00M 02-03-04 All-Series Product-Catalog Mekar en
00M 02-03-04 All-Series Product-Catalog Mekar en
Product Catalog
Life is in
the Air
AIR HANDLING UNITS
Product Catalog
Rel. 02_03_04
Index
REFERENCES 4
PRODUCT RANGE 40
23MK-HP-W Packaged heat pump units with an enthalpic rotary heat exchanger 104
mekar.it 3
The best environmental control,
of the world’s tallest building
BURJ TOWER - DUBAI, U.A.E. • YAS MARINA HOTEL - ABU DHABI, U.A.E. • BURJ AL ARAB - DUBA
EMIRATES ENGINEERING CENTER - DUBAI, U.A.E. • ROSEWOOD HOTEL - ABU DHABI, U.A.E. • W
ZA, QATAR • MUSCAT AIRPORT - MUSCAT, OMAN • BAHRAIN CITY CENTER - BAHRAIN • DUBAI
NO • PALAZZO REALE VENARIA - TURIN • “S. RAFFAELE” HOSPITAL - ROMA • PIRELLI, SETTIMO
4 mekar.it
AI, U.A.E. • MINISTRY OF DEFENCE - ABU DHABI, U.A.E. • DUBAI MALL PROJECT - DUBAI, U.A.E. •
WORLD TRADE CENTER, QATAR • AL WAKRA HOSPITAL, QATAR • BUSINESS PARK CROWN PLA-
EQUINE HOSPITAL FOR H H SHK MOHAMMED - DUBAI • BASE NATO EUROPE DISTRICT - AVIA-
O TORINESE - TURIN • BANCA D’ITALIA - GENOVA • UNIVERSITY - MILAN • PALAVELA - TURIN
mekar.it 5
The best environmental control,
of the ultimate hotel experience
9.000 m² of steel
600 € milions
2.000 special Mekar’s FCU
650 special Mekar’s AHU
References and projects developed by Aliseo Group brands
BMW WORKS - MÜNICH, GERMANY • MERCEDES BENZ WORKS - STUTTGART, GERMANY • STEELW
GERMANY • CARTIER PALACE - AMSTERDAM, NETHERLANDS • UNIVERSITY OF SCIENCES - A
MADRID, SPAIN • ESPANOLA S.A. TELEVISION - MADRID, SPAIN • WILHEMIN HOSPITAL - WIEN, AUSTR
BUILDING OF SWISS GOVERNMENT EDA - BERN, SWITZERLAND • PHILIP MORRIS FACTORY, SWITZE
6 mekar.it
WIND NORDENHAM GMBH - GERMANY • MÜNICH, GERMANY • MÜNCHEN HOSPITAL - HARLACHING,
AMSTERDAM, NETHERLANDS • GENERAL HOSPITAL - MADRID, SPAIN • TORRE DE CRISTAL -
RIA • HILTON HOTEL - WIEN, AUSTRIA • COURTHOUSE - WIEN, AUSTRIA • AIRPORT - WIEN, AUSTRIA •
ERLAND • NEW ØRESUND BRIDGE - SWEDEN • SWEDISH ROYAL THEATRE - STOCKHOLM, SWEDEN •
mekar.it 7
The best environmental control,
of the FIFA World Cup 2022 stadium
8 mekar.it
WORKS - TREVISO • DUCATI MOTORS - BOLOGNA • FERRARI STORE - MARANELLO • CORRER MU-
CE • VENDRAMIN PALACE - VENICE • “MOLINO STUCKY” GRAND HOTEL - VENICE • NESTLE’ - FROSI-
VANNI AND PAOLO CIVIL HOSPITAL - VENICE • S. PAOLO STADIUM - NAPLES • UNIVERSITY - VERO-
NEGRONI FOOD INDUSTRY - CREMONA • YOMO FOOD INDUSTRY - MILAN • FIAT WORKS - TURIN •
mekar.it 9
Best high profile units
in the most technologically
advanced racing circuit of Formula 1
HOSPITAL OF MANERBIO - BRESCIA • SAN CAMILLO HOSPITAL - ROME • CISANELLO HOSPITAL - PISA
HOSPITAL DE DIA ONCOLOGIA - PORTUGAL • HOSPITAL LA PAZ - SPAIN • HOSPITAL DO MARCO DE C
HOSPITAL DE ALVAIÀZERE - PORTUGAL • AL SABAH HOSPITAL, KUWAIT • HOSPITAL SOUTHMEAD - E
FRESENIUS KABI - ITALY • GROUP SAIDAL INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE – ITALY • AUROBINDO PHAR
10 mekar.it
• HOSPITAL - UDINE • HOSPITAL RUZOMBEROK - CZECH REPUBLIC • HOSPITAL ROOMS - ROMANIA •
CANAVESES - PORTUGAL • LARNACA HOSPITAL - CYPRUS • ONCOLOGICAL HOSPITAL - BULGARIA •
ENGLAND • HOSPITAL WITHY BUSH - ENGLAND • HOSPITAL MATER DEI ONCOLOGY CENTRE - MALTA •
RMA – MALTA • DR. SULAMAIN HOSPITAL, SAUDI ARABIA • AL SILLA COMMUNITY HOSPITAL – DUBAI •
mekar.it 11
Tailor made units for
a new generation of distinctive luxury
BMW WORKS - MÜNICH, GERMANY • MERCEDES BENZ WORKS - STUTTGART, GERMANY • STEELW
GERMANY • CARTIER PALACE - AMSTERDAM, NETHERLANDS • UNIVERSITY OF SCIENCES - A
MADRID, SPAIN • ESPANOLA S.A. TELEVISION - MADRID, SPAIN • WILHEMIN HOSPITAL - WIEN, AUSTR
BUILDING OF SWISS GOVERNMENT EDA - BERN, SWITZERLAND • PHILIP MORRIS FACTORY, SWITZE
12 mekar.it
WIND NORDENHAM GMBH - GERMANY • MÜNICH, GERMANY • MÜNCHEN HOSPITAL - HARLACHING,
AMSTERDAM, NETHERLANDS • GENERAL HOSPITAL - MADRID, SPAIN • TORRE DE CRISTAL -
RIA • HILTON HOTEL - WIEN, AUSTRIA • COURTHOUSE - WIEN, AUSTRIA • AIRPORT - WIEN, AUSTRIA •
ERLAND • NEW ØRESUND BRIDGE - SWEDEN • SWEDISH ROYAL THEATRE - STOCKHOLM, SWEDEN •
mekar.it 13
Tailor made units for
a new generation of distinctive luxury
o
31 retail outlets
2 restaurants / cafes
1 outdoor swimming pool
1 indoor swimming pool
2 Mekar’s AHU
BURJ TOWER - DUBAI, U.A.E. • YAS MARINA HOTEL - ABU DHABI, U.A.E. • BURJ AL ARAB - DUBA
EMIRATES ENGINEERING CENTER - DUBAI, U.A.E. • ROSEWOOD HOTEL - ABU DHABI, U.A.E. • W
ZA, QATAR • MUSCAT AIRPORT - MUSCAT, OMAN • BAHRAIN CITY CENTER - BAHRAIN • DUBAI
NO • PALAZZO REALE VENARIA - TURIN • “S. RAFFAELE” HOSPITAL - ROMA • PIRELLI, SETTIMO
14 mekar.it
AI, U.A.E. • MINISTRY OF DEFENCE - ABU DHABI, U.A.E. • DUBAI MALL PROJECT - DUBAI, U.A.E. •
WORLD TRADE CENTER, QATAR • AL WAKRA HOSPITAL, QATAR • BUSINESS PARK CROWN PLA-
EQUINE HOSPITAL FOR H H SHK MOHAMMED - DUBAI • BASE NATO EUROPE DISTRICT - AVIA-
O TORINESE - TURIN • BANCA D’ITALIA - GENOVA • UNIVERSITY - MILAN • PALAVELA - TURIN
mekar.it 15
Mekar S.r.l.
Mekar S.r.l.
AJMAN
Mekar Air Handling Units LLC (factory)
P.O. Box 18500,
Al Jurf, Industrial Area near China Mall,
Ajman, United Arab Emirates
DUBAI
Mekar S.r.l.
The Business Center, Suite 203,
Khalid Bin Waleed Street P.O.Box 24583,
Bur Dubai, United Arab Emirates
JEDDAH
Al Mukmal Tower, Mezz Floor,
Ofc. No. 10 (Opp. Saudia City,
next to Danube Hypermarket)
Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia
RIYADH
Al Saif Building,2nd Floor Above Red Sea,
Showroom in Front of Center Point
King Abdulla Road,
Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia
16 mekar.it
THE POWER
OF THE GROUP
mekar.it 17
Relying on Mekar
is a guarantee
of satisfaction
Mekar is a dynamic company strongly oriented to technological innovation, specializing in the design,
development and production of units and integrated solutions for air treatment.
The Company has as its primary objective the maximum customer satisfaction, for this it aims primarily
to guarantee high standards of reliability of its product range and a pre and post-sales assistance
service, provided by professionals and technicians highly specialized in the sector.
Mekar employs a widespread network of partners on an international scale, which contribute to the
distribution of the product while guaranteeing quality control also through its assistance centers. The
aim is quality understood in an absolute sense, certifying and producing according to UNI EN ISO 9001
standards.
Mekar is the ideal partner in the air treatment sector, the innumerable prestigious national and
international references are the objective proof of the skills and service that the company is able to
guarantee to its customers.
18 mekar.it
mekar.it 19
Mission
20 mekar.it
Our mission
Our mission is clear: to remain faithful to our values and ethical principles that since 1974 have allowed
us to grow by doing what we do best: improving the quality of life of our customers, offering optimal
comfort guaranteed by innovative solutions and informed decisions.
For over 45 years we have committed ourselves daily to the research, design and production of Made
in Italy solutions that provide efficient and high-performing products to improve the psychophysical
wellbeing of the occupants and ensure greater environmental sustainability.
Over the years we have adapted and evolved, but our essence has remained integral.
We always get back in the game to better understand the needs of our customers, and we are proud
to realize that our values and know-how have won us the trust of a vast and demanding international
clientele. Our customers see us as a reliable partner who can supply the most valuable thing in a
building: comfort.
Our experience, perseverance and total dedication to full customer satisfaction - ensured by the
human capital of our team - have allowed us to achieve important goals over the years, including the
privilege of being chosen as the ideal partner in hundreds of projects of unquestionable prestige and
international fame.
mekar.it 21
Applications
22 mekar.it
Innovative solutions,
for every kind of need
The experience and know-how acquired in over 45 years of activity in the sector, wide-ranging flexibility
and dynamism that has always characterized our company’s DNA and the ever increasing attention
paid to the human capital that makes up our team, have garnered us recognition on the market today
as a reliable player who offers fully customized solutions according to customer specifications.
