SPC Rastrillo Fella Ts 335+415dn 1991-01
SPC Rastrillo Fella Ts 335+415dn 1991-01
SPC Rastrillo Fella Ts 335+415dn 1991-01
Ersatzteilliste
Instructions de Service et Liste des Pieces de Rechange
Operating Instructions and Spare Parts List
Istruzioni sull'uso e distina delle parti di ricambio
Gebruiksaanwijzing en Onderdeelenlist
Bruksanvisning och Reservdelslista
TS 335DN ab H a s c h . - N r . 2991
126 9 3 5
Ersatzteilliste TafehTable* Plan,Tav-
i
(H=- 0 j.
C
30
4
fl 19
o- e
^o-qDO 6 7 8
Jam, o O
12
\ 3 í O 20 e
10 11 13
21-^-O
22 fl r
ü
è
23| P *l 25 ¡ 2 3 g~» o O o
,26 &»» O O D
20 e
O © o
27 28 29 30
DJ
•ics* " ' 'f-p
El
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav.
Pos.Nr. BezeichnungdesTeiles X = Verschleißteil * = kein Ersatzteil Nr. •z.
•z.
Pos.no. Descriptionofthepart. X = weare part * = no spare part No.
t-i
Rep. Designation de la pièce x = pieces d'usure * = no piece de rechanc e No. r-i
Pos. no. Descrizione del pezzo No. LO CO
E2
Ersatzteilliste Tafel'Table* Plan,Tav. 2
3
/ \
TT
p 033
O O O O.
V
e*o
e:
8
19
33
I*i0 n 20
1-10-1 17
12 13 /14 15 18 16
11 gam © (§1
@
23 24
21
o o o o
m _Q Q Q.
n
29
25 ( O ) 27 28 27 32 29 30 31
26
_o_Oj am ©-00
s u QO@(0
E3
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. 2
x * = kein Ersatzteil
Pos. Nr. Bezeichnung des Teiles = Verschleißteil Mr. z
Pos.no. Descriptionofthepart X = weare part * = no spare part No. in o
u-i
r-t
Rep. Designation de la pièce X = pieces d'usure * = no piece de rechanc e No. •sfr
rrj
Pos. no. Descrizione del pezzo No. \— r—
Stutze, Kurbel, Rahmen Support, crank, frame Support, manivelle, chassis
1 Sicherungsschnur Safety cord Cordon d'arret Ili 895 X X
2 Federsteckbolzen 12x55 ABK-F verz. Clip-on bolt Axe de reglage á ressort 106 857 X x
3 6kt.-Schraube H 12x30 OIN 933-8.8 A3A Hexagonal bolt Vis à 6 pans 116 628 •
4 Sicherungsmutter M 12 DIN 6925-8 A3A Retaining nut Ecrou de maintien 108 589 •
5 Spannhülse 6x45 DIN 1481 ZN 3 Clamping sleeve Douille de serrage 107 453 •
6 Halter Support Support 492 393G •
7 Stütze Support Support 492 312G •
8 Kurbel Crank Manivelle *
9 Biegsame Welle Flexible shaft Flexible essieu 121 970 •
10 Spannstift 8x36 DIN 1481 ZN 3 Tension pin Goupille 107 464 •
11 Kurbelhalter Crank holder Support de manivelle 492 359 •
12 Scheibe 17 DIN 125 ZN 3 Washer Rondelle 115 979 •
13 6kt.-Schraube M 10x40 Hexagonal bolt Mis à 6 pans 492 361 •
14 Schmiernippel AS 8x1 DIN 71412 Grease nipple Graisseur 108 292 •
15 • 6kt.-Schraube H 10x35 DIN 933-8.8 A3A Hexagonal bolt Vis à 6 pans 116 623 •
16 Sicherungsmutter H 10 DIN 6925-8 A3A Retaining nut Ecrou de maintien 108 441 •
