DTR720 User Guide
DTR720 User Guide
DTR720 User Guide
DTR720
LIMITED KEYPAD PORTABLE RADIO
USER GUIDE
November 2018
©2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
*MN004871A01*
MN004871A01-AB
English
2
English
4
English
Product Safety and RF • Use the lowest volume necessary to do your job.
For a list of Motorola Solutions-approved antennas, • If you experience hearing discomfort, ringing in your
batteries, and other accessories, visit the following ears, or speeches that are muffled, you should stop
web site:http://www.motorolasolutions.com listening to your radio through your headset or earpiece,
and have your hearing checked by your doctor.
Acoustic Safety
CAUTION:
Exposure to loud noises from any source for
extended periods of time may temporarily or
permanently affect your hearing. The louder the
radio volume, the less time is required before your
hearing can be affected. Hearing damage from loud
noises is sometimes undetectable at first and can
have a cumulative effect.
To protect your hearing:
5
English
Your dealer or system administrator may have customized • Drop-in Tray Charger
your radio for your specific needs. Check with your dealer • Product Safety & RF Exposure Booklet
or system administrator for more information.
NOTICE:
Read this user guide carefully to ensure that you
know how to properly operate the radio before use.
For product-related questions, contact: 1-800-448-6686 or
visit us at: http://www.motorolasolutions.com/DTR720.
6
English
Notice to Users (FCC and other that are not authorized by the FCC/IC equipment
authorization for this radio violates FCC/IC rules.
Industry Canada) NOTICE:
Use of this radio outside the country where it was
The business two-way radios operate in the license-free intended to be distributed is subject to government
900 MHz ISM Band (902 – 928 MHz) and are subject to the regulations and may be prohibited.
Rules and Regulations of the Federal Communications
Commission (FCC).
This device complies with Part 15 of the FCC rules and
Industry Canada's license-exempt RSS's per the following
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
• Changes or modifications made to this device, not
expressly approved by Motorola Solutions, could void
the authority of the user to operate this equipment.
To comply with FCC/IC requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under the
supervision of a technically qualified person to perform
transmitter maintenance and repairs. Replacement of any
transmitter component such as crystal, semiconductor, and
7
English
Batteries and Chargers for lengths up to 100 ft (30.48 m), and 16 AWG for
lengths up to 150 ft (45.72 m).
Safety Information • Do not operate the charger if it has been broken or
damaged in any way. Take it to any qualified Motorola
This document contains important safety and operating Solutions service representatives.
instructions. Read these instructions carefully and save
them for future reference. Before using the battery charger, • Do not disassemble the charger; it is not repairable and
read all the instructions and cautionary markings on: replacement parts are not available. Disassembly of the
charger may result in risk of electrical shock or fire.
• the charger
• To reduce risk of electric shock, unplug the charger from
• the battery
the AC outlet before attempting any maintenance or
• the radio attached with battery cleaning.
• To reduce risk of injury, charge only the rechargeable
Motorola Solutions-authorized batteries. Charging the Operational Safety Guidelines
other batteries may cause explosion, personal injury,
and damage. • Turn off the radio while charging.
• Use of accessories not recommended by Motorola • The charger is not suitable for outdoor use. Use only in
Solutions may result in fire, electric shock, or injury. dry locations/conditions.
• To reduce damage to the electric plug and cord, pull by • Connect charger to an appropriately fused and wired
plug rather than the cord when disconnecting the supply of the correct voltage (as specified on the
charger. product only).
• An extension cord should not be used unless • Disconnect charger from line voltage by removing main
necessary. Use of an improper extension cord may plug.
result in fire and electric shock. If an extension cord
must be used, make sure that the cord size is 18 AWG
8
English
9
English
10
English
11
English
Display Icons
Your radio display shows icons indicate radio status.
Battery Features
The radio comes with standard Lithium-Ion (Li-Ion)
Table 3: Display Icons batteries.
Icon Description
Mute Mode
About Li-Ion Battery
Mute Mode is enabled and The radio comes with a rechargeable Li-Ion battery. This
speaker is muted. battery should be fully charged before initial use to ensure
optimum capacity and performance.
Tones Disable
Tones are turned off. Battery life is determined by several factors. The critical
ones are overcharging of batteries and the average depth
Vibrate of discharge each cycle. Typically, the greater the
Vibrate mode is enabled. overcharge and the deeper the average discharge, the
fewer cycles a battery will last. For example, a battery
Mini Negative Notice which is overcharged and discharged 100% for several
Failed action taken. times a day, lasts fewer cycles than a battery that
overcharges less and is discharged to 50% per day.
Battery with minimal overcharge and has an average of
25% discharge, lasts even longer.
12
English
Motorola Solutions batteries are designed specifically to be and recycling. Many retailers and dealers participate in this
used with a Motorola Solutions charger and vice versa. program. For the location of the drop-off facility closest to
Charging batteries with non-Motorola Solutions equipment you, access Call2Recycle's Internet web site at https://
may lead to battery damage and void the battery warranty. www.call2recycle.org/ or call 1-800-8-BATTERY. This
Whenever possible, maintain the battery temperature to internet site and telephone number also provide other
77 °F (25 °C) (room temperature). Charging a cold battery useful information concerning recycling options for
(below 50 ° F [10 °C]) may result in leakage of electrolyte consumers, businesses, and governmental agencies.
and ultimate failure of the battery. Charging a hot battery
(above 95 °F [35 °C]) results in reducing discharge capacity
and affecting the performance of the radio. Motorola
Installing the Li-Ion Battery
Solutions rapid-rate battery chargers contain a
temperature-sensing circuit to ensure that batteries are 1 Align the battery contacts with the contacts inside
charged within the temperature limits stated above. the battery compartment. Insert the contact side of
the battery first. Gently push the battery into place
and ensure the position of the battery flap is on top
Battery Recycling and Disposal of the battery.
Li-Ion rechargeable batteries can be recycled. However,
recycling facilities may not be available in all areas. Under
various U.S. state laws and the laws of several other
countries, batteries must be recycled and cannot be
disposed of in landfills or incinerators. Contact your local
waste management agency for specific requirements and
information in your area. Motorola Solutions fully endorses
and encourages the recycling of Li-Ion batteries.
In the U.S. and Canada, Motorola Solutions participates in
the nationwide Call2Recycle program for battery collection
13
English
1
2
14
English
3 1
15
English
Holster
3 Pull the battery flap to remove the battery from the
The following steps explain how to use a holster.
radio.
16
English
2 To remove the radio from the holster, detach the Figure 2: Charging with SUC
hook of the holster from the top recess using the top
tab and slide the radio out from the holster.
17
English
The battery lasts longer when Battery Save feature is set to Battery Status Battery Level Battery Icon
on (enabled by default). High 71%–100%
1 When the battery is on a Shutdown level, a continuous alert tone and automatically shutdown occurs.
18
English
NOTICE:
For more information, see LED Indicator of
Chargers on page 21 and Operational
Safety Guidelines on page 8.
