Es 582
Es 582
A Dissertation
Presented to the Faculty of the Graduate School
of Cornell University
In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of
Doctor of Philosophy
by
Eloisa Stuparich
August 2016
© 2016 Eloisa Stuparich
TREADING THE FRONTIERS OF HINDUNESS: YOGI NARAHARINATH IN
20TH CENTURY NEPAL
Eloisa Stuparich, Ph. D.
Cornell University 2016
the Nepali leader of the Nāth Sampradāya, an order of yogis present both in India and
Nepal. His work is located at an important moment in the tradition of the school: its
South Asia. Analyzing affinities and divergences with the previous history of the
highlight how his engagement with social work, historiography, and ritual activism
reveals a composite intellectual process that defies any easy dichotomy between pre-
modern modes of learning and modern suggestions. Extensive use of the practice of
tradition of yoga are all co-present, mostly in political function. Additionally, looking
at the lives of his closest disciples, I point to dissonances in the ways his message is
received and embodied in their daily lives, opening the question of whether Hindutva-
phenomenon or, instead, whether they are better understood as a cluster of existential
projects variously located on a spectrum between the two opposite poles of militant
Eloisa Stuparich was born in Trieste, Italy. She has received a Laurea Triennale (B.A.
equivalent) and Laurea Specialistica (MA equivalent) at Ca’ Foscari University in
Venice, Italy. She was awarded a Ph.D. in Asian Literature, Religion and Culture,
specializing in South Asian religions, by Cornell University in 2016.
v
To my grandparents, Romano and Albina Pribaz
vi
ACKNOWLEDGMENTS
It has been my very good fortune to have had Daniel Gold as my mentor over
these years at Cornell. I thank him for his support, encouragement, and guidance at all
stages of my research. A great debt of gratitude also goes to the other members of my
Without their insight and support, it would have never been possible to pursue this
work. A special thanks also goes to Prof. Shambhu Ojha for his much needed
assistance. The intellectual and personal support that Jane-Marie Law has given me
over the past years was also precious, providing motivation and guidance throughout
This research has also developed through the enduring, generous help I
received from friends and mentors in Nepal. Heartfelt gratitude particularly goes to
Banu Ojha for her precious assistance. I would also like to thank Bholanath Yogi, his
family, and all the yogis of Ratannath mandir, for having arranged my stay and my use
of the library in the maṭha. In Caughera, a special thanks goes to paṇḍit Keshav Regmi
and to Jiba for their company, friendship, and support. In Mrigasthali, I am much
and thoughtful mahant, and to Yogi Devnath, Yogi Somraj, and paṇḍit Umashankar,
whom I will always remember as dear friends. In Varanasi, paṇḍit Vagish Shastri
vii
provided guidance reading the Rudrī, while Yogi Vilasnath of Haridwar made possible
my visit to the Nāth camp at the Kumbhamela of 2013. In Lamjung, gratitude is due to
Ima Mata for her long-term hospitality and affection. Thoughts of thankfulness also go
to all the villagers of Durāḍãḍa, particularly to the senior ladies, for their generous
gifts of milk, food, and medicine when my health was failing. In Australia, I would
like to thank paṇḍit Prem Mishra and his wife Rama Mishra, for having shared
This work was made possible by the Mario Einaudi Center for International
Studies, which provided funding at the early stage of my research, and by a Cornell
Graduate School Travel Grant, which sponsored the travel to Australia that concluded
my fieldwork. A special thanks goes to the Cornell Nepal Study Program in Kirtipur,
Yash, Francesca, and Ruslan, whose company made the last year of writing more
pleasant, and to Nives and Anna, who provided ongoing friendship from Italy. A deep
brother Filippo, and my sister Bianca Maria, for their unfailing support,
viii
TABLE OF CONTENTS
Chapter 1 – Introduction……………………………………………………………….1
Chapter 2 –Turning frontiers into boundaries: Nāth Yogis from siddhas to Hindus ..18
Chapter 7 – Conclusion……………………………………………………………...243
ix
x
CHAPTER 1
INTRODUCTION
Yogi Naraharinath, the leader of the Nepalese branch of the Nāth Sampradāya, is
an important cultural icon in 20th century Nepal, acclaimed as an avatāra of the yogi-
saint Gorakhnath by his disciples, but barely mentioned in scholarly literature on South
Asian religious movements. Controversial among political activists who fought for multi-
party political representation in Nepal, Yogi Naraharinath pursued throughout his life the
dharma that he regarded as the primordial religion of the Himalayan region. The present
activism, raising the question of how his participation in the world of Hindu nationalism,
both in Nepal and in India, informed his self-understanding as a yogi and as a scholar.