17 Kurbelhalter, vorn Crank holder, front Support de manivelle, front *
18 Scheibe 11 DIN 126 ZN 3 Washer Rondelle 115 983 •
19 6kt.-Schraube M 12x40 DIN 933-8.8 A3A Hexagonal bolt Vis å 6 pans 116 630
20 Platte Plate Plaque 497 183
21 Rahmen Frame Chassis 492 331G •
22 Schmiernippel BS 8x1 DIN 71412 Grease nipple Graisseur 116 746 •
23 Gelenkwellenschutz 82.84.05 . P.t.o.-shaft guard Protecteur de l'arbre de transm. •
Bezug nur durch Fa. Wslterscheid This part can only be purchased
from the Walterscheid company
Les pieces peuvent seuleraenfe
être achetées de chez la maison
mssi
Walterscheid
24 Schlauchschelle SA 70-90 SKZ DIN 3017 Hose clip Collier pour chambre à air 117 831 •
25 Nadellager HK 5024 2 RS AS 1 m.Innenring 121 335 Pin bearing Roulement à aiguilles 497 131 • •
26 Getriebewelle Gear shaft Arbre d *entrainement 492 356G • •
27 Sicherungsring A 35x2,5 DIN 471 Snap ring Circlip extérieur 118 602 •
27 Sicherungsring Snap ring Circlip extérieur 492 953 •
28 Rillenkugellager 6207 2 RS C3 DIN 625 Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 109 585 •
28 Rillenkugellager 6207 E-03 Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 126 919 •
29 Stützscheibe 56x72x3 DIN 988 Support plate Rondelle de support 124 151 •
29 PaSscheibe 56x72x0,3 DIN 988 (n. Bedarf) Fitting plate Rondelle de fixation 126 368 • •
29 Paßscheibe 56x72x0,5 DIN 988 (n. Bedarf) Fitting plate Rondelle de fixation 126 369 • •
29 Paßscheibe 56x72x1,0 DIN 988 (n. Bedarf) Fitting plate Rondelle de fixation 126 370 • •
29 Scheibe Washer Rondelle 497 111 •
3G Ring Ring Circlip 490 920 • •
31 Sicherungsring 72x2,5 DIN 472 Snap ring Circlip intérieur 107 385 • •
32 Nilos-Ring 6207 JV Ring Bague 117 399 •
33 Scheibe 13 DIN 125 ZN 3 Washer Rondelle 105 186 • •
E4
Ersatzteilliste TafehTable, Plan,Tav. 3
11
5 6
13 21 22 21
er
15
14 14- 17 18
13
o Go
70
© 1
O,
5 10
-fi
Bm 27 3 ra -a 16
Eta QUII
a 26
cia 2 8
E5
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. 3
Pos.Nr. Bezeichnung des Teiles X = Verschleißteil * = kein Ersatzteil Nr. z
^
Pos.no. Descriptionofthepart. * X = wears part * = no spare part No. irs
Rep. No.
ÍR
Pos. no.
Designation de la pièce
Descrízionedel pezzo
x = piéces d'usure * = no piece de rechange
No.
§
'-
in
t—
_
E6
Ersatzteilliste TafelïTable* Plan,Tav. 4
E7
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. 4
Pos.Nr. Bezeichnung des Teiles X = Verschleißteil * = kein Ersatzteil Nr. •z z
Pos.no. Descripiionofthepart. X = weare part * = no spare part No. LA
r—f
Rep. Designation de la pièce x = pieces d'usure * = no piece de rechange No. fi
Pos.no. Descrizione de! pezzo i— H-
No.
