

Esp. Modifica Data Dis. Appr.


Exp. Modification Date Desi. Appr.
GE 65 PSX-PMSX
GE 55 PSX-PMSX

Da Pag. Denominazione: Progetto: Pag.n° di n°


From Page Denomination: Project: Page n° of n°
Electrical diagram for riceiver connection 84165.prg 8 9
Alla Pag. Macchina: Disegnatore: Data: Dis. n°: Approvato:
To Page Machine: Designer: Date: Dwg. n°: Approved:
20090-CUSAGO (MI)-ITALY
M

http://www.mosa.it GE 165 PSX Leporace N. 15.11.2005 84076.S.052


61.6

La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta' del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazione.
12/02/07 84056-I
SETTAGGIO RICEVITORE: © MOSA
- TUTTI I DIPSWITCH DEVONO ESSERE SULLA POSIZIONE DI ON.
- INSERIRE NEL CANALE "A" (CH.A) 1 STRIPP RELE' A MEMORIA CODICE:
840769767
MORSETTI 1-2 CANALE A (NA)
14 1 MORSETTI 3-4-5 CANALE B (IN SCAMBIO NA-NC)
REV.0-07/07

OFF MORSETTI 6-7 CANALE C (NA)


ON
MORSETTI 8-9 CANALE D (NA)

CH.D
CH.C
MORSETTI 10-11-12 ALIMENTAZIONE
Z7 RICEVITORE MORSETTI 13-14 ANTENNA

ANT.
RECEIVER

CH.A
CH.B
SETTING THE RECEIVER
- ALL DIPSWITCHES MUST BE SET ON "ON" POSITION.

24 V
12 V
0
- INSERT 1 STRIPP RELAY WITH MEMORY CODE:
840769767
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
CONTACTS 1-2 CHANEL A (NA)
CONTACTS 3-4-5 CHANEL B (IN EXCHANGE NA-NC)
CONTACTS 6-7 CHANEL C (NA)
Electric diagram

CONTACTS 8-9 CHANEL D (NA)


Schema elettrico

CONTACTS 10-11-12 SUPPLY


CONTACTS 13-14 AERIAL
Schema electriques
Stromlaufplan

SETTAGGIO TRASMETTITORE:
- TUTTI I DIPSWITCH DELLA FILA DA 14 DEVONO ESSERE SULLA POSIZIONE DI ON.
TRASMETTITORE - I DIPSWITCH DA 2 DEVONO ESSERE SULLA POSIZIONE
W7 TRANSMITTER
Esquema eléctrique

N° 1= OFF
N° 2= OFF
- IL PONTICELLO NERO DEVE ESSERE TOLTO.

ON
OFF
SETTING THE TRANSMITTER:

1 2
- ALL DIPSWITCHES IN THE 14 UNIT ROW MUST BE SET ON "ON" POSITION.
14 1
OFF - THE DIPSWITCH IN THE 2 UNIT ROW MUST BE ON THE FOLLOWIND POSITION:
W7 ON
N° 1= OFF
N° 2= OFF
- THE BLACK CABLE BRIDGE MUST BE REMOVED.

Esp. Modifica Data Dis. Appr.


Exp. Modification Date Desi. Appr.
Da Pag. Denominazione: Progetto: Pag.n° di n°
GE 65 PSX-PMSX
GE 55 PSX-PMSX

From Page Denomination: Project: Page n° of n°


Set-up radio remote control diagram 84165.prg 9 9
Alla Pag. Macchina: Disegnatore: Data: Dis. n°: Approvato:
To Page Machine: Designer: Date: Dwg. n°: Approved:
20090-CUSAGO (MI)-ITALY
M

http://www.mosa.it GE 165 PSX Leporace N. 15.11.2005 84076.S.090


61.7

La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta' del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazione.
12/02/07 84056-I
R
SPARE PARTS LIST 1
© MOSA 1.0-03/00

MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied.
To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always
ask for genuine parts only.