This work tackles two main questions. First, it overviews an instance of Hindu
political involvement that is located not at the center of the struggle for independence in
India—as it was the case, for example, for Vivekanda, Aurobindo, or Gandhi—but in a
country that, formally, had remained an independent kingdom throughout colonial times.
Though the house of Gorkha had never been completely shielded from British influence,
the idea that the Nepali monarchy, embodying superior bravery and uncontaminated
attachment to its religious heritage, was a haven of Hindu traditionalism in a sea of forced
monarchy, particularly during the Panchayat period between 1960 and 1990. This, in
1! !
turn, reflected on the national role assigned to religious figures such as Naraharinath,
mahant of a major Nāth institution in the Kathmandu Valley. Whereas Indian yogis, such
Avaidyanath and, currently, Adityanath, found themselves wrestling for power in the
post-Independence world of the Indian electoral system, Naraharinath was still part of a
structure of relationships between the king and his yogis that was set in place from the
very beginning of Shah rule in 1768. How does this reflect on Naraharinath’s
understanding of his tradition? Which continuities can we envisage between his role in
20th century Nepal and the textual and ritual roots of the Nāth Sampradāya? How does it
To set a background to answer these questions, we can notice here that the
and Tibet, is emphatically associated with the Parbatiya ruling elite—presents some
differences from other areas in India, where Hindutva rhetoric is adapted to the regional
identities of other castes. Thomas Hansen, for example, has highlighted how, in
Maharashtra, the Shiv Sena’s take on Hindutva was “vernacularized” in the idiom of
Maratha valor, a discourse that, in region, resulted much more powerful and effective
than the agitation of Ayodhya (Hansen 1996). In Gujarat, on the other hand, the Hindu
neoliberalism as a tool for upward social mobility (Desai 2011), a phenomenon that can
privileged path towards development (Bobbio 2012). But even cultural enclaves that we
would expect to favor alternative conceptions of social policies have been targeted by
2! !
localized versions of Hindu nationalism. This is evident, for example, in the adaptation of
Hindutva among some groups of Dalits, through discourses that emphasize pre-existing
(Narayanan 2009).
ethos of the local Bahuns and Chetris—the two constituencies that considered themselves
as the true representatives of Hindu dharma in Nepal. This notion, as I will discuss in
chapter 2, was generated from a process of gradual Hinduization of the nation-state that
self-representation for the Shah monarchy, which discursively projected it onto Prthvi
Narayan’s Divya Upadesh. From the ethos of Chetri martial culture, Naraharinath adopts
the ideal of the “brave Gorkhali,” but he also absorbs much from the heritage of the
Bahuns: his engagement with the Śukla Yajurveda, particularly, is representative of the
particular brand of Vedic culture that was predominant among the Nepali brahmanical
communities, which, with the exception of the Bhaṭṭha brahmans from South India,
the Sangh Parivar is attested, but he does not, however, present himself at the forefront of
the communalist movements in India: much of his work is in Nepal, where he activates
himself as a ritual specialist (organizing public homas) and as a paṇḍit devoted to the
promotion of Sanskrit learning. To what degree, then, can his fellowship be considered a
group of militant Hindu nationalists? To which features of Hinduness are his disciples
3! !
attracted, and why? The core of my research is devoted to answer these questions,
Naraharinath’s ashrams.
In my writing, I make large use of two words: “resonance” and “dissonance.” For
Kanpur, UP, which has convincingly pointed out how the boundaries of political
discourse shift quite rapidly when new form of Otherness become relevant in the public
imagination. Concerned not with the organizational structures of Hindu nationalism, but
with the general populace that vote for the BJP, Frøystad highlights how messages
presented by political actors become relevant only when they finds themselves in
resonance with pre-existing notions of the public, thus disrupting the possibility of
recipients. In the case of Kanpur, for example, pre-existing ideas on the “essential nature”
of Muslims and Dalits, embedded in speech practices, paved the way for the reception of
controversies such as the one on the Babri Masjid or on reservation policies (Frøystad
2005).
For the concept of “dissonance” I have been inspired by Kalyani Devaki Menon’s
ethnography of women of the Hindu right, which offers an in-depth view of their
accommodating people whose beliefs are not completely aligned with the mainstream,
but whose daily life are positively entangled in the social networks of the Sangh Parivar.
