Professional Documents
Culture Documents
Basho Reading
Basho Reading
WEATHER-EXPOSED SKELETON
It was fun
Not to see Mount Fuji
In foggy rain.
On this journey, I am accom anied by a young man
named Chiri, 3 who kindly assume~the position of a servant
and renders what help he can for l y benefit along the way.
51
Basho The Records of a Wenther-exposed Skeleton
He is a man of true affection, and trustworthy enough to be The day I wanted to cross the River Ci, it rained from
called a friend in need. morning till night, and I was held up by the swollen river.
I s~w a huge pine tree, probably over a thousand years The grassy hermitage of Saigyo was about two hundred
old, m the garden of the Taima Temple at the foot of yards behind the innermost temple of Yoshino. It was
Mount Futagami. The trunk was large enough to hold a separated by a steep valley and approachable only by a
bull. As I stood in front of this tree, I felt a strange sense of narrow trail covered with leaves. The famed spring was
awe and respect, for, though the tree itself was a cold sense- just as it had been when the poet described it, shedding its
less object, it had survived the punishment of an axe for so clear drops of water with a drip-drop sound.
many years under the divine protection of Buddha.
I like to wash,
How many priests By way of experiment,
How many morning glories The dust of this world
Have perished under the pine In the droplets of dew.•s
!
Eternal as law?
If Hakui16 had escaped fro mi his wicked king and come
I wandered all by myself into the heart of the mountains to Japan, he would have certairtly cleansed his mouth with
ofYoshino. White masses of clouds were piled up over the the water of this spring, andl similarly, if Kyoyii17 had
peaks, and all the valleys were filled with smoky rain. Tiny heard about this spring, he w ~uld have come all the way
houses of woodcutters were scattered along the mountain to wash his defiled ears. When ~ finally decided to descend
sides, and the sound of an axe on the western slope was the mountain, the late afternoon sun of autumn was pour-
echoed by the mountains on the east. The bells from various f
ing its almost level light, so skipped all other famous
places and went directly to tl;te mausoleum of Emperor
temples st_ruck deep to the innermost part of my being.
~ny ancient poets had chosen to live among these moun-
tains, completely isolated from the rest of the world. It was
Godaigo. 1s I
The weedy grass
only natural for them to compare these mountains with Called reminiscence
Mount Rozan•J in China. Reminiscent of tlie bygone days
I lodged at an annex of a certain temple. In the utter In front of the i usoleum. •o
silence of the night I wrote :
I travelled through the provinces·of Yamato and Yama-
Beat your fulling block, shiro, and entered the provinc! of Mino by way of Orni.
And let me at least
Passing through the mountait ous villages of Imasu and
56
571
Basho The Records of a WeatheHxposed Skeleton
Yamanaka, I went to see the tomb of Lady Tokiwa, the 20
Tired of sleeping on a grass pillow, I went down to the
ill-fated mistress of the wicked Lord Yoshitomo.21 Mori- seashore before break of day.
take,22 a keeper of the Ise Shrine, must have seen a resem-
blance between Lord Yoshitomo and the cold wind raging Early dawn, \
Young white fish
around the tomb when he compared the two in one of his 1
Shining in ephemeral white,
poems. I, too, wrote :
Hardly an inch Ion~.
The autumn wind,
Resembling somewhat I went to see the Atsuta Shrine, but it had been reduced
The frozen heart to utter ruins. Walls had crumbled and dry grasses were
Of Lord Yoshitomo. standing among the fallen blocks. There were ropes, here
and there, showing the sites of\ the extinct shrines, and
I visited the barrier-gate of Fuwa. stones engraved with the names of the gods once enshrined
Thickets, fields, therein. A shock of brown sage-brush and overgrown
And all else that is, 'reminiscence' gave me an - inipression not altogether
Were once the gate of Fuwa - pleasing but strangely lasting. \
The autumn wind blows.
I saw a traveller on my way. I visited the Nigatsudo Temple, at the time of its cere-
Even a horse mony.
Is a spectacle, Water-drawing ceremony,27
I cannot help stopping to see it The wooden clogs of the priests
On the morning of snow.
I spent the whole afternoon at the beach.
Beat against
The icy floor of the 1·
I
I went up to Kyoto, where I ~ited Mitsui Shiifii28 at his
Over the darkened sea,
house by the Narutaki waterfall. There was a plum
Only the voice of a flying duck
orchard. J
Is visible - Blanket of white plur,
In soft white. 2 6 I wonder what happened to the cranes,
The end of the year came, while I was thus travelling Stolen or hidden j
here and there. Behind the plum blo soms?
Yet I reached my house in my native village in time to I visited the Priest Ninko29 a Saiganji Temple in the
welcome the new year. village of Fushimi. I
Whose bridegroom may it be? Shed your tears of jor
I see a cow On my sleeves, I.
Loaded with rice-cake and green fem Peach blossoms of FQShimi,
In the year of the cow.
On this day of reunil n.
6o 61
Basho The Records of a Weather-exposed Skeleton
I crossed a mountain on my way to Otsu. A priest from Hiru-ga-kojima in the country oflzu, who
had been travelling by himself since the autumn of the
I picked my way previous year, heard about me and wanted to enjoy my
Through a mountain road, ., company. He followed me all the way into the country of
And I was greeted Owari, where he finally caught up with me.
By a smiling violet.
I Together let us eat
I
I
What a luxury it is I
For a travelling horse
V
ISITING the Suma Beach on 1the night o~ the ~utu'.1111al
To feed on the wheat full moon, Teishitsu, 1 a po t from Kyoto, 1s said to
At a hospitable inn! have written, · .