The requested data are to be found on the


data plate located on the machine structure,
quite visible and easy to consult. ✹

When ordering the spare parts, it is


V.le Europa,59 - 20090 CUSAGO (MI) ITALY
recommended to indicate:
Tel. +39-02 90352.1 - fax +39-02 90390466
1) ✹ serial number TYPE TS 0000 GE
SERIAL N° 0987654321
2) ✹ model of welder and/or generating set
3) ◆ n. table

4) ◆ n. position

5) quantity

TAVOLA RICAMBI - SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILE EA


1

3 4
50 Hz
50 Hz

EA
1-3 13 18 17 16 20-21-22 12
1 EA
1
12

12
11
0
RS V 500
Hz 65
A 125
60 25
ST 300 20
h 55 15
HOURMETER TR 200 50 10
0
100

2
I

OFF
ON

START 0

8 *

19

15

NEUTROCOLLEGATOAMASSA
NEUTROCONECTADOAMASA 21-22-23
14
NEUTRALBONDEDTOFRAME
NEUTRERACCORDEAUBATI
NULLEITERAUFMASSE
NULVERBONDENMETMASSA

* VE
14/12/986Q16M31

4-5-6 ABBREVIATIONS AND SYMBOLS:


(EV) When ordering, specify the engine type and
the auxiliary voltage
(ER) Engine with recoil starter only
(ES) Engine with electric starter only
(VE) E.A.S version only.
22/03/00 R1GB

(QM) When ordering, specify the length in meters


(VS) Special version only
(SR) By request only
Ricambi GE 55 PSX-PMSX IL
Spare parts GE 65 PSX-PMSX 32
© MOSA REV1-01/09 Piéces de rechange

5
1
4
4a

7
7a 3 2
3a 2a
3b
8 3c

13
9 13a
10
11
12
14

15

24
23
22

16
17
18
12/02/07 84056-I

19
20
21
Tavola ricambi Ersatzteile GE 55 PSX-PMSX IL
Spare parts table Tabla de recambios GE 65 PSX-PMSX 32.1
© MOSA REV.1-01/09 Table piéces de rechange

Pos. Cod. Descr. Note


1 325417049 FIANCATA SX SCATOLA ELETTRICA / ELECTRIC BOX LEFT SIDE PSX version
2 740553101 TRAVERSA SUPP. ALTERNATORE / ALTERNATOR SUPPORT BRACKET
fino a / up to REV.0-02/07 Del.25/07-14/11/07
2a 840573101 TRAVERSA SUPP. ALTERNATORE / ALTERNATOR SUPPORT BRACKET PMSX version
da/ from REV.1-01/09 Del.140/08 11/07/08
3 740553100 ALTERNATORE / ALTERNATOR GE 55 PSX
3a 846503100 ALTERNATORE / ALTERNATOR GE 65 PSX
3b 840573100 ALTERNATORE / MARELLI ALTERNATOR PMSX version
da / from REV.1-01/09 Del.140/08-11/07/08
3c 840683100 ALTERNATORE / MARELLI ALTERNATOR PMSX version
da / from REV.1-01/09 Del.140/08-11/07/08
4 740552200 MOTORE PERKINS / ENGINE PERKINS 1103A-33TG1 GE 55
fino a/ up to REV.0-02/07 Del.5/08-16/1/08
4 840562200 MOTORE PERKINS / ENGINE PERKINS 1103C-33TG3 da / from REV.1-01/09 Del.5/08-16/1/08
4a 840652200 MOTORE PERKINS / ENGINE PERKINS 1104C-44TG3 GE 65
5 766702241 STAFFA SUPP. FILTRO GASOLIO / SUPPORT BRACKET FUEL-FILTER
6 744501060 TRAVERSA DI SOLLEVAMENTO / BRACKET LIFT
7 784102070 TUBO DI SCARICO / EXHAUST PIPE GE 55
7a 840752070 TUBO DI SCARICO / EXHAUST PIPE GE 65
8 840768215 PARETE SCARICO ARIA MOTORE / EXHAUST WALL ENGINE AIR
9 744508430 TRAVERSA UNIONE FIANCATE / COVERS BRACKET
10 325417007 PANNELLO POST. SCATOLA ELETTR. / BACK PANEL ELECTRIC BOX PSX version
11 740567048 FIANCATA DX SCATOLA ELETTRICA / ELECTRICK BOX RIGHT SIDE PSX version
12 325417001 PANNELLO ANT. SCATOLA ELETTR. / FRONT PANEL ELECTRIC BOX PSX version
13 784102069 GUARNIZIONE SCARICO MOTORE / GASKET GE 55
13a 840752069 GUARNIZIONE SCARICO MOTORE / GASKET GE 65
14 343332038 RONDELLA D12,5x48 SP3 / WASHER
15 840759975 SENSORE LIVELLO CARBURANTE (L=355) / FUEL LEVEL SENSOR
16 840762020 SERBATOIO CARBURANTE (capacità 102 l) / FUEL TANK
17 JJ0062292 NIPPLO OLEODINAMICO 1/2" G / OLEODYNAMIC NIPPLE
18 744502212 TUBO SCARICO OLIO / OIL EXHAUST TUBE
19 105612060 ANTIVIBRANTE (40x100) / VIBRATION DAMPER (40x100)
20 JJ0062025 RUBINETTO M-F 1/2" G / VALVE
21 400409154 STAFFA FISSAGGIO BATTERIA / BATTERY BRACKET
22 840761050 BASAMENTO / BASE
23 105611550 ANTIVIBRANTE / VIBRATION DAMPER
24 764409150 BATTERIA / BATTERY 12V 100Ah
12/02/07 84056-I
Ricambi IL
Spare parts GE 55-65 PSX-PMSX 33
© MOSA REV.1-01/09 Piéces de rechange