This can often result in selected transgressions to the normative constructions of the
4! !
national and gendered subject—resulting in dissonances that may be or may not be
The insights of these analyses can also be applied to Naraharinath’s work and its
reception by his fellowship, which presents some examples of surprising fluidity. More
nationalism, historians have traced its roots to the cultural tensions of the late colonial
period, anthropologists have documented its embodiments in the daily activities of the
Sangh Parivar, and sociologists have analyzed the rise to power of the BJP by analyzing
its electoral constituencies, but Hindutva has mostly not been considered an area of
inquiry pertaining to the study of individual ascetic lives. And for good reasons: as a form
of political identity that does not necessarily require specific forms of religious
studies outside of the domains of the renunciants' orders. There is something distinctive,
one of the most eclectic and heterodox sampradāyas of South Asia, how did he reconcile
his nationalist commitment with the deep past of his religious school?
An argument for scaling down the scope of inquiry at this level of micro-history
had already been advanced by Sumit Sarkar (1997), who warned against the dangers of
reading all forms of post-colonial political action as solely informed by the supposed
rupture brought about by colonialism, and has been more recently picked up by Gilles
Hindutva" (Berti et al. 2011), where, reflecting on the capacity of radical nationalist
5! !
movements—in India as elsewhere—to appeal and influence a variety of people outside
Vishva Hindu Parishad (VHP) from the 1960s to the 1980s, even producing a particularly
vitriolic example of communalist apologetics in 1988, much of his work, such as his
poetry on his Himalayan travels, his reflections on the Nāth patron deities of Nepal, or his
explanations of the Koṭi Homas, resonates with Hindutva themes without constituting a
piece of VHP propaganda per se. His style, a web of Sanskrit quotations, Nepali poetic
prose, and Hindi didactic explanations, often lends itself to be read as an example of pan-
Indic sapiential literature: a generic call to moral virtue by an erudite man with a taste for
Sanskrit sayings. And thus, as I will show with regard to his exhortation to "social
6! !
service," his message has been received by some of his followers, who have interiorized
selected Hindu nationalist stances without having ever been active in the cadres of the
Sangh Parivar.
Daniela Berti has aptly noted how the "cultural entrenchment" of Hindutva—a
notion that she articulates on the basis of Michael Billig’s concept of "banal nationalism",
the informal spread of nationalist feelings through routine symbols and speech habits
(Billig 1995)—is often advanced by actors that are not necessarily invested in Hindu
nationalism as such, but respond to its cultural suggestions through a variety of everyday
practices: "Hindutva influence may work through the mediation of people who deny any
strong commitment to the Hindutva programme or who may even be radically opposed to
In the case of religious institutions, the clash between political interests and
devotional sensibilities may be quite stark. In the case of the Mata Amritanandamayi
Mission studied by Maya Warrier, for example, most of the devotees were not
particularly enthusiast of the L.K. Advani's public homage to their Mata, upholding a
conception of sevā very different from the one promoted by the RSS (Warrier 2003).
Sometimes, resistance may be not ideological, but rather motivated by practical reasons.
Peter van der Veer's approach to the study of sadhu politics in Ayodhya, for instance,
privileges a case study that reveals how the lack of participation of some of the local
considerations, but by local alliances and personal interests in the management of the
7! !
pilgrimage sites (1997). Sadhu politics have also been studied by Lise McKean in her
how monetary and political interests were paramount in shaping the ideological
orientations of many a religious leader, she focused on the development of the Vishva
(McKeane 1996).
analytical tools. The VHP is not formally represented in the country, though, as we will
Convergences with Hindutva rhetoric, however, have been prominent in the ideology of
the Shah monarchy, particularly during the period of "indigenous democracy", the
partyless Panchayat system, from 1960 to 1990, when calls to national Hindu unity were
discursively inscribed in the very foundation myth of the nation, that is, Prithvi Narayan
As I will overview in chapter 2, there is little, in history, that would support this
view of Nepal as a unified Hindu kingdom, and resistance, in the form of indigenous
insurrection, has been a notable part of the political life of the country throughout the last
century. The collapse of the monarchy in 2006 was a major blow not only to conservative
forces in Nepal, but also, indirectly, to their nationalist counterparts in India. In relation
8! !
