Bridging Cultures
Bridging Cultures
To cite this article: Pei-Wen Lee (2006) Bridging Cultures: Understanding the Construction of
Relational Identity in Intercultural Friendship, Journal of Intercultural Communication Research,
35:1, 3-22, DOI: 10.1080/17475740600739156
Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the
“Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis,
our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to
the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions
and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors,
and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content
should not be relied upon and should be independently verified with primary sources
of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims,
proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever
or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or
arising out of the use of the Content.
This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any
substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing,
systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. Terms &
Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-
and-conditions
Journal of Intercultural Communication Research
Vol. 35, No. 1, March 2006, pp. 3–22
Pei-Wen Lee
This research aims to uncover the strategies/activities that shape the construction of
relational identity through analyzing the turning points occurring during the process of
intercultural friendship. Forty-five interviews were conducted with members in 15
intercultural friendship dyads. The results reveal that seven types of activities were
identified: (1) positivities/providing assistance; (2) rituals, activities, rules, and roles; (3)
self-disclosure; (4) networking; (5) exploring cultures and languages; (6) emphasizing
similarities and exploring differences; and (7) conflict/conflict management. The
strategies of exploring cultures and languages and of conflict/conflict management were
thoroughly discussed to advance our understanding of the development and maintenance
in intercultural friendship.
Keywords: Intercultural Friendship; Relational Identity; Third-culture
I am one of the many sojourners in the US. Six years ago, I left Taiwan, for New York
City to pursue my Master’s degree. Living in one of the most diverse places in the
world, for the first time, I realized the homogeneous nature of the Taiwanese
population in comparison to that of the US. Being away from my family members,
my intercultural friends, whether they are from the US or other countries around the
world, have naturally become my primary source of emotional and professional
support. My intercultural friendships with Americans play an important role in
Pei-Wen Lee (PhD, Ohio University, 2004) is currently an Assistant Professor at LaGuardia Community
College, The City University of New York (CUNY). The author wishes to express her gratitude to Dr. Claudia
Hale at Ohio University for her precious advice and comments on the final drafts of this paper. Correspondence
to: Pei-Wen Lee, Humanities Department Room E202 LaGuardia Community College, CUNY, 31-10 Thomson
Avenue, Long Island City, NY 11101, USA. Tel: (718) 482-6025; Email: [email protected]
cultures have increased (Leeds-Hurtwiz, 2002). The truth is that we live in a global
village where our neighbors, friends, and co-workers will not necessarily share the
same values or speak the same native language as we do. As Hall (1990) stated, ‘‘[W]e
must be willing to admit that the people of this planet don’t just live in one world
[culture] but in many worlds and some of these worlds, if not properly understood,
can and do annihilate the others’’ (p. 201). To succeed in both our personal and
professional lives, we must learn how to relate, in face-to-face contexts, with people
from other cultures. As a consequence, the topic of culture is becoming one of the
central areas receiving increased attention from communication scholars.
Surprisingly, examination of extant literature reveals that intercultural relation-
ships—intercultural marriage and intercultural friendship—have remained largely
unexplored, despite the fact that it is more prevalent and influential today in an
individual’s life (Chen, 2002; Dainton, Zelley, & Langan, 2003; Gaines & Liu, 2000;
Gareis, 1995).
Although intercultural friendships can benefit our lives in a wide variety of ways,
there are many negative stereotypes associated with this type of relationship. Gaines
and Liu (2000) have argued that the reason why an intercultural relationship is more
likely to be vulnerable is because the dyad’s relational identity is not well developed,
resulting in the relationship being influenced by self-serving biases and group-serving
biases. Relational identity (also termed ‘‘relational culture’’ or ‘‘third-culture’’) is an
abstract concept that might best be defined as a reality or culture that reflects the
values, the rules, and the processes of the friendship and helps the dyad to maintain
their relationship (Casmir, 1993; Wood, 2000). Just as the culture of a particular
country influences the definition and enactment of appropriate behavior within that
country, relational identity guides behavior within a relationship. According to
Gaines and Liu, if the dyad’s relational identity is strong, the relationship tends to last
longer. In this sense, relational identity seems to be a critical component in
determining the success of an intercultural friendship. Unfortunately, researchers
have paid scant attention to the development of relational identity by members in
intercultural friendships (Gaines & Brennan, 2001). While Cupach and Imahori’s
(1993) Identity Management Theory (IMT) and Casmir’s (1999) Third-Culture
Building Model were developed in an effort to describe the phases of relational
identity construction between members of intercultural relationships, as Gudykunst
(2002) noted, very little research has sought to further explore these two theories.
