21st Century Literature
21st Century Literature
Pre-Spanish Literature of the Philippines 21st Century Literature from the Philippines
and the World
BAYBAYIN O ALIBATA
"Baybayin" Literary means "spelling" which early Filipinos wrote on bamboo or on
specially prepared palm leaves, using knives and styli.
They used the ancient Tagalog script which had 17 basic symbols:
• 3 vowels a, e/i, o/u;
• 14 consonants ba, ka, da/ra, ga, ha, la, ma, na, nga, pa, sa, la, wa, ya. The kudlit
modified the sound of the symbol into different vowel sounds.
Long before the Spaniards and other foreigners landed or set foot on Philippine shores,
our forefathers already had their own literature stamped in the history of our race. Our
ancient literature shows our customs and traditions in everyday life as traced in our
folk stories, old plays and short stories.
A. LEGENDS
Legends are a form of prose the common theme of which is about the origin of a thing,
place, location or name. The events are imaginary, devoid of truth and unbelievable.
Old Filipino customs are reflected in these legends.
Ex: Alamat ng Pinya
B. FOLK TALES
Folk tales are made up of stories about life, adventure, love, horror and humor where
one can derive lessons about life. These are useful to us because they help us
appreciate our environment, evaluate our personalities and improve our perspectives
in life.
C. EPIC
Epics are long narrative poems in which a series of heroic achievements or events,
usually of a hero, are dealt with at length.
D. FOLK SONGS
Folk songs are one of the oldest forms of Philippine literature that emerged in the pre-
Spanish period. These songs mirrored the early forms of culture. Many of these have
12 syllables
Literary pieces
Hele Oroyayi - lullaby
Tagay (Cebuano and Waray) - Drinking Song
Kanogan (Cebuano) - Song of lamentation for the dead
Ambahan (Mangyan) - About human relationships and social entertainment.
Kalusan (Ivatan) - Work song
1. Epigrams (Salawikain)
These have been customarily used and served as laws or rules on good behavior by
our ancestors. To others, these are like allegories or parables that impart lessons for
the young..
2. Chant (Bulong).
Used in witch craft or enchantment.
DALIT at TANAGA
DALIT
A short form of indigenous Pilipino poetry composed of four lines of eight syllables
each, usually following a rhyming pattern.
Nag-aaral siyang pilit Nang karangala'y makamit Buong buhay syang nag-tiis
Makapagtapos ang nais -Zoren Mercurio
TANAGA
The Tanaga is a type of short Filipino poem, consisting of four lines with seven
syllables each with the same rhyme at the end of each line.
"Ang kanyang tinging titig, Sa sintang iniibig, Ay luksong malalagkit, May alab din
ng init"
Philippine literature reflects a diverse group of works which are mostly grounded on
traditional folktales, socio-political histories, and real-life experiences. Some sample
stories are from Tinguian, the Igorot, the Subanun, the Bukidnon, and the Mandaya
indigeneous tribes of the Philippines.
TINGUIANS
The Itneg (exonym "Tinguian" or "Tingguian") are an Austronesian ethnic group from
the upland province of Abra in northwestern Luzon, in the Philippines.
IGOROT
Igorot, (Tagalog: “Mountaineer”) ethnic groups in the mountains of northern Luzon.
All of whom keep, or have kept until recently, their traditional religion and way of life.
SUBANON
The Subanon is an indigenous group to the Zamboanga peninsula area, particularly
living in the mountainous areas of Zamboanga del Sur and Misamis Occidental
BUKIDNON
The Bukidnons is an ethnic tribe in North central Mindanao whose ancestors were the
aborigines of the coastal places of what is now the province of Misamis Oriental
MANDAYA
The name means "the people who live upriver". They are also considered to belong to
the Manobo group. They stand out among the others because of their sharp Spanish
features.
Fay-Cooper Cole
Was a professor of anthropology and founder of the anthropology department His first
important monograph, A study of Tinguian Folklore, compared the old culture
reflectd in Tinguian myths with the culture of present day of Tinguians.
