Professional Documents
Culture Documents
Tibetan Grammar - Formation of The Tibetan Syllable - Rigpa Wiki
Tibetan Grammar - Formation of The Tibetan Syllable - Rigpa Wiki
Tibetan Syllable
WORK IN PROGRESS: the grammar articles are being edited for wiki publication. During editing, the content
might be incomplete, out of sequence or even misleading.
1. Introduction
Superscribed letters
Superscribed letters, མག0་ཡ1ག་: ར་ ལ་ ས་
Changes in tone, aspiration and pronunciation with
superscribed letters
Superscribed ར་, ར་མགོ་
Superscribed ལ་, ལ་མགོ་
Superscribed ས་, ས་མགོ་
Prefix letters
Prefix letters, sŋོན་འjuག་: ག་ ད་ བ་ མ་ འ་
Changes in tone, aspiration and pronunciation with prefix
letters
Third column root letters
Nasals, fourth column root letters
Exception, prefix ད་
Postfix letters
Postfix letters, rjེས་འjuག་: ག་ ང་ ད་ ན་ བ་ མ་ འ་ ར་ ལ་ ས་
Changes in tone, aspiration and pronunciation with postfix
letters
ད་ ན་ ལ་ ས་
ག་
བ་
ར་
ང་ མ་
འ་
Overview
6 ཞ་ zha ཟ་ za འ་ a ཡ་ ya
7 ར་ ra ལ་ la ཤ་ sha ས་ sa
8 ཧ་ ha ཨ་ a
Important: The column rules in regard to the pronunciation (unaspirated, aspirated etc.) only apply to the first to
fifth row.
Tibetan names of the components of a syllable
དbyངས་༼ཨི་ཨེ་ཨོ་༽
vowel (i, e, o)
མག0་ཡ1ག་
superscribed letter
འདོགས་ཡིག་
subscribed letter
དbyངས་༼u་༽
vowel (u)
Position Letter
Examples
བདག་
བ ད ག ་
sŋོན་འjuག་ མིང་གཞི་ rjེས་འjuག་ ཚLག་
prefix letter root letter postfix letter dot
kyང་
ཀ ང ་
མིང་གཞི་ rjེས་འjuག་ ཚLག་
root letter postfix letter dot
ྱ
འདོགས་ཡིག་
subscribed letter
བsgruབས་
ས
མག0་ཡ1ག་
superscribed letter
བ ག བ ས ་
sŋོན་འjuག་ མིང་གཞི་ rjེས་འjuག་ ཡང་འjuག་ ཚLག་
prefix letter root letter postfix letter second postfix letter dot
ྲ
འདོགས་ཡིག་
subscribed letter
ུ
དbyངས་༼u་༽
vowel (u)
དbyིངས་
ི
དbyངས་༼ཨི་ཨེ་ཨོ་༽
vowel (i, e, o)
ད བ ང ས ་
sŋོན་འjuག་ མིང་གཞི་ rjེས་འjuག་ ཡང་འjuག་ ཚLག་
prefix letter root letter postfix letter second postfix letter dot
ྱ
འདོགས་ཡིག་
subscribed letter
Vowels
ལ་ + ི = ལི་
ང་ + ུ = ŋu་
མ་ + ེ = མེ་
ཁ་ + ོ = ཁོ་
Subscribed letters
Subscribed letters, འདོགས་ཡིག་: ཡ་ ར་ ལ་ ཝ་
Position Letter/Stack
ཡ་ is used under ཀ་ ཁ་ ག་ པ་ ཕ་ བ་ མ་ rk་ rg་ rm་ sk་ sg་ sp་ sb་ sm་
and becomes ྱ ky་ y་ gy་ py་ y་ by་ my་ rky་ rgy་ rmy་ sky་ sgy་ spy་ sby་ smy་
ལ་ is used under ཀ་ ག་ བ་ ཟ་ ར་ ས་
and does not change kl་ gl་ bl་ zl་ rl་ sl་
* Some of them are rare, for example, in the Great Tibetan-Chinese Dictionary, བོད་rgy་ཚšག་
མཛ›ད་ཆེན་མོ་ there are only three syllables with snr.