Journal of Intercultural Communication Research 5
To fill the knowledge gap created by this situation, this study explores the
development of relational identity in intercultural friendship. Specifically, this
research investigates the activities, behaviors, or influences that shape the
construction of relational identity.
Review of Literature
While the topic of friendship has been studied since the late 1970s, the extant
research has focused primarily on intracultural relationships and adopted a
noncomparative perspective. According to Cargile (1998) and Gareis (1995), the
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
focus has mostly been on middle-class European Americans’ friendships and the
differences that occur during the development of friendships across stages or a
lifetime (e.g., Rawlins, 1992). Fehr (2000) reviewed the available friendship research,
focusing on the processes by which people develop, maintain, terminate, or restore
friendships, and concluded that typical friendship studies have usually selected one
factor (or a few factors) and examined the influence of that factor at a particular stage
of friendship development. Friendship maintenance strategies have also served as a
popular topic (Duck, 1994).
Friendship research as it intersects with other cultural contexts has been largely
neglected. Chen (2002) noted:
Research on intercultural relationship communication is still in its infancy, with
limited studies on intercultural communication in interpersonal relationships such
as intercultural marriage, dating, and friendship. Interest in intercultural marriages
arises mainly from a practical need to understand marriages between partners of
different cultural backgrounds as a social phenomenon. Research on other
intercultural relationships including friendship grows out of interests in
intercultural communication as a whole. (p. 241)
There is, then, a need to expand our understanding both of the communication
dynamics involved in intercultural friendships and of cross-cultural similarities/
differences in the expectations associated with the concept of friendship.
Method
The research question guiding this study seeks to understand how individuals make
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
sense of their experiences in intercultural friendships and how they construct shared
meanings with their intercultural friends. As such, a qualitative research method is
appropriate because its goal is to understand how people co-create meanings and
how they live with those co-created meanings in their relationships (Bogdan &
Bilken, 1998; Denzin & Lincoln, 2000; Lindlof, 1995). Furthermore, qualitative
studies are evident in interpersonal communication research (Lindlof, 1995) because
such research examines the forms of social interaction, such as family and friendship
(e.g., Jorgenson, 1989; Rawlins, 1983, 1989).
Among the qualitative research methods, grounded theory emerged as a suitable
methodological orientation for this research. Charmaz (2000) described grounded
theory as ‘‘the study of experience from the standpoint of those who live it’’ (p. 522)
and explained that the aim of a grounded theory study is to generate substantive
theories from collected data. Strauss and Corbin (1998) argued that ‘‘the data do not
lie’’ (p. 85); the data are reconstructions of participants’ lived experiences.
The data for many grounded theory studies come from interviews (Charmaz,
2000). Interviewing is the most widely employed technique for data collection in
social inquiry (Holstein & Gubrium, 2002). Kvale (1996) defines the research
interview as ‘‘an interview whose purpose is to obtain descriptions of the life world of
the interviewee with respect to interpreting the meaning of the described
phenomenon’’ (pp. 5–6). The research interview is based on a conversation with
the interviewee about the meanings of his/her life experiences.
Qualitative interviewing assists us to explore research participants’ points of view
and to obtain descriptions of their social lives that are not available for observation,
representing the world from their own perspectives (Lindlof, 1995). As Silverman
(1997) noted, ‘‘interview subjects construct not just narratives, but social worlds’’
(p. 100). The interviewer’s job is to share the participant’s subjective view, describing
that view with depth and representing it fairly and consistently with the participant’s
meanings (Charmaz, 1995). Furthermore, research suggests that interviews can yield
benefits to the interviewees in the form of life management. As Kvale (1996)
suggested, ‘‘The sensitivity of the interview and its closeness to the subjects’
lived world can lead to knowledge that can be used to enhance the human condition’’
(p. 11).
In sum, through the conversation in an interview, researchers can
better understand their participants’ life experiences. During the interview process,
Journal of Intercultural Communication Research 9
interviewees can review/reconsider their lived world and possibly improve their lives.
Thus, the interviewing technique is appropriate for the present study because this
study aims to capture participants’ views toward their intercultural friendships and,
at the same time, this study could help them to reflect on their relationships and
enhance their skills in maintaining intercultural friendships.