The charger LED flashes a few times to indicate the
current battery capacity when the radio is inserted in
the tray rails. The light on the charger is red to
indicate that the battery is charging and turns green
indicates that the battery is fully charged.
19
English
indicate that the battery is charging and turns green Charging Solutions Estimated Charging
indicates the battery is fully charged. Time
20
English
Table 7: Indicators
Status LED Indicator Descrip- • Ensure that the power supply cable is securely plugged
tion into the charger socket using the correct AC outlet and
there is power to the outlet.
Standby3 Slowly blinking amber -
• Ensure that only Motorola Solutions authorized battery
is used.
3 Battery temperature is too warm or too cold or wrong power voltage is used.
22
English
Getting Started • To unmute, press any volume button, the radio restores
the previous volume.
This section helps you to get familiar with the basic • To maximize the volume, press and hold the (+) button
operation of the radio. (~2 seconds). The volume scrolls up fast to maximum
volume. You hear the volume beeps increment as the
volume increases.
Turning the Radio On or Off NOTICE:
• To turn on the radio, press and hold the Power button • Do not hold the radio too close to the ear when
until the radio vibrates and the display shows Motorola the volume is high or when adjusting the volume.
Logo.
• When using radio with earpiece, make sure to
• To turn off the radio, press and hold the Power button adjust the radio volume to the lowest volume
(~3 seconds) until the power down screen is shown and before putting on the earpiece. For more
the power down tone is heard. information, refer to Acoustic Safety on page 5.
Use only Motorola Solutions approved
Adjusting Volume accessories. For more information, refer to
Accessories on page 61.
There are 16 increments of volume. As the (+)/(-) buttons
are pressed, you hear a beep at the current volume level. If
device is receiving during volume interaction, received Browsing and Selecting Channels
audio is heard at the new volume instead of beeps.
To select a channel, press the Up or Down button
• Press the (+) button to increase the volume, or the (-) on the home screen.
button to decrease the volume,
• To mute, press, and hold the (-) button (~2 seconds)
and the display shows Mute icon.
23
English
NOTICE:
The maximum number of characters for a
Channel Name is 12 characters.
24
English
25
English
To change the group Profile ID number, refer to the Table 8: Talk Range
Advanced Settings on page 37.
Model Steel or Con- Multi-Level
crete Industrial Buildings
Setting the Non-Interference or Privacy Buildings
Feature ISM 900 MHz Up to 350,000 Up to 30 floors
This feature ensures improved private communications by ft²
configuring an appropriate PROFILE ID number.
IMPORTANT: Programmable Button Options
By default, the PROFILE ID number is “0000”.
Ensure that all your radios are configured with the The Programmable button comes pre-programmed with
same PROFILE ID number and is easy to the Private Reply feature.
remember. By using Customer Programming Software (CPS) or the
Advanced Settings of your radio, you can also configure
1 Press Menu/OK → Advanced → PROFILE ID. the Programmable button to allow other call features, such
as Page All Available, Call All Available, Direct Call, and
2 Enter a four-digit radio PROFILE ID number. Mute. You can also configure the button to disable these
options.
For more details on how to configure the Programmable
Talk Range Button, refer to Configuring the Programmable Button on
You can communicate with a radio or a group of radios with page 37 or Customer Programming Software (CPS) on
the same configuration. page 46.
26
English
Private Reply 2 After a group call, press PTT button to call privately.
This feature allows two people to instantly connect privately The display shows Private Reply.
after a group transmission.
Push the Programmable button to capture the radio ID of 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak.
the person currently talking to your group and right after the
transmission is over, push the PTT button to talk privately
to that person. Canceling Queues
To exit queue mode, long press the Programmable
Starting a Private Reply button.
The Programmable button is set to Private Reply feature A tone sounds. Your radio exits queue mode and
by default. This feature allows two people to instantly returns to the home screen.
connect privately after a group transmission is over.
NOTICE:
There is a channel Hangtime after a Private Direct Call
transmission. By default, the Hangtime is set to 10
seconds. The Direct Call Feature allows a user to call another pre-
determined user that has been mapped into the radio
1 To initiate a Private Reply, press the Programmable Programmable button one-on-one privately (this feature
button during a group call. needs to be pre-programmed via CPS*).Users also have
the option to assign the Private Contact feature to any radio
The display shows Private Reply On. channel instead of the Programmable button.This allows
the radio Programmable button to be available for other
radio features (for example: Private Reply or Mute) and
27
English
Direct Call to be set up in a special channel. (You can set 2 To call, press the PTT button.
up different direct calls in different channels).
The distinctive Private Talk Permit Tone (TPT) is
NOTICE: heard.
To set up the Direct Call function for the first time in
your radio you must use the CPS (Customer
Programming Software) which is available for free 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak.
download at http://www.motorolasolutions.com.
Once in the CPS, you must read and upload the
radio IDs (identified in CPS as “privates”) into the Call All Available
CPS in order to enable Direct Call and assign direct The Call All Available feature is functional for devices with
calls to specific radios. For more information refer to more than one channel.
CPS Basic Menu Instructions on page 46.
Call All Available feature allows a communication with all
available radio users at once in a temporary “super channel
Making a Direct Call group”, without having to change through each channel
individually. Call All Available is a group call to all users
1 Press the Programmable button. available on different channels and users who are not
currently tied up in an on-going radio conversation4.
The display shows Direct Call Queue message
and that you are in queue. A user who wants to respond to a Call All Available
transmission should press the PTT button before talking.
If someone initiates a Call All Available transmission, all
users engaged in the Call All Available will have their
Programmable button disabled (no Private Reply or Direct
Call are allowed during this period).
The radio times out a Call All Available communication 2 When your radio is in a queue, press the PTT button.
after four seconds of inactivity. The time out prevents all
users from being tied up indefinitely in an unnecessary The display shows Call All Available.
group conversation. Call All Available option can be
assigned either to the Programmable button or to an extra 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak.
channel5.
Contact List
Editing Contacts
This feature allows you to save contacts. Each entry
corresponds to an alias or ID that you use to initiate a call. 1 To edit a contact, press P2.
Each entry, depending on context, associates with a
different contact type: Private Contact, Private Group, and 2 Select a Contact.
Public Group.
Each entry within Contacts displays the following 3 Select Edit.
information:
4 Press Menu/OK to save.
• Contact Alias
The display shows a positive mini notice.
• Contact ID
NOTICE:
• Hopset Only Private Contact can be edited.
31
English
2 Enter the new Radio ID. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak.
The display shows a positive mini notice. NOTICE:
If you receive a busy tone and your radio
3 Select frequency Hopset. display shows Call Failed, the contact is
either not available, busy, or no users are
The display shows a positive mini notice. reachable within transmission range.
a Release the PTT button. • To store incoming call log, select Call Log →
Incoming → Call 1 → Store → OK
b Wait for the hang time to expire.
• To store outgoing call log, select Call Log →
The Home Screen appears. Outgoing → Call 1 → Store → OK
A tick indicates that the call log is saved.