1 2 23 12 13 14 15 16 17

11
10 22
9
8
7 45 (SR)
(SR) 7a 21
(SR) 7b 3 20
19 18
6 4 35 36 37 38
5
KIT 5 PRESE
5 SOCKETS KIT
(SR) KIT PRESA 63A
SOCKET 63A KIT
(SR)

Versione Schuko 46
Schuko version
(SR)
35 44 43 42 39 19 41 15 40 39
KIT 6 PRESE
24 6 SOCKETS KIT
(SR)
KIT PRESA 125A
SOCKET 125A KIT
(SR)
25

46
Versione Schuko
Schuko version
(SR)
41 45 15 45

26
F1 F2 F3 F4 F5

33 29
27
30
32
31
12/02/07 84056-I

28
17
18
Tavola ricambi Ersatzteile IL
Spare parts table Tabla de recambios GE 55 PSX-PMSX 33.1
© MOSA REV.1-01/09 Table piéces de rechange GE 65 PSX-PMSX
Pos. Cod. Descr. Note
1 305717315 COMMUTATORE / COMMUTATOR
2 325257305 AMPEROMETRO / AMPEROMETER
3 744508112 SERRATURA PER COPERCHIO FRONT. / FRONT COVER LOCK
4 744507057 CHIAVE SERRATURA QUADRO ELETT. / ELECTRICAL BOARD KEY
5 840767020 FRONTALE / FRONT PANEL
6 325507210 INDICATORE LIVELLO CARBURANTE / FUEL LEVEL GAUGE
7 325507027 COPERCHIETTO RELE DIFFERENZ. / RELAY COVER
7a 840760165 KIT RELE’ DIFFERENZIALE / KIT RELAY SR - fino a / up to REV.0-02/07 Del.134/08-23/6/08
7a 840560165 KIT RELE’ DIFFERENZIALE / KIT RELAY da / from REV.1-01/09 Del 134/08-23/6/08
7b 840760160 KIT SORVEGLIATORE D’ISOLAMENTO / EARTH LEAKAGE RELAY SR
fino a / up to REV.0-02/07 Del.134/08-23/6/08
7b 840560160 KIT SORVEGLIATORE D’ISOLAMENTO / EARTH LEAKAGE RELAY SR
da / from Rev.1-01/09 Del 134/08-23/6/08
8 102042740 CAPPUCCIO / CAP
9 102013290 COMMUTATORE / COMMUTATOR
10 JK0029770 UNITA’CONTR. MOTORE Be24 (EP6) / ENGINE UNIT CONTROL EP6
11 744508103 CERNIERA X COPERCHIO FRONTALE / LATCH x FRONT COVER
12 105191550 CUSTODIA PER PRESA EAS / BOX, EAS SOCKET
13 744507203 SCATOLA PROTEZ.PRESE (COMPL.) / BOX SOCKETS PROTECTION
14 315507215 AVVISATORE ACUSTICO / ACOUSTIC ALARM SYSTEM
15 840767065 PANNELLO PORTA PRESE / PANEL HOLDER SOCKETS
16 744507004 SCATOLA SUPP. APPAR. ELETTR. / ELECTRICAL COVER SUPPORT BOX
17 744507074 CORNICE FISS.PANN.USCITA CAVI / BLIND PLATE, CABLES CONNECTION
18 744507075 PANNELLO USCITA CAVI / OUT CABLE PLATE
19 744507027 PIASTRA CHIUSURA / PLATE, LOCKSOCKET 125A
20 84076C021 GR.CAVI MOTORE / ENGINE CABLES GR.