Participant Recruitment
Participants were recruited on the campus of a Midwestern university. A university
campus serves as an excellent site for research of this nature because an individual’s
first intercultural friendship is often formed in college. Participants were required to
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
meet the following criteria to be included in the study. First, each participant had to
possess at least one close friend from another culture. ‘‘Different culture’’ was
operationalized to mean having a different native language and a different nationality
from each other. Although individuals might share the same native language (e.g.,
Spanish) and yet come from different cultures (e.g., Mexico versus Spain versus
Cuba), the language criterion was invoked, in part, in order to maximize the
challenging characteristics rooted in the nature of intercultural friendships. Relatives
or romantic partners were excluded from the concept of close friend. As a second
criterion, both the primary participant and his/her intercultural friend needed to be
accessible to participate in an individual interview and a conjoint interview through
face to face meetings, telephone, or email. This criterion was established in the hope
that a more complex, multifaceted picture of the relationship might emerge through
the conjoint interview.
Third, an interviewee had to be involved in the selected friendship for at least one
year and had to regularly meet with his/her intercultural friend outside the setting
where the relationship started (for example, classmates had to meet outside the
classroom). The ‘‘one year’’ criterion was set based on the belief that it was less likely
for participants to give numerous meaningful examples to help us understand the
development of the friendship if that relationship had been in existence for less than
one year. On the other hand, if the criterion was established to be longer than one
year, some potential participants in one-year Master’s programs on the selected
campus would be automatically excluded. Participants were recruited through an
online newsletter, advertisements/fliers, and network sampling. As an inducement,
the advertisement informed individuals that participants in the research would
receive a five-dollar certificate that could be used at a local coffee shop.
Description of Participants
Overall, 17 intercultural friendship dyads agreed to participate in the research.
Unfortunately, among these 17 dyads, two were eventually not included because one
dyad did not meet the criteria just outlined, and both members of the other dyad
were not able to complete the interviews during the data collection period. Thus, 15
intercultural friendships were examined, resulting in a total of 30 participants and 45
interviews.
10 P.-W. Lee
A majority of the participants were obtained through networking with individuals
interested in intercultural or cultural issues. Ten of the intercultural friendship dyads
involved an American (i.e., African American or European American) with an
international friend. The remaining five friendships were international and
international dyads. The mean length of the 15 friendships was 2.6 years, ranging
in years from 1 to 9 (1–3 years: n ¼ 11; 4–9 years: n ¼ 4). Among the 30 interviewees,
23 were females and 7 were males; their average age was 28.5 years, ranging in
age from 21 to 41. Twenty-four participants were graduate students; six were
undergraduate students. In addition to the United States, participants were from
Malaysia, Indonesia, Turkey, India, China, Taiwan, Japan, Trinidad and Tobago, the
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
Interview Procedures
The participants were asked to schedule two meetings with me so that we could
conduct one individual interview and one conjoint interview with their intercultural
friend. Prior to each interview, participants were informed of the purpose of the
study, assured of the confidential nature of their participation, and asked for
permission to audiotape the interview. On average, the individual interviews lasted
approximately one hour, whereas the conjoint interviews were shorter, lasting around
45 minutes. The interviews were in-depth, semistructured, and open-ended, and took
place in locations chosen by the participants.
Individual interview
In the first part of the individual interview, participants were encouraged to talk
about how close friendship is viewed within their own culture and then to share any
stories concerning their intercultural friendships. The second part of the individual
interview entailed use of the Retrospective Interview Technique (RIT), a
methodological strategy employed to acquire turning point data (Baxter & Bullis,
1986). Based on the RIT, each interviewee identified all of the turning points that had
played a significant role in his/her intercultural friendship since their first meeting.
The turning points identified by the interviewees represented specific activities that
gave meaning to the friendship, helping to construct the relational identity for the
intercultural friends. At the end of the individual interviews, participants were asked
whether there was any information they revealed that they preferred not to be
brought up in the conjoint interview. I recorded those topics and promised to respect
their desire for confidentiality.
Conjoint interview
The purpose for conducting a conjoint interview was to allow me to ask follow-up
questions with respect to the previous individual interview and to encourage
participants to reveal more details regarding the history of their friendship by having
a conversation with their intercultural friend. Conjoint interviewing permitted me to
Journal of Intercultural Communication Research 11
witness how the relational partners talked with each other, how they influenced or
were influenced by the other party, and how they managed any disagreements that
occurred during the interview process (Sandelowski, Holditch-Davis, & Harris,
1992). Field notes were taken to reflect on my observations or feelings about the
interview process and the interactions between the intercultural friends.
