Professional Documents
Culture Documents
Purification - Vajrasattva 25 Spaces Samantabhadra
Purification - Vajrasattva 25 Spaces Samantabhadra
WITH VAJRASATTVA
AND THE TWENTY-FIVE SPACES
OF SAMANTABHADRA
This booklet contains two main practices of purification, the first, a prac-
tice of Vajrasattva with the three inner mandalas according to the Anuyo-
ga system, is extracted from the Yoga of the Peaceful and Wrathful Man-
ifestations, a terma by Namchö Mingyur Dorje. The second, according
to the Atiyoga system, is a purification through the twenty-five spaces of
Samantabhadra (klong chen nyer lnga), from the Longsal cycle of teach-
ings by Chögyal Namkhai Norbu.
As preliminaries, we have added the Refuge from Longchenpa, the Bo-
dhichitta from the Anuyoga root tantra, and the mandala offering of the
three kayas from a terma by Jatsön Nyingpo.
0r000
ཧཱུྂ༔
HŪM
ༀ་ཨཱཿཧཱུྂ་བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱཿ
OM Ā HŪM BODHICITTA MAHĀ SUKHA
JÑĀNA DHĀTU Ā
ༀ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྂ་བྷྱོ་ཧཱུྂ༔
OM RULU RULU HŪM BHYO HŪM
ༀ་ཨཱཿཧཱུྂ་སཧཱྭཱ ༔
OM Ā HŪM SVĀHĀ
ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧཱུྂ།
OM VAJRA SATTVA HŪM
0r000
±
OṂ
VAJRASATTVA SAMAYA MANUPĀLAYA
VAJRASATTVA TVENOPA TIṢṬHA
ḌIDHO MEBHAVA
SUTOṢYOMEBHAVA
SUPOṢYOMEBHAVA
ANURAKTOMEBHAVA
FÄ*
SARVASIDDHIMMEPRAYACCA
SARVAKARMASUCAME
O¿=*
CITTAMŚREYAḤKURU
P
HŪṂ
HA HA HA HA HO
BHAGAVĀN
SARVATATHĀGATA
VAJRAMAMEMUÑCA VAJRIBHAVA
MAHĀSAMAYA SATTVA
ĀḤ
ཅྃ།༔ ཀློང་ཆེན་འོད་གསལ་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཐིག་ལས༔
ཀློང་ཆེན་ཉེར་ལྔའི་སྙིང་པོ༔
The Essences of Loŋchen:
A
Relax in the State of the Song of the Vajra
,*-f-q#-c#-q#-c#¼ f-n$-o-d-v#-d-v#¼
EMAKIRIKĪRĪ MASUTAVALIVĀLĪ
n-f#-o-n$-c$-n-c-¼q^-o-v#-f-n$-f-n-¼
SAMITASURUSŪRŪ KUTALIMASUMĀSŪ
,*-q-c-n$-v#-Dµ-›-x*¼ g#-q#-c-Dµ^-v#-Dµ--x*¼
EKARASULIBHAṬAYE CIKIRABHULIBHAṬHAYE
n-f$-gc-n$-Eµ-x*¼ Dµ*-o-n-Ę-Dµ-q^-v-x*¼
SAMUNTACARYASUGHAYE
BHETASANABHYAKULAYE
SŪRYABHATARAIPASHANAPA
RANABIDHISAGHURALAPA
MASMINSAGHULĪTAYAPA
Eµ^-c-Eµ&-cZ-n-Eµ-w<-v=¼
GHURAGHŪRĀSAGHAKHARṆALAM
Ę-c-Ę-cZ-,#-p-a-›-v=¼
NARANĀRĀITHAPAṬALAM
SIRṆASĪRṆĀBHESARASPALAM
Dµ^Òš-Dµ&Òš-h#-b-n-q*-v==¼
BHUNDHABHŪNDHĀCHISHASAKELAM
ZZZZZ
SASĀ RIRĪ LILĪ IĪ MIMĪ
Z
RA RA RĀ
Dedication of Merits
GÉVA DÌYIS ÑÚRDU DÁG
With these virtues may I rapidly
ZASÙM LHACOG DRÙBGYŬRNAS
Realize the deities of the Three Roots
DRÒVA JIGYAN̂ MALUSBA
And may I lead all beings, without excluding any,
DĔDĂG SALA GÒDBAR XOG!
To their level of realization!
Long Life Invocation for the Masters
BALDÁN LÁMAI XĂBBAD DANBA DĂN̂
May the lotus feet of the Glorious Masters remain firm (upon the earth).
KÀÑAM YON̂LA DÉGYID JYÙN̂VA DĂN̂
May all beings as infinite as space have joy and happiness.
DÁG XÁN MALUS COG ZÓG DRÍBJYĂN̂ NAS
Purifying obstacles and completing the two accumulations,
ÑÚRDU SAN̂GYÁS SALA GÒDBAR XOG
May I and all beings swiftly obtain the state of enlightenment.
Invocation for Spreading the Teaching
GYÁLVA GUNGI SÀN̂ QEN ZÒD
The secret treasure of the enlightened ones,
LÁMED ZÓGQEN DANBANI
The unsurpassable Dzogchen teaching,
JǏDAR KÀLA ÑI XAR XÍN
Like the sun when it rises in the sky
GYÁLKAM YON̂LA DĂR GYÁS XOG!
May it spread in all realms.
¨
Empower the Dedication of Merits
±
OṂ DHARE DHARE BHANDHARE SVĀHĀ
JAYA JAYA SIDDHI SIDDHI PHALA PHALA
HĂ A HA SHA SA MA MAMAKOLIN̂ SAMANTA