Call Log NOTICE:
Your radio keeps track of recent incoming and outgoing Only Private Call can be stored. Do not use
calls. Call log feature is used to view and manage recent this method to store Group Call.
calls.
You can perform the following actions in each of your call
lists:
• Delete
• Store
• View Details
33
English
34
English
2 To enable Vibrate, select the Settings → Vibrate. Selecting Mic Gain for Radio
3 Press the Menu/OK button. 1 Press the Menu/OK → Settings → Mic Gain →
A tick indicates that Vibrate is enabled. Radio.
1 Press the Menu/OK → Settings → Tones/Alerts → A tick indicates the current selected Mic Gain.
Keypad Tone.
35
English
Setting Languages
1 Press the Menu/OK → Settings → Language.
36
English
37
English
38
English
• Using two Single Unit Chargers (SUC) and a Radio-to- • The display shows Cloned Successfully on the
Radio cloning cable (optional accessory) Master Radio.
• Using CPS (free software download) • The display shows Cloning Failed on the Master
Radio.
NOTICE:
Check with Motorola Solutions Authorized dealer for
cloning. Cloning with a MUC (Optional
Accessory)
Cloning Radio To clone radios using the Multi-Unit Charger, you must
obtain at least two radios:
1 On the Master Radio, press the Menu/OK →
Advanced → Cloning → Radio Cloning • a Source radio (radio from which the profiles will be
cloned or copied)
2 Press the Menu/OK button. • a Target radio (radio to which the profiles will be cloned
The diplay shows Clone Mode On. from the source radio)
The Source radio has to be in Pocket 1 and 2, while the
Target radio has to be in Pocket 4 and 5, matching in
the MUCs pockets by pairs as follows:
39
English
1 2 3 4
The display shows Cloning....
If successful:
• The display shows Cloned Successfully.
40
English
41
English
• Two Single-Unit Chargers (SUC) for radio • The display shows Cloned Successfully.
cloning.
If unsuccessful:
• Ensure that the radios are turned off
• The display shows Cloning Failed.
2 Plug one side of the cloning cable micro-USB
5 After completing the cloning process, exit the
connector to the first SUC and the other end to the
'cloning' mode by long pressing the Home/Back
second SUC.
button.
NOTICE:
During the cloning process, no power is being
applied to the SUC. The batteries are not What To Do If Cloning Fails
charged. Only data communication is being
established between the two radios. In the event that the cloning fails, perform each of the
following steps before attempting to start cloning process
3 Turn on the Target Radio and place it into one of the again:
SUCs.
1 Ensure that the batteries on both radios are fully
4 For the Source Radio, perform the following actions: charged.
a Press the Menu/OK → Advanced → Cloning → 2 Check the cloning cable connection on both SUCs .
Radio Cloning
b Place the Source Radio in its SUC. 3 Ensure that the battery is engaged properly on the
radio.
c Press the Menu/OK button.
The display shows Cloning.... 4 Ensure that there is no debris in the charging tray or
on the radio contacts and the radio contact is
If successful: touching the SUC/MUC contact firmly.
42
English
5 Ensure that the Target radio is turned on. useful if you do not have a programming cable, or PC
readily available to use for CPS configuration.
6 Ensure that the Source radio is in cloning mode.
1 Power the Target Radio and perform the following
7 Ensure that the two radios are both from the same actions:
frequency band, and same region. a Press the Menu/OK → Advanced → Cloning →
NOTICE: Prof. ID Cloning.
This cloning cable is designed to operate only b Press the Menu/OK button.
with compatible Motorola Solutions SUC.
The display shows Profile Clone Mode On.
When ordering Cloning Cable Kit, please refer to P/N#
HKKN4028_. For more information about the accessories, 2 Power the Master Radio and perform the following
see . actions:.
a Press the Menu/OK → Advanced → Cloning →
Cloning the Wireless PROFILE ID Prof. ID Cloning.
Number b Press the Menu/OK button.
The PROFILE ID Number Wireless Cloning feature is The display shows Profile Clone Mode On.
useful when you want to clone the PROFILE ID Number for
all the radios in your fleet but you do not want to clone c Press the Menu/OK button.
particular radio settings that may be unique for each radio The display shows Profile ID Cloning...
(like Programmable button configuration, Microphone
Gain, Radio Name etc) across. Wireless PROFILE ID helps If successful:
to preserve each user radio setup but still ensure that all
radios are under the same PROFILE ID Number. It is also • The display shows Cloned Successfully.
43
English
If unsuccessful:
• The display shows Cloning Failed.
NOTICE:
• If target radio shows Cloning Failed using
Wireless Cloning feature, try again with distance
of at least 1 ft away from source radio.
44
English
45
English
8 Select the Radio Type to open a new or pre-determined the profile. The CPS is automatically determine the radio
model.
46
English
3 Perform the following actions: 4 Scroll down to see more feature options. Customize
as necessary.
a Click Read Radio.
The radio sounds a series of tones to indicate
that reading is in progress and uploads your radio
profile settings.
47
English
List of programmable
Click ONLY if you are going to features for
upload radios IDs for Direct Call, Programmable Button
Private Groups or interoperability
with DTR and DLR radios.
48
English
c On Privates (Advanced) tab, Click Add for CPS a To assign a specific channel as your Home
to upload the radio ID. Channel, select the channel using the drop-down
menu under Home Channel. CPS enables the
d Customize the radio ID name under the Name
option to choose any channel you want as your
column. After a radio ID is uploaded, the CPS
designated Home Channel for the radio that you
enables the Direct Call feature.
are programming9.
e After Direct Call is selected in Programmable
button options, set the preferred contact to call for
the Direct Call choice.
NOTICE:
Home Channel is turned off by default.
b After setting your Home Channel, select the
8 Assign the Home Channel by performing the mode using the drop-down menu under Home
following actions: Channel Mode.
9 Number of channel shown in the drop down menu varies depending on the radio model.
49
English
50
English
51
English
52
English
53
English
54
English
If... Then...
Battery does not Verify that the drop-in tray charger
charge although is properly connected and corre-
it has been sponds with a compatible power
placed in the supply.
drop-in charger Refer to Charging with the Drop-In
for a while Tray SUC on page 18 and Charging
A Stand-Alone Battery.
Check the charger LEDs indicators
to see if the battery has a problem.
See Radio Status.
55
English
56
English
Subject to the exclusions contained below, Motorola Products Covered Length of Coverage
Solutions, Inc. warrants its telephones, pagers, and
Products and accessories One year from the date of
consumer and business two way radios (excluding
as defined above, unless purchase by the first pur-
commercial, government or industrial radios) that operate
otherwise provided for be- chaser of the product un-
via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,
low less otherwise provided
Motorola Solutions-branded or certified accessories sold for
for below.
use with these Products (“Accessories”) and Motorola
software contained on CD-ROMs or other tangible media Decorative accessories Limited lifetime warranty
and sold for use with these Products (“Software”) to be free and cases. Decorative for the lifetime of owner-
from defects in materials and workmanship under normal covers, bezels, Phone- ship by the first purchaser
consumer usage for the period(s) outlined below. Wrap™ covers and cases of the product.