Data Analysis
To identify the communicative activities and influences that helped shape the
construction of relational identity within the respondents’ intercultural friendship,
thematic analysis (Owen, 1984) was applied to the interview data. Themes are
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
Results
Unlike how previous research has suggested (Barnlund, 1989; Cargile, 1998;
Krumrey-Fulks, 2001), the ways in which the participants defined ‘‘close
friendship’’ were very similar across cultures. The most frequently mentioned
definitions of close friendship in the interviews included: a close friend is someone
who helps, who does not judge you, who does not need to be physically with you
all the time, who knows how to keep in touch, who is like your family, whom you
can share with or talk to, whom you can trust, whom you want to spend time with,
who shares your interests, who knows/understands you, who is always honest with
you or truthful to you, who shares the same sense of humor or laughs together
with you, who is always supportive, who can accept changes through life or grow
together with you, and finally, a close friend is someone who has a similar
personality to you.
In terms of defining what a close friend is, interestingly enough, most of the
interviewees shared the same view with their intercultural friends. For example,
Marian (all names used in this report are pseudonyms) revealed that a close friend
should be someone whom she can share everything with, someone whom she can talk
a lot to, and someone who can understand her. Marian’s intercultural friend, Renee,
described her view of ‘‘close friend’’ in a very similar way—that a close friend is
someone whom she can share life and problems with, someone whom she can
trust, and someone who will never betray her. Perceiving a similar sense of
12 P.-W. Lee
‘‘close friendship’’ with their intercultural friends, to a certain extent explains why the
members in an intercultural friendship are attracted to each other and become close
intercultural friends, disregarding their different cultural backgrounds.
In addition, the research question seeks an understanding of the behaviors or
activities engaged in by intercultural friends that contribute to the building of their
relational identity. A total of seven major themes emerged throughout the interviews.
These seven themes are: (1) positivities/providing assistance; (2) rituals, activities,
rules, and roles; (3) self-disclosure; (4) networking; (5) exploring cultures and
languages; (6) emphasizing similarities and exploring differences; and (7) conflict/
conflict management.
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
Positivities/Providing Assistance
Positivity refers to constructive behaviors enacted by interviewees in their
intercultural friendships. Participants described their intercultural friends by using
the following words: helpful, trust, respectful, patient, nonjudgmental, encouraging,
positive attitude, tolerant, open-minded, and truthful. These terms represent the
positive characteristics that intercultural friends demonstrated in their friendships.
Particularly, all of the participants reported that giving help, doing favors, and
providing support and advice is a primary strategy that was positively employed to
confirm their mutual interest in the friendship. For example, in Tina’s interview, she
described her experience of picking up Elaine at the airport and how this act was, in
fact, symbolic to their friendship. As Tina stated:
I picked up [Elaine] at the airport a couple times. There was one time that her
flight was delayed so I had to stay at the airport. I thought she would get in at 9 but
she didn’t get in until almost 12. They lost her luggage so we were at the airport ’til
almost 2 and waiting and talking and waiting for them to find her luggage. So that
was another turning point. I mean I wouldn’t wait around for three hours for just
anybody, but she is a good friend.
ality.’’ However, there were also explicit rules created to prevent the other party from
bad influences (e.g., a former boyfriend who is a player). Roles, similar to rules, were
mutually defined through the interactions between the members in intercultural
friendships. As interviewees described, roles could be as simple as who was the devil’s
advocate, who was the teaser, or who was the peace maker. As such, the friendship
members gradually developed tacit agreement between themselves in terms of
knowing who they are and what they should or should not enact in their friendships.
Self-disclosure
Sharing, whether regarding present or past life, work or personal relationships, was
reported as a dominant theme. Participants noted that they would constantly disclose
to each other about issues occurring in their lives for the purposes of seeking advice,
support, or sometimes as a channel to express thoughts. Because of the sharing,
interviewees reported feeling more important and more mutually included in each
other’s life. Particularly, secret sharing often brought two friends much closer because
the act demonstrated that the message receiver was trustworthy, nonjudgmental, and
capable of keeping a confidence although it needed to be cautiously employed with
appropriate timing and in the correct context.
