Vickers Diana Described
Vickers Diana Described
Nancy J. Vickers
An earl}' \'ersion of this p;iper \\'as shared with the University Seminar on Feminist
lnquirr at Dartmouth College; I sincerely appredate the time, attention, and suggestions
of its members. I am particularly indebted to Richard Corum, Jonathan Goldberg,
Katherine Harles, ~Iarianne Hirsch, David Kastan, Stephen Orgel, Esther Rashkin, Chris-
tian Wolff and Holly Wolff for their contributions.
1. On this "thoroughly self-conscious fashion," see Elizabeth Cropper, "On Beautiful
Women. Pannigianino. Prtrnrr/1ix1110, and the Vernacular Strle,'' Art B11llf'!i11 58 (1976):
374-94. Cropper shares many of the obser\'ations on Petrarchan descriptiYe technique
outlined in the following paragraph (see pp. 385-86). I am indebtecl to O,wid Qllint for
btinging this excellent essay to my attention.
95
96 Nancy]. Vickers Diana Described
Of your beauties I will only say that, if my eye does not mistakenly
judge, your beauty is perfectly joined to your good grace: ... But if
you still like Petrarch better ... I will choose a hundred thousand
new ways to paint your greatest beauties according to the most
beautiful Idea. 5 •
juxtaposition of what the speaker was and what he now is: "Alas, what
am I? What was I? The end crowns the life, the evening the day." 7 The
end also crowns the song, and this song paradoxically abandons its
speaker in the form of a man so transmuted that he cannot speak:
13. See Giuseppe Jlazzotta, "The Cama11iere and the Language of the Self," Studies in
P/JiloloK)' 75 (1978): 277.
14. ·1·he connection between these verses and the Diana/Actaeon myth is noted by
Durling. T/11• Figure of tl,e Poet i11 Re11ai.ua11ce EJ1ic (Cnmbridge, ~lass., 1965), p. 73. See also
my "Re-membering Dante: Petrarch's 'Chiare, fresche et dolci acque,' ",v!odern Language
.Volt's 96 (1981): 8--9
15. See ~Iazzotta, "The Camo11iere," pp. 282-84 .
.'
102 Nancy]. Vickers Diana Described
for the relationship of the sign to its referent." He concludes that Laura's
"veil, bathed in the water like the naked goddess seen by Acteon, func-
tions as a fetish, an erotic signifier of a referent whose absence the lover
refuses to acknowledge." That act of substituting the veil for the body,
previously linked by Freccero to the Augustinian definitio11_ of_idolatry,
ultimately associates the fragmentation of Laura's body and the "non-
referentiality" of Petrarch's sequence:
mental state and its expression (tears, voice, rhymes, sighs, thoughts,
praises. prayers, hopes). The uses of spargere thus markedly gravitate
toward "I" and Laura. The etymological roots of the term, moreover,
virtually generate Laura's metaphoric codes: "I" knows that the outcome
of seeing her body is the scattering of his; hence he projects scattering
onto her through a process of fetishistic overdetermination, figuring
thqse part-objects in terms of the connotations of "scattering": spargere,
from the Latin spargere, with cognates in the English "sprinkle" and
"sparkle" and in the Greek O"?TELp(l)--"I disseminate." Laura's eyes, as in
the sequence of three canzoni devoted exclusively to them (RS, 71-73),
are generative sparks emanating from the stars; they sow the seeds of
poetry in the "untilled soil" of the poet (RS, 71. I 02-5), and they sprinkle
glistening drops like clear waters.• Her body parts metaphorically in-
seminate; his do not: "Song, I was never the cloud of gold that once
descended in a precious rain so that it partially quenched the fire of
Jove; but I have certainly been a flame lit by a lovely glance and I have
been the bird that rises highest in che air raising her whom in my words I
honor" (RS, 23. 161-66). Desire directed in vain at a forbidden, distant
goddess is soon sublimated desire that spends itself in song. That song is,
in turn, the celebration and the violation of that goddess: it would
re-produce her vulnerability; it would re-present her nakedness to a
(male) reader who will enter into collusion with, even become, yet
another Actaeon. 24
Within the context of Petrarch's extended poetic sequence, the lady
is corporeally scattered; the lover is emotionally scattered and will be
corporeally scattered, and thus the relation between the two is one of
mirroring. "!," striking Actaeon's pose, tells us that he stood fixed to see
but also to mirror Diana-Laura ("mirarla"). 25 He offers to eliminate the
only source of sadness for the "lovely eyes," their inability to see them-
selves, by mirroring them (RS, 7 I. 57-60). And he transforms the col-
oration of the lady's flesh into roses scattered in snow in which he mir-
rors himself (RS, 146. 5-6). The specular nature of this exchange ex-
plains, in large part, the disconcerting interchangeability of its partici-
pants. Even the key rhyme "rimembra/membra" reflects a doubling:
twice the membra are his (RS, 15 and 23); once those of the lost heroes of
a disintegrating body politic, a dissolving mother country (RS, 53); and
twice hers (RS, 126 and 127). In reading the Diana-veil madrigal cited
24. See Daniel, "Actaeon." On the casting of the male spectator (reader) in the role of
the voreur, see also John Berger, Ways qf Seeing (New York, 1977), pp. 45-64, and Laura
;>iful\'e}', "Visual Pleasure and Narrative Cinema," Screen 16 (Autumn 1975): 6---18, On
women conditioned b}' patriarchal culture to see themselves as "sights," see Jessica Ben-
jamin, "The Bonds of Love: Rational Violence and Erotic Domination," in The Fultlre qf
Difference, ed. Hester Eisenstein and Alice Jardine (Boston, 1980), p. 52, and Berger, Ways
of Seeing, pp. 46--51.