This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, Business two-way radio One year from the date of
and applies as follows to new Motorola Products, accessories purchase by the first pur-
Accessories and Software purchased by consumers in the chaser of the product.
United States, which are accompanied by this written Products and accessories The balance of the origi-
warranty. that are repaired or re- nal warranty or for 90
placed days from the date re-
57
English
Products Covered Length of Coverage • contact with liquid, water, rain, extreme humidity or
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme
turned to the consumer, heat, or food
whichever is longer.
• use of the Products or Accessories for commercial
Two-way radio One year from the date of purposes or subjecting the Product or Accessory to
purchase by the first pur- abnormal usage or conditions
chaser of the product.
• other acts which are not the fault of Motorola
Solutions, are excluded from coverage.
Exclusions Use of Non-Motorola Solutions Products and
Accessories
Normal Wear and Tear
Defects or damage that result from the use of Non-
Periodic maintenance, repair and replacement of parts
Motorola Solutions branded or certified Products,
due to normal wear and tear are excluded from
Accessories, Software or other peripheral equipment
coverage.
are excluded from coverage.
Batteries
Only batteries whose fully charged capacity falls below Unauthorized Service or Modification
80% of their rated capacity and batteries that leak are Defects or damages resulting from service, testing,
covered by this limited warranty. adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than
Abuse and Misuse
Motorola Solutions, or its authorized service centers,
Defects or damage that result from:
are excluded from coverage.
• improper operation, storage, misuse or abuse,
Altered Products
accident or neglect, such as physical damage
Products or Accessories with:
(cracks, scratches, etc.) to the surface of the product
resulting from misuse • serial numbers or date tags that have been removed,
altered or obliterated
58
English
59
English
Patent Notice
This product is covered by one or more of the following
United States patents.
5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396
D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098
5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139
5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252
D416893 D433001
60
English
Table 17: Audio Accessories HKKN4028_ Business Radio Cloning Cable Kit
61
English
62
Notes
Español (Latinoamérica)
2
Español (Latinoamérica)
3
Español (Latinoamérica)
4
Español (Latinoamérica)
6
Español (Latinoamérica)
7
Español (Latinoamérica)
Nota para los usuarios (FCC Para cumplir con los requisitos de la FCC/IC, los ajustes
del transmisor solo los debe realizar una persona
y el Ministerio de técnicamente calificada para realizar el mantenimiento y
8
Español (Latinoamérica)
9
Español (Latinoamérica)
10
Español (Latinoamérica)
11
Español (Latinoamérica)
12
Español (Latinoamérica)
13
Español (Latinoamérica)
14
Español (Latinoamérica)
15
Español (Latinoamérica)
16
Español (Latinoamérica)
17
Español (Latinoamérica)
18
Español (Latinoamérica)
NOTA:
El ahorro de batería está activado de forma
predeterminada. La vida útil de la batería está
calculada según un ciclo de trabajo estándar de 5 %
de transmisión/ 5 % de recepción/ 90 % en reposo
19
Español (Latinoamérica)
Crítico 0 %-10 %
Apagado 1 0%
1 Cuando la batería está en un nivel de apagado, se produce un tono de alerta continuo y un apagado automático.
20
Español (Latinoamérica)
4 Inserte el radio en el SUC con la parte delantera del Inserte la batería en la cavidad de carga con la parte
radio orientada hacia el LED del SUC. Asegúrese de frontal de la batería orientada hacia el LED del
que el radio esté insertado de manera segura por cargador para una unidad (SUC).
completo en el cargador. El LED del cargador parpadea unas cuantas veces
para mostrar la capacidad actual de batería cuando
NOTA: se inserta el radio en los rieles de la base. La luz del
Para obtener más información, consulte cargador es de color rojo para indicar que la batería
Indicador LED de cargadores en la página se está cargando y se vuelve de color verde para
23 y Pautas de seguridad operativa en la indicar que la batería está completamente cargada.
página 9.
1 2
El LED del cargador parpadea unas cuantas veces
para mostrar la capacidad actual de batería cuando
se inserta el radio en los rieles de la base. La luz del
cargador es de color rojo para indicar que la batería
se está cargando y se vuelve de color verde para
indicar que la batería está completamente cargada.
Figura 3: Carga de una batería independiente
21
Español (Latinoamérica)
Tiempo estimado de carga permite cargar hasta seis radios o batería. Las baterías se
pueden cargar junto con los radios o sin ellos, o colocadas
En la siguiente tabla se muestra el tiempo de carga de forma separada en el MUC.
estimado de la batería. Para obtener más información,
consulte Accesorios en la página 67. NOTA:
Apague los radios antes de realizar la carga. Lo
mejor es realizarla a temperatura ambiente.
Tabla 6: Tiempo estimado de carga
Soluciones de carga Tiempo estimado de 1 Coloque el MUC sobre una superficie horizontal.
carga
Cargador para una unidad 5 horas y 15 minutos
con fuente de alimentación de
3W
Cargador para una unidad 4 horas y 15 minutos
con fuente de alimentación de
5W
Cargador para varias 4 horas y 15 minutos
unidades
Carga de un radio y una batería con un 2 Inserte el enchufe del cable de alimentación en el
conector de pin doble situado en la parte inferior del
cargador para varias unidades (MUC) MUC.
El cargador para varias unidades (MUC) es un accesorio
opcional y cuenta con seis cavidades de carga. Esto
22
Español (Latinoamérica)
24
Español (Latinoamérica)
25
Español (Latinoamérica)
NOTA:
• No sostenga el radio muy cerca del oído cuando
ajuste el volumen o si el volumen está muy alto.
• Cuando se utiliza radio con auricular, asegúrese
de ajustar el volumen del radio en el menor
volumen antes usar el auricular. Para obtener
más información, consulte Seguridad acústica
en la página 5. Utilice únicamente accesorios
aprobados por Motorola Solutions. Para obtener
más información, consulte Accesorios en la
página 67.
26
Español (Latinoamérica)
Funciones de llamada de presiona el botón PTT, lo que indica que el canal está libre
para hablar.
radio El TPT es útil para asegurar que haya comunicaciones en
orden, ya que evita que los radios transmitan durante
En este capítulo se explican todas las funciones de conversaciones en curso.
llamada de radio disponibles en este radio. NOTA:
Para asegurarse de que sus palabras no se corten,
siempre espere el TPT antes de empezar a hablar.
Botón Push-to-Talk (PTT)
El botón PTT es el botón primario usado para iniciar las
transmisiones de voz. Canal de inicio
Para hablar, oprima el botón PTT. Un tono de alerta breve La función de canal de inicio devuelve el radio a un canal
que es el Tono de permiso para hablar (TPT) suena. predefinido, conocido como el canal principal después de
Espere que termine el tono TPT y luego hable. Sostenga el un tiempo de inactividad especificado (consulte Selección
radio en sentido vertical a una distancia de la boca de del canal principal en la página 42).