Thanks to our engineering, a research laboratory and partnership with the foremost European
laboratories, we respond to all sorts of needs, whether it involves air treatment for comfort purposes
or specific areas such as industry, manufacturing, naval, hospital, food or oil & gas, where durability,
reliability and full operation must always be guaranteed.
With dedication and passion we know how to listen to the needs of our customers, and supply turnkey
solutions, guaranteed by years of experience in the sector and by products designed, developed and
manufactured entirely in Italy.
mekar.it 23
Quality
24 mekar.it
Quality and performance,
certified
Our goal is total customer satisfaction, which is why we have always rigorously applied a meticulous
and constant process to improve our products and processes, moving around from the performance
aspect through a careful research and development phase supported by advanced testing and verifi-
cation tools, to finally reach a scrupulous control of the entire corporate process certified according to
ISO 9001.
The numerous certifications, including the one concerning the fulfillment of the most stringent health
and hygiene requirements that comply with the criteria of DIN1946-4, testify to the primary attention
and constant commitment put by Mekar on issues that have always been dear to the company, such
as innovation, quality, efficiency and total reliability of the solutions and product ranges offered to the
market
CERTIFICATE
Permission to use the test mark
VOLUNTARY PRODUCT TEST
BASED ON DIN 1946-4:2018 AND VDI 6022-1:2018
– Tested Hygiene Characteristics –
Mekar S.r.l.,
Isola della Scala (Italy),
is therefore granted the right to use the test mark shown below
in connection with the above-mentioned product.
CERTIFICATE
N° 09.04.418
Air Handling Unit / Centrales de traitement d'air
Certificate of Product Ratings Certificate of Product Ratings
Range Name / Nom de Gamme :
Series 23 MK
AHRI Certified Reference Number : 8073368 Date : 10-18-2019 Model Status : Active AHRI Certified Reference Number : 202181307 Date : 10-18-2019 Model Status : Active
Granted on April 2, 2009 - Date 1ère admission 2 avril 2009 Model Number : 09MK908/4R Model Number : 09MK HS 924/6R
Participant/Titulaire Air Flow Rating, scfm : 631 Air Flow Rating, scfm : 1470
MEKAR s.r.l.
Total Capacity, btuh : 22900 Total Capacity, btuh : 53300
Via Caduti sul Lavoro, 25 - VR Sensible Capacity, btuh : 18400 Sensible Capacity, btuh : 37700
37063 ISOLA DELLA SCALA, Italy
Power Input, W : 195 Power Input, W : 460
ECP AHU - « Air Handling Unit » in force at ECP AHU – « Centrales de traitement d'air » en vigueur à
established date. date d’édition.
Pursuant to the decision notified by Eurovent Certita En vertu de la décision notifiée par Eurovent Certita
Certification, the right to use the mark ECP shall be Certification, le droit d'usage de la marque ECP, est accordé à
granted to the beneficiary company for the above Range la société qui en est bénéficiaire pour la gamme visée ci-
in the conditions defined by the certification program dessus, dans les conditions définies par le programme de
mentioned. certification mentionné.
Unless withdrawn or suspended, this certificate remains Sauf retrait ou suspension, ce certificat demeure valide tant
valid as long as the requirements for the certification que les conditions du référentiel du programme de certification
program framework are met. The validity of the sont respectées. La validité du certificat est à vérifier sur le site
certificate is to be verified on www.eurovent- Internet www.eurovent-certification.com
certification.com
CE CERTIFICAT A ÉTÉ EMIS LE 29/06/2021
THIS CERTIFICATE HAS BEEN ISSUED ON 29/06/2021 CE CERTIFICAT EST VALIDE JUSQU’AU 31/03/2022
THIS CERTIFICATE IS VALID UNTIL 31/03/2022
1/2
EUROVENT CERTITA CERTIFICATION SAS au capital de 100 000 € - 48-50 rue de la Victoire 75009 Paris - FRANCE
Tel. : 33 (0)1 75 44 71 71 - 513 133 637 RCS Paris - SIRET 513 133 637 000 35 - TVA FR 59513133637
S06D06 TEMPLATE_ECP_RANGE_REV1.1
mekar.it 25
Health
26 mekar.it
Comfort and well-being,
in total safety
CERTIFICATE
Permission to use the test mark
VOLUNTARY PRODUCT TEST
BASED ON DIN 1946-4:2018 AND VDI 6022-1:2018
– Tested Hygiene Characteristics –
DIN 1946-4
Mekar S.r.l.,
Isola della Scala (Italy),
is therefore granted the right to use the test mark shown below
in connection with the above-mentioned product.
Today it is vital for companies to guarantee an ideal healthy climate within various environments,
ensuring both comfort and safety, favoring the psychophysical wellbeing of individuals, while improving
their health, performance and concentration. Appropriate air management, not only in terms of the
temperature but also the purity of the air, in the environments where we live, represents a vital aspect
for the well-being of the occupants as it superbly maintains their health conditions.
Mekar set out to give a concrete answer to the primary aspect of user protection by designing,
developing and certifying DIN 1946-4 a dedicated range of units that guarantee a high standard of
hygiene, with a broad range of fields of application. These applications include the most common
areas such as offices, schools, gyms, spas and shared spaces in general where a healthier and safer
environment is created. Then we provide even more sensitive applications for places such as hospitals,
clinics, the food and pharmaceutical industries in which absolute levels of hygiene must be guaranteed.
The introduction of innovative technical construction solutions, the use of stainless materials
and cutting-edge polymers tested according to DIN EN ISO 846 and capable of inhibiting bacterial
proliferation, have led to the creation of two series of products conforming to the parameters imposed
by the VDI 6022 guidelines. These are ever more widely recognized at the European level as a reference
for the state-of-the-art design of public spaces where excellent hygiene and comfort can be ensured to
the total benefit of the public well-being.
mekar.it 27
Safety
28 mekar.it
Certified solutions,
full operation even in the
event of an earthquake
Ensuring the full operation of the systems that guarantee air treatment even in the case of adverse
events, such as seismics, is a priority issue for any public building that must guarantee total safety for
users and full functionality.
For this reason, as early as 2016, specific seismic tests were performed at the ENEA Research Center in
Rome, where the suitability of the AHU Mekar 23MK series was certified for resisting without damage in
the case of seismic events, in compliance with UBC97 (Universal Building Code 97).
mekar.it 29
Support
30 mekar.it
Quality and skills,
at your service
Every day we do our best to make our brand a synonym and guarantee of reliability, quality and
maximum durability. This is why we work constantly to also offer a complete and professional after-
sales service. Our team of specialized technicians and a network of international partners support our
customers with qualified consultancies aimed at providing technical assistance and ongoing training.
Our professional after-sales service responds in a timely manner to every need, from the formulation
of estimates for spare parts to the planning of technical interventions on site; technical consultancies
dedicated to the creation of customized solutions, while minimizing inconvenience to the customer
and guaranteeing full operation of the environments in which our products are installed.
support
spare parts
preventive maintenance
training
technical assistance
mekar.it 31
In recent years we have managed many projects on the front line alongside both the designer,
through consulting and on-site inspection activities, and the installer, from site logistics to
assembly, start-up and maintenance on site.
With this working method, MEKAR confirms itself not only as producer and spectator of a process
but as the protagonist of a realization that starts from providing advice to designers and ends
providing support to the installer on site.
Our high degree of technical preparation, the support through dynamic analysis and product
configuration software, a team of skilled workers in construction site activities and our construction
flexibility are elements that characterize our approach to the air treatment market.
From concept
to installation,
a turnkey
solution
32 mekar.it
SPECS REQUIREMENTS VISIT TECHNICAL SOLUTION KICK OFF ORDER
ANALYSIS ANALYSIS DEVELOPMENT MEETING DEVELOPMENT
MAINTENANCE
INTERNAL LOGISTICS & INSTALLATION SAFETY COMMISSIONING ordinary /
PRODUCTION TRANSPORT MANAGEMENT extraordinary
mekar.it 33
Training
34 mekar.it
Continuous
training and innovation,
also in human capital
We believe the company is made first and foremost of people, for this reason we invest in human capi-
tal and training, convinced that only by sharing ideas, solutions and needs can responses be provided
to an increasingly evolved and demanding market.
Since 1974 we have evolved and specialized in treating in an excellent way and with conscious choices
the most important of the natural elements: the air.
In order to better convey our values and share choices and needs with our partners and our customers,
we founded Mekar Academy.
MEKAR Academy
We offer training courses for consultants, designers, installers and specialists in the sector in order to
share topics such as product innovations, new solutions, regulatory updates and in order to see first-
hand the quality of the products and our services that we want to be able to put at the service of our
partners.
mekar.it 35
AQ
Software
36 mekar.it
Software Selection
MEKAR has developed an exclusive product configuration and budgeting software, which integrates all
the functions in a single easy-to-use tool, from which it will be possible, in a few simple steps, to obtain
a complete selection based on your needs. Once the selection is complete, it will be possible to release
all the necessary information in different formats, from the performance data, to the dimensional data,
from the technical drawings to the BIM contents, up to the detailed economic offer.
The completeness and the transversal functionalities of this powerful calculation tool allow to select in
a dynamic and intuitive way a wide variety of possible configurations, composing the unit step by step
with the integration of all the relative optional accessories.
Great attention and completeness has also been placed in the regulation and control part of the AHU,
which can always be configured using the same instrument through a dedicated section, which offers
the possibility of configuring a complete plug&play solution.
BIM
The Mekar software can be provided free of charge to professionals in the sector, who can also take
advantage of training courses dedicated to the use of the same and organized at the MEKAR-ACADEMY.
Furthermore, the Company provides a constant selection support service through its pre-sales office,
made up of highly specialized technical profiles able to support the professional in the case of dedicated
implementations or assistance in general.
mekar.it 37
The Group
in numbers
52 232 42 1.200 8
turnover staff export special branches
(€ million) countries references
38 mekar.it
26.132
production area
(m2)
mekar.it 39
Product range index
23MK
Air handling unit for the service sector
42
23MK-H
Air handling unit for hospital applications
78
23MK-Food
Air handling unit for the food industry
88
23MK-Pharma
Air handling unit for the pharmaceutical industry
94
23MK-Pool
Air handling unit for pools and SPA
96
23MK-Marine
Air handling unit for naval and offshore application
98
23MK-Ecology
Air handling unit for catering
100
40 mekar.it
23MK-HiTech
Air handling units for industry
102
23MK-HP-W
Packaged heat pump units with an enthalpic rotary heat exchanger
104
31MK
Air handling units with reduced thickness
116
24MK
Cabinet air handling units
118
10MK
High efficiency heat recovery unit
124
07MK
Ductable fan coil units
130
01MK
Centrifugal extract fan box
138
mekar.it 41
23MK
An air handling unit
for the service sector
The 23MK air handling series is characterized by sturdiness, flexibility, reliability and a deep
industrialization, which guarantees speed in delivery times, whilst not renouncing to extreme versatility
and flexible configuration.