“The participants included many leaders of the Sangh Parivar, but there was a
significant presence of the local sadhus as well, and more than five hundred delegates
from Nepal. (…) The congregation not only called for 'declaration of Nepal as Hindu
State and restoration of monarchy there, but also resolved for the construction of a grand
temple in Ayodhya, “liberation” of the Kashi and Mathura shrines, and a ban on cow
slaughter. It also criticized the Indian Government's stand on Nepal and said no political
party was taking Maoists' activities seriously. The Mahasammelan also deliberated on the
'pathetic' condition of the Hindus in Nepal and the alleged activities of the ISI of
Pakistan, which was 'spreading its network to create disturbance in India'. (Gatade
2011:119).
the Sangh Parivar, the Himalayan region has nonetheless occupied a central place in the
symbolic imaginary of Hindu nationalism, embodying the "last Hindu kingdom" of the
world (ekmātra Hindu-rājya) against the forces of secularism that are thought to imperil
the Hindu soul. In these pages, I use the notion of "frontier" in two distinct but
interrelated ways. The first, in the most obvious and literal sense of the word, refers to
Nepal as a place of cultural contact between the Indo-Aryan and the Tibeto-Burman
cultural sphere, where various forms of Buddhism and shamanism are still represented
among many communities of the hills and among all the groups of the higher mountain
mankind.
The second import of the word is derived from William Fisher's ethnography of
the Thakalis, which investigated the patterns of cultural adaptation and resistance of this
9! !
community to the cultural norms of the Hindu rulers, showing a mutable and inconsistent
oscillation between Sanskritization and ethnic revival, without any clear teleology toward
either side:
almost paradigmatic example of these dynamics: against the fluid nature of the broader
from the Buddhists to the tāntrikas, the vaiṣṇavas, the vedantins, but also the nirguṇis
and the Muslims—the “Pan-Indian Association of the Yogis of the twelve Panths of
Renouncers” (Akhil Bhāratvarṣiya Avadhūt Bheṣ Bārah Panth Yogī Mahāsabhā), whose
highest positions tend to be occupied by right-wing political figures, has tried to regulate
the whole Sampradāya under a single authority, controlling its various institutions, and
In the first part of Chapter 2, by means of a review of the literature on the Nāth
Sanskritization on the one side, and, on the other, to a deep history of political
involvement of yogis in some Himalayan kingdoms, among which Gorkha is the most
10! !
important example. In the second part of Chapter 2, I will review how the idea of
kingdom, from a single mention in Prithvi Narayan Shah's deathbed teachings to the
restoration to power of the Shah monarchy in 1951, when Naraharinath appeared on the
public scene.
the data that were made available to me by his immediate disciples in the ashram he
does not constitute a full-fledged biography, as many more questions are left open, and
would have necessitated a different set of materials to be answered: what was the exact
nature of his relationship with the monarchy? Who advocated for his imprisonment in the
Eighties, and on which grounds? Which relationship did he entertain with the VHP
leaders in India, and in which terms? Given the reticence of his disciples to talk about
these matters, and the silence of the printed accounts on these details of his political life,
Even so, the available data reveal some traits of Naraharinath's life that are of
interest for understanding the socio-cultural location of the Nath school in 20th century
Nepal. First, his success was mostly due to his ability to integrate his image as a yogi
with broader ideas appealing to larger sections of society, such as the ideal of the
karmayogi (a very flexible concept, which may include ascetics as well as householders)
and that of the paṇḍit, bringing about a re-interpretation of the concept of sādhanā and
tapas, an engagement with yogic literature in Sanskrit to promote the acceptance of the
Nāth tradition within the parameters of general Sanskrit scholarship, and an emphasis on
11! !
the sacred history and geography of Nepal to foster national pride.
and Matsyendranath, founders of the tradition. Tying Gorakhnath's name to the defense
of the cow (go-rakṣa), and to Gorkha as a polity especially endowed with the mission of
Siddhānta), Naraharinath embeds his political project of Hindu activism in the very
linguistic structure of his country (still called Gorkha, as per the pre-1951 court tradition),
and of his own sampradāya. This intellectual move is interesting at several levels. First,
concerns that are clearly derived from a 20th century status quo, as I will show in his
reading of the Divya Upadeś. Second, in elevating Gorakhnath to the rank of national
deity and patron of the Gorkhalis, he creates a counterpoint to the role that this yogi-deity
plays in India. While, in the maṭha of Gorakhpur, Gorakhnath is presented as one of the
many Hindu sages that have graced the Indian subcontinent with their spiritual power, in
Naraharinath's reading, precisely because of his name, Gorakhnath is the ultimate patron
of the Hindu nation. More considerations from Jaya Gorkhā will highlight how ideals of
The second part of chapter 4 will take into consideration Naraharinath's writings
on the other founder of the Nāth tradition, Gorakhnath's guru, Matsyendranath. He,
unlike his disciple, is not considered a role-model of yoga practice, as his most notable
legends see him fallen into erotic debaucheries in a mythical "Kingdom of Women" in
12! !