** All of them are rare, many of them very rare.
rgy་ rmy་ sgy་ sby་ smy་ are pronounced like gy་ my་ by་ respectively, but with changes in voicing, tone and aspiration
according to the changes caused by superscript letter. The consonants of the third column become voiced and
non-aspirated, staying low tone. The nasals become high tone. (see below)
Subscribed ར་, ར་བཏགས་
kr་ tr་ pr་ skr་ spr་ The consonants of the first column are pronounced as a retroflex /tra/, high tone.
r་ r་ r་ The consonants of the second column are pronounced as a retroflex /thra/, high tone.
gr་ dr་ br་ The consonants of the third column are pronounced as a retroflex /thra/, low tone.
Which means that they all become a retroflex t-r-sound with the corresponding tone, voicing and aspiration of their
respective column.
sgr་ sbr་ smr་ are pronounced like gr་ br་ mr་ respectively, but with changes in voicing, tone and aspiration according to
the changes caused by superscript letter. The consonants of the third column become voiced and non-aspirated,
staying low tone. The nasals become high tone. (see below)
kl་ gl་ bl་ rl་ sl་ are pronounced as a high tone /la/.
The exception:
kw་ w་ gw་ cw་ w་ tw་ dw་ ʦw་ w་ w་ zw་ rw་ lw་ w་ sw་ hw་ grw་ drw་ yw་ rgw་ rʦw, the ཝ་zuར་ causes no changes in pronunciation.
Superscribed letters
ལ་ is used above ཀ་ ག་ ང་ ཅ་ ཇ་ ཏ་ ད་ པ་ བ་ ཧ་
and doesn’t change lk་ lg་ lŋ་ lc་ lj་ lt་ ld་ lp་ lb་ lh་
ས་ is used above ཀ་ ག་ ང་ ཉ་ ཏ་ ད་ ན་ པ་ བ་ མ་ ཙ་ ky་ gy་ py་ by་ my་ kr་ gr་ pr་ mr་ nr་
and doesn’t change sk་ sg་ sŋ་ s་ st་ sd་ sn་ sp་ sb་ sm་ sʦ་ sky་ sgy་ spy་ sby་ smy་ skr་ sgr་ spr་ smr་ snr་**
All superscribed letter cause the same change in pronunciation to the same group of consonants. The consonants
of the first column have no changes in pronunciation. There are no consonants of the second column with
superscribed letter.
The consonants of the third column become voiced and non-aspirated, staying low tone.
ང་, /nga/ (low tone), I, me — lŋ་, /nga/ (high tone), five — rŋ་, /nga/ (high tone), drum
The exception:
lh་ is pronounced as an aspirated /hLa/; lh་ས་ the city of "Lhasa". ལ་མགོ་ is the only superscribed letter for ཧ་.
sk་ st་ sp་ sʦ་ sky་ spy་ skr་ spr་ no changes in pronunciation.
sg་ sd་ sb་ sgy་ sby་ sgr་ become voiced and non-aspirated, staying low tone.
sŋ་ s་ sn་ sm་ smy་ smr་ snr་* becomes high tone.
Prefix letters
Position Letter/Stack
ག་ is used before ཅ་ ཉ་ ཏ་ ད་ ན་ ཙ་ ཞ་ ཟ་ ཡ་ ཤ་ ས་
ད་ is used before ཀ་ ག་ ང་ པ་ བ་ མ་ ky་ gy་ py་ by་ my་ kr་ gr་ pr་ br་
ཀ་ ག་ ཅ་ ཏ་ ད་ ཙ་ ཞ་ ཟ་ ཤ་ ས་ ky་ gy་ kr་ gr་ rl་ sl་ rk་ rg་ rŋ་ rj་ r་ rt་ rd་ rn་ rʦ་
བ་ is used before
rdz་ lt་ ld་ st་ sk་ sg་ sŋ་ s་ st་ sd་ sn་ sʦ་ rky་ rgy་ sky་ sgy་ skr་ sgr་
ག་ gy་ gr་ ཇ་ ད་ dr་ བ་ by་ br་ཛ་[6] with prefix become voiced and non-aspirated, staying low tone.
rg་ rgy་ sg་ sgy་ sgr་ rj་ rd་ sd་ rdz་ with prefix, they are already voiced and non-aspirated (having superscribed letters)*
and stay that way. E.g.,
sgrིབ་, /drib/, to cover, veil, obscure (present tense), same pronunciation as བsgrིབ་, /drib/, to cover, veil,
obscure (future tense)
* Merely because the superscribed letters are covered before the prefix letters
in here. If the prefix letters would be first it would the other way around. E.g.