These features make it possible to maximize the combination of required performance, air flow speed
on the coils, dimensional compactness and investment containment.
The 23MK air handling units are available for a range of capacities between 1000 and
80000 m3 / h and with total pressures up to 2500 Pa. However, in specially designed units, higher
values of flow rate and pressure can be accomodated for, based on specific customer requirements.
42 23MK mekar.it
MEKAR
AHU N° 09.04.418
Range: 23MK Series
mekar.it 23MK 43
MEKAR S.r.l. participates in
the ECP programme for AHU.
Construction features
The details,
make the difference
44 23MK mekar.it
STRUCTURAL PROFILES
Our exclusive Mekar “MK-Pro 2.0” aluminium profile is specially designed and developed
to optimize the construction aspect of the range. Available in the aluminium version with
a natural finish or in anodized aluminum; each can come with or without a thermal break.
The particular conformation of the geometries and the constructive choices adopted
2 make it possible to completely reduce the contact between the external and internal
surfaces, thus guaranteeing a total thermal bridge panelling.
The sealing gasket directly integrated on the corner profile completely avoids the
contact between the treated air inside the unit and the external surface.
3 In addition, the gasket eliminates the presence of the typical gap between the panels,
guaranteeing a continuous surface, free of gaps where dirt can be deposited, for the
benefit of a simpler and more effective sanitizing of the surfaces.
mekar.it 23MK 45
Construction features
The details,
make the difference
46 23MK mekar.it
INTERNAL SURFACES
The internal surfaces are completely smooth and free of screws, since all the fixings
are confined inside the aluminium profile. This avoids stagnation of dirt and makes
maintenance, cleaning and sanitizing operations easier, faster and safer.
PANELING
Sandwich panels made in a wide range of materials with a thickness of 60mm (standard)
or 100mm (optional). The construction details adopted in the exclusive geometry of the
Mekar panel make it possible to reduce contact between the whole internal panel and
external panel, guaranteeing an excellent thermal cut thanks to a suitable gasket fixed in
the perimeter part of each panel.
The inner lip of the gasket ensures pressure tightness on its stop against the frame.
60 mm 100 mm
(Standard) (Optional)
THERMAL-ACOUSTIC INSULATION
Configurable in two alternatives, with insulation in injected polyurethane foam density
45 kg/m3, thermal conductivity 0.024 (W/m°K) and reaction class to fire B2 or with
mineral wool insulation density 90 kg/m3, thermal conductivity 0.039 (W/m°K) which
offers excellent performance in terms of thermal / acoustic insulation and excellent fire
behaviour with reaction class A1.
mekar.it 23MK 47
Certification
48 23MK mekar.it
The air handling units consist of a casing that contains all the air handling components inside.
The casing panels type can be chosen among various combinatinons of elements, in particular the
thickness of double skin sandwich panel (60 or 100 mm), the insulating material type (polyurethane or
mineral wool) and inner and outer skin sheet thickness (from 0.6 up to 1 mm).
MEKAR has tested various combinations of paneling at the Giordano Institute with laboratory
measurements of airborne sound insulation according to UNI EN ISO 10120-2: 2010
mekar.it 23MK 49
Innovation and constant search
for maximum efficiency
50 23MK mekar.it
For over 45 years we have been committed to research, design and production of solutions that aim
to provide efficient, reliable and high-performance products in line with the most stringent regulations
in force.
To always try to achieve these goals, we strongly value the aspect of continuous evolution and research,
in order to develop, evaluate and validate increasingly innovative solutions, which are able to respond
to the multiple needs of a constantly changing market. Thanks to dedicated engineering, a team of
highly specialized technicians and a profitable collaboration with partners and suppliers, we are now
able to offer excellent solutions, which allow us to express the best results obtainable in the world of
air treatment, dedicated to the individual specifications dictated by the customer in a timely fashion.
To follow, a brief introduction of some of the solutions that can be implemented in Mekar air handling
units, which aim to offer the most innovative solutions available on the market today.
Focus Point
mekar.it 23MK 51
Focus Point
Oval Tube Technology
Reduction in consumption
52 23MK mekar.it
Energy efficiency in buildings is forcing heat-carrying fluid generators to work with increasingly lower
thermal levels in order to increase the performance of the generators themselves. Consequently,
for the same power output, the heat exchange coil of the AHU requires a greater surface area to the
detriment of the pressure drop and therefore, of the overall electrical absorption of the AHU.
It is for these reasons that MEKAR, as an alternative to the traditional round tube heat exchangers,
proposes the OVAL TUBE, technology which guarantees an improvement in performance up to 15%
and a reduction in airside pressure losses over 40%.
ROUND
TUBE
OVAL
TUBE
PdC(Pa)
360
320
280
240
200 -44%
160
120 -39%
80
-37%
40
0 4 6 10
NUMBER OF ROWS
mekar.it 23MK 53
Focus Point
Hybrid adiabatic humidification
54 23MK mekar.it
Water is a precious commodity and the efficiency of humidification systems inside CTAs is important
to avoid waste especially in production systems with reverse osmosis.
Adiabatic humidification systems combine the use of atomization nozzles, capable of generating a
homogeneous mist, which evaporates along the process at a subsequent stage composed of ceramic
elements that absorb the remaining water and completely re-evaporate it.
The features and the main benefits of this innovative system are listed below:
mekar.it 23MK 55
Two adiabatic methods,
cleverly combined.
Hybrid humidification is based exclusively on the advantages of two types of humidification:
atomization and evaporation. In this way, there is a lasting solution to the problems that may occur in
the event of the separate use of these techniques. In terms of hygiene, energy efficiency and cost, the
humidification system is the first choice.
Atomization
Humidification water is atomized by low-pressure molecular atomizers. The atomising nozzles have
an adjustable spray mist and are optimally distributed over the entire section of the appliance. This
arrangement allows a high evaporation effect and a homogeneous distribution of humidity.
56 23MK mekar.it
Evaporation
The patented evaporation unit in high-quality ceramic is located at the end of the humidification
section. It captures the humidification water and achieves the best possible post-evaporation. The
ceramic allows the maximum use of the precious humidification water. At the same time, it prevents
the accumulation of water in the downstream components.
Hybrid humidification always guarantees air free of aerosols, making it more hygenic.
mekar.it 23MK 57
Focus Point
Compact isothermal humidification
58 23MK mekar.it
Always with great attention to space, MEKAR offers a multi-lance steam distribution system that
reduces absorption distances compared to traditional steam distribution systems.
The patented central flow injector nozzles extract the steam from the centre of the distribution pipes,
where it is hot and drier. In this way, it is ensured that the steam is introduced into the humidification
section without the formation of droplets. Otherwise, when the steam touches the cooler outer surfaces
of the tubes, it may condense.
A uniform distribution of the nozzles through the entire distribution system ensures a homogeneous
exit in the airflow and reduces the humidification path compared to traditional steam pipes.
mekar.it 23MK 59
Focus Point
Electrostatic filtration
Reduction in consumption
and maintenance cost
60 23MK mekar.it
With the ultimate aim of guaranteeing a filtration characterized by maximum efficiencies and able to
meet the increasingly stringent energy-saving requirements, Mekar can also supply units equipped with
an innovative type of extremely high-performance filters and certified according to UNI EN ISO16890.
The high-efficiency electrostatic filtration systems are already widely used and tested in civil and
industrial environments and are based on the phenomenon of electrostatic precipitation characterized
by different advantages which include:
All this allows the recovery in a very short time of the major initial investment compared to a traditional
filtration system, for example of the pocket type, thanks to the reduction of the electric consumption of
the ventilating sections. Since the pressure drop is very low, the costs for maintenance are extremely
inferior since periodic replacement of the filters is not necessary.
Practical cases show that the return on investment typically occurs in a few months.
With the new UNI EN ISO 16890 classification, the electrostatic filter proposed by MEKAR is the only air
filter with real energy classification A + overtime.
mekar.it 23MK 61
Case Study
Energy Annual consumption Filtration class Initial Pressure Drop Final Pressure Drop Annual replacement
Class (kwh/a) EN ISO 16890 (Pa) (Pa)
Pa kwh/year
filter filter filter
replacement replacement replacement
2400
2000
130 1000
T (1 year) T (1 year)
Apr. Aug. Dec. Apr. Aug. Dec.
62 23MK mekar.it
Unit equipped with electrostatic filter
Energy Annual consumption Filtration class Initial Pressure Drop Final Pressure Drop Annual replacement
Class (kwh/a) EN ISO 16890 (Pa) (Pa)
702 ePM170% 44 64 0
Data refer to the single filter cell with an air flow of 3,400 m3 / h and operation of 6,000 hours.
Pa kwh/year
2000
washing
filter/s
1000 702
64
T (1 year) T (1 year)
Apr. Aug. Dec. Apr. Aug. Dec.
mekar.it 23MK 63
Focus Point
Photo-Catalytic Oxidation System
64 23MK mekar.it
The Photo-Catalytic Oxidation System is a technology studied for over 20 years and applied and
validated in multiple applications on an international scale. It is mainly based on the use of titanium
dioxide as a photographic catalyst in synergy with a powerful UVC light capable of generating powerful
oxidizing hydroxyl radicals and superoxide ions that destroy gaseous contaminants.
All reactions occur on the surface of the photo-catalyst in the airflow path ensuring 100% contact with
all contaminants
The mechanism of operation occurs through a chemical and biological destruction deriving from a
photocatalytic oxidation process (PCO) that reduces and destroys gaseous contaminants, VOCs and
odour molecules. Everything happens through a powerful UVC light, able to break down the DNA of
all biological microorganisms (moulds/fungi, bacteria and viruses) making them no longer vital and
therefore no longer able to reproduce, proliferate and infect.
This process, besides being particularly efficient, guarantees the total absence of ozone.
mekar.it 23MK 65
Innovation and constant search
for maximum efficiency
66 23MK mekar.it
For us, efficiency means guaranteeing ideal comfort while reducing energy expenditure, in order to limit
operating costs and preserve the environment by reducing CO2 emissions.
To achieve this goal, we rely on innovative design choices, which we apply rigorously and consistently
in our product ranges in order to be able to provide solutions capable of meeting the ever-increasing
demands for high efficiency required today by the market.