21 359257032 COPERCH. CHIUS. FORO SCALDIGLIA / COVER
22 105191570 COPERCHIO PER PRESA EAS / BLIND PLATE, EAS SOCKET
23 105191560 FRUTTO PRESA CONNETTORE / SOCKET, EAS
24 744507170 CONN.16A 400V 24P CUST.FISSA / FIX BOX
25 744507171 CONN.16A 400V 24P FRUTTO PRESA / SOCKET, EAS
26 1243020 GUIDA PER MORSETTIERA / TERMINAL GUIDE
27 744507036 STAFFA / BRACKET fino a / up to REV.0-02/07 Del.134/08-23/6/08
27 840567036 STAFFA / BRACKET da / from REV.1-01/09 Del.134/08-23/6/08
28 1241010 PIASTRINA / PLATE
29 125207306 TRASFORMATORE DI CORRENTE / CURRENT TRANSFORMER
30 744507325 INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO / CIRCUIT BREAKER BOX 4 POLE 100AMP
fino a / up to REV.0-02/07 Del.134/08-23/6/08
30 840567325 INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO / CIRCUIT BREAKER BOX 4 POLE 100AMP
da / from REV.1-01/09 Del.134/08-23/6/08
31 840767010 SCATOLA ELETTRICA / ELECTRIC BOX
32 107509045 PORTAFUSIBILE / HOLDER, FUSE
33 306479199 RELE’ AVV. ELETTRICO / RELAY, ELECTRIC START
35 155307107 DISGIUNTORE TERMICO / THERMAL SWITCH 15A-250V
36 215109705 INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO / MAGNETOTHERMIC INTERRUPTOR
37 734509705 INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO / CIRCUIT BREAKER
38 305019705 INTERR.MAGNET.400V 63A / CIRCUIT BREAKER
39 344027270 PRESA CEE 63A / EEC SOCKET 63A 400V 3P+N+T
40 734507032 PIASTRINA RIDUZIONE / REDUCTION BRACKET FOR SOCKET
41 740767065 PANNELLO PORTA PRESE / PANEL HOLDER SOCKETS
42 105111510 PRESA CEE 380V TRIFASE / EEC SOCKET THREE-PHASE 380V
12/02/07 84056-I

43 305907270 PRESA CEE 16A 400V 3P+N+T / EEC SOCKET 16A 400V 3P+N+T
44 307017240 PRESA 220V 16A / EEC SOCKET 16A, 220V 2P+T
45 840760094 MG4 KIT TERMO/MANOMETRO / MG4 GAUGE KIT SR
46 259107241 PRESA SCHUKO 16A/230V / SCHUKO SOCKET 16A/230V
Ricambi IL
Spare parts GE 55-65 PSX-PMSX 34
© MOSA REV.1-01/09 Piéces de rechange

5 6

7
4 3

10
9

11
19
14
18
11
20 22
23
33
21

32
24
31
17 16 15 30

29 25

28
26
12/02/07 84056-I

27
Tavola ricambi Ersatzteile IL
Spare parts table Tabla de recambios GE 55 PSX-PMSX 34.1
© MOSA REV.1-01/09 Table piéces de rechange GE 65 PSX-PMSX