Kāmarūpa, Assam, from where he is rescued by his wise, steadfastly chaste disciple.
coming of the young deity from Kāmarūpa to Kathmandu to end a drought that is
threatening the very life of the Valley's inhabitants, an event commemorated in a yearly
chariot festival in Lalitpur. Building on a 17th century text composed for such tradition,
poem, are amply discussed in Naraharinath's introduction to provide evidence of just why
the rain-god of Patan is named after a matsya: the fish, we are told, is the eldest of all
aquatic animals and was originally present in the lake that, once upon a time, filled the
spot that is nowadays Nepal. He also lists some inscriptions, which do not seem intended
the author's scholarship and to weave together two modalities of knowledge that, in the
battle for modernization in Nepal, the reader could have taken to be in contrast to each
other: puranic lore, on the one side, and history, on the other. Science and history—a
Chapter 5 deals with the very core of his political vision, the re-elaboration of the
ideal of the sādhu through the lenses of "social service" (samāj sevā), a main theme of
19th and 20th century public Hinduism. Naraharinath, developing a lengthy discourse on
the necessity of "altruistic sādhanā" (parārtha sādhanā) against the "selfish sādhanā"
13! !
(svārtha sādhanā) of the solitary spiritual aspirant, exhorts his followers to stand up
against the corruption of mores and the defilement brought about by the spread of
learning and the more politicized figures of the VHP spokepersons: if, on the one side,
transfiguring the here and now of his call to action onto a mythical sphere of
and understandings of sevā that had become commonplace in the last two centuries--
notion centrally coopted by the RSS in their justification of Hindu militancy. That
publication in 1988, was not much different from the RSS's conception of Hindu self-
assertion, can be appreciated by "Your house is on fire" a brief poem that outlines why
As we move from theory to practice, however, we can see how the reception of
his call to "social service" among his fellowship was more complex and context-sensitive
that Vaidika Siddhānta would let us envisage. If Hindu nationalism—a privileged path to
social recognition—was indeed a theme in the lives of the yogis that I have interviewed,
keep informing the daily conduct of some of his followers. Chapter 5 will thus conclude
14! !
highlighting how the translation of Hindu social action into more irenic projects is an
open-ended project that may engage creatively with the received tradition of the Nath
yoga.
The first part overviews his engagement with the Veda, which, in contrast to the variety
of ritual traditions associated with the brahmanical groups of Nepal, he wants to present
for the well-being of the Hindu nation At the ritual level, nationalist overtones are also
present in the performance of the Koṭi Homa, the fire oblation of ten millions gāyatrīs,
foster social collaboration, but also to provide yet another example of hybridity with the
idiom of “science”, here represented by the claim that the Koṭi Homa purifies the
environment. Vedic rituals, however, are not a part of the Nāth tradition, opening the
question of how, exactly, they may be understood in the context of the tantric history of
the school. Building on Ima Mata’s account of her experience of the homa, I will suggest
that the puraścāraṇa, a tantric homa that was still part of the Nath ritual practices in
provided a bridging point between the Nāth tradition and the new interests in the Veda
advanced by Naraharinath.
will see how he argues for a Himalayan origin of humankind, placing at the beginning of
15! !
human evolution the yeti or van-mānche (“forest-man”), a figure of the shamanic folklore
of Nepal, read, however, within the framework of a Hindu civilization. The relationship
Pali a derivative of Sanskrit, his conception of history, rooted in the myth of a Vedic past,
sees Buddhism as a subset of Hinduism, claiming the Buddha as one of the Hindu sages
of the national past. A political move for neutralizing the protests of Buddhist activists
against the anti-conversion policies of the Panchayat regime, his view is representative of
official discourses of Hindu nationalism under king Mahendra, as we will see from a
contributed. This intellectual move, I suggest, represents a new moment in the ideological
the politics of the homeland, to an alternative way of reading global history and
international relations.
This work concludes with a reflection on the role of upper caste rhetoric and
scholarly self-representation in the panorama of Hindutva, noting that the Sanskritic tone
of Naraharinath’s style stands out as a marked form of linguistic archaism. Chapter 7 will
therefore raise the question of the relationship between kṣatriya ethos and brahmanical
precisely this unresolved co-presence of different registers—the martial, the ascetic, and
16! !
the scholarly—that makes for the potential disruption of Naraharinath’s vision of
17! !
CHAPTER 2
TURNING FRONTIERS INTO BOUNDARIES: NĀTH YOGIS FROM SIDDHAS TO
HINDUS
The paradox of the Nāth yogis' concern with the Babri Masjid of Ayodhya had
already been captured quite precisely by David White in his landmark study of the
mahant of the Nāth maṭha of Gorakhpur, in the Rām Janmabhūmi Mukti Samiti:
“As anyone familiar with Hindu sectarian theology knows, this is highly ironic.