An aluminium plate heat exchanger Rotary heat exchangers that allow The use of the S.E.T. System allows
in counter-current that allows to the exchange not only of heat significant energy savings with
increasing the volume of exchanged but also of humidity. Utilising a double benefits: eliminating post-
air, guaranteeing very high recovery desiccant wheel to transfer sensitive heating needs in the summer and
efficiency, reducing the overall and latent thermal energy with very reducing the need for refrigeration
dimensions, ensuring robustness high efficiency. compared to traditional cross-flow
and high resistance values to the Aluminium matrix coated for recovery systems.
differential pressure with a recovery moisture transmission in winter and The level of COP in recovery is very
efficiency up to 93% . summer, consisting of a cylindrical high, and it is essentially due to an
Through such high-efficiency values, rotor and a containment frame important power recovered in the
it is possible to compensate the complete with special seals to face of very low-pressure drops,
electric consumption values of the minimize the leakage between the offering higher seasonal energy
fans, thus allowing to configure inflow and expulsion air flows. savings compared to traditional
more compact air handling units. Also available with specific recovery systems.
treatments to work in an aggressive
atmosphere, such as applications
located in coastal areas.
mekar.it 23MK 67
Focus Point
Single-flow energy transfer system
The S.E.T. system consists of a dual coil system hydraulically circulated on the summer cooling coil: in
which the heat of the hot air entering the system is captured by the first coil and then transferred, via a
circulator, to the post-heating coil. There is ,therefore, a double benefit: both the reduction of the post-
heating requirement and the reduction of the cooling requirement through the pre-cooling operated by
the first coil.
The SET. System is a recovery system that can only be used in the summer season. The heat recovery
unit in the summer season is mainly bypassed to allow the correct operation of the S.E.T. System.
Circolatore
P.D.C. UTA Altro
P.D.C. Filtrazione
P.D.C. Recuperatore
Batteria Post (Estate)
Batteria Principale
68 23MK mekar.it
Technical data
Caldaia/Caldaia
AIR TEMPERATURE (C °) Elettro/Fibra
The share of pre-cooling energy (E-R) is transferred to the post-heating (B-AP)
AHS 1 BASE
Consumption Generatore (Winter)
Circulator
Generatore (Summer)
P.D.C. AHU interne
P.D.C. Filtration 0€ 1.000 € 2.000 € 3.000 €
mekar.it 23MK 69
Plus
70 23MK mekar.it
Technical solution for air handling units treating primary air with recovery coils.
Compared to traditional recovery configurations, the benefit of this solution is the absolute guarantee
of the absence of contamination between the supply and return flows, the significant reduction in
annual consumption and the compactness of the units
The possibility of creating customized solutions, in configuration and dimensions, make it a highly
flexible product for every use.
mekar.it 23MK 71
Focus Point
Fan Wall system
Reduction in consumption
and compact dimensions
72 23MK mekar.it
The Mekar range of products, in addition to being equipped with high-performance plug fan or ex-
ternal rotor motor fans, can also be configured with the innovative Fan Wall System solution that
ensures significant benefits including:
mekar.it 23MK 73
Focus Point
Control system
74 23MK mekar.it
We aim to provide integrated, functional and complete solutions capable of responding to the most
specific needs, with considerable added value and reliability for our customers.
For this reason, over the years MEKAR has also specialized in the supply of units complete with
regulation and controls, all made directly in the company by highly qualified personnel and technicians
specialized and able to satisfy any control request. A complete 360° service, which ranges from the
development of the customer’s specific requests, to the design and parameterization, complete with
control panels in order to provide accurate performance within the design parameters.
The configuration of the functionalities and accessories can be done directly through the Mekar
selection software, which allows the configuration of the solution in terms of regulation more suited
to one’s needs
The possibility of offering complete adjustment units, in addition to guaranteeing the customer a
Plug&Play solution, allows the use of a product that has been fully tested and calibrated directly in the
company, allowing not only a considerable saving in installation time but also a greater guarantee of
functionality and reliability of the product, all managed by an internal team
Mekar, through its network of service centres distributed throughout the national territory, and thanks
to specialized internal technicians, is also able to offer a complete support service as far as concerns
on-site assistance, whether it relates to start-up or to assistance services in general.
mekar.it 23MK 75
76 23MK mekar.it
mekar.it 23MK 77
23MK-H
Air handling unit
for hospital applications
When the application of air handling units is in a critical field, such as a hospital environment, the
cleanliness and hygiene requirements that must be guaranteed become stringent.
Mekar has developed and certified a specially dedicated range able to comply with the specifications
of the DIN 1946-4 standard. This standard applies to planning, construction, testing and operation
(including maintenance) of ventilation and air conditioning systems in buildings and in health care
rooms: in which medical examinations, treatments and surgical operations are performed on people,
as well as, in directly connected rooms.
78 23MK-Hy mekar.it
MEKAR
AHU N° 09.04.418
Range: 23MK Series
mekar.it 23MK-Hy 79
MEKAR S.r.l. participates in
the ECP programme for AHU.
Certification
23MK-H
Air handling unit for hospital applications
CERTIFICATE
Permission to use the test mark
VOLUNTARY PRODUCT TEST
DIN 1946-4
BASED ON DIN 1946-4:2018 AND VDI 6022-1:2018
– Tested Hygiene Characteristics –
Mekar S.r.l.,
Isola della Scala (Italy),
is therefore granted the right to use the test mark shown below
in connection with the above-mentioned product.
80 23MK-Hy mekar.it
The H series guarantees construction standards certified according to this legislation, in particular:
mekar.it 23MK-Hy 81
Dust accumulation limits
82 23MK-Hy mekar.it
Adequate filtration
ISO 1 10 2
ISO 2 100 24 10 4
Air cleaning Degree of Air Sequence of filtration classes for the various stages
class air cleaning spares
(ISO 14644-1) (F.S.209 D) (vol / h) I II III IV V*
mekar.it 23MK-Hy 83
High sanitation
Central steam humidifiers and with local generator and immersed electrodes
Steam is intrinsically safe. Where there is a centralized steam production plant, the
distributor tube is fed with superheated steam through a modulating control valve. For
small systems it is possible to provide a saturated steam generator with immersed
electrodes, with modulating operation.
Water humidifiers
A high-pressure pump allows the cold water to be sprayed into very fine drops, which
immediately evaporates, leaving the inside of the plant practically dry. The nozzles can be
partialised and the water flow is regulated by an inverter to obtain a modulating operation
of the humidifier. Demineralized water must be used.
UVC lamps
he germicidal ultraviolet radiation is characterized by a band of wavelengths such as to
destroy bacteria, viruses and other microorganisms, modifying their DNA or RNA and then
inactivating them and preventing their reproduction. This principle allows air disinfection.
84 23MK-Hy mekar.it
Internal construction
The maintenance of the hygienic level is guaranteed by a series of technical and design
solutions, designed to ensure a high ease of cleaning operations. All surfaces and
materials applied are characterized by a particular predisposition to maintain a perfect
hygienic condition.
The inner part is made of AISI 304 or 316 steel and includes draining bottom panels
and the dedicated drain for collecting the cleaning/disinfectant liquid. This guarantees
a high standard of hygiene, through the complete drainage of liquids favored by the
particular inclination of the panels
Removable coils
The coils are mounted on guides and are free to be removed from both sides of the con-
trol unit once the corresponding panel has been removed.
Silent septum
The silencer septa are mounted horizontally to be individually removed laterally after re-
moving the relative panel. Mineral wool is wrapped in waterproof plastic material and
contained by a micro-perforated sheet. In this way, there can be no release of fibre into
the air flow and the silencer septa are washable.
mekar.it 23MK-Hy 85
Operating safety
Ventilating sections
Dual fan 100% compartmentalized.
Where a complete standby unit cannot be provided, it can be considered the solution to
the only safety fan unit.
The fans never work simultaneously. The inlet and outlet dampers of the stopped fan are
closed. If the fan flow switch in operation indicates a lack of airflow, its dampers will close,
those of the other fan will open and will start running. The fan in alarm can also be
inspected while the other fan is running, therefore without stopping the control unit.
86 23MK-Hy mekar.it
Leak-proofing
In this type of application the absolute degree of air leakage must always be guaranteed.
To avoid contamination, the unit always works at positive pressure, therefore any air
leaks are from the central sytem to outside, thus excluding the danger of infiltration of
untreated air from the outside towards the central system.
In this type of application the suction and prefilter are positioned upstream of the fan,
all the other components downstream.
* Positive pressure: any air leaks are from the central to the outside and therefore the risk of infiltration of unfilte-
red air from the outside into the central unit itself which can then be sent to the environment to be conditioned is
excluded. Suction and prefilter upstream of the fan, all the other components downstream.
mekar.it 23MK-Hy 87
23MK-Food
Air handling unit
for the food industry
The food sector as well as requiring a construction standard that guarantees the highest level of
hygiene in line with the H series, must be able to guarantee the absence of structural thermal bridges
due to the low operating temperatures in which it is customary to operate in these areas.
The use of structural profiles in AISI 304 or AISI 316 stainless steel, oversized panel thicknesses or
fiberglass solutions, allow, depending on the specific application, to create units dedicated to giving
concrete answers to the many needs of the food industry.
Mekar has always been recognized on the market as a reliable, flexible and dynamic partner able,
thanks to its skills and know-how, to provide solutions for every application need. As evidence of this,
the countless references made in cross-cutting areas and with important brands in the food industry,
both nationally and internationally.
88 23MK-Food mekar.it
MEKAR
AHU N° 09.04.418
Range: 23MK Series
mekar.it 23MK-Food 89
MEKAR S.r.l. participates in
the ECP programme for AHU.
Dedicated solution
for food industry
A solution dedicated to food processing industry (preheat chamber for vegetables) suitable
to work up to 130°C with full factory controls fitted, air diffusion system and electronic filtration.
90 23MK-Food mekar.it
mekar.it 23MK-Food 91
Fiberglass solution for food industry
92 mekar.it
mekar.it 93
23MK-Pharma
Air handling unit for the
pharmaceutical industry
The pharmaceutical sector imposes very hygienic technical solutions that avoid the transmission of
pathogenic components in the environment.
MEKAR guarantees a construction standard and technical solutions in line with the specifications of
this sector. In particular:
• DIN 1946-4 certified construction standards.
• VDI 6022 certified filtrations.
• HEPA filtration.
• Germicidal lamps.
• Dedicated climate control for precise maintenance of ambient overpressure.
• Maintenance of thermo-hygrometric conditions with low relative humidity % using drying wheels.
Moreover, in order to increase antibacterial performance, MEKAR has a new film coating with
antibacterial properties.
94 23MK-Pha mekar.it
MEKAR
AHU N° 09.04.418
Range: 23MK Series
mekar.it 23MK-Pha 95
MEKAR S.r.l. participates in
the ECP programme for AHU.
