Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

G.R. No.

L-60367 September 30, 1982

ATTY. VENUSTIANO T. TAVORA, petitioner,


vs.
HON. ROSARIO R. VELOSO, in her capacity as the Presiding Judge of Branch III of the City
Court of Manila, and JULIETA CAPATI, respondents.

PLANA, J.:

Venustiano T. Tavora, a resident of Marikina, Metro Manila, owns an apartment in Quiapo, Manila
which he has leased to Julieta Capati, a resident of Quiapo. On account of alleged violations of the
lease agreement by the lessee (unauthorized subleasing and failure to pay rent), the lessor filed on
January 12, 1981 an ejectment suit (Civil Case No. 060828) in the City Court of Manila. The
defendant filed a motion t/ dismiss on the sole ground of lack of jurisdiction for failure of the plaintiff
to bring the dispute first to the barangay court for possible amicable settlement under PD 1508.
Parenthetically, there is no question that there has been no attempt to amicably settle the dispute
between Tavora and Capati at the barangay level.

After denying the motion to dismiss as well as a subsequent motion for reconsideration, the
municipal court reversed itself and dismissed the ejectment case.

Alleging grave abuse of discretion amounting to lack of jurisdiction, petitioner Tavora has
come to this Court on certiorari and mandamus praying that the order of dismissal be set
aside and that respondent judge be ordered to hear and decide the case.

The sole issue raised is one of law: Under the given facts, is the respondent judge barred
from taking cognizance of the ejectment case pursuant to Sec-6 of PD 1508 establishing a
system of amicably settling disputes at the barangay level? The section reads:

SECTION 6. Conciliation, precondition to filing of complaint. — No complaint,


petition, action or proceeding involving any matter within the authority of the
Lupon as provided in Section 2 hereof shall be filed or instituted in court or any other
government office for adjudication unless there has been a confrontation of the
parties before the Lupon Chairman or the Pangkat and no conciliation or settlement
has been reached as certified by the Lupon Secretary or the Pangkat Secretary,
attested by the Lupon or Pangkat Chairman, or unless the settlement has been
repudiated ... (Emphasis supplied.)

For the above provision to be operative, the controversy must be within the jurisdiction of the Lupong
Tagapayapa (Lupon or Barangay court). On this point, the relevant provisions of PD 1508 are:

SECTION 2. Subject matters for amicable settlement. — The Lupon of each


barangay shall have authority to bring together the parties actually residing in the
same city or municipality for amicable settlement of all disputes except:

(1) Where one party is the government, or any subdivision or instrumentality thereof;

(2) Where one party is a public officer or employee, and the dispute relates to the
performance of his official functions;
(3) Offenses punishable by imprisonment exceeding 30 days, or a fine exceeding
P200.00;

(4) Offenses where there is no private offended party;

(5) Such other classes of disputes which the Prime Minister may in the interest of
justice determine, upon recommendation of the Minister of Justice and the Minister of
Local Government.

SECTION 3. Venue. — Disputes between or among persons actually residing in the


same barangay shall be brought for amicable settlement before the Lupon of said
barangay. Those involving actual residents of different barangays within the same
city or municipality shall be brought in the barangay where the respondent or any of
the respondents actually resides, at the election of the complainant. However, all
disputes which involve real property or any interest therein shall be brought in the
barangay where the real property or any part thereof is situated.

The Lupon shall have no authority over disputes:

(1) involving parties who actually reside in barangays of different cities or


municipalities, except where such barangays adjoin each other; and

(2) involving real property located in different municipalities. (Emphasis supplied.)

The foregoing provisions are quite clear. Section 2 specifies the conditions under which the Lupon of
a barangay "shall have authority" to bring together the disputants for amicable settlement of their
dispute: The parties must be "actually residing in the same city or municipality." At the same time,
Section 3 — while reiterating that the disputants must be "actually residing in the same barangay" or
in "different barangays within the same city or municipality — unequivocably declares that the Lupon
shall have "no authority" over disputes "involving parties who actually reside in barangays
of different cities or municipalities," except where such barangays adjoin each other.

Thus, by express statutory inclusion and exclusion, the Lupon shall have no jurisdiction over
disputes where the parties are not actual residents of the same city or municipality, except where the
barangays in which they actually reside adjoin each other,

It is true that immediately after specifying the barangay whose Lupon shall take cognizance of a
given dispute, Sec. 3 of PD 1508 adds:

However, all disputes which involve real property or any interest therein shall be
brought in the barangay where the real property or any part thereof is situated.

Actually, however, this added sentence is just an ordinary proviso and should operate as such. The
operation of a proviso, as a rule, should be limited to its normal function, which is to restrict or vary
the operation of the principal clause, rather than expand its scope, in the absence of a clear
indication to the contrary.

The natural and appropriate office of a proviso is . . . to except something from the
enacting clause; to limit, restrict, or qualify the statute in whole or in part; or to
exclude from the scope of the statute that which otherwise would be within its terms.
(73 Am Jur 2d 467.)
Therefore, the quoted proviso should simply be deemed to restrict or vary the rule on
venue prescribed in the principal clauses of the first paragraph of Section 3, thus: Although venue is
generally determined by the residence of the parties, disputes involving real property shall be
brought in the barangay where the real property or any part thereof is situated, notwithstanding that
the parties reside elsewhere within the same city/municipality.

In the instant case, the plaintiff in the ejectment case (petitioner herein) is a resident of Marikina,
while the defendant (private respondent) is a resident of Quiapo. No Lupon therefore is authorized to
take cognizance of their dispute.

Finding the petition to be meritorious, the dismissal of Civil Case No. 060828 (ejectment) by the
respondent Judge being predicated upon a misconstruction of PD 1508, the same should be
granted. (Co Tiamco vs. Diaz, 75 Phil. 672.)

Accordingly, the assailed order of dismissal dated February 22, 1982 as well as the order dated
March 23, 1982 denying reconsideration thereof, are hereby set aside; and the respondent Judge is
directed to hear and decide the aforesaid ejectment case on its merits. Costs against private
respondents.

SO ORDERED.

You might also like