For whereas Rāma, the "boy scout" of the Hindu pantheon, is the god whose adherents
have historically constituted the "right wing" of Hindu religious belief and practice, the
Nath Siddhas have (...) long figured among the most "left-handed" (vāmacāra) sects of all
Hinduism.” (White 1996:347)
This tension between the sectarian history of the Sampradāya and the politics of
its contemporary leaders has been also noticed by non-academic observers. Commenting
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1
Your house on fire” in Vaidika Siddhānta, (Y. Naraharinath 1988:40)
2
Gorakhnath, whose first inscriptional references date to the 13th century, was never part of the Udasin
18! !
following terms:
Gorakhnathis are a popular sect in north India as well as large parts of Nepal.
Yogis clad in black and saffron, who go door-to-door seeking food in the streets of
Purvanchal and Bihar, belong to this sect. Ironically, most of these Gorakhnathis
chanting Gorakhvani and begging on the streets are Muslims. But now they are
unwelcome in the math. The Hinduisation of the math began in the 1940s. The
then mahant, Digvijaynath, joined hands with the Hindu Mahasabha and went on
to become its president. In 1948, he was charged with involvement in the
conspiracy to assassinate Mahatma Gandhi and was jailed. The math was now
steadily turning into a temple. His successor Mahant Avaidyanath progressively
continued with the process. In 1962, Avaidyanath entered politics. Since then, the
math has been interfering in Gorakhpur politics at every level." (“The yogi and his
tricks”, 2014, Sep 22, Tehelka)
19! !
Although this account is inaccurate in several ways,2 it signals, precisely because
of its hyperbolic emphasis on the shared ground between yogis and Muslims, the central
tension implied in understanding the history the Nāth Sampradāya: thoroughly peripheral
to whatever definition of Hinduness may be assumed as normative, Nāth yogis are today
among the most outspoken proponents of Hindutva politics. In what follows, I will
overview extant studies on the Nāth Sampradāya, highlighting how the identity of the
school was constantly re-elaborated over the centuries, culminating in its contemporary
Hindu incarnation.
Buddhists, Kaulas, and Muslims: locating the Nāths in the South Asian
landscape
presence of a few elements implied in such a discussion, namely, a) the school itself, as a
school, and c) a later or “new” identity the school transits to. In the case of the tradition
of the Nāth yogis, none of these elements is easily recognizable: the Nāth world coalesces
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2
Gorakhnath, whose first inscriptional references date to the 13th century, was never part of the Udasin
school and most probably did not personally found the maṭha in Gorakhpur. Kabir's attitude towards the
yogis was rather complex, as he incorporated in his worldview only selected features of Nāth yoga. There is
much fluidity, however, between the verses attributed to Gorkhnath and those attributed to Kabir,
particularly in contexts of bhajan singing.
3
Vilāsnāth Yogī 2005: 525-526, quoted in Bouillier 2010:573
20! !
into a more or less organized ascetic order only gradually. Bifurcated into two parallel
segments of celibate ascetics and yogi householders (with a certain porosity between the
two), it never completely loses its chaotic composition as a universe of very different
local branches, sectarian orientations, and ritual customs. Furthermore, the proximity of
the yogis to the Buddhist siddhas and tāntrikas of medieval India, as well as their
intimate interactions with the Muslims in more recent times, prevents any clear-cut
The use of the name “Nāth,” though a suffix for initiatic names of various sorts at
least since the 10th century, is first used to denote a specific order of ascetics only in the
18th century (Mallinson 2011:3), although references to yogis and siddhas—all possible
epithets for the forerunners of the order—go back to the medieval period. The cohesion
of the school at any time is uncertain, as there has been a great degree of variability in the
lists of the twelve (or eighteenth) branches (panths) that today constitute the
Furthermore, the first references to such lists are only found as the late as the 17th century
The prehistory of the school has been investigated in the context of two different
milieus that first display some elements of later Nāth literature: the lists of Indo-Tibetan
Buddhist siddhas and tantric Kaula literature. Dasgupta has been the first to
systematically inquiry into the relationship between the Nāth yogis and the Buddhist
siddhas, close to each other both at the doctrinal level and in their sectarian genealogy
(Dasgupta 1969). Most notably, the notions of śunya (“emptiness, “void”) and sahaj
(“innate”) are clearly of Buddhist origin, stemming from the tantric milieu of Northeast
21! !