23MK-Pool
Air handling unit
for pools and SPA
The indoor pool is an energy-intensive application context and this is why the air treatment has a
fundamental function both in maintaining the thermo-hygrometric conditions necessary for user
comfort and for energy recovery.
We believe that each project must be examined and treated with dedicated units based on the following
variables: climate location, type, period and method of use, water and air temperature, relative air
humidity, tank surface, ambient air volume, air exchange.
Together with a dedicated technical solution based on the above variables and depending on the
chloride concentrations, MEKAR can also have construction standards suitable for the application that
prefer anodized aluminum, AISI 304 or AISI 316 stainless steel and high resistance epoxy paints. The
choice can be directed to a dehumidification unit with only ventilation or with an integrated cooling
circuit.
96 23MK-Pool mekar.it
MEKAR
AHU N° 09.04.418
Range: 23MK Series
mekar.it 23MK-Pool 97
MEKAR S.r.l. participates in
the ECP programme for AHU.
23MK-Marine
Air handling unit for naval
and offshore application
Mekar is able to offer solutions for use in the marine and offshore sectors, both in terms of climate
comfort and in terms of maintaining optimal operating conditions in technical or service rooms.
The products developed are always the result of an intense collaboration between the Company and
the Customer, in order to be able to offer the most suitable solution to guarantee total functionality,
durability and extreme reliability, in compliance with the most stringent health and safety regulations
specified by the shipowner.
Mekar, as a company of the Aliseo Group, can take advantage of highly qualified transversal skills also
in the field of refrigeration, allowing it to offer integrated turnkey solutions, efficiency and compactness,
all characterized by an extreme degree of customization, both in terms of size, constructive and
performance.
98 23MK-Marine mekar.it
Official supplier
MEKAR
AHU N° 09.04.418
Range: 23MK Series
mekar.it 23MK-Marine 99
MEKAR S.r.l. participates in
the ECP programme for AHU.
23MK-Ecology
Air handling unit
for catering
Dedicated solutions for the ecology sector, require the need to guarantee the healthiness and neutrality
of the working environment in an efficient and continuous manner, whilst reducing the environmental
impact through the removal of polluting substances such as oil vapors, fumes and odors present in
the extracted air volumes.
Thanks to an accurate sizing of the filtering stages and the adoption of innovative technical devices such
as electrostatic filters, the units of the 23MK-Ecology series ensure not only maximum efficiency but
also a significant reduction in operating costs, thanks to a lower demand of ordinary and extraordinary
maintenance, guaranteed by the constructive choices specifically adopted for this area.
AHU N° 09.04.418
Range: 23MK Series
Mekar, thanks to its know-how and to the marked flexibility and dynamism that has always characterized
its engineering, is able to find turnkey solutions with different purposes.
For example, the increase in production efficiency, energy saving, the safeguarding of wear and tear
for equipment and technical systems, the recovery of energy sources that are differently dispersed,
high temperature treatments or the need to guarantee a strictly constant climate control and absolute
air quality.
Numerous and transversal are the references in the industrial world, in which Mekar has succeeded
in developing, designing and providing solutions aimed at satisfying the specific requests of the
Customer, with innovative and cutting-edge proposals.
AHU N° 09.04.418
Range: 23MK Series
The series 23MK-HP-W is designed for affording the main sensible thermal loads of the external
air supplied to the ambient and can be successfully combined with the standard hydronic fan-coils
systems and with refrigerant VRV systems.
It is adequate for plants where installation simplicity and high efficiency are needed without the addition
of other integrative sources involving heat transfer fluids.
The operating range allows the unit working during the whole year, external air temperature limits from
-10°C to +40°C.
Structure composition
Supporting frame in anodized aluminum with thermal break profile and double gasket
sealing.
60 mm thick thermal break sandwich panel with polyurethane insulation having density
of 45 kg/m³ or with mineral wool to 90 kg / m³. T2 thermal transmittance class and
thermal bridge factor TB2 (EN 1886); L1 (M) leakage.
Control system
Plug&Play unit equipped with all the necessary sensors and control system: the micro-
processor manages all the working parameters of the unit with possibility of additional
elements control and supply of useful information to the plant manager.
-Temperature control with fixed supply air temperature set-point with automatic season
change and dynamic set-point compensation
-Heat recovery management with capacity modulation (free-cooling and defrost manage-
ment at low external temperatures)
-The regulation algorithms manage the thermodynamic recovery and the other sources
involved in the primary air treatment with a cascade logic which maximizes the energy
efficiency of the system as defined by the standard EN15232.
The software contains all the parameters for the operation and maintenance program
according to the standard VDI 6022-1 giving to the user the activities request signaling.
The main design strategy in the development of these units, following Mekar manufacturing philosophy,
is to obtain the maximum flexibility and the possibility to equip the machines with all the options
available for the 23Mk standard series; as well as the possibility to choose among different material
types depending on the final installation needs.
Some of the available configurations are the following:
Configuration Software
Dedicated simulation software based on a neural network algorithm which allows fast performance
calculations with thermodynamic balance of heat pump system components in combination with
thermal wheel performance calculation.
Thanks to this instrument Mekar is able to give complete support to Designers for precise simulations
at specific design conditions and for seasonal simulations based on climatic profiles.
The energy analysis are very important for significant comparisons in terms of costs and benefits
between the proposed solution and other system solutions commonly used.
Dati riferiti a unità base, dati effettivi dipendono da accessori e configurazione esecutiva. Data referred to basic unit, final data depend on options an and final machine configuration.
Données se référant aux unités de base, les données réelles dépendent des accessoires et de la configuration exécutive. Daten für die Basiseinheiten, die tatsächlichen Daten hängen vom Zubehör und der angewendeten Konfiguration ab.
Los datos referidos a las unidades base, los datos reales dependen de los accesorios y la configuración ejecutiva.
ESPULSIONE RITORNO
EXHAUST RETURN
set point temperatura mandata - supply set point temperature - point de consigne température alimentation - Sollwert Temperatur Zufuhr - punto de ajuste de la temperatura de suministro 800
1200 1100 1000 900
ESP [Pa]
800 700
1100 1000 900
ESP [Pa]
PORTATE D’ARIA MANDATA / RIPRESA - SUPPLY / RETURN AIR VOLUME - DÉBITS D’AIR DÉPART/ REFOULEMENT - LUFTSTROM VORLAUF / RÜCKGEWINNUNG -
FLUJOS DE AIRE ENVÍO / REANUDACIÓN
Flusso aria di progetto
Design air flow
Débit d’air de projet m3/h 2000 3300 5400 8600 11500 14400 18000 20000
Luftstrom Projekt
Flujo de aire de proyecto
Flusso aria minimo
Minimum air flow
Débit d’air minimum m3/h 1400 2310 3780 6020 8050 10080 12600 14000
Luftstrom minimal
Flujo de aire mínimo
Flusso aria massimo
Maximum air flow
Débit d’air maximum m3/h 2200 3630 5940 9460 12650 15840 19800 22000
Luftstrom maximal
Flujo máximo de aire
DATI SONORI - ACOUSTIC DATA - DATI SONORI - DATI SONORI - DATI SONORI (2)
Livello di potenza sonora
Sound power level
Niveau de puissance sonore dB(A) 69 70 77 78 85 86 86 87
Schall-Leistungpegel
Nivel de potencia acústica
Pressione sonora a 1m campo libero lato pannello
Sound pressure at 1m distance in free field condition
Pression acoustique calculée à 1 m de champ libre côté panneau dB(A) 57 58 64 64 70 71 71 72
Schalldruck berechnet an der Seite der Platte mit 1 m Abstand
Presión acústica calculada a 1 m campo libre lado del panel
DATI ELETTRICI TOTALI - TOTAL ELECTRIC DATA - DONNÉES ÉLECTRIQUES TOTALES - ELEKTRISCHE DATEN GESAMT - DATOS ELÉCTRICOS TOTALES (3)
Tensione di alimentazione
Power supply 230V/
Tension d’alimentation 1ph+N+PE 400V/3ph+N+PE/50Hz
Stromversorgung /50Hz
Tensión de alimentación
Massima potenza assorbita
Maximum absorbed power
Puissance maximale kW 5.7 15.7 16.7 24.7 33.6 35.6 41.3 41.1
Maximale Leistungsaufnahme
Potencia máxima absorbida
Massima corrente assorbita
Maximum absorbed current
Courant maximal admissible maximale A 25.2 30.8 32.8 46.8 55.5 58.3 67.7 67.3
Stromaufnahme
Corriente máxima absorbida
(1) Potenze ventilatori calcolate a portata aria nominale, prevalenza utile 200Pa mandata, 150 Pa ripresa, filtri mandata G4+F7 / ripresa M5. - Fans absorbed power calculated at nominal airflow, external static pressure supply 200Pa return 150Pa,
filters supply G4+F7 / exhaust M5. - Puissances ventilateurs calculées au débit d’air nominal, prévalence utile 200 Pa alimentation, 150 Pa refoulement, filtres alimentation G4+F7 / reprise M5. - Lüftungsleistungen berechnet bei Nennluftdurch-
satz, nützliche Prävalenz 200 Pa Zufuhr, 150 Pa Rückgewinnung, Filter Zufuhr G4+F7 / Rückgewinnung M5. - Potencias del ventilador calculadas al flujo de aire nominal, prevalencia útil del flujo de 200 Pa, recuperación de 150 Pa, filtros de salida
G4+F7 / M5 recuperación.
(2) Calcolato a portata aria nominale, compressore 80% di rps max, prevalenza utile 250Pa, filtri mandata G4+F7 / ripresa M5. - Calculated at nominal airflow, compressor 80% of rps max, external static pressure 250Pa, filters supply G4+F7 /
exhaust M5. - Calculé au débit d’air nominal, compresseur 80% de la vitesse de rotation max, prévalence utile 250Pa, filtres alimentation G4+F7 / refoulement M5. - Berechnet bei Nennluftdurchsatz, Kompressor 80 % der rps max, Nutzprävalenz
250 Pa, Filter Zufuhr G4+F7 / Rückgewinnung M5. - Calculado en flujo nominal de aire, compresor 80% rps máx, prevalencia útil 250Pa,filtros de salida G4+F7 / recuperación M5.
(3) Dati riferiti a unità base, dati effettivi dipendono da accessori e configurazione esecutiva. - Data referred to basic unit, final data depend on options an and final machine configuration. - Données se référant aux unités de base, les données
réelles dépendent des accessoires et de la configuration exécutive. - Daten für die Basiseinheiten, die tatsächlichen Daten hängen vom Zubehör und der angewendeten Konfiguration ab. - Los datos referidos a las unidades base, los datos reales
dependen de los accesorios y la configuración ejecutiva.