During the participants’ sharing process, they often referred to their past personal
or cultural experiences. Through sharing past experiences, respondents were able to
identify more similarities and obtain a better sense of their friend’s background. For
instance, according to Monique, she and Vivian clicked so well because Vivian could
completely relate to Monique’s past cultural and personal experiences. As Monique
noted:
I can relate to her as well because she was an Indian descent Malaysian. And my
boyfriend I had just broken up with was Indian Malaysian. And she knew him. She
actually knew who he was. So I think that might have come into it more than I
actually realized at the time—that she can relate in that cultural way to the guy I
had been dating.
That said, disclosing past personal or cultural experiences can contribute to the
construction of relational identity in that intercultural friends learn about each other
in a more complete sense.
14 P.-W. Lee
Networking
Meeting their intercultural friends’ family members, significant others, or good
friends was indicated by respondents as a way to show their friendship closeness and
to include their friends in their personal life. Becky described her experiences of
communicating with Joyce’s boyfriend:
Her boyfriend is in France, so I have never met him, but every time [he] calls,
[Joyce] gives me the phone. So I kind of like know him through our conversation
on the phone. And even [he] speaks to me as if he knows me. But we have never
met. And every time [Joyce] talks about him, well she tells me everything about
him and everything in her life.
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
Becky was shown the very personal side of Joyce, and this act implicitly confirmed
the intimacy of their friendship. Furthermore, respondents reported that, when
they found their intercultural friend was willing to meet their family members
and friends, this conveyed to them the message that he or she truly valued the
friendship.
Emerging from the interviews, language and food were central subjects in the
cultural talk. Learning the other’s language not only enhanced participants’ language
skills, but also, on a certain level showed respect for the culture. Discussing food or
experiencing different types of food were indicated by respondents as a fun, easy step
to approach the other’s culture. In Rick’s example, language and food were two key
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
elements that added fun to his interactions with Linda. Rick noted:
I guess one of the turning points I consider is when we got into the game and I was
trying to teach her a different colloquium or slang and she was trying to teach me
some other phrases in Chinese. That was when we started to know each other a lot
more . . . we’ve gone shopping together before and we’ve had dinner with each
other before. So I would cook something American and she would cook something
Chinese.
Later in the interview, Rick revealed that he was going to take Chinese language class
next year. Although Linda spoke very fluent English, according to Rick, she was one
of the persons who inspired and motivated him to learn Mandarin.
While participants reported that their cultural explorations focused primarily on
their national cultures, interestingly, some respondents disclosed that the discussion
about a third culture, American culture or organizational culture, would often come
into play as well. Nathan, an undergraduate from the Dominican Republic answered
my question: ‘‘what do you and Ken (Nathan’s Japanese friend) often talk about?’’
by replying:
We talk about how Japanese people are shyer or how they care more about
what other people might think about them. But [Ken] is not that way. And we
also talk about how group is more important in Japanese culture like compared
to other cultures. Like American culture. That’s one of the topics that we discuss
the most.
It was also noticeable in Nathan’s response, as well as in other interviews, that his
cultural talk with Ken primarily centered on the Japanese culture or the US culture,
but rarely touched on the culture of the Dominican Republic. It, again, implied that
cultural discussion between intercultural friends can be one sided.
Whereas through information exchange, some respondents chose to adapt to or
adjust their values/beliefs closer to those of their friend, other respondents, in some
circumstances, chose to deal with cultural differences in alternative ways. To Rick and
Linda, the key to facing cultural differences was to accept them, respect them, and
value them. And that was the strategy that they both agreed upon. As Rick and Linda
noted:
Rick: I have an awareness whether it is conscious or unconscious, all the time
about there is a difference in values and opinions and desires between us,
16 P.-W. Lee
but we have been able to overcome any difference by our mutual interests
to develop our friendship or get to know each other or value each other’s
culture and way of life.
Linda: I think the most important thing is for us to respect each other and trust
each other so that’s the base for the relationship. If you don’t respect each
other, you will just hey I don’t care about you I will just go with my way,
you know. You also gotta trust each other.
Overall, most participants expressed that cultural learning was the best part of their
intercultural friendship. As Sally enthusiastically described, ‘‘I don’t know, anytime
you learn about other cultures in a sense that you learn about yourself. So you just
kind of exploring new things. Coming to new understandings of things.’’ ‘‘Exploring
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
culture,’’ through Sally’s words, did not only imply advancing an understanding of
the other’s culture, but also one’s own culture.