India, and constitute an important feature of later Nāth literature, particularly when
reinterpreted in the context of the specific yogic soteriology of the school, centered on the
inner realization of the mystical unstruck sound (anāhata nāda) heard in meditation by
the practitioner. The integration of the notions of void (śunya) and innate (sahaj) in yogic
praxis is evident, for instance, in the Gorakh Bodh, a vernacular text on yoga, where they
are intertwined with the symbology of light and sound that structure the inner experience
of meditation (Offredi 1991:160). Furthermore, we find that the names of the two main
gurus of the Nāth tradition – Matsyendra and Gorakṣa – are also present in the list of the
Indo-Tibetan siddhas, though Dasgupta concluded that the identification of the Nāth
teachers with the Buddhist siddhas was a later phenomenon, prompted by the general air
of similarity between the practices of Śaiva yogis and those of the siddhas. (Dasgupta
1969).
Building upon Dasgupta's argument, David White studied extensively the lists of
three main streams of medieval esotericism: the Indo-Tibetan siddhas, the siddha
themselves, arguing that the identification of Gorakh, Mīna and other Nāth yogis with the
of divine siddhas. Between the 12th and the 13th century, this process was catalyzed by the
appearance in West India of a historical figure called Gorakhnath (whose teacher Mina
was not the same as the Matsyendra/Luipa of the Tibetan lists), who began a process of
The other element that places the Nāth yogis at the periphery of Hindu orthodoxy
22! !
association with Kaula tantrism in the earliest stratum of Nāth literature, although later
texts, considered more canonical, distance themselves quite explicitly from the erotic
elements of antinomian tantrism, and Gorakhnath's role in the tradition has been read by
between Kaula tantrism and later Nāth yoga, but the historicity of their author, though
accepted by early scholarship (Bagchi 1934, Karambelkar 1955) has been regarded as
Some features nonetheless persist in the Nāth world, particularly in the cult of the
goddess Bālāsundarī, who represents the kuṇḍaliṇī as well as the esoteric patroness of the
secret initiatory rituals, though this cult is downplayed for the sake of good reputation.
Nonetheless, the very existence of texts such as the Śābaracintāmaṇi, a manual for the
continued interest in the quest for supernatural power that characterizes the Nāth
tradition. The image of the “sinister yogi”, amply documented by White (2009),
reproduces in fact the stereotype of the dangerous but powerful tantric magician:
“Down to the present day, yogis are called upon as exorcists, driving away
disease and evil spirits with their traditional tool: spells, amulets, salves, blood,
red ochre, threads, earrings, drums, ashes, fire-tongs, peacock feather fans, and so
on. As is so often the case, they are also notorious for using the same powers to
destructive ends in the practice of black magic and sorcery.” (White 2009:232).
least in the context of their public self-representation—and Nāth literature has mostly
23! !
shunned away from antinomian tantrism toward a more sanitized doctrinal tone that
emphasizes yogic asceticism and celibacy, in the Sanskrit texts, and a form of nirguṇa
devotion, in the vernacular poems. Yoga treatises attributed to Gorakhnath, such as the
Vivekamārtaṇḍa and the Gorakṣaśataka, have been dated to the 13th century, though
exact dates and authorship are difficult to ascertain, and some texts may even be a
production of the 15th century when, Mallinson suggests, the yogi order started to
tantra to yoga, in the context of Nāth literature, implied a rejection of sexual practices and
transgressive rites, as symbolized by the famous legend of Gorakhnath rescuing his guru
This reformation facilitated the adoption of some element of Nath yoga into the
mainstream: as Christian Buoy has argued, by the eighteenth century the Nāth literature
on yoga had gained orthodox reputation, to the point that several passages from texts like
Gorakṣaśataka, Haṭhayogapradīpikā and Khecarīvidyā made their way into the Vedantic
works of the canon of the 108 Upaniṣads (Bouy 1994). Charlotte Vaudeville has studied
instead the relationship of the Nāth yogis to vaiṣṇava bhakti in Maharasthra, observing
that Jñaneshvar, the author of the Jñaneśvarī, was originally a Nāth yogi who embraced
(Vaudeville 1987). Similarly, Muñoz has discussed the confluence between the Nāth-
panth and the Dattatreya sampradāya in the Rajasthani cycle of the local hero Goga, the
As for the vernacular texts, particularly the Gorakh Bāṇī, Gorakh Bodh and Gyān
24! !