PREVALENZE UTILI VENTILATORE MANDATA / RIPRESA - EXTERNAL STATIC PRESSURE - PRÉVALENCES UTILES VENTILATEUR DÉPART / REFOULEMENT -
ERFORDERLICHE PRÄVALENZ VORLAUF / RÜCKGEWINNUNG - PREVALENCIAS ÚTILES DEL VENTILADOR DE ENVÍO / REANUDACIÓN
ESPmax
ESPmaxSupply
Supply ESPmax
ESPmaxReturn
Return
1300
1300 ESPs 1300
1300
1200
1200
1500 ESPs 1200
1200
1500
1100
1100
1400 ESPs 1100
1100
0 1400
1000
1000
1300
ESPs 1000
1000
0 1300800
900
900
ESPs 900
900
1200
800
ESPs 800
800
ESP [Pa]
ESP [Pa]
ESP [Pa]
ESP [Pa]
0 1200700
700
ESPs
1100 700
700
020
0 1100600
600
ESPs1000 600
600
020 035
0 500
500 500
500
1000 900 055
ESP [Pa]
020 035
400
400 400
400
0 900 055 085
ESP [Pa]
The typical application of the 31MK series is the conditioning of offices, shops, public buildings,
common parts of residential buildings, industrial environments and in all environments where it is
necessary to keep the height of the machine as low as possible. The series consists of 10 sizes,
developed on two heights, 400 and 560 mm and 7 widths, for a range of capacities between 1000 and
8100 m3/h, and with total pressures up to 1000 Pa.
The 31MK series is characterized by a reduced height as it is specifically designed for false ceiling
installations that do not require dedicated technical spaces, making the entire surface of the rooms
usable. The inspection and access to the components is therefore ensured from below.
The 24MK series air handling units are modular sectional units that can be configured to meet the
following functions, with the use of the appropriate components: filtration, heating, cooling, the mixture
of ambient air with external air and ventilation for the air to be introduced into the environment.
This range is available in 8 sizes for a range of air flow rates between 1,700 and 25,000 m3/h (maximum
flow 18,900 m3/h in case of air conditioning) with total pressures up to 1000 Pa.
The construction consists of an aluminium frame and sandwich infill panels 25mm thick. The surfaces
of the panels are in pre-painted sheet metal, externally and internally galvanized with a sheet thickness
of 0.5 mm. Thermo-acoustic insulation is guaranteed by 45 kg/m³ density polyurethane foam.
Although the use is often required in a vertical cabinet configuration, the series is characterized by two
other possible installation configurations: vertical “L” and horizontal. Both versions have been designed
to minimize the overall dimensions and therefore make the most of the useful space: in height for
horizontal installation (typically on the ceiling) and in depth for vertical installation, especially when the
unit is leaning against a wall.
The base unit can be configured in various ways according to the needs, however the typically supplied
version is normally composed of:
• 48mm thick corrugated synthetic filter. Eff. G4 easily removable with removable inspection panel.
• Double-use coil for heating and /or cooling applications from 2/4/6 Rows P3012 complete with
peraluman condensation collection tank.
• Motor-ventilating unit with one or more forward-bladed fans, three-phase electric motor with a belt
drive with a variable pulley from standstill. Optional directly connected fan fans ECM fan.
The base unit is normally supplied monoblock to the advantage of better thermal insulation (the
junction between the fan section and the treatment is missing) and the assembly times on site.
01 02 03 04 05 06 07 08
VENTILATORE / FAN
VENTILATEUR / VENTILATOR / VENTILADOR
Portata aria nominale
Nominal airflow
Débit d’air nominal (1) m3/h 2500 2800 3900 5100 7200 10300 14900 18900
Nennluftstrom
Caudal de aire nominal
Portata aria minima
Minimum air flow rate
Débit d’air minimum m3/h 1742 1960 2737 3655 5132 7278 10544 13608
Minimaler Luftdurchsatz
Capacidad mínima de aire
Portata aria massima (solo riscaldamento)
Maximum air flow (Heating only)
Débit d’air maximum (chauffage uniquement) m3/h 2900 3600 5000 6700 9000 12500 19400 25000
Maximaler Luftdurchsatz (nur Heizung)
Capacidad máxima de aire (solo calefacción)
Numero ventilatori
Fans number
Nombre de ventilateurs 1 1 1 1 1 1 2 2
Anzahl der Ventilatoren
Número de ventiladores
Dimensione standard girante
Impeller standard size
Dimensions standard de la turbine 9-7 10-8 12-9 15-11 15-15 18-18 18-13 18-18
Standardgröße Laufrad
Tamaño estándar del impulsor
Tipo motore standard Motori 4 Poli IP55 Classe F con Alimentazione 400V / 3 fasi / 50Hz
Standard motor type 4-pole IP55 Class F motors with 400V / 3 phase / 50Hz
Type de moteur standard Moteurs 4 pôles IP55 Classe F avec alimentation 400V / 3 phases / 50Hz
Standardtyp Motor 4-Polige Motoren IP55 Klasse F mit Stromversorgung 400 V / 3-phasig / 50 Hz
Tipo de motor estándar Motores IP55 Clase F de 4 polos con fuente de alimentación de 400V / trifásica / 50Hz
Potenza termica
2 Ranghi / Rows / Rangs /
Rohrreihen / Rangos (3) kW 22.10 25.00 35.30 45.50 66.70 92.50 136.70 175.10
Heating capacity
Puissance thermique
Heizleistung
4 Ranghi / Rows / Rangs /
Rohrreihen / Rangos (4) kW 15.00 16.80 23.00 30.40 41.70 61.80 89.10 114.10
Potencia térmica
6 Ranghi / Rows / Rangs /
Rohrreihen / Rangos (4) kW 18.30 20.60 28.40 37.40 52.80 74.70 109.30 139.60
Portata acqua
2 Ranghi / Rows / Rangs /
Rohrreihen / Rangos (3) l/h 1899 2195 3098 4092 5862 8128 12010 15390
Water flow
Débit d’eau
Wassermenge
4 Ranghi / Rows / Rangs /
Rohrreihen / Rangos (4) l/h 2167 2452 3284 4352 5816 8956 12887 16566
Caudal de agua
6 Ranghi / Rows / Rangs /
Rohrreihen / Rangos (4) l/h 3988 4521 6176 8157 11554 16004 24062 30841
(1) aria entrante 26°C 50% U.R.; acqua 7-12°C /inlet air 26°C 50% U.R.; water 7-12°C / air en entrée 26°C 50% H.R. ; eau 7-12°C / Eintretende Luft 26 °C 50 % RH; Wasser 7-12 °C / aire entrante 26°C 50% RU; agua 7-12°C
(2) aria entrante 30°C 50% U.R.; acqua 7-12°C / inlet air 30°C 50% U.R.; water 7-12°C / air en entrée 30°C 50% U.R.; eau 7-12°C / Eintretende Luft 30° C 50% r.F.; Wasser 7-12° C / aire entrante 30°C 50% U.R.; agua 7-12°C
(3) aria entrante 20°C 50% U.R.; acqua 80-70°C / inlet air 20°C 50% U.R.; water 80-70°C / air en entrée 20°C 50% U.R.; eau 80-70°C / Eintretende Luft 20° C 50% r.F.; Wasser 80-70° C / aire entrante 20°C 50% U.R.; agua 80-70°C
(4) aria entrante 20°C 50% U.R.; acqua entrante 45°C / inlet air 20°C 50% U.R.; inlet water 45°C / air en entrée 20°C 50% U.R.; eau en entrée 45°C / Eintretende Luft 20° C 50% r.F.; Eintretendes Wasser 45° C / aire entrante 20°C 50% U.R.; agua
entrante 45°C
01 02 03 04 05 06 07 08
scambiatore coil
batterie
4R Wärmetauscher kg 90 99 121 137 165 221 303 405
batería
scambiatore coil
4R+2 batterie
Wärmetauscher kg 101 111 136 157 189 255 347 466
batería
scambiatore coil
6R+2 batterie
Wärmetauscher kg 106 118 146 170 208 282 381 503
batería
(5) ridurre di 60 mm per versione da controsoffitto / 60 mm reduction for false ceiling version / Réduire de 60 mm par version faux plafond / Für Zwischendeckenversion um 60 mm reduzieren / Reducir en 60 mm por versión de falso techo
(6) non tassativa / not mandatory / non exhaustif /nicht verpflichtend / no taxativa
HV
HO
A2 A2 C2
B2
A B A C
A1
B1 A1
C1
Spazi liberi necessari attorno all’unità / Necessary access space around unit / Espaces libres nécessaires autour de l’unité / Erforderliche Abstände rund um das Gerät / Distancias requeridas alrededor de la unidad
The range consists of 6 sizes for the series equipped with asynchronous motors, and 8 sizes for the
series equipped with innovative brushless motors. The units are suitable for horizontal installation, with
an air flow range from 320 to 4700 m3/h and recovery efficiencies up to over 90%.
The wide range of capacities and configurations satisfies multiple application requirements for different
areas ranging from residential to industrial. These series of recuperators have been suitably sized in
order to comply with the requirements of the European Ecodesign Directive (EU Regulation 1253/14).