2,5 cm a 5 cm (1 a 2 pulg.) cuando esté hablando. Suelte
el botón PTT para escuchar. Canal
Si no hay ninguna llamada en curso, el botón PTT se utiliza El canal actual que ha seleccionado para su uso.
para realizar una llamada nueva (consulte Realizar
llamadas en la página 35).
27
Español (Latinoamérica)
28
Español (Latinoamérica)
puede configurar el botón programable para permitir otras al instante después de que finalice una transmisión de
funciones de llamada, como Localizar a todos los grupo.
disponibles, Llamar a todos los disponibles, Llamada
NOTA:
directa y Silenciar. También puede configurar el botón para
Hay un tiempo de espera del canal después de una
desactivar estas opciones.
transmisión privada. De manera predeterminada, el
Para obtener más información sobre cómo configurar el tiempo de espera del canal está establecido en 10
botón programable, consulte Configuración del botón segundos.
programable en la página 41 o Software de programación
para el cliente (CPS) en la página 51. 1 Para iniciar una respuesta privada, presione el botón
programable durante una llamada grupal.
Respuesta privada En la pantalla se muestra Respuesta privada
activada.
Esta función permite que dos personas se conecten de
manera privada al instante después de una transmisión de
grupo. 2 Después de una llamada grupal, presione el botón
PTT para realizar una llamada de forma privada.
Presione el botón Programable para capturar el ID de
radio de la persona que está hablando con su grupo y justo En la pantalla se muestra Respuesta privada.
después de la transmisión, presione el botón PTT para
hablar en privado con esa persona. 3 Espere a que el tono de permiso para hablar finalice
y hable.
Inicio de una respuesta privada
El botón programable está establecido en la función de
respuesta privada de manera predeterminada. Esta función
permite que dos personas se conecten de manera privada
29
Español (Latinoamérica)
30
Español (Latinoamérica)
3 Espere a que el tono de permiso para hablar finalice desactivado (no se permiten Respuestas privadas o
y hable. Llamadas directas durante este período).
El radio caduca el tiempo de espera para una
comunicación de Llamar a todos los disponibles después
Llamar a todos los disponibles de cuatro segundos de inactividad. Este tiempo de espera
La opción Llamar a todos los disponibles funciona para evita que todos los usuarios queden vinculados
dispositivos con más de un canal. indefinidamente en una conversación grupal innecesaria.
La opción Llamar a todos los disponibles se puede asignar
La función Llamar a todos los disponibles permite una al botón programable o a un canal adicional5.
comunicación con todos los usuarios disponibles del radio
de una vez en un "supergrupo de canal" temporal, sin tener
que cambiar por cada canal de forma individual. Llamar a Iniciar una llamada a todos los
todos los disponibles es una llamada grupal a todos los disponibles
usuarios disponibles en diferentes canales y usuarios que
no están actualmente vinculados en una conversación de De manera predeterminada, el botón programable está
radio en curso4. configurado para la función Llamar a todos los disponibles.
1 Presione el botón programable. grupal de una vía a todos los usuarios en distintos canales
que actualmente no están vinculados en una conversación
En la pantalla se muestra Llamar a todos los de radio en curso6.
disponibles activada, lo que indica que está en
una fila. Un usuario que quiera responder a una transmisión de
Localizar a todos los disponibles puede responder de
manera privada presionando el botón Programable antes
2 Cuando el radio está en una fila, presione el botón de hablar. La función Localizar a todos los disponibles
PTT. evita que los usuarios se involucren en una conversación
En la pantalla se muestra Llamar a todos los grupal no deseada.
disponibles. El modo Localizar a todos los disponibles se termina una
vez que se suelta el botón PTT. La opción Localizar a
3 Espere a que el tono de permiso para hablar finalice todos los disponibles se puede asignar al botón
y hable. Programable o a un canal.
33
Español (Latinoamérica)
34
Español (Latinoamérica)
Realizar llamadas
Agregar contactos nuevos
1 Para llamar, presione P2 → Alias de contacto/ID
1 Para agregar un contacto nuevo, presione P2 → de contacto → PTT.
Nuevo contacto. En la pantalla se muestra el ícono de llamada, el tipo
de llamada y el alias de contacto o el ID de contacto.
2 Ingrese el nuevo ID del radio.
La pantalla muestra un miniaviso positivo. 2 Espere a que el tono de permiso para hablar finalice
y hable.
3 Seleccione la frecuencia hopset.
La pantalla muestra un miniaviso positivo.
35
Español (Latinoamérica)
36
Español (Latinoamérica)
NOTA:
Solo se pueden almacenar llamadas
privadas. No use este método para
almacenar llamadas grupales.
37
Español (Latinoamérica)
38
Español (Latinoamérica)
39
Español (Latinoamérica)
Configuración de idiomas
1 Presione Menú/Aceptar → Configuración →
Idioma.
40
Español (Latinoamérica)
41
Español (Latinoamérica)
42
Español (Latinoamérica)
43
Español (Latinoamérica)
44
Español (Latinoamérica)
1 Encienda el radio de origen y colóquelo en una de 3 Salga del modo de clonación presionando
las cavidades de destino del MUC. prolongadamente el botón Inicio/Volver.
2 Encienda el radio de origen realizando las siguientes 4 Si la clonación falla, consulte Qué hacer si falla la
acciones: clonación en la página 47.
a Presione Menú/Aceptar → Avanzado → Cuando pida el MUC, consulte el número de pieza
Clonación → Clonación del radio PMPN4464_.
b Coloque el radio dentro de la cavidad del MUC. NOTA:
c Presione el botón de Menú/Aceptar. El usuario no debe eliminar los radios del
MUC cuando la clonación está en curso.
En la pantalla se muestra Clonando….
Si se realizó correctamente:
• En la pantalla se muestra Clonado
correctamente.
Si no se realiza correctamente:
• La pantalla muestra La clonación falló.
NOTA:
Después de completar el proceso de
clonación, el usuario puede reemplazar el
radio secundario con otro radio secundario
presionando el botón Menú/OK en el radio
del administrador para clonar en el segundo
radio secundario.
45
Español (Latinoamérica)
Clonación del radio con dos SUC y • Dos cargadores para una unidad (SUC) para la
clonación del radio.
un cable de clonación radio a radio • Asegúrese de que los radios estén apagados
(accesorio opcional)
2 Enchufe un extremo conector micro-USB del cable
de clonación al primer SUC y el otro extremo al
segundo SUC.
NOTA:
Durante el proceso de clonación, no se aplica
ninguna energía al SUC. Las baterías no
están cargadas. Se establece una
comunicación de datos entre ambos radios.
46
Español (Latinoamérica)
47
Español (Latinoamérica)
Clonación del número de ID del 2 Encienda el radio del administrador y realice las
siguientes acciones:
PERFIL inalámbrico
a Presione Menú/Aceptar → Avanzado →
La función Clonación inalámbrica del Número de ID del Clonación → Clonación del ID de perfil.