Tilak, the works of Barthwal (1936), Dvivedi (1966), Vaudeville (1993) and Offredi
(2002) have stressed the continuity between the Nāth yogis and the nirguṇis, particularly
Kabir, although, again, the fluid nature of this literature makes it difficult to date these
works with any precision: many of the poems signed with the name of Gorakhnath
throughout North India may be later attributions, and the date of the principal collection
of "sayings" that goes under his name, that is, the Gorakh Bāṇī, may possibly date to the
13th or 14th century, though it was probably altered in the process of transmission from
manuscript to manuscript (Lorenzen 2011:21). The format of these poems is usually the
dohā, that is, a couplet meant to function as a proverb or folk saying, mnemonic and
concise. Karine Schomer has highlighted the stylistic continuity between the dohās of the
Buddhist siddhas and those of the Sants, seeing the transition between the two groups as
however, are of a quite different sort than those of the siddhas, the erotic element of sahaj
the one constituted by Islam, is also significant and well-documented. Indeed, the
contemporary to the development of Sufi fraternities and, as Carl Ernst suggests, yogis
and Sufis could also interact at the level of commensality, as the Nāths did not have the
same restrictions of orthodox society and could partake of meals at Sufi guesthouses,
which were open to all (Ernst 2005:23). From the perspective of external observers, Sufis
and yogis would also present important similarities in the outward appearance of their
ritual premises: they both practice burial (as opposed to the standard cremation of Hindu
25! !
praxis), and the tombs of Sufi saints, just like the samādhis of Nāth yogis, are focal points
contemporary Uttar Pradesh, the Nāths are abandoning the practice of burial in favor of
The most apparent overlap between Sufis and yogis is evidenced by the fact that
the chiefs of Nāth monasteries are designated with the Persian term pīr, the title of Sufi
teachers. Although Ghurye suggests that this intercultural adoption was a defensive
norms" (Ernst 2005:24). In fact, the yogis seem to have had no reason to fear Muslim
principalities. On the contrary, the work of Goswami and Grewal (1967) documents the
generous patronage that the Mughal rulers extended to the yogis in Punjab from the 16th
century onward, endowing the Nāth establishment of Jakhbar with substantial land grants
so that they “may remain occupied with praying for the permanence of the Everlasting
Textually, the Gorakh Bāṇī is rather eclectic in talking of the yogis' socio-
religious coordinates, either placing them outside of both the Hindu and the Muslim fold,
or privileging one or the other side in selected contexts. Besides the famous śadbī 68
"The Hindu says Rām, the Muslim says Khudā, the Yogī says alakh, where there
is neither Rām nor Khudā"4 (sabdī 69)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
4
Hindū ākhê rām kõ, musalmān khudāī | jogī ākhê alakh kõ, tahã rām achê na khudāī (Barthwal 1947:25)
26! !
"By birth [I am] a Hindu, in mature age a Yogi and by intellect a Muslim. O kazis
and mullahs, recognize the path accepted by Brahma, Vishnu and Shiva."5 (sabdī 14,
translated by Lorenzen 2011:21)
"A true Dervish is one who knows [how to find the divine] gate, Who inverts the
five breaths, Who stays conscious day and night, That Dervish truly belongs to the caste
of Allah."6 (sabdī 182, translated by Lorenzen 2011:22)
This variety of positions leads David Lorenzen to conclude that "It is clear that
Gorakh and Kabīr rejected both Islam and Hinduism, as commonly practiced, and sought
to construct a religious identity that allowed them to straddle both religious traditions—to
somehow be both Hindu and Muslim and neither, all at the same time." (Lorenzen 2011:
20). Sociologically, data from the British census and from Briggs' ethnography suggests
that being a yogi and a Muslim were not mutually exclusive identities:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
5
utpatti hindū jaraṇām jogī akali pari musalmãnî | te rāh cīnhõ ho kājī mullâ brahmā bisn mahādeva mãnî
(Barthwal 1947:6)
6
darves soī jo darkī jãṇaiṃ | paṃce pavana apūṭhāṃ āṇê \ sadā sucet rah din rāti | so darves alah kī jāti
(Barthwal 1947:61)
27! !
Muslims who were drawn into the ranks of the yogi orders.“ (Ernst 2005:38)
studied by Bouillier (1997), is said to have traveled extensively throughout the “realm of
the Badshah,” that is, Mughal India, where he performed a series of miracles that earned
him the worship of the Muslim overlords, and he is probably related to the Sufi saint
Ḥājjī Ratan of Bhatinda (Punjab). Moreover, the title of the head of the Chaughera
monastery, the pīr who ritually embodies Ratannath, and his dervish-like conical hat also
suggest a Muslim stratum in the constitution of his figure. However, whereas the stories
of his magical deeds in Muslim lands are portrayed in colorful images on the walls of the
maṭha for the pilgrims to see, a more aggressive episode of Ratannath's life is recorded in
an oral version only. In this