Glocke, Zinkenträger, Lagerrohr Dome, Line arm, tube Cloche, toupie, bourreau
1 Glocke Dome Cloche 122 729 •
1 Glocke Dome Cloche 122 690 •
2 6kt.-Schraube M 12x40 DIN 933-8.8 A3A Hexagonal bolt Vis à 6 pans 116 630 •
•3 Scheibe 13 DIN 125 St ZN 3 Washer Rondelle 105 186 • •
4 Sicherungsmutter M 12 DIN 6925-8 A3A Retaining nut Ecrou de maintien 108 589 • •
5 Segmentstrebe Strut Barre *
6 Spannstift 8x45 DIN 1481 Tension pin Goupille 126 88ÈT • •
7 Spannstift 5x45 DIN 1481 Tension pin Goupille 126 881 • •
8 Buchse Bush Douille 123 030 • •
9 Sicherungsring 15x1,5 DIN 471 Snap ring Circlip extérieur 124 749 • •
10 Kurvenrolle, vollst. Cam roller, cpl. Roulette, cpl. 497 122 X X
11 Zinkenträger, innen Inner tine arm Toupie intérieur 497 149 • •
12 Zinkenträger, außen Outer tine arm Toupie extérieur 492 920 •
12 . Zinkenträger, außen outer tine arm toupie extérieur 492 839 •
13 Sicherungsschnur Safety cord Cordon d'arret 111 895 X X
14 Federstecker Plug Fiche 122 534 X X
15 Unterlage Support Support en haut 122 795 • •
16 Zinkenhalter Tine arm Toupie 486 848 • •
17 6kt.-Schraube H 12x70 DIN 631-8.8 verz. Hexagonal bolt Uis å 6 pans 116 534 • «
18 Federzinken Flexible tine Dent flexible 497 032 X X
19 Scheibe Fitting plate Rondelle de fixation 122 731 • •
20 Bundbuchse Bush Douille 122 697 • •
21 Paßscheibe 37x47x2 DIN 988 ZN 3 Fitting plate Rondelle de fixation 127 164 • •
22 Flachrundschraube M 12x30 Flat round bolt Vis plat rond 122 711 e •
23 Scheibe Washer Rondelle 122 712 • •
24 6kt.-SchraubeM 12x30 DIN 933-8.8 A3A Hexagonal bolt Vis à 6 pans 116 628 • •
25 Lagerrohr Tube Bourreau 497 153 • •
26 Schmiernippel AM 8x1x3,5 Greasenipple Graisseur 124 608 • •
27 Zinkenträger starr Tine arm, inflexible Toupie, raide 497 180 •
28 Bundbuchse Bush Douille 122 735 •
29 Lagerbuchse mit Rand Bush Douille 120 725 •'
30 Runddichtring 30x2 ,"5 DIN 3770 NB 70 Round seal Bague ronde 106 990 •
31 Staubkappe Dust cover Chapeau à poussière 490 961 •
32 Paßscheibe 35x45x1 DIN 988 ZN 3 Fitting plate Rondelle de fixation 120 595 •
33 Spannstift 6x50 DIN 1481 ZN 3 Tension pin Goupille 107 454 •
E8
Ersatzteilliste Tafel)Table* Plan,Tav.
E9
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. 5
Pos.Nr. Bezeichnung des Teiles X = Verschleißteil * = kein Ersatzteil Nr.
Pos.no. Description of the part. X = weare p a r t * = no spare part No. IA IA
E10
Ersatzteilliste Tafel* Table* Plan,Tav. 6
2? T2
T 3.
O- 6 Q O'8
<2>— 7 ® @ 9
.mm ti
^L
10 0t2
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. 6
Pos.Nr. Bezeichnung des Teiles X = Verschleißteil * = kein Ersatzteil Nr.
Pos.no. Description of the part. X = weare part * = no spare part No.
Rep. Designation de la pièce X = pieces d'usure * = no piece de rechange No.
Pos. no. Descrizionedel pezzo No.
E12
Ersatzteilliste TafebTable* Plan,Tav.