Conflict/Conflict Management
This theme refers to the nature of the conflicts that several participants had faced in
their friendships, and the strategies they employed to cope with those conflicts. The
types of conflict reported by the intercultural friendship dyads were: missing
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
Because of this conflict, Sherry revealed that the progression of their friendship was
impeded in the sense that, even though the conflict was ‘‘solved,’’ she did not feel
close to Cindy for a long while.
On the other hand, the conflict management style can facilitate the development of
an intercultural friendship if that style is employed constructively. In Yoshiko and
Jasmine’s case, conflict helped Jasmine to see the straightforwardness and honesty in
Yoshiko’s personality. As Jasmine described:
Since we lived together, I just noticed that we have different ways of dealing with
conflicts. For example, I noticed the kitchen is very very dirty, so I was very upset.
But I clean up everything that I can. Then I kept silence. Probably it is me because
I don’t want to knock on the other roommates’ door and say ‘‘hey, clean up
18 P.-W. Lee
your mess.’’ For me it is very difficult to say. But when [Yoshiko] saw the kitchen
was dirty and she was upset and then she went to me and said ‘‘we need to have a
meeting.’’ So, and then we had a meeting. She complained and laid out certain
rules with the roommates. . . . So I really like her directness, forwardness. I think
I learn from her.
Given this example, conflict should not always be associated with negative
connotations. Instead, as another interviewee, Becky, disclosed, she knew more
about her friend, Joyce, after each conflict. In fact, she felt even closer to Joyce
because they always managed their conflict in an effective manner (by discussing
their differences in an open and respectful manner), and Joyce was willing to reaccept
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
Discussion
The themes emerging from this research suggest that relational identity is developed
through information exchange and interactions between members in an intercultural
friendship. A relational identity is a mixture of intercultural interactants’ current and
past, personal and cultural experiences and values. Third parties (e.g., family, friends)
and the third cultural context (e.g., the host culture) both play a crucial role in
shaping relational identity development. Furthermore, relational identity is built
upon interactants’ shared similarities, interests, and identities. Relational identity is a
very unique entity which includes a system of rules, roles, and communication styles,
coordinating the intercultural friendship dyad’s behaviors and actions.
Although these strategies were primarily employed in developing an intercultural
friendship, to a certain extent they are related to the relationship maintenance
strategies identified by previous intracultural friendship research. According to
Dainton et al.’s (2003) summary of extant friendship literature, four broad types of
maintenance strategies—time together, openness, social support, and avoidance—
have consistently emerged across relationship maintenance studies and echo several
strategies found in this research (i.e., (1) positivities/providing assistance; (2) rituals,
activities, and roles; (3) self-disclosure; (4) networking; (6) emphasizing similarities
and exploring differences).
What has not been discussed in the previous relationship research are the strategies
of (5) exploring cultures and languages, part of (6) emphasizing similarities and
exploring differences, and (7) conflict/conflict management found in this study.
Culture and language exploration is the activity that makes intercultural friendship so
unique and exciting. As the interviews revealed, members in intercultural friendships
are given chances to learn about, not only their own culture, but also that of their
friend’s through constant inquiring and comparing. This cultural exploration process
makes the members in intercultural friendships feel rewarded in such a relationship
because they are allowed to frequently exchange new sets of ideas or perspectives with
their friends, broadening their scope of views. Engaging in culture and language
exploration is also a positive way to show respect, sincerity, and interest to one’s
intercultural friend. Most importantly, learning about foreign cultures and languages
Journal of Intercultural Communication Research 19
helps the members in intercultural friendships to eradicate stereotypes and avoid
prejudice, hopefully, in a way, minimizing the potentials of forming conflicts between
certain cultural groups.
Certainly, cultural differences would emerge when intercultural friends compare
their cultural values, beliefs, or ways of using languages. It is often argued that the
‘‘non-native’’ members in intercultural relationships are more likely to adapt their
own values to those of the host culture—engaging in a constant compromising
process in order to ‘‘fit in’’ the social life in the host cultural environment (Kim,
2002). In some cases, the ‘‘native’’ members in intercultural friendships tend to be
eager to educate their intercultural friends about the host culture in an effort to help
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
References
Adams, R., Blieszner, R., & de Vries, B. (2000). Definition of friendship in the third age: Age,
gender, and study location effects. Journal of Aging Studies, 14, 117–134.
Barnlund, D. (1989). Communication styles of Japanese and Americans: Images and reality. Belmont,
CA: Wadsworth.