Type A orientation
Type B orientation
The orientations shown are related to the machine viewed from above
expelled air fresh air electric socket air filter electrical resistance heating
Dimensioni
Dimensioni
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Lunghezza / Lenght / Longueur / Länge / Longitud A mm 1480 1940 1940 2200 2200 2500 2500 2500
Altezza / Lunghezza / Lenght//Höhe
Height / Hauteur Longueur / Länge / Longitud
/ Altura B A mm mm 1480
380 1940
480 1940
480 2200
550 2200
550 2500
680 2500680 2500 680
Altezza / Height / Hauteur / Höhe / Altura
Profondità / Depth / Profondeur / Tiefe / Profundidad C
B
mm
mm 380
800 480
990 480
990 550
1000 550
1400 680
1400 6801400 680 1700
Profondità / Depth / Profondeur / Tiefe / Profundidad C mm 800 990 990 1000 1400 1400 1400 1700
D mm 200 300 300 300 500 400 500 500
D mm 200 300 300 300 500 400 500 500
D1 mm 110 100 100 100 100 150 100 185
D1 mm 110 100 100 100 100 150 100 185
E mm 210 310 310 410 410 510 510 510
E mm 210 310 310 410 410 510 510 510
F mm 230 230 230 230 300 330 405 405
F mm 230 230 230 230 300 330 405 405
F1 F1 mm mm 9090 140
140 140
140 145
145 215
215 195195 158 158 232 232
G G mm mm 7070 210
210 260
260 260
260 260
260 290290 405 405 405 405
G1 G1 Ø inch
Ø inch 3/4”
3/4” 3/4”
3/4” 3/4”
3/4” 3/4”
3/4” 3/4”
3/4” 3/4”
3/4” 1” 1” 1” 1”
S S Ø inch
Ø inch 1/2”
1/2” 1/2”
1/2” 1/2” 1/2”
1/2” 1/2”
1/2” 1/2”
1/2” 1/2”1/2” 1/2” 1/2”
T T mm mm 355
355 697
697 697 778
778 779
779 863863 863 863 863 863
J J mm mm 412
412 550
550 550
550 550
550 550
550 620620 620 620 620 620
W W mm mm 177
177 190
190 190
190 265
265 350
350 375375 375 375 375 375
F1 F D D1
F1 F D D1 = G1
= G1
G
BG E W
B E W
=
T ØS J
=
T ØS J
A
A
80
80
TABELLA_09_VT+ED 1
mekar.it 10MK 127
Performance
Dati tecnici technical data
prestazionali
SHE-ECM HHE-ECM
(1) Multiple = Multivelocità > 3 / Multispeed > 3 / Multi-vitesses > 3 / Mehrfache Geschwindigkeit > 3 / Multivelocidad > 3
0-10V = Da potenziometro o tastiera / By potentiometer or control panel / Par clavier ou potentiomètre / über Potentiometer oder Bediengerät / Desde potenciómetro o teclado
(2) Aria esterna, aria ambiente / Outside air, ambient air / Air extérieur, air ambiance / Aussenluft, umgebungsluft / Aire exterior, aire ambiente -5°C 80% UR / 20°C 50% UR
(3) Aria esterna, aria ambiente / Outside air, ambient air / Air extérieur, air ambiance / Aussenluft, umgebungsluft / Aire exterior, aire ambiente 32°C 50% UR / 26°C 50% UR
Secondo regolamento UE 1253/2014: alla pressione nominale; condizioni di temperatura e umidità riferite a EN 308 / Refeer to EU 1253/2014 regulation: at nominal pressure; air conditions refer to EN 308 standard / Selon le règlement UE
(4) 1253/2014: à la pression nominale; conditions de température et d’humidité selon EN 308 / Gemäß EU-Verordnung 1253/2014: bei Nenndruck; Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gemäß EN 308 / Según el reglamento UE 1253/2014:
a presión nominal; condiciones de temperatura y humedad referidas a EN 308.
1281 TABELLA_09_VT+ED
10MK mekar.it
Dati tecnici prestazionali
SHE-ECM HHE-ECM
(1) Multiple = Multivelocità > 3 / Multispeed > 3 / Multi-vitesses > 3 / Mehrfache Geschwindigkeit > 3 / Multivelocidad > 3
0-10V = Da potenziometro o tastiera / By potentiometer or control panel / Par clavier ou potentiomètre / über Potentiometer oder Bediengerät / Desde potenciómetro o teclado
(2) Aria esterna, aria ambiente / Outside air, ambient air / Air extérieur, air ambiance / Aussenluft, umgebungsluft / Aire exterior, aire ambiente -5°C 80% UR / 20°C 50% UR
(3) Aria esterna, aria ambiente / Outside air, ambient air / Air extérieur, air ambiance / Aussenluft, umgebungsluft / Aire exterior, aire ambiente 32°C 50% UR / 26°C 50% UR
Secondo regolamento UE 1253/2014: alla pressione nominale; condizioni di temperatura e umidità riferite a EN 308 / Refeer to EU 1253/2014 regulation: at nominal pressure; air conditions refer to EN 308 standard / Selon le règlement UE
(4) 1253/2014: à la pression nominale; conditions de température et d’humidité selon EN 308 / Gemäß EU-Verordnung 1253/2014: bei Nenndruck; Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gemäß EN 308 / Según el reglamento UE 1253/2014:
a presión nominal; condiciones de temperatura y humedad referidas a EN 308.
The ductable fan coil units of the 07MK series are available in 4 construction versions, 7 power sizes,
in the horizontal or vertical version and with air flow rates ranging from 480 to 8,000 m3/h, thermal
outputs from 2.8 to 56 kW and cooling capacities from 2.5 to 42 kW.
The units are particularly suitable for use in small and medium rooms for civil, commercial or industrial
applications. The modularity of the basic components makes the units suitable for typical installation
in false ceilings.
The ductable air handling units of the 07MK series are available in 4 construction versions, 7 power si-
zes, in the horizontal or vertical version and with air flow rates ranging from 480 to 8,000 m3/h, thermal
outputs from 2.8 to 56 kW and cooling capacities from 2.5 to 42 kW.
The units are particularly suitable for use in small and medium rooms for civil, commercial or industrial
applications. The modularity of the basic components makes the units suitable for typical installation
in false ceilings.
versions
07MK-H horizontal installation, asynchronous motor
07MK-ECM-H horizontal installation, ECM motor
07MK-V vertical installation, asynchronous motor
07MK-ECM-H vertical installation, ECM motor
- Il test per la rilevazione del livello di potenza sonora è stato eseguito in accordo con la normativa EN 16583:2015 / Livello di pressione sonora: considerata 8,6 dB(A) inferiore rispetto alla potenza sonora in una stanza di 90 m3 con un tempo di riverbero
di 0,5 sec. / Valori tensione ammissibile: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- The sound power level test has been performed according to EN 16583:2015 standard / Sound pressure level: 8,6 dB(A) lower that the sound power level for a room of 90 m3 with a reverberation time of 0,5 sec. / Supported power supply: ~230V /
1ph / 50-60Hz
- Le test de détection du niveau de puissance acoustique a été réalisé conformément à la norme EN 16583: 2015 / Niveau de pression sonore: considéré de 8,6 dB(A) plus faible que le niveau de puissance acoustique d’une pièce de 90 m3, avec un temps
de réverbération de 0,5 sec. / Valeurs de tension admissibles: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- Der Test zur Erfassung des Schallleistungspegels wurde gemäß der Norm EN 16583: 2015 durchgeführt / Schall-Druckpegel: Schall-Druckpegel: 8,6 dB (A) unter dem Schalldruck in einem Raum von 90 m3mit einer Nachhallzeit von 0,5 s. / Unterstützte
Stromversorgung: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- La prueba de nivel acústico se realizó de acuerdo con la norma EN 16583:2015 / Nivel de presión sonora: se considera 8,6 dB (A) inferior a la potencia acústica en una sala de 90 m3 con un tiempo de reverberación de 0,5 seg. / Valores de voltaje
admisibles: ~230V / 1ph / 50-60Hz
velocità cablate / wired speed / vitesse câblée / verkabelte Geschwindigkeitsstufe / velocidades cableadas (E) = Eurovent
50°C
20°C
50°C
20°C
- Il test per la rilevazione del livello di potenza sonora è stato eseguito in accordo con la normativa EN 16583:2015 / Livello di pressione sonora: considerata 8,6 dB(A) inferiore rispetto alla potenza sonora in una stanza di 90 m3 con un tempo di riverbero
di 0,5 sec. / Valori tensione ammissibile: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- The sound power level test has been performed according to EN 16583:2015 standard / Sound pressure level: 8,6 dB(A) lower that the sound power level for a room of 90 m3 with a reverberation time of 0,5 sec. / Supported power supply: ~230V /
1ph / 50-60Hz
- Le test de détection du niveau de puissance acoustique a été réalisé conformément à la norme EN 16583: 2015 / Niveau de pression sonore: considéré de 8,6 dB(A) plus faible que le niveau de puissance acoustique d’une pièce de 90 m3, avec un temps
de réverbération de 0,5 sec. / Valeurs de tension admissibles: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- Der Test zur Erfassung des Schallleistungspegels wurde gemäß der Norm EN 16583: 2015 durchgeführt / Schall-Druckpegel: Schall-Druckpegel: 8,6 dB (A) unter dem Schalldruck in einem Raum von 90 m3mit einer Nachhallzeit von 0,5 s. / Unterstützte
Stromversorgung: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- La prueba de nivel acústico se realizó de acuerdo con la norma EN 16583:2015 / Nivel de presión sonora: se considera 8,6 dB (A) inferior a la potencia acústica en una sala de 90 m3 con un tiempo de reverberación de 0,5 seg. / Valores de voltaje
admisibles: ~230V / 1ph / 50-60Hz
velocità cablate / wired speed / vitesse câblée / verkabelte Geschwindigkeitsstufe / velocidades cableadas (E) = Eurovent
- Il test per la rilevazione del livello di potenza sonora è stato eseguito in accordo con la normativa EN 16583:2015 / Livello di pressione sonora: considerata 8,6 dB(A) inferiore rispetto alla potenza sonora in una stanza di 90 m3 con un tempo di riverbero
di 0,5 sec. / Valori tensione ammissibile: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- The sound power level test has been performed according to EN 16583:2015 standard / Sound pressure level: 8,6 dB(A) lower that the sound power level for a room of 90 m3 with a reverberation time of 0,5 sec. / Supported power supply: ~230V /
1ph / 50-60Hz
- Le test de détection du niveau de puissance acoustique a été réalisé conformément à la norme EN 16583: 2015 / Niveau de pression sonore: considéré de 8,6 dB(A) plus faible que le niveau de puissance acoustique d’une pièce de 90 m3, avec un temps
de réverbération de 0,5 sec. / Valeurs de tension admissibles: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- Der Test zur Erfassung des Schallleistungspegels wurde gemäß der Norm EN 16583: 2015 durchgeführt / Schall-Druckpegel: Schall-Druckpegel: 8,6 dB (A) unter dem Schalldruck in einem Raum von 90 m3mit einer Nachhallzeit von 0,5 s. / Unterstützte
Stromversorgung: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- La prueba de nivel acústico se realizó de acuerdo con la norma EN 16583:2015 / Nivel de presión sonora: se considera 8,6 dB (A) inferior a la potencia acústica en una sala de 90 m3 con un tiempo de reverberación de 0,5 seg. / Valores de voltaje
admisibles: ~230V / 1ph / 50-60Hz
velocità cablate / wired speed / vitesse câblée / verkabelte Geschwindigkeitsstufe / velocidades cableadas (E) = Eurovent
- Il test per la rilevazione del livello di potenza sonora è stato eseguito in accordo con la normativa EN 16583:2015 / Livello di pressione sonora: considerata 8,6 dB(A) inferiore rispetto alla potenza sonora in una stanza di 90 m3 con un tempo di riverbero
di 0,5 sec. / Valori tensione ammissibile: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- The sound power level test has been performed according to EN 16583:2015 standard / Sound pressure level: 8,6 dB(A) lower that the sound power level for a room of 90 m3 with a reverberation time of 0,5 sec. / Supported power supply: ~230V /
1ph / 50-60Hz
- Le test de détection du niveau de puissance acoustique a été réalisé conformément à la norme EN 16583: 2015 / Niveau de pression sonore: considéré de 8,6 dB(A) plus faible que le niveau de puissance acoustique d’une pièce de 90 m3, avec un temps
de réverbération de 0,5 sec. / Valeurs de tension admissibles: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- Der Test zur Erfassung des Schallleistungspegels wurde gemäß der Norm EN 16583: 2015 durchgeführt / Schall-Druckpegel: Schall-Druckpegel: 8,6 dB (A) unter dem Schalldruck in einem Raum von 90 m3mit einer Nachhallzeit von 0,5 s. / Unterstützte
Stromversorgung: ~230V / 1ph / 50-60Hz
- La prueba de nivel acústico se realizó de acuerdo con la norma EN 16583:2015 / Nivel de presión sonora: se considera 8,6 dB (A) inferior a la potencia acústica en una sala de 90 m3 con un tiempo de reverberación de 0,5 seg. / Valores de voltaje
admisibles: ~230V / 1ph / 50-60Hz
velocità cablate / wired speed / vitesse câblée / verkabelte Geschwindigkeitsstufe / velocidades cableadas (E) = Eurovent
Dati tecnici prestazionali velocità cablate / wired speed / vitesse câblée / verkabelte Geschwindigkeitsstufe / velocidades cableadas (E) = Eurovent
velocità cablate / wired speed / vitesse câblée / verkabelte Geschwindigkeitsstufe / velocidades cableadas (E) = Eurovent
Bearing structure:
01MK-A single paneling unit: shaped galvanized steel profiles, ABS angular profiles
and galvanized steel panels internally coated with polyester, 10 mm thick.