4? ?5 f f9
6@ © 2 (5) 6) 6
D ff 10
Ö 07
16 17 18
D- @(5
Po
Oo
Oo
23 24 25 26
a
© BW« —
8 7 27 28 27
E13
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav, 7
Pos.Nr. Bezeichnung des Teiles X = Verschleißteil * = kein Ersatzteil Nr. zz. •21
Pos.no. Descriptt'onofthepart. X = weare part * = no spare part No.
i—i
Rep. Designation de la pièce x = pieces d'usure * = no piece de rechange No. co to
Pos.no. Descrizione del pezzo No. t— 1—
E14
Ersatzteilliste TafeMable, Plan,Tav. 8
18
O i1
20
o 12
\LJ7
13 16
2 21 21 2
e o o e
O 12
\ / 14
s O
2 2 16
O
6 7
* O
8
i"""""'"}]
w
© 15
9 10
o ~i
E25
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. 8
Pos.Nr. Bezeichnung des Teiles X = Verschleißteil * = kein Ersatzteil Nr.
Pos.no. Description of lhe part. X = weare p a r t * = no spare part No.
Rep. Designation de la pièce X = pieces d'usure * = no p i e c e de rechange No.
Pos. no. Descrizione det pezzo No.
1 Sicherungsmutter M 8 DIN 6925-8 A3A Retaining nut Ecrou de maintien 108 531 •
2 Scheibe 8,4 DIN §Q21'~St 2N~3 Washer Rondelle 1Ü5 421 •
Intermediate pipe Tube intermediaire 127 035 •
3 Zylinderschraube fr8x7Ö. DIN912-8.8 A3A 126 340
Tension pin Goupille •
4 S p a n n s t i f t 11x45 DIN 7346 ZN J 492 293 •
5 Getriebegehäuse Gearbox housing Boìte de vitesse 124 710 •
6 Sicherungsmutter M 12 DIN 6925-10 A3A Retaining nut Ecrou de maintien 105 186 •
7 Scheibe 13 DIN 125 St ZN 3 Washer Rondelle 109 458 •
8 6 k t . - S c h r a u b e M 12x70 DIN 931-10.9 A3A Hexagonal bolt Vis à 6 pans 108 441 •
9 6 k t . - M u t t e r M 10 DIN 6925-8 A3A Hexagonal nut Ecrou à 6 pans 107 596 •
10 6 k t . - S c h r a u b e 10x80 DIN 931-8.8 A3A Hexagonal bolt Vis à 6 pans 118 602 •
11 Sicherungsring A 35x2,5 DIN 471 Circlip extérieur
107 383 •
Snap ring 126 429 •
12 Sicherungsring 62x2 DIN 472 Snap ring Circlip intérieur
13 R i l l e n k u g e l l a g e r 6007-2 RS DIN 625 492 823 •
Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 126 337 •
14 Getriebewelle
Nadelbüchse BK 3020 DIN 618 P.t.o.-shaft Arbre de transmission 116 774 •
15 492 820 •
16 U e l l e n d i c h t r i n g A 45x62x8 DIN 3760-NB Needle case Boíte
Seal Bague 122 424 •
17 Kettenrad Z=15 492 294 •
18 Schutz Sprocket wheel Pignon 497 Ü51 •
19 Getriebedeckel Guard Toile 124 915 •
20 Stütze Gearbox cover Couvercle d'engrenage 126 679 X
21 6kt.-Schraube M 8x80 DIN 931-8.8 A3A Support Support
22 Rollenkette 3/4"x7/16" 23 Glieder Hexagonal b o l t Vis à 6 pans
R o l l e r Chain Chaìne à rouleaux
E16
Ersatzteilliste Tafel'Table» Plan,Tav.
Ú*
3 4
fl 32
18
19 o
20o
o
O
r o
o
o 19
o 20
o ab 1
33
22
24 25 26 27 28
6 7
0
7
UUiQ
6 0 O o -*
Qumt o
15 15
o 0
35 C3 <=
16
o o) (o o « « n o
14 14
E17
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. 9
Pos.Nr. Bezeichnung des Teiles X = Verschleißteil * = kein E r s a t z t e i l Nr. "Z. •z.
Pos.no. Descriptionofthepart. X = weare p a r t * = no spare p a r t No.