25. I am, of course, alluding to the etymological associations and not the definition of
the verb mirare ("to stare"),
Writing and Semal Difference 105
26. ~Iazzotta, "The Camo11iere," pp. 282-84. See also Durling. introduction to Pe-
trarch'., L)•ric Poems, pp. 31-3~.
106 Nancy]. Vickers Diana Described
She for whom I exchanged Arno for Sorgue and slavish riches
for free poverty, turn~cl her holy sweetness[es], on which I once
lived, into bitterness, by which now I am destroyed and
disfleshed [ I destroy and disflesh myself].
Since then I have often tried in vain to depict in song for the age
to come her high beauties, that it may love and prize them, nor
with my style can I incarnate her lovely face.
Still now and again I dare to adumbrate one or two of the praise's
that were always hers, never any other's, that were as' many as
the stars spread [scattered] across the sky;
but when I come to her divine part, which was a bright, brief sun
to the world, there fails my daring, my wit, and my art.
27. For recent analyses of the play on Luma llauro, see Frani;ois Rigo!ot, "Nature and
Function of Paronomasia in the Ca11wnierF," flalia11 Quarterly 18 (Summer 1974): 29-36,
and :\larga Cottino-Jones, "The :\Iyth of Apollo and Daphne in Petrarch'sCm1zo11iere; The
Dprnmics and Literary Function of Transformation," in Francis Petrnrclt, Six Centuries Later:
A Sy111pvsiu111, ed. Aldo Scaglione (Chapel Hill, N.C., 1975), pp. 152-76.
· 28. Cropper, "On Beautiful Women," p. 376.
108 Nancy J. Vickers Diana Described
speaker's heart out of his chest, utters two exceptional sentences, and
ultimately turns him (like Battus) into a stone; next, she reduces him
(like Echo) into a repetitive voice; and finally, she transforms him (like
Actaeon) into a stag. The Ovidian models are telling in that they all
eit,her limit or negate a voice: Mercury says to Battus, "Whoever you are,
my man, if anyone should ask you about some cattle,· say that you have
not seen them" (Metamorphoses 2. 692-94); Juno says to Echo, "That
tongue by which I have been tricked shall have its power curtailed and
enjoy the briefest use of speech" (Metamo,phoses 3. 366-67); and Diana
says to Actaeon, "Now you are free to tell ["narres ... licet") that you
have seen me unveiled-if you can tell ["narrare")" (Metamorphoses 3.
192-93).'"
The first model permits speech, but insists that it not be true, and,
when disobeyed, denies it; the second, by reducing speech to repetition,
eliminates its generative capacity; and the third, through irony, does
away with it altogether. In Ovid's retelling of that third encounter, Diana
is the only person to speak once Actaeon has had his first glimpse of her:
"narrare" is her word; she pronounces it; she even repeats it. Although
she cannot (would not?) prevent him from seeing, she can prevent him
from telling. Consequently, that Petrarch erases both her speech and the
verbal object of her interdiction (narrare) from his own narration is
significant. A review of the evolution of the Diana/Actaeon sequence of
Rime sparse 23, a text at many points explicit in its verbal echoing of Ovid,
shows that "I shall speak ["diro"J the truth" initiates the primary and
final versions of line 156: two intermediate variants read "I tell ["narro"]
the truth." 30 \-Vhat that rejected present, narro, affirms, in a mode
perhaps too obvious to be acceptable even to Petrarch, is that his speaker
as Actaeon does precisely what Diana forbids: u
1
Make no word of this,'"
said the "powerful Lady" of a preceding stanza (RS, 23. 74, 35). Not
only does Petrarch's Actaeon thus nullify Diana's act, he repeats her
admonition in so doing; by the time we arrive at the end that "crowns"
his song, her speech has been written out and his has been written in. To
the measure that he continues to praise her beauties, he persists in in-
verting the traditional economy of the mythical exchange; he persists in
offending her: "Not that. I do not see how much my praise i1zjures you
[the eyes]; but I cannot resist the great desire that is in me since I saw
what no thought can equal, let alone speech, mine or others' " (RS, 7 I.
16-21).
Silencing 'Diana is an emblematic gesture; it suppresses a voice, and
. it casts generations of would-be Lauras in a role predicated upon the
29. On the Diana /Actaeon myth and "the danger of losing the poetic voice," see
~Iazzotta, "The Ca11w11iere," p. 2·78; see also Durling, introduction to Pe!mrch's Lpic Poems,
p. 28. '
30. See Dutschke:FmncescoPdrarca, pp. 196--98.
Writing and Sexual Difference 109
3 I. For the problem of women writing within the constraints of the Petarchan tradi-
tion, see Ann R. Jones. "Assimilation with a Difference: Renaissance Women Poets and
Literary Inlluence," Yale French Studies no. 62 (October 1981); on the impact of anothe1·
masculine lrric tradition on women poets, see 1Iargaret Homans, Womn1 Writers and Poetic
Identity: Dorothy Wordsworth, Emily Bronte and Emily DicRinso11 (Princeton, N.J., 1980), pp.
12-40.
Laura :-.tu Ivey comments on the silencing of women in her rereading of a different
medium, film: "Woman then stands in patriarchal culture as signifier for the male other,
bound by a symbolic order in which man can live out his phantasies and obsessions through
linguistic command hr imposing them on the silent image of woman still tied to her place as
bearer of meaning, not maker of meaning" ("Visual Pleasure," p. 7).