PERFIL es útil cuando desea clonar el Número de ID del
PERFIL para todos los radios de su flota, pero no quiere b Presione el botón de Menú/Aceptar.
clonar una determinada configuración del radio que puede En la pantalla se muestra Modo de clonación
ser única para cada uno (como la configuración del botón de perfil activado.
programable, Ganancia de micrófono, Nombre del radio,
etc.). El ID del PERFIL inalámbrico ayuda a mantener la c Presione el botón de Menú/Aceptar.
configuración del radio de cada usuario, pero, aun así, En la pantalla se muestra Clonando ID de
asegúrese de que todos los radios estén bajo el mismo
perfil…
número de ID del PERFIL. También es útil si no tiene un
cable de programación o una PC fácilmente disponible
Si se realizó correctamente:
para usar en la configuración de CPS.
• En la pantalla se muestra Clonado correctamente.
1 Encienda el radio de destino y realice las siguientes Si no se realiza correctamente:
acciones:
• La pantalla muestra La clonación falló.
a Presione Menú/Aceptar → Avanzado →
Clonación → Clonación del ID de perfil. NOTA:
b Presione el botón de Menú/Aceptar. • Si en el radio de destino se muestra Clonación
fallida cuando se usa la función de Clonación
En la pantalla se muestra Modo de clonación inalámbrica, intente nuevamente con una
de perfil activado. distancia de al menos 30 cm (1 pie) del radio de
origen.
48
Español (Latinoamérica)
49
Español (Latinoamérica)
50
Español (Latinoamérica)
Programación del radio en CPS b Si desea abrir un nuevo perfil o uno existente, en
el menú desplegable Tipo de radio, seleccione
DTR.
1 Para configurar el radio usando el Software de
programación para el cliente (CPS), coloque el radio
en el cargador para una unidad (SUC).
8 Seleccione el Tipo de radio para abrir un perfil nuevo o predeterminado. EL CPS determinará automáticamente el
modelo del radio.
51
Español (Latinoamérica)
3 Realice las siguientes acciones: 4 Desplácese hacia abajo para ver más opciones de
funciones. Personalice según sea necesario.
a Haga clic en Leer radio.
El radio emite una serie de tonos para indicar
que la lectura está en curso y que carga la
configuración del perfil del radio.
52
Español (Latinoamérica)
53
Español (Latinoamérica)
e Después de seleccionar Llamada directa en las la opción de elegir cualquier canal que desee
opciones del botón programable, configure el como su canal principal designado para el radio
contacto preferido para llamar para la opción que está programando9.
Llamada directa.
NOTA:
El canal principal está desactivado de
forma predeterminada.
8 Asigne el Canal principal realizando las siguientes b Después de configurar su Canal principal,
acciones: seleccione el modo utilizando el menú
a Para asignar un canal específico como su canal desplegable en el Modo de canal principal.
principal, seleccione el canal mediante el menú
desplegable en Canal principal. El CPS le da
9 El número de canales que se muestra en el menú desplegable varía según el modelo del radio.
54
Español (Latinoamérica)
55
Español (Latinoamérica)
56
Español (Latinoamérica)
57
Español (Latinoamérica)
58
Español (Latinoamérica)
59
Español (Latinoamérica)
60
Español (Latinoamérica)
Si… Entonces…
Compruebe los indicadores LED del
cargador para ver si la batería tiene
un problema. Consulte Estado del
radio.
61
Español (Latinoamérica)
62
Español (Latinoamérica)
63
Español (Latinoamérica)
64
Español (Latinoamérica)
65
Español (Latinoamérica)
Aviso de patente
Este producto está cubierto por una o más de las
siguientes patentes de Estados Unidos.
5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396
D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098
5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139
5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252
D416893 D433001
66
Español (Latinoamérica)
67
Español (Latinoamérica)
68
Notes
Português (Brasil)
Clonagem d Rádio com dois SUCs e um Como Obter o Serviço de Garantia ou Outras
Cabo de Clonagem de Rádio para Rádio Informações.......................................................65
(Acessório Opcional)......................................... 46 Aviso de patente................................................65
O que Fazer se Houver Falha na Clonagem.....47 Garantias da Lei de Exportação........................ 65
Clonagem do Número de ID DO PERFIL Sem Apêndice A: Acessórios.............................................. 66
Fio......................................................................48
Capítulo 8: Reiniciar para os Padrões de Fábrica.......49
Configurações Padrões de Fábrica do Rádio....49
Capítulo 9: CPS (Customer Programming Software,
software de programação do cliente)........................... 51
Programação do Rádio para CPS..................... 51
Instruções de Menu Básico do CPS..................51
Capítulo 10: Solução de Problemas............................56
Sintomas e Soluções.........................................56
Capítulo 11: Uso e Cuidados...................................... 61
Capítulo 12: Garantia limitada da Motorola Solutions
para América Latina..................................................... 62
Garantia.............................................................62
Produtos e Acessórios.......................................62
Exclusões.......................................................... 63
Software............................................................ 64
Cobertura da Garantia.......................................65
4
Português (Brasil)
5
Português (Brasil)
6
Português (Brasil)
7
Português (Brasil)
Aviso aos Usuários (FCC e supervisão de uma pessoa tecnicamente qualificada para
realizar manutenção e reparos no transmissor. A reposição
Indústria Canadense) de qualquer componente do transmissor, como cristal,
semicondutor, etc., não autorizada pela FCC/IC para este
Os rádios bidirecionais comerciais operam na Banda ISM rádio viola os regulamentos da FCC/IC.
900 MHz (902 – 928 MHz) livre de licenças e estão sujeitos COMUNICADO:
às Regras e Regulamentos da FCC (Federal O uso desse rádio fora do país no qual ele deveria
Communications Commission, comissão de comunicação ser distribuído está sujeito a regulamentos do
federal). governo e pode ser proibido.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das
Normas da FCC e com os padrões RSS isentos de licença
da Indústria Canadense, de acordo com as seguintes
condições:
• Este dispositivo não pode causar interferências
prejudiciais à saúde.
• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência,
inclusive as que possam causar operação indesejável
do dispositivo.
• Alterações ou modificações feitas neste dispositivo, que
não sejam expressamente aprovadas pela Motorola
Solutions, poderão anular o direito do usuário de operar
o equipamento.
Para estar em conformidade com os requisitos da FCC/IC,
os ajustes do transmissor devem ser feitos somente com a
8
Português (Brasil)
Informações de Segurança • Não utilize uma extensão elétrica, a menos que seja
necessário. A utilização de extensões inadequadas
para Baterias e pode resultar em incêndio e choque elétrico. Caso seja
9
Português (Brasil)
10
Português (Brasil)
11
Português (Brasil)
12
Português (Brasil)
13
Português (Brasil)
14
Português (Brasil)
15
Português (Brasil)
16
Português (Brasil)
17
Português (Brasil)
18
Português (Brasil)
O rádio está equipado com uma fonte de alimentação, e Tipo de Bateria Economia de Bateria
um carregador de unidade única. LIGADA
Padrão 16,5 horas
COMUNICADO:
A economia de bateria fica ligada por padrão. A
duração da bateria é estimada com base no ciclo
padrão de trabalho de 5% transmissão/5%
recepção/90% espera.