01MK-B double paneling unit: extruded aluminum profiles, ABS corner pieces and
double paneling panels with 45 kg / m 3 density expanded polyurethane.
Ventilating sections
Forward blades double suction fan with single-phase asynchronous motor
directly coupled to 3 speeds.
Single speed motors are available on request.
Dimensions
Dimensioni
MOD. A MOD. B
02 05 07 08 02 05 07 08
Lunghezza / Lenght / Longueur / Länge / Longitud L mm 505 605 705 805 505 605 705 805
Altezza / Height / Hauteur / Höhe / Altura H mm 455 505 555 655 455 505 555 655
Profondità / Depth / Profondeur / Tiefe / Profundidad P mm 455 505 555 655 455 505 555 655
L P
H
02 05 07 08
Tipologia dichiarata
Declared typology UVNR-UVU UVNR-UVU UVNR-UVU UVNR-UVU
Typologie déclarée
deklarierte Type NRVU-UVU NRVU-UVU NRVU-UVU NRVU-UVU
Tipología declarada
Tipo di azionamento installato o prescritto
Type of drive installed or intended to be installed
Type de contrôle de vitesse installé ou prescrit Multivelocità / Multispeed / Multi-vitesses / Mehrfache Geschwindigkeit / Multivelocidad
Antriebstyp installiert oder vorgeschrieben
Tipo de unidad instalada o de proyecto
Tipologia sistema di recupero HRS
Type of HRS
Systèmes de récupération HRS Assente - Absent
Art des Wärmerückgewinnungssystems
Tipología de sistema de recuperación HRS
Efficienza termica del sistema
Thermal efficiency of heat recovery
Efficacité thermique du système % Non disponibile / Unavailable / Non disponible / Nicht verfügbar / No disponible
Wirkungsgrad der Wärmerückgwewinnung
Eficiencia térmica del sistema
Portata aria nominale UVNR-UVU
Nominal flow rate NRVU-UVU
Débit d’air nominal NRVU-UVU m3/s 0,381 0,629 0,780 0,890
Nennluftstrom NRVU-UVU
Caudal de aire nominal NRVU-UVU
Potenza elettrica assorbita effettiva
Effective electric power input
Puissance électrique nominale absorbée kW 0,280 0,538 0,857 0,724
Effektive elektrische Leistungsaufnahme
Consumo efectivo de energía eléctrica
Potenza specifica interna dei componenti della ventilazione (SFPint)
Internal specific fan power of ventilation components (SFPint)
Puissance spécifique des composants internes de ventilation (SFPint) W/(m3/s) 229 221 197 134
Interne spezifische Leistung von Lüftungskomponenten (SFPint)
Potencia interna específica de los componentes de ventilación (SFPint)
Velocità frontale alla portata nominale
Air speed at the air flow rate
Vitesse frontale au débit nominal m/s 7,7 8,0 8,1 6,6
Luftgeschwindigkeit bei gewähltem Luftstrom
Velocidad del aire en contraposición al caudal nominal del aire
Pressione esterna nominale (Δps, ext)
Nominal external pressure (Dps, ext)
Pression nominale externe (Δps, ext) Pa 202 298 371 285
Nennaußendruck (Δps, ext)
Presión externa nominal (Δps, ext)
Perdita di pressione dei componenti interni della ventilazione (Δps,int)
Internal pressure drop of ventilation components (Dps, int)
Perte de pression des composants internes de la ventilation (Δps,int) Pa 64 70 67 47
Druckverlust der internen Lüftungskomponenten (Δps, int)
Pérdida de carga de los componentes internos de la ventilación (Δps, int)
Efficienza statica dei ventilatori secondo (UE) n.327/2011
Static efficency of fans according to (UE) n.327/2011
Efficacité statique des ventilateurs selon (EU) n.327 / 2011 % 34,2 36,1 37,2 36,8
Statischer Wirkungsgrad von Lüftern gemäß (EU) Nr. 327/2011
Eficiencia estática de los ventiladores según (UE) n. 327/2011
Massimo trafilamento esterno dell’involucro
Declared maximum external leakage rates of the casing of ventilation units
Fuite externe maximale du boîtier % ≤ 3% ≤ 3% ≤ 3% ≤ 3%
Maximale externe Leckage des Gehäuses
Fuga externa máxima del envolvente
Prestazione energetica o classificazione energetica dei filtri
Energy performance or energy rating of the filters
Performance énergétique ou classification énergétique des filtre Assente - Absent
Energieeffizienz oder Energieklassifizierung der Filter
Rendimiento energético o clasificación energética de filtros
Descrizione del segnale visivo dei filtri
Description of the visual signal of the filters
Description du signal visuel des filtres Assente - Absent
Beschreibung des visuellen Signals der Filter
Descripción de la señal visual de los filtros
Livello di potenza sonora irradiato dall’involucro
Sound power level (LWA)
Niveaux de puissance acoustique rayonné dB(A) 67 57 61 74
Schallleistungspegel, der vom Gehäuse abgestrahlt wird
Nivel de potencia acústica transmitida por el envolvente
Tipologia di ventilatore
Fan typology
Type de ventilateur - 7/7 9/9 10/10 12/12
Ventilatortyp
Tipología de ventilador
Numero velocità
Speed number
Numéro de vitesse n. 3 3 3 3
Nummer der Geschwindigkeitsstufe
Número de velocidad
Classe motore
Motor class
Classe de moteur - F F F F
Motorklasse
Clase de motor
Grado protezione motore
Motor protection grade
Degré de protection du moteur IP IP20 IP20 IP20 IP20
Motorschutzklasse
Grado de protección del motor
Potenza nominale resa
Nominal power
Puissance nominale W 145 370 550 735
Nennleistung
Potencia nominal
02 05 07 08
Numero poli motore
Number of motor poles
Nombre de pôles moteur n. 4 4 4 6
Motorpolzahl
Número de polos de ventilador
Potenza massima assorbita
Maximum absorbed power
Max. Puissance absorbée W 460 900 1520 1780
maximale Leistungsaufnahme
Potencia máxima absorbida
Corrente massima assorbita
Maximum absorbed current
Courant maximum absorbé A 2,10 4,00 7,14 8,47
maximale Stromaufnahme
Corriente máxima absorbida
Temperatura minima aria di utilizzo
Minimum air operating temperature
Température mini de l’air °C -10 -10 -10 -10
Mindestlufttemperatur
Temperatura mínima del aire de uso
Temperatura massima aria di utilizzo
Maximum air operating temperature
Température max de l’air °C 40 40 40 40
Maximale Betriebslufttemperatur
Temperatura máxima del aire de funcionamiento
Numero di giri massimo al minuto
Maximum R.P.M.
nombre maximum de tours par minute 1/min 1080 755 710 550
maximale Umdrehungen pro Minute
Número máximo de revoluciones por minuto
Alimentazione elettrica
Power supply
Alimentation électrique 230V/1ph/50-60Hz
Stromversorgung
Fuente de alimentación
20 Pa m /h
3
1862 2850 / /
40 Pa m3/h 1840 2865 / /
60 Pa m3/h 1803 2880 / 5307
80 Pa m3/h 1763 2882 / 5296
Massima velocità 100 Pa m3/h 1716 2875 / 5276
Maximum speed
Vitesse maximale 120 Pa m3/h 1666 2868 / 5256
Höchstgeschwindigkeit 140 Pa m3/h 1615 2841 3564 5192
Velocidad máxima
160 Pa m3/h 1553 2783 3551 5080
200 Pa m3/h 1398 2667 3474 4841
250 Pa m3/h 1163 2445 3356 4212
300 Pa m3/h / 2149 3209 /
20 Pa m3/h 1488 1988 / /
40 Pa m3/h 1490 2013 / /
60 Pa m3/h 1493 2037 2742 4247
80 Pa m3/h 1476 2037 2743 4299
Media velocità 100 Pa m3/h 1437 2022 2743 4305
Medium speed
Vitesse moyenne 120 Pa m3/h 1399 2008 2742 4310
Mittlere Geschwindigkeit
Velocidad media 140 Pa m3/h 1361 1970 2740 4315
160 Pa m3/h 1308 1907 2733 4321
200 Pa m3/h 1175 1780 2718 4118
250 Pa m3/h / 1596 2598 3690
300 Pa m3/h / / 2416 /
20 Pa m3/h 1123 1540 / /
40 Pa m3/h 1134 1541 / /
60 Pa m3/h 1145 1537 2232 3460
80 Pa m3/h 1142 1518 2233 3507
Minima velocità
Minimum speed 100 Pa m3/h 1134 1498 2226 3520
Vitesse minimale
Mindestgeschwindigkeit 120 Pa m3/h 1126 1472 2218 3534
Velocidad mínima 140 Pa m3/h 1096 1424 2211 3547
160 Pa m3/h 1048 1375 2179 3561
200 Pa m3/h / 1270 2062 3521
250 Pa m3/h / / 1912 2917
300 Pa m3/h / / 1752 1807
www.mekar.it Linkedin
The diagrams, descriptions and illustrations in this document are to be considered purely indicative and in no way
binding. With a view to continuous improvement, and in the face of constant research and development, Mekar
Srl reserves the right to modify, even without notice, the technical data and contents reported in this document.
MEKAR S.r.l
M A D E I N I TA LY