Baxter, L. A. (1987). Symbols of relationship identity in relationship cultures. Journal of Social and
Personal Relationships, 4, 261–280.
Baxter, L. A., & Bullis, C. (1986). Turning points in developing romantic relationships. Human
Communication Research, 12, 469–493.
Belay, G. (1993). Toward a paradigm shift for intercultural and international communication:
New research directions. In S. A. Deetz (Ed.), Communication yearbook 16 (pp. 437–457).
Newbury Park, CA: Sage.
Bell, R. A., & Healey, J. G. (1992). Idiomatic communication and interpersonal solidarity in friends’
relational cultures. Human Communication Research, 18, 307–335.
Journal of Intercultural Communication Research 21
Bogdan, R., & Bilken, S. (1998). Qualitative research for education: An introduction to theory and
methods. Boston: Allyn & Bacon.
Cargile, A. C. (1998). Meanings and modes of friendship: Verbal descriptions by native Japanese.
Howard Journal of Communication, 9, 347–370.
Casmir, F. L. (1978). Intercultural and international communication. Washington, DC: University
Press of America.
Casmir, F. L. (1993). Third-culture building: A paradigm shift for international and intercultural
communication. In S. A. Deetz (Ed.), Communication yearbook 16 (pp. 407–428). Newbury
Park, CA: Sage.
Casmir, F. L. (1999). Foundations for the study of intercultural communication based on a
third-culture building model. International Journal of Intercultural Relations, 23, 91–116.
Charmaz, K. (1995). Between positivism and postmodernism: Implications for methods. Studies in
Downloaded by [Temple University Libraries] at 16:52 19 November 2014
785–803.
Kvale, S. (1996). Interviews: An introduction to qualitative research interviewing. Thousand Oaks,
CA: Sage.
Leeds-Hurwitz, W. (2002). Wedding as text: Communicating cultural identities through rituals.
Mahwah, NJ: Laurence Erlbaum Associates, Inc.
Lindlof, T. R. (1995). Qualitative communication research methods. Thousand Oaks, CA: Sage.
Martin, I. N., & Nakayama, T. K. (1997). Intercultural communication in contexts. Mountain View,
CA: Mayfield.
Mirny, A. I. (2001). Meaning of the group: Diverging perspectives of the early adolescent boys and girls
on their peer groups. Paper presented at the annual meeting of the American Educational
Research Association, Seattle, WA.
Monsour, M. (1994). Similarities and dissimilarities in personal relationship: Constructing meaning
and building intimacy through communication. In S. Duck (Ed.), Dynamics of relationships
(pp. 112–134). Thousand Oaks, CA: Sage.
Owen, W. F. (1984). Interpretive themes in relational communication. Quarterly Journal of Speech,
70, 274–287.
Patterson, B. R., Bettini, L., & Nussbaum, F. (1993). The meaning of friendship across the life-span:
Two studies. Communication Quarterly, 41, 145–160.
Rawlins, W. K. (1983). Openness as problematic in ongoing friendships: Two conversational
dilemmas. Communication Monographs, 50, 1–13.
Rawlins, W. K. (1989). A dialectical analysis of the tensions, functions, and strategic challenges of
communication in young adult friendships. In J. A. Anderson (Ed.), Communication yearbook
12 (pp. 157–189). Newbury Park, CA: Sage.
Rawlins, W. K. (1992). Friendships matters. New York: Aldine de Gruyter.
Sandelowski, M., Holditch-Davis, D., & Harris, B. G. (1992). Using qualitative and quantitative
methods: The transition to parenthood of infertile couples. In J. F. Gilgun, K. Daly & G. Handel
(Eds.), Qualitative methods in family research (pp. 301–322). Newbury Park, CA: Sage.
Shuter, R. (1993). On third-culture building. In S. A. Deetz (Ed.), Communication yearbook 16
(pp. 429–436). Newbury Park, CA: Sage.
Silverman, D. (1997). Qualitative research: Theory, method, and practice. Thousand Oaks, CA: Sage.
Strauss, A., & Corbin, J. (1998). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for
developing grounded theory. Thousand Oaks, CA: Sage.
Wood, J. T. (1982). Communication and relational culture: Bases for the study of human
relationships. Communication Quarterly, 30, 75–83.
Wood, J. T. (2000). Relational communication: Continuity and change in personal relationships,
(2nd ed.). Belmont, CA: Wadsworth.