19
Português (Brasil)
Crítico 0% a 10%
Desligamento 1 0%
1 Quando a bateria está em nível de Desligamento, será emitido um tom de alerta contínuo e ocorrerá o
desligamento automático.
20
Português (Brasil)
4 Insira o rádio no SUC com a frente voltada para o Insira a bateria no compartimento de carregamento
LED do SUC. Verifique se o rádio está firme e com a frente voltada para o LED do SUC
totalmente inserido no carregador. (Carregador de Unidade Única).
O LED do carregador piscará algumas vezes para
COMUNICADO: indicar a capacidade atual da bateria quando o rádio
Para obter mais informações, consulte for inserido nos trilhos de carregamento. A luz do
Indicador de LED de Carregadores na página carregador fica vermelha para indicar que a bateria
23 e Diretrizes de Segurança Operacional está carregando e fica verde para indicar que a
na página 9. bateria está totalmente carregada.
O LED do carregador piscará algumas vezes para
1 2
indicar a capacidade atual da bateria quando o rádio
for inserido nos trilhos de carregamento. A luz do
carregador fica vermelha para indicar que a bateria
está carregando e fica verde para indicar que a
bateria está totalmente carregada.
21
Português (Brasil)
Tempo de Carga Estimado que permite carregar até 6 rádios ou baterias. As baterias
podem ser carregadas em conjunto, com ou sem os rádios,
A tabela a seguir fornece o tempo de carga estimado da ou colocadas no MUC separadamente.
bateria. Para obter mais informações, consulte Acessórios
na página 66. COMUNICADO:
Desligue os rádios antes do carregamento.
Recomenda-se carregar o rádio em temperatura
Tabela 6: Tempo de Carga Estimado ambiente.
Soluções de Carregamento Tempo de Carga
Estimado 1 Posicione o MUC em uma superfície plana.
22
Português (Brasil)
Em Âmbar piscando -
espera3 lentamente
24
Português (Brasil)
Ajustar o Volume
Há 16 incrementos de volume. Conforme os botões (+)/(-)
são pressionados, você ouvirá um sinal sonoro no nível de
volume atual. Se o dispositivo estiver com recepção
durante a interação de volume, o áudio recebido será
ouvido no novo volume, em vez de sinais sonoros.
• Pressione os botões (+) e (-) para aumentar e diminuir o
volume, respectivamente.
25
Português (Brasil)
COMUNICADO:
• Não segure o rádio muito próximo à orelha
quando o volume estiver alto ou ao ajustar o
volume.
• Ao utilizar o rádio com fone de ouvido, lembre-se
de ajustar o volume do rádio para o nível mais
baixo antes de colocar o fone de ouvido. Para
obter mais informações, consulte Segurança
Acústica na página 5. Use somente acessórios
aprovados pela Motorola Solutions. Para obter
mais informações, consulte Acessórios na
página 66.
26
Português (Brasil)
Canal
O canal atual que você selecionou para usar.
27
Português (Brasil)
28
Português (Brasil)
recursos de chamada, como Enviar Mensagem para Todos instantaneamente depois que um grupo transmissão for
Disponíveis, Chamar Todos os Disponíveis, Chamada encerrado.
Direta e Mudo. Você também pode configurar o botão para
COMUNICADO:
desativar essas opções.
Há um canal de Travamento após uma transmissão
Para mais detalhes sobre como configurar o Botão Privada. Por padrão, o Travamento está definido
Programável, consulte Configurar os Botões Programáveis como 10 segundos.
na página 41 ou CPS (Customer Programming Software,
software de programação do cliente) na página 51. 1 Para iniciar uma Resposta Privada, pressione o
botão Programável durante uma chamada de
grupo.
Resposta Privada
O visor exibirá Resposta Privada Ativada.
Este recurso permite que duas pessoas conectem-se de
modo privado instantaneamente depois de uma
transmissão em grupo. 2 Após uma chamada de grupo, pressione o botão
PTT para fazer uma chamada privada.
empurre o botão Programável para capturar o ID do rádio
da pessoa que está falando com o grupo e, logo após a O visor mostrará Resposta Privada.
transmissão acabar, empurre o botão PTT botão para falar
em particular com essa pessoa. 3 Espere que Tom de Permissão para Falar encerre
para falar.
Iniciar uma Resposta Privada
Por padrão, o botão Programável é definido com o
recurso de Resposta Privada. Este recurso permite que
duas pessoas conectem-se de modo particular
29
Português (Brasil)
30
Português (Brasil)
3 Espere que Tom de Permissão para Falar encerre (nenhuma Resposta Privada ou Chamada Direta será
para falar. permitida durante esse período).
O rádio atinge o tempo limite e envia uma comunicação de
Chamar Todos Disponíveis após quatro segundos de
Chamar Todos Disponíveis inatividade. O tempo limite evita que todos os usuários
O recurso Chamar Todos Disponíveis é funcional para fiquem conectados por tempo indefinido em uma conversa
dispositivos com mais de um canal. em grupo desnecessária. A opção Chamar Todos
Disponíveis pode ser atribuída ao botão Programável ou a
O recurso Chamar Todos Disponíveis permite a um canal extra5.
comunicação com todos os usuários de rádio disponíveis
ao mesmo tempo em um “grupo de super canal”
temporário, sem a necessidade de mudar de canal para Iniciar Chamar Todos Disponíveis
canal individualmente. Chamar Todos Disponíveis é uma Por padrão, o botão Programável está definido para
chamada em grupo para todos os usuários disponíveis em Chamar Todos Disponíveis.
canais diferentes e usuários que não estão atualmente em
uma conversa de rádio4. COMUNICADO:
O botão Programável deve ser pré-programado
Um usuário que deseja responder a uma transmissão de para Chamar Todos Disponíveis usando as
Chamar Todos Disponíveis deve pressionar o botão PTT Configurações Avançadas ou CPS (Customer
antes de falar. Programming Software, software de programação
Se alguém iniciar uma transmissão de Chamar Todos do cliente).
Disponíveis, todos os usuários envolvidos em Chamar
Todos Disponíveis terão o botão Programável desativado
1 Pressione o botão Programável. para Todos Disponíveis é uma notificação de voz em grupo
para todos os usuários disponíveis em canais diferentes e
O visor mostra Chamar Todos Disponíveis em, usuários que não estão atualmente em uma conversa de
indicando que você está na fila. rádio6.
Um usuário que queira responder a uma transmissão de
2 Quando o rádio estiver em uma fila, pressione o Enviar Mensagem para Todos Disponíveis pode responder
botão PTT. de maneira pressionando o botão Programável antes de
O visor mostra Chamar Todos Disponíveis. falar). O recurso Enviar Mensagem para Todos Disponíveis
evita que os usuários fiquem conectados em uma conversa
em grupo indesejada.