Rep. Designation de la pièce x = pieces d'usure * = no p i e c e de rechange No. •sr
Pos. no. Descrizione del pezzo No. t—
E18
Ersatzteilliste TafebTable* Plan,Tav. 10
E19
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. 10
Pos.Nr. Bezeichnung des Teiles Nr.
Pos.no. Description o f the part No.
Rep. Designation de l a pièce No.
Pos.no. Descrizione del pezzo No.
E20
Ersatzteilliste Tafel>Table 5 Plan,Tav. 11
E21
Ersatzteilliste Tafel, Table, Plan, Tav. *¡1
Pos.Nr. Bezeichnung des T e i l e s Nr.
Pos.no. Description of the part No.
Rep. Designation de l a p i è c e No.
Pos.no. Descrizione d e l pezzo No.
E22
Ersatzteilliste
NUHHERNVERZEICHNIS LIST NUHERIQUE
INDEX OF NUMBERS INDICE PER NUMERI
Bestell-Nr. Tafel Pos.-Nr. Bestell-Nr. Tafel Pos.-Nr. Bestell-Nr. Tafel Pos.-Nr. Bestell-Nr Tafel Pos.-Nr.
Part no Table Pos.-no Part no Table Pos.-no Part no Table Pos.-no Part no Table Pos.-no
No de commande Tableau No de pos. No de commande Tableau No de pos. No de commande Tableau No de pos. No de commande Tableau no de pos.
No d'ordinazione Tavola Pos. No No d'ordinazione Tavola Pos. No No d'ordinazione Tavola Pos. No No d'ordinazione Tavola Pos. Nn
086 520 1.26 116 746 2.22 123 030 4.08 476 165 9.05
105 186 1.28 2.33 3.05 4.03 116 774 8.16 123 128 3.04 477 269 9.23
7.21 8.07 9.12 9.20 117 245 1.02 123 130 3.03 486 848 4.16
105 421 6.06 8.02 117 399 2.32 124 131 3.02 487 632 7.36
106 857 2.02 117 726 9.09 124 151 2.29 487 652 5.08 9.24
106 903 6.09 117 772 1.06 124 269 1.23 490 920 2.30
106 990 4.30 117 831 2.24 124 290 7.35 490 961 4.31
107 383 8.12 118 097 9.11 124 331 3.16 5.04 9.27 492 104 7.30
107 385 2.31 118 596 9.06 124 453 6.02 492 107 9.15
107 453 2.05 118 602 2.27 8.11 124 608 3.20 4.26 492 263 9.14
107 454 4.33 118 604 3.14 124 650 3.13 492 293 8.05
107 464 2.10 120 595 4.32 124 710 1.16 1.29 8.06 492 294 8.19
107 465 1.11 120 725 4.29 124 749 4.09 492 298 6.05
107 596 8.10 120 777 7.25 124 826 3.26 7.24 492 299 6.04
108 292 1.12 2.14 5.02 121 024 5.16 124 915 8.21 492 312 2.07
108 319 3.09 121 090 5.06 124 980 9,13 492 331 2.21
108 441 1.08 2.16 7.07 8.09 121 091 5.10 126 228 9.17 492 356 2.26
9.04 121 092 5.09 126 301 7.20 492 359 2.11
108 531 6.07 7.37 8.01 121 327 5.03 9.28 126 302 3.18 492 361 2.13
108 544 1.20 121 608 9.29 126 303 3.11 492 385 1.19
108 589 2.04 4.04 7.15 9.19 121 609 9.30 126 308 3.06 7.19 492 393 2.06
108 671 1.03 9.16 121 610 9.31 126 337 8.15 492 568 9.34
109 458 8.08 121 612 6.11 126 340 8.04 492 570 1.09
109 585 2.28 121 735 9.10 126 368 2.29 492 571 1.10
111 895 1.04 2.01 4.13 121 914 3.12 126 369 2.29 492 590 1.01