བདོ་, /do/, to increase, spread, same pronunciation as བsdོ་, /do/, to risk (future
tense).
མག་, /mag/, low tone, short for མག་གི་muག་གི་, fuzzy obscured — དམག་, /mag/, troops, high tone
ཡབ་, /yab/, low tone, father (h.) — གཡབ་, /yab/, high tone, shelter
rŋ་ r་ sŋ་ s་ with prefix, they are already* high tone (having superscribed letters)
sŋགས་པ་, /ngag pa/, tantric practitioner — བsŋགས་པ་ /ngag pa/, praise; to praise
Exception, prefix ད་
Prefix ད་ with བ་: དབ་, དby་, དbr་. The prefix ད་ changes the བ་ into /wa/ or makes it silent so that only the vowel
and the subscribed consonant is pronounced.
The silent བ་ with only the vowel "a" is also commonly pronounced as /wa/.
དབང་, /wang/, empowerment, might also be pronounced as /ang/.
Postfix letters
Position Letter/Stack
ད་ ན་ ལ་ ས་
ད་ ན་ ལ་ ས་ changing "a" "o" "u" into umlauts[7] ä, ö, ü. Vowels become short before ད་ ན་ and long before ལ་ ས་.
ན་ ལ་ change a, o, u into the umlauts ä, ö, ü, and are softly or fully pronounced or might be swallowed.
ག་ might be pronounced very softly or "swallowed" and shortens the vowel , if the word continues with second
syllable ག་ is often clearly pronounced.
བ་
བ་ is very softly pronounced as the end of the syllable and shortens the vowel.
ར་
ང་ མ་
འ་
འ་ does not change pronunciation. It is used to mark the second of two letters as root letter, when there is no
other vowel then "a" and the first or second letter can be pre or postfix (see below).
kuན་ old kuནད་ goes with ལ་དོན་ particle tu་ and not with du་ after ན་.
kuན་tu་, /kun tu/, completely, from kuནད་tu་
3. column 4. column
1. column 2. column 3. column with prefix 4. column with prefix
or superscript or superscript
Subscript ཡ
3. column 4. column
1. column 2. column 3. column with prefix 4. column with prefix
or superscript or superscript
4
py་ /ca/=/ y་ /cha/=/ by་ /cha/=/ འby་ /ja/=/ my་ /nya/=/ rmy་ /nya/=/
ཅ་/ ཆ་/ ཇ་/ འཇ་/ ཉ/ r་/
Subscript ར
3. column 4. column
1. column 2. column 3. column with prefix 4. column with prefix
or superscript or superscript
བ་ or བོ་
If a word has as a final syllable a བ་ or བོ་ then they are not pronounced /pha/ /pho/, but pronounced /wa/
and /wo/.
rgyལ་བ་ /gyal wa/, conqueror; ང0་བ½་, /ngo wo/, essence, nature
If a word consist of two or more syllables then the postfix, prefix or superscript "between" them might be
pronounced.
The prefix འ་ and མ་ of the second syllable are often pronounced as a nasal at the end of the first syllable.
དགེ་འduན་ /gen dün/, sangha; མཁའ་འgrོ་, /khan dro/, khandro, rgy་མཚ›་, /gyam tsho/, ocean
In some cases the superscript of the second syllable is pronounced as the end of the first.
rd0་rj¾་, /dorje/, vajra; u་rgyན་, /ur gyän/, Uddiyana; མཆོད་rtེན་, /chör ten/, stupa
In word consisting of more than one syllable usually only the first syllable is stressed. Due to that the consonants
of the third column (ག་ ཇ་ ད་ བ་, if they are the root letter of a following syllable) can lose their aspiration.