3 Espere que Tom de Permissão para Falar encerre
para falar. O Modo Enviar Mensagem para Todos Disponíveis é
terminado assim que o botão PTT é liberado. A opção
Enviar Mensagem para Todos Disponíveis pode ser
Enviar Mensagem para Todos atribuída ao botão Programável ou a um canal.
Disponíveis
O recurso Enviar Mensagem para Todos Disponíveis é
funcional para dispositivos com mais de um canal.
O recurso Enviar Mensagem para Todos Disponíveis
permite a comunicação com todos os usuários de rádio
disponíveis ao mesmo tempo sem a necessidade de
mudar por cada canal individualmente. Enviar Mensagem
33
Português (Brasil)
34
Português (Brasil)
35
Português (Brasil)
36
Português (Brasil)
COMUNICADO:
Apenas Chamada Privada pode ser
armazenada. Não use este método para
armazenar Chamada em Grupo.
37
Português (Brasil)
2 Selecione o nível de brilho pressionando o botão 2 Role Para Cima/Para Baixo até a configuração
Esquerda/Direita. necessária.
38
Português (Brasil)
39
Português (Brasil)
40
Português (Brasil)
41
Português (Brasil)
42
Português (Brasil)
43
Português (Brasil)
44
Português (Brasil)
1 Ligue o rádio de Destino e coloque-o em um dos 3 Saia do modo "clonagem" mantendo o botão Início/
Compartimentos de Destino do MUC Voltar pressionado.
2 Ligue o rádio de Origem realizando as seguintes 4 Se a clonagem falhar, consulte O que Fazer se
ações: Houver Falha na Clonagem na página 47.
a Pressione Menu/OK → Avançado → Clonagem Quando pedir o MUC, consulte P/N# PMPN4464_.
→ Clonagem de Rádio
COMUNICADO:
b Coloque o rádio dentro do compartimento do O usuário não deve remover os rádios do
MUC. MUC quando a clonagem estiver em
andamento.
c Pressione o botão Menu/OK.
O visor exibe a mensagem Clonando....
Se bem-sucedida:
• O visor mostra Clonagem bem-sucedida.
Se malsucedida:
• O visor mostra Falha na Clonagem.
COMUNICADO:
Depois de concluir o processo de clonagem,
o usuário pode substituir o Rádio Secundário
por outro Rádio Secundário e pressionar o
botão Menu/OK no rádio Mestre para clonar
o segundo Rádio Secundário.
45
Português (Brasil)
Clonagem d Rádio com dois SUCs e • Dois SUCs (Carregadores de Unidade Única)
para clonagem de rádio.
um Cabo de Clonagem de Rádio • Certifique-se de que os rádios estão desligados.
para Rádio (Acessório Opcional)
2 Conecte um lado do conector micro-USB ao primeiro
SUV e o outro lado no segundo SUC.
COMUNICADO:
Durante o processo de clonagem, nenhuma
energia está sendo aplicada ao SUC. As
baterias não serão carregadas. Somente a
comunicação de dados está sendo
estabelecida entre os dois rádios.
46
Português (Brasil)
47
Português (Brasil)
48
Português (Brasil)
Configurações Padrão
Avançadas
Configurações Padrões de Fábrica
do Rádio Número de ID DO 0000
PERFIL do Rádio
49
Português (Brasil)
COMUNICADO:
Para todos os outros padrões do rádio, consulte o
CPS (Customer Programming Software (Software
de Programação de Cliente)).
50
Português (Brasil)
8 Selecione o Tipo de Rádio para abrir um perfil novo ou predeterminado. O CPS determina automaticamente o
modelo de rádio.
51
Português (Brasil)
3 Execute as seguintes ações: 4 Role para baixo para ver mais opções de recursos.
Personalize conforme necessário.
a Clique em Ler Rádio.
O rádio emite uma série de tons para indicar que
a leitura está em andamento, eas suas
configurações de perfil do rádio são carregadas.
52
Português (Brasil)
53
Português (Brasil)
e Após a Chamada Direta ser selecionada nas quiser como o Canal Inicial designado para o
opções do botão Programável, defina o contato rádio que você está programando9.
preferido para solicitar a opção Chamada Direta.
COMUNICADO:
O Canal Inicial fica desligado por padrão.
8 Atribua o Canal Inicial realizando as seguintes
ações: b Para definir o Canal Inicial, selecione o canal
usando o menu suspenso no Modo de Canal
a Para atribuir um canal específico como seu
Inicial Modo.
Canal Inicial, selecione o canal usando o menu
suspenso em Canal Inicial. O CPS permite a
opção de escolher qualquer canal que você
55
Português (Brasil)
56
Português (Brasil)
57
Português (Brasil)
58
Português (Brasil)
59
Português (Brasil)
60
Português (Brasil)
Uso e Cuidados
Este capítulo explica a manutenção do rádio.
61
Português (Brasil)
62
Português (Brasil)
Produtos Cobertos pela Duração da Garantia • operação inadequada, armazenamento, uso abusivo
Garantia ou indevido, acidente ou negligência, como danos
físicos (rachaduras, arranhões etc.) na superfície do
Produtos e acessórios O remanescente da produto resultantes de uso indevido
que são consertados ou garantia original ou de 90
substituídos dias a partir da data de • contato com líquido, água, chuva, umidade extrema
retorno ao consumidor, o ou transpiração intensa, areia, sujidade ou
que for maior. semelhantes, calor extremo ou alimentos
• uso dos Produtos ou Acessórios para fins
Rádio bidirecional Um ano a partir da data
comerciais ou submeter o Produto ou Acessório a
da compra pelo primeiro
uso ou condições anormais
comprador do produto.
• outros atos que não são culpa da Motorola Solutions
estão excluídos da cobertura.
Exclusões Uso de Produtos e Acessórios que não sejam
Desgaste Normal originais da Motorola Solutions
A manutenção periódica, o reparo e a substituição de Defeitos ou danos resultantes do uso de Produtos,
peças devido ao desgaste normal estão excluídos da Acessórios ou Software ou outros equipamentos
cobertura. periféricos não certificados ou sem a marca original
Baterias Motorola Solutions estão excluídos da cobertura.
Somente baterias cuja capacidade de carga total esteja Serviço ou Modificação Não Autorizados
abaixo de 80% da capacidade nominal e baterias com Defeitos ou danos resultantes de serviços, testes,
vazamentos são cobertas por esta garantia limitada. ajustes, instalações, manutenções, alterações ou
Uso Abusivo e Indevido modificações de qualquer tipo não efetuados pela
Defeitos ou danos resultantes de: Motorola Solutions ou pelos centros de serviço
autorizados Motorola estão excluídos da garantia.
63
Português (Brasil)
64
Português (Brasil)
Aviso de patente
Este produto está protegido por uma ou mais das
seguintes patentes dos Estados Unidos.
5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396
D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098
5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139
5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252
D416893 D433001
65
Português (Brasil)
Nº de Peça Descrição
As tabelas a seguir contêm a lista de acessórios.
PMNN4578_ Bateria de Íons de Lítio de 2500
mAh
Tabela 16: Antena
66
Português (Brasil)
67
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are
the property of their respective owners. © 2018 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.