In the olden days, like the moon, the sun had also star children which were yellowish
in color, very bright and very hot. The star children of the moon, however, were
reddish and cool. That moon was scared that his star stars would wither and die if they
play with the star children of the sun.
The moon suggested to the sun that they kill thier children who were crowding the
heavens with their number. When the sun had killed her children, the moon merely
hid behind the clouds.
In the evening, when the clouds faded, the moon stars appeared. This angered the sun
so he gave chase to the moon. Thus, when he overtakes the moon, we have the so-
called eclipse. Until now, this chase continues because the moon still continues to
hide from the sun.
The Widow's Son by Mabel Cook Cole Told by The Subanun Tribe (Mindanao)
Mabel Cook Cole Was an anthropologist and author. Her collection Philippine Folk
Tales, published in 1916, was Cole’s attempt to make a thorough compilation of folk
tales from the nation. spent four years with the “wild tribes of the Philippines.” They
were privy to hearing these tales while sitting around a campfire or visiting with
people, and put them down in print for posterity.
LESSON 3 Literature ofthe Philippines During Spanish Colonization
The main propagandists who used writings and orations as their weapons for change.
The selected texts are satires aimed at the abuses of the friars in the country .
The cry for reporm in the church and in the state from 1872 - 1892 prompted the
second propaganda movement.
Satire
is the use of humor, irony, exaggeration, or ridicule to expose and criticize people's
stupidity or vices, particularly in the context of contemporary politics and other issues.
Paglalarawan
- siya ay pandak, bilugan ang mukha parang buwan, bilugan ang pisngi, makapal ang
labi, maliit ang kanyang mata, mapula ang ilong at malaki ang mga butas nito kaya
madali siyang makaamoy
- mamula-mula ang kanyang buhok, bilugan ang ulo kagaya ng bao ng niyog, kunot
ang noo at matalas tumingin, at maikli ang leeg malaki ang kanyang tiyan na nakausli
Ang kwento
- "Nagulat ang Kastila na si Padre Botod dahil sa Espanya, sila ay pinaalis na ngunit
nananatili sila sa Pilipinas, nagmamalabis hindi lamang sa isipiritwal na bagay kundi
sa pamahalaan at sa kalaswaan"
- "sabi ng Kastila ang mga ganyang tao ay dapat lasunin at balang araw, pagbabayaran
nito ang kanyang mga kasalanan"
Paglalarawan
- mas matakaw kaysa kay Heliogabalus (roman emperor)
- isang usurero mas masahol kaysa sa hudyong nagpapahiram ng pera
- mahilig sa babae katulad ng isang sultan
- mayroon siya ng lahat ng gusto niya at masyado siyang nagiindulge sa mga ito
Canding-canding
- sila ay galing sa mahihirap na pamilya at pinangakuang papag-aralin, tuturuan ng
Doctrina Cristiana at catesismo kadalasan sila ay sapilitang binibigay sa kura
Concubines
- pumapasok ang dalawang middle-aged magagandang babae umuupo sila sa mga
silya malapit sa kama ng kura ay hinihintay itong magising at gawin ang mga utos
nito sila ay ang concubines ng kura
Catechism
- The catechism is a doctrine that is believed to be "Holy" and "Sacred."
- The Spanish imposed Christian principles.
It began in 1896 as a rebellion against brutal Spanish rule that spanned over three
centuries. Spain restricted Filipino religious rights and political participation in their
own governance and enforced harsh trade restrictions.
KKK LEADERS
Andres Bonifacio 1863 - 1897
Apolinario Mabini 1864 - 1903
Pio Del Pilar 1869 - 1956
KKK FLAGS
Gregoria de Jesús Flag bearer
Andrés Bonifacio requested his wife, Gregoria de Jesús, to create
a flag for the society. De Jesús devised a simple red flag bearing
the society's acronym, KKK, in white and arranged horizontally
at the center.
The Philippines was occupied by Spain for almost three hundred years. During its
duration and power, the Tagalogs were helpless and seemed to remain silent. Many
traditions and cultures were passed down to us by the Spaniards. But the most desired
of all did not achieve our freedom.