2. If there is more than one letter and any of the consonants of the first or second column i.e. ཀ་ ཁ་, ཅ་ ཆ་, ཏ་ ཐ་, པ་
ཕ་, ཙ་ ཚ་ are part of the syllable, then they are always the root letter, since they can not be a prefix or postfix
letter.
The same applies to ཇ་, ཉ་, ཛ་, ཝ་, ཞ་, ཟ་, ཡ་, ཤ་, ཧ་, ཨ་.[9]
3.
If one of the vowels ཨི་u་ཨེ་ཨོ་ is written above or below a letter then this is the root letter. E.g. དགེ་ root letter
ག་.
Notice: not to be mistaken with འི་ or འོ་ like in མདའི་ and མདའོ་, where འི་ is the connective case marking
particle and འོ་ is the completion particle with the word མདའ་.
4. If there is a super- or subscript on a letter then this is the root letter. E.g. gyད་ root letter ག་.
5. If there are two letters, but the first one can not be a prefix letter in that combination, then it is the root letter.
E.g. གམ་ root letter ག་, as ག་ is not a prefix for མ་.
6. If there are two letters and both can be either prefix or postfix letter respectively, then the first is the root
letter. E.g. དམ་ root letter ད་. A ཝ་zuར་ might be added in order to mark the root letter.
Also an additional འ་ postfix might be added in order to make the second letter into the root letter, making it
into a word with three letters, the middle one being the root letter. E.g. དམའ་ root letter མ་.
7.
If there are three letters and the third one is not a ས་ then the second one is the root letter, because only ས་
can be a second postfix letter. Leaving out ད་, because at this point in time practically only ས་ is used, the
second postfix letter ད་ only occurs in old manuscripts and grammar books.
8.a
If there are three letters and the third one is a ས་ but the first one can not be prefix, then the first one is the
root letter, with second one being one of ག་ ང་ བ་ མ་, because ས་ comes only after ག་ ང་ བ་ མ་ as second
postfix.
8.b If there are three letters and the third one is a ས་ and the second one is not ག་ ང་ བ་ མ་ then the second one
is the root letter, because ས་ can not be a second postfix letter in this case.
8.c If there are three letters and the third one is a ས་ and the second one is ག་ ང་ བ་ མ་ and the first one can be
a prefix, then "good luck"; that means, that you need to consult a dictionary as there is no fixed rule for this
case.
There are only nine possible combinations that have this potential of ambiguity. Not all all of them exist and
non of them occurs with both options as main entry in the Great Tibetan-Chinese Dictionary, བོད་rgy་ཚšག་མཛ›ད་
ཆེན་མོ་.
With second as root letter: དགས་, /gä/; འགས་, /gä/; དབས་ /bä/; དམས་, /mä/
With first as root letter: བགས་, /bag/; མངས་, /mang/
མངས་, /mang/ is not a main entry itself but comes in combinations. From the place it comes in the dictionary
within a subcategory of the main entry the root letter is clearly defined.
གzuགས་མངས་ comes right after གzuགས་མང་ in the hard copy of the Great Tibetan-Chinese Dictionary, བོད་rgy་
ཚšག་མཛ›ད་ཆེན་མོ་, but is due to a typo misplaced in one of the electronic versions, having ང་ as the root letter.
9. If there are four letters then the second one is the root letter. Because a root letter can only have two postfix
letters. E.g. གདགས་ root letter ད་.
Transliteration system
Transliterate: from Latin trans, across and littera, letter, character.
Transliteration is a mapping from one system of writing into another letter by letter. It ought be exact to the point,
that an informed reader should able to reconstruct the original spelling of transliterated words.
Transliteration is opposed to transcription, which describes the sound of the words of one language with the best
matching combination of letters of another language.
