Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

PRACTICE OF PURIFICATION

WITH VAJRASATTVA
AND THE TWENTY-FIVE SPACES
OF SAMANTABHADRA

This booklet contains two main practices of purification, the first, a prac-
tice of Vajrasattva with the three inner mandalas according to the Anuyo-
ga system, is extracted from the Yoga of the Peaceful and Wrathful Man-
ifestations, a terma by Namchö Mingyur Dorje. The second, according
to the Atiyoga system, is a purification through the twenty-five spaces of
Samantabhadra (klong chen nyer lnga), from the Longsal cycle of teach-
ings by Chögyal Namkhai Norbu.
As preliminaries, we have added the Refuge from Longchenpa, the Bo-
dhichitta from the Anuyoga root tantra, and the mandala offering of the
three kayas from a terma by Jatsön Nyingpo.

May this benefit all sentient beings!

0r000
ཧཱུྂ༔
HŪM

ཧཱུྂ༔ ཧཱུྂ༔ ཧཱུྂ༔


HŪM HŪM HŪM

ༀ་ཨཱཿཧཱུྂ་བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཨཱཿ
OM Ā HŪM BODHICITTA MAHĀ SUKHA
JÑĀNA DHĀTU Ā
ༀ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྂ་བྷྱོ་ཧཱུྂ༔
OM RULU RULU HŪM BHYO HŪM
ༀ་ཨཱཿཧཱུྂ་སཧཱྭཱ ༔
OM Ā HŪM SVĀHĀ
ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧཱུྂ།
OM VAJRA SATTVA HŪM

0r000

±
OṂ
 
VAJRASATTVA SAMAYA MANUPĀLAYA

VAJRASATTVA TVENOPA TIṢṬHA

ḌIDHO MEBHAVA

SUTOṢYOMEBHAVA

SUPOṢYOMEBHAVA

ANURAKTOMEBHAVA
FÄ*
SARVASIDDHIMMEPRAYACCA

SARVAKARMASUCAME
O¿=*
CITTAMŚREYAḤKURU
P
HŪṂ

HA HA HA HA HO

BHAGAVĀN

SARVATATHĀGATA

VAJRAMAMEMUÑCA VAJRIBHAVA

MAHĀSAMAYA SATTVA

ĀḤ
ཅྃ།༔ ཀློང་ཆེན་འོད་གསལ་མཁའ་འགྲོའི་སྙིང་ཐིག་ལས༔

ཀློང་ཆེན་ཉེར་ལྔའི་སྙིང་པོ༔
The Essences of Loŋchen:




A


Relax in the State of the Song of the Vajra

­,*-f-q#-c#-q#-c#¼ ­f-n$-o-d-v#-d-v#¼
EMAKIRIKĪRĪ MASUTAVALIVĀLĪ

­n-f#-o-n$-c$-n-c-¼­q^-o-v#-f-n$-f-n-¼
SAMITASURUSŪRŪ KUTALIMASUMĀSŪ

­,*-q-c-n$-v#-Dµ-›-x*¼ ­g#-q#-c-Dµ^-v#-Dµ--x*¼
EKARASULIBHAṬAYE CIKIRABHULIBHAṬHAYE

­n-f$-gc-n$-Eµ-x*¼ ­Dµ*-o-n-Ę-Dµ-q^-v-x*¼
SAMUNTACARYASUGHAYE
BHETASANABHYAKULAYE

n­ -q-c#¼ Ē­µ^-q-Ę¼ ­f-o-c#¼­dÌ-o-Ę¼


SAKARI DHUKANA MATARI VAITANA

m#-n-Ę ­f-w¯ 


PARALI HISANA MAKHARTA KHELANAM
g|¿-
SAMBHARATHAMEKHACANTAPA


SŪRYABHATARAIPASHANAPA


RANABIDHISAGHURALAPA


MASMINSAGHULĪTAYAPA

­Eµ^-c-Eµ&-cZ-n-Eµ-w<-v=¼
GHURAGHŪRĀSAGHAKHARṆALAM
­Ę-c-Ę-cZ-,#-p-a-›-v=¼
NARANĀRĀITHAPAṬALAM


SIRṆASĪRṆĀBHESARASPALAM

­Dµ^Òš-Dµ&Òš-h#-b-n-q*-v==¼
BHUNDHABHŪNDHĀCHISHASAKELAM
ZZZZZ
SASĀ RIRĪ LILĪ IĪ MIMĪ
Z
RA RA RĀ



Dedication of Merits


GÉVA D­ÌYIS ÑÚRDU DÁG
With these virtues may I rapidly


ZASÙM LHACOG DRÙBGYŬRNAS
Realize the deities of the Three Roots


DRÒVA JIGYAN̂ MALUSBA
And may I lead all beings, without excluding any,


DĔDĂG SALA GÒDBAR XOG!
To their level of realization!



Long Life Invocation for the Masters


BALDÁN LÁMAI XĂBBAD DANBA DĂN̂
May the lotus feet of the Glorious Masters remain firm (upon the earth).

KÀÑAM YON̂LA DÉGYID JYÙN̂VA DĂN̂
May all beings as infinite as space have joy and happiness.


DÁG XÁN MALUS COG ZÓG DRÍBJYĂN̂ NAS
Purifying obstacles and completing the two accumulations,


ÑÚRDU SAN̂GYÁS SALA GÒDBAR XOG
May I and all beings swiftly obtain the state of enlightenment.


Invocation for Spreading the Teaching


GYÁLVA GUNGI SÀN̂ QEN ZÒD
The secret treasure of the enlightened ones,


LÁMED ZÓGQEN DANBANI
The unsurpassable Dzogchen teaching,


JǏDAR KÀLA ÑI XAR XÍN
Like the sun when it rises in the sky


GYÁLKAM YON̂LA DĂR GYÁS XOG!
May it spread in all realms.

¨
Empower the Dedication of Merits

±
OṂ DHARE DHARE BHANDHARE SVĀHĀ


JAYA JAYA SIDDHI SIDDHI PHALA PHALA


HĂ A HA SHA SA MA MAMAKOLIN̂ SAMANTA

You might also like