1
I reoched home at long last towards the end of April.
After several days of rest, I wrote:
I
\ Crawling on my summer robes. of this poet, I wandered out on to the road at last one day
this past autumn, possessed by ab irresistible desire to see
the rise of the full moon over the hiountains of the Kashima
t Shrine. I was accompanied by twb men. One was a master-
l
I less youth and the other was a wl ndering priest. The latter
was clad in a robe black as a cro* , with a bundle of sacred
t.
t i stoles around his neck and on his ~ack a portable shrine con-
taining a holy image of the But ha-after-enlightenment.
This priest, brandishing his long s aff, stepped into the road,
ahead of all the others, as ifhe ha a free pass to the World
Under the blooming cherry - father and killed him in the Battle o! Hogen in II 56, but suffered a
serious defeat in the Battle of Hciji ought two years after and was
It
In February, if possible,
On the eve of the full moon. murdered in flight. -
This hope of his was, i; fact, realized, for he died on February the
sixteenth in 1190.
r
22. :'1-oritake (1473_-1549), a priest of the lse Shrine, is one of the
early mnovators of linked verse of lower order. For details, sec
p. 15.
10. This haiku is in the irregular form of eighr-seven-five.
23. Bokuin (1646-1725) was a shipping agent in Ogaki. His poetic
II. U rashima is a legendary figure, a young fisherman who
I
style is probably best represented by the following poem:
rescues a turtle on the beach, visits the palace of a sea-goddess, stays
there for many years as her guest, and returns to find the world com-
pletely changed. His loneliness induces him to open a tamatcb~ko, a
As if to show
In dancing sprays
I
small box given him by the sea-goddess as a gift, and as a !me .of The coolness o~ summer,
smoke rises from the box, he is changed into an aged man with A water mill re olves.
hoary hair.
152 ISJ
Notes
Notes
24. Chikusai is the hero of a comic story by that name, attributed
3. Sec note 13 to The Records ofa Weatlier-exposed Sktltton.
to Karasuma Mitsuhiro (1579-1638). Chikusai is a quack more ex-
4. Ransetsu (16,S4-1707) was a minor samurai in Eda, known for his
perienced in provoking laughter than in medicine.
extremely carefree manner of living. His poetic style is probably
25. This haiku is in the irregular form of eight-seven-five.
best represented by the following poem he wrote shortly before his
26. This haiku is in the irregular form of five-five-seven. death :
27. The water-drawing ceremony or Omizutori is performed in
A single leaf -
February at Todaiji in Nara. The water drawn at this mid-winter
Just a single leaf h~s fallen,
ceremony is believed to have a mystical power of purification.
And was swept away breathless
28. ShiifU (1646-1717) was a rich merchant in Kyoto. His villa at
By a gust of wild wind.
Narutaki was a favourite haunt of the poets.
29. NinkO (16o6-86), better known as the priest HOyo, was the s. Yamatotakeru (dates unknown) was an ancient prince ofJapan,
third head priest of the Saiganji Temple. noted for chivalric valour. He is believed to be the son of Emperor
30. This haiku is in the irregular form of six-eight-five. Keiko, the twelfth emperor of Japan. Basho is referring to the
31. Basho is referring to Toho (1657-1730), a native oflga (Mie following poem of his recorded in Kojiki.
Prefecture). whose collection of critical essays entitled SanzOshi is an ' nights
important source for Basho's ideas on poetry. How many days and
Have we slept on the road
32. Daiten (1621>-85) was the hundred and sixty-thitd head priest
Since we left bchirid
of the Engakuji Temple in Kamakura. Kikaku practised Zen under
his guidance. Niibari and Mount Tsukuba? Yamatotaltuu
33 . See note 21 to Introduction. I
If I remember aright
3•- Tokoku (?-1690), a merchant in Nagoya. was a special Nine nights we hat e slept
favourite of Basho among his disciples. His early death was bitterly And ten days we !Jve toiled
deplored by Basho. Travelling on the rbad. An old man
35 . TOyO (?-1712) was an inn-keeper in Atsuta.
END L 36. This haiku is in the irregular form of fivo--<:ight--<:ight. 6. The first anthology oflinkcd,versc wa, published in 1356 by .
Nijo Yoshimoto (1320-88) under the title of Tsukuba Shu.
A VISIT TO THE X.ASHIMA SHRINE 7. Tachibana-no-Tamcnaka (?-1b8s) is a poet of the late Heian
period. This episode of his is rccorh.ed in MumyOshO by Kamo-no-
I. Teishitsu (1610-73), a merchant in KyOto, was a disciple of
Teitolcu. He is the editor of Gyokkai ShU. Chomei (~~53-1216). . _ j
2. Chiinagon is a popular name of Arihara-no-Yukihira (818-93). 8. ~asho JS ref~mng to Sezshonagt n. The story ofher dis.appoint-
l
ment 1s recorded m her Makura-no-S, sh,:
Tcishitsu is referring to his famous poem :
9. TO.sci is B~hO'i earlier pen name., Seep. 23.
Should anyone ask you
10. Sor~ (1641>-~7ro), a native of fhinano (Nagano Prefccnu-c),
Where I could be,
accomparued Basho not only on the i,,resent trip but also on the
Tell him I am all by myself
joum~y of T!te N~"o111 Road lo_ the D :-f'p No~t~,. His ZuiltO Ki il of
Shedding salt teats by the salt farms
pat importance Jn the an.alysis of fict1tJous dements in the
On the Suma Beach. t ofBashO's travel sketches.
1S4 155