Pos. Cod. Descr. Note


1 305012053 COPERCHIETTO / CAP
2 744508428 FIANCATA INTERMEDIA / MIDDLE COVER
3 744508136 MANIGLIA A PULSANTE / HANDLE
4 744508140 CERNIERA PER FIANCATA / LATCH
5 343338142 PIASTRINA / FIXING PLATE FOR HINGE
6 744508089 SCHERMO PER PORTELLA / GLASS COVER
7 744508090 SQUADR. FISS. SCHERMO PORTELLA / FIXING BRACKET DOOR SCREEN
8 744508426 FIANCATA LATO STRUMENTI / COVER COMMANDS SIDE
9 840768057 PIASTRA CHIUSURA CAR. POST. / LOCKING PLATE, BACK COVER
10 766708220 CASSONETTO ASPIRAZIONE ARIA / AIR INTAKE BOX
11 744507102 STAFFA SUPP. SCAT. APPAR. ELETTR. / ELECTRICAL BOX BRACKET
14 744507219 PULSANTE STOP D’EMERGENZA / EMERGENCY PUSH BUTTON STOP
15 744501255 COPERCHIO VANO RIFORNIMENTO / FUEL COVER
16 740558073 TIRANTE / TIE ROD
17 317802026 TAPPO SERBATOIO CON CHIAVE / CAP,TANK
18 766708035 CARENATURA POSTERIORE / REAR COVER
19 840752050 SILENZIATORE DI SCARICO / EXHAUST MUFFLER
20 766708070 COPERCHIO CHIUSURA TAPPO RADIATORE / RADIATOR COVER CAP
fino a / up to REV.0-02/07 Del.251/07-09/11/07
20 841658360 COPERCHIO ERMETICO / RADIATOR COVER CAP da / from REV.1-01-09 Del.251/07-09/11/07
21 102042870 MOLLA / SPRING fino a / up to REV.0-02/07 Del.251/07-09/11/07
21 841658361 GHIERA PER COPERCHIO ERMETICO / FLANGE FOR AIR-TIGHT SEALED COVER
da / from REV.1-01/09 Del.251/07-09/11/07
22 209718073 TIRANTE / TIE-ROD fino a / up to REV.0-02/07 Del.251/07-09/11/07
22 841659357 TIRANTE IN GOMMA / TIE-ROD da / from REV.1-01/09 Del.251/07-09/11/07
23 766702068 FLANGIA PER TUBO SCARICO / FLANGE FOR EXHAUST PIPE
24 325252069 GUARNIZIONE / GASKET
25 305607032 COPERCHIO / COVER
26 840762057 STAFFA FISSAGGIO PROT. TERMICA / THERMAL PROTECTION BRACKET
27 840762058 PROTEZIONE TERMICA / THERMAL PROTECTION
28 744508125 COPERCHIO ISPEZIONE DIODI / DIODES MAINTENANCE COVER
29 744508005 CARENATURA ANTERIORE / FRONT COVER
30 840768220 CASSONETTO ASP. ARIA (COMPL.) / AIR INTAKE BOX
31 840768091 CARENATURA SUPERIORE / TOP COVER
32 1018130 ANELLO OR / OR RING da / from REV.1-01/09 Del.251/07-09/11/07
33 841659358 ANELLO DOPPIO / DOUBLE RING da / from REV.1-01/09 Del.251/07-09/11/07
12/02/07 84056-I
CTL 45 KA
744500140 12
© MOSA 1.0-11/03

Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note


1 0000744500141 GR.TIMONE,PIEDE X TRAINO LENTO KIT SITE TOW
2 225101160 ASSALE AXLE
3 325501170 RUOTA WHEEL
4 0000225100142 GR. ASSALE, RUOTE TRAINO LENTO KIT WHEELS AND
13/11/03 KA

HANDLES
TCM35 KD
930350000 8
© MOSA 1.0-06/06

Pos. Rev. Cod. Descr. Descr.


1 930357219 INTERRUTTORE 2P 16A INTERRUPTER 2P 16A
2 930359913 SCATOLA COMPLETA CASE, COMPL.
3 930357227 LAMPADA 24V WARNING LIGHT 24V
4 930357231 PORTALAMPADA SPIA ROSSA WARNING LIGHT HOLDER
5 93035C060 GR. CAVI TCM TCM CABLE KIT
6 930350000 TCM35 COMPLETO COMPLETE TCM35
16/06/03 KD

You might also like