115 916 1.21 121 968 6.10 126 370 2.29 492 632 9.03
115 970 6.08 121 970 2.09 126 375 4.11 492 633 9.01
115 979 2.12 121 990 3.22 126 383 1.14 492 639 9.18
115 983 1.07 2.18 7.06 122 079 3.10 126 384 3.13 492 643 9.22
115 991 7.33 122 103 6.12 126 385 3.13 492 676 7.17
116 017 1.13 122 292 7.29 126 387 1.30 492 684 7.28
116 024 3.01 122 316 1.24 126 417 3.07 492 692 7.26
116 043 3.17 122 394 7.10 126 429 8.13 492 820 8.17
116 053 9.07 122 424 8.18 126 530 7.23 492 823 8.14
116 513 7.32 122 534 4.14 126 585 1.15 492 829 9.32
116 519 7.09 122 613 1.22 126 644 7.27 492 832 7.12
116 534 4.17 122 690 4.01 126 662 3.24 492 839 4.12
116 536 3.27 122 697 4.20 126 679 8.22 492 876 3.08
116 539 9.33 122 711 4.22 126 771 7.13 492 920 4.12
116 608 6.03 122 712 4.23 5.05 7.14 9.26 126 825 7.08 492 925 1.17
116 622 7.11 122 729 4.01 126 880 4.06 492 928 9.35
116 623 2.15 7.05 9.02 122 731 4.19 126 881 4.07 492 953 2.27
116 628 2.03 4.24 122 735 4.28 126 919 2.28 3.31 492 967 7.31
116 630 2.19 4.02 9.21 122 766 3.28 127 035 8.03
116 646 1.27 122 795 4.15 127 164 4.21
116 686 9.08 122 900 1.25 240 309 5.07 9.25
Ersatzteilliste
NUHHERNVERZEICHNIS LIST NUHERIQUE
INDEX OF NUMBERS INDICE PER NUMERI
Bestell-Nr. Tafel Pos.-Nr. Bestell-Nr. Tafel Pos.-Nr. Bestell-Nr. Tafel Pos.-Nr. Bestell-Nr. Tafel Pos.-Nr.
Part no Table Pos.-no Part no Table Pos.-no Part no Table Pos.-no Part no Table Pos.-no
No de conunande Tableau No de pos. No de commande Tableau No de pos. No de commande Tableau No de pos. No de commande Tableau no de pos.
No d'ordinazione Tavola Pos. No No d'ordinazione Tavola Pos. No No d'ordinazione Tavola Pos. No No d'ordinazione Tavola POR. Nn
492 98Q 7.22
492 982 1.05
497 008 7.16 : fïolnnl™f>tln
497 032 4.18 W
497 033 7.03
WAOÏRHHEID ? S
497 035 5.01
497 038 7.02 020 600 10.24 11.25
497 039 7.01 020 710 11.22
497 051 8.20 040 116 10.21 11.21
497 074 7.34 040 154 10.11 11.11
497 111 2.29 G40 444 10.23 11.24
497 122 4.10 040 456 10.27 11.28
497 131 2.25 043 749 11.51
497 143 3.15 043 752 11.55
497 145 7.18 044 321 10.55 11.56
497 149 4.11 054 622 10.26
497 153 4.25 080 282 11.52
497 160 3.23 084 099 10.22 11.23
497 161 3.25 087 245 11.12
497 162 9.4a 087 246 11.13
497 171 1.31 087 247 11.14
497 180 4.27 095 982 11.26
497 183 2.20 098 352 11.54
497 276 3.19 170 958 10.05
497 280 5.11 184 753 10.03
497 351 1.18 184 768 10.01
497 352 6.01 320 911 11.53
497 357 7.16 321 009 11.27
322 367 10.25
335 501 10.02
339 107 10.12
344 234 11.04
351 073 11.15
351 075 10.13
352 107 11.02
357 722 11.06
359 005 10.53
359 095 11.05
363 909 11.07
363 910 11.03
363 913 11.01
365 258 10.51
365 261 10.54
365 305 10.52
368 024 10.04
E24