Wylie
"What, then, should be the criterion for a standard system of Tibetan transcription, It
should be of minimal complexity and capable of reproduction on a standard typewriter,
i.e., one lacking special keys for diacritical marks"
The following table contains the Wylie-transliteration for the characters of the Tibetan alphabet:
1. column 2. column 3. column 4. column
1 ཀ ka ཁ kha ག ga ང nga
2 ཅ ca ཆ cha ཇ ja ཉ nya
3 ཏ ta ཐ tha ད da ན na
4 པ pa ཕ pha བ ba མ ma
6 ཞ zha ཟ za འ 'a ཡ ya
7 ར ra ལ la ཤ sha ས sa
8 ཧ ha ཨ a
7 ཨི i u u ཨེ e ཨོ o
The spelling goes from left to right and top to bottom. The vowel is written after the root letter or root letter with
subscript.
The transliteration sequence within a Tibetan
syllable
ཁེ་ = khe, མདོ་ = mdo, དོགས་ = dogs, ཨོ་ = o, འོད་ = 'od, འི་ = 'i, མད0འ1་ = mdo'i, དཀར་ = dkar,
བཀའ་ = bka', བཀའོ་ = bka'o, འདགས་ = 'dags, rt་ = rta, བrgལ་ = brgal, gru་ = gru, gruག་ = grug,
rgyu་ = rgyu, rgyuད་ = rgyud, དbyིངས་ = dbyings
There is a period "." between prefix ག་ and root letter ཡ་ to distinguish it from root letter ག་ with subscript ཡ་:
Beside Wylie’s there are other systems with for example, ཁ་: k’a; ང་: ña, -ng, ṅa; ཅ་: cha ca ̀
̀ ǰa; ཉ་: ña; ཐ་: t’a; ཕ་: p’a; ཚ་: ts’ha, t’sa, ts’a; ཛ་: dsa,
ča; ཆ་: chha, c’̀ a, ch’a, čha, c’a; ཇ་: ja,
dz'a; ཝ་: va; ཞ་: za
̀ , sha, źhya, ža, za ̀ ; ཟ་: źa; འ་: <a, ḥ, ạ; ཤ་: sà , ça, śa; ཨ་: ’a .
The "-" used by the THDL Extended Wylie Transliteration Scheme for the ཨྀ་, is also still
used by some between prefix ག་ and root letter ཡ་ . (An indeed very useful exercise if the
aim is to get further away from an universally agreed Tibetan transliteration system.)
Turrell Wylie
On Digital Tibetan, there is also a converter between Wylie transliteration and Tibetan script (http://www.digitaltibet
an.org/cgi-bin/wylie.pl).
Sanskrit characters
ཊ Ta ཋ Tha ཌ Da ཎ Na
ཥ Sha ཕ༹ fa བ༹ va
Examples: ka་ = kA, kau་ = kU, kaི་ = kI, kaོ་ = kO, kaེ་ = kE, ཀྀ་ = k-i, kaྀ་ = k-I, ཀཻ་ = kai, ཀཽ་ = kau
Sanskrit stacking
For Sanskrit-stacks that do in appear in Tibetan, a plus-sign indicates stacked letters:
Numbers
༠ = 0, ༡ = 1, ༢ = 2, ༣ = 3, ༤ = 4, ༥ = 5, ༦ = 6, ༧ = 7, ༨ = 8, ༩ = 9,
Spelling Tibetan in Tibetan
Some of the letters get special names when used for the spelling of a syllable.
u་ ཞབས་kyu་ ད་ ད་ཨོ་
འ་ འ་ཨོ་
The spelling goes from left to right and top to bottom, same as Wylie. The phoneme resulting in the different stages of
the process are each stated. The postfixes are spelt together.
prefix letter + "o" + root letter + vowel name → phoneme + postfix → phoneme
མདོས་, prefix མ་, /ma-o/ + root letter ད་, /da/ → /ma-o da/ + vowel ཨོ་ /na ro/ → /na-ro do/ + postfix ས་,
/sa/ → /sa dö/, all together: /ma-o da, na-ro do, sa dö/
rgyོ་, superscript ར་ /ra/ + root letter ག་, /ga/ + /ta/ → /ra ga-ta ga/ + subscript letter ཡ་, /ya/ + /ta/ →
ya-ta gya + vowel ཨོ་ /na ro/ → /na-ro gyo/, all together: ra ga-ta ga ya-ta gya na-ro gyo.
5. The prefix letters ག་ད་ བ་ མ་ འ་ are added to the root letter going through the processes 2.-4., དགག་ དགང་...
དགི་**... དgu་ དguག་... དགེ་... དགོ་ དགོག་... དgy་** ... དgyེ་... དgr་... དgrོ་... བགག་... མགར་... མgrོན་... འགག་...
འgrོས་
6. The superscipt letters ར་ ལ་ ས་ are added, going through all combinations without prefix before going to the next
superscript, within each superscript going through all vowels before the subscripts / next subscript rg་ rgང་ rgད་...
rgu་... rgོ་... rgོལ་... rgy་ rgyག་... rgyu་... rgyོང་ rgyོངས་... lg་.... sg་ sgག་... sgu་... sgེ་... sgོ་... sgyིད་... sgyu... sgr་.... sgrིག་...
sgrིས་
7. The prefix letters are added to the root letters with superscript, going through the same order again, བrgལ་...
བrgy་.... བrgyu་... བsgག་... བsguག་... བsgོམས་... བsgོས་ བsgyིངས་... བsgyར་... བsgrག་.... བsgrིག་... བsgrོན་...
letter + postfix + prefix rkyོང་
ཀ་ དཀག་པ་ lkག་
ཀ་བཀོལ་མ་ དཀན་ lkuགས་
ཀག་ lkོག་
དku་ sk་བ་
ཀང་ དཀོན་མཆོག་ skད་
+ vowels + postfix + subscript sku་
ཀི་ དkyིལ་ skེ་
ཀི་ཀང་ དkyu་ + subscript
kuན་ དkyིར་བ་ sky་
ཀེ་ skyིན་
དkyོར་འbyིན་ skyེར་
ཀེག་ དkrི་ག་ skr་
ཀོ་ དkrིག་པ་ skrི་བ་
ཀོང་ དkruམ་ skrོད་པ་
+ subscripts དkrོལ་བ་ + prefix
kw་ བrkམ་པ་
བཀག་ཆ་ བrkuན་
kyག་ བཀད་ བrkོས་པ་
kyི་ བku་ + subscript
kyu་ བཀོང་བ་ བrkyང་བ་
kyེ་ + subscript བrkyངས་ru་
kyེད་ བkyལ་བ་ བsk་བ་
kyོ་བ་ བskuང་བ་
བkyིག་པ་ བskོས་པ་
kyོག་པོ་ བkyོན་པ་ + subscript
kyོང་ཁ་ བgr་བ་ བsky་བ་
kr་ བkrིས་ བskyམ་པ་
krང་ བkru་དག་ བskyིལ་བ་
krི་ཁ་ བskrད་པ་
བkrོས་པ་ བskrོགས་པ་
kruགས་ བklག་པ་
krེ་ནག་ བkluབ་པ་
krོག་ + superscripts
kl་klོ་ rk་
klད་ rkང་
klu་ rkོས་
klོ་ + subscript
klོག་ rky་
ཀྵ་ rkyེན་
Endnotes
1. recently adopted
2. The consonants of the third column change their pronunciation within a Tibetan syllable according to a set of
rules. They then become unaspirated, voiced. I.e.: /ga/, /ja/, /da/, /ba/.
3. See: The Tibetan Alphabet, debate about the pronunciation of ཛ་ without superscribed letter.
4. <tib>ཝ་</tib> is placed into the fifth row but does not belong the consonants (alveolar affricates) of that row. It is a
letter that was introduced to old Tibetan in order to write Chinese names with /wa/ and was a combination of the
<tib>འ་</tib>writen above a <tib>བ་</tib>.
5. See: The Tibetan Alphabet, debate about the pronunciation of ཛ་ without superscribed letter.
6. see above
7. The "umlaut" can refer to the changed of sound of a vowel (I-mutation) and the diacritic sign, a pair of dots above
a vowel, which is the graphic representation of those sounds.
8. See: The Tibetan Alphabet, debate about the pronunciation of ཛ་ without superscribed letter.
9. This rule is a part of the prefix and postfix letter rules, but since it is easy to remember this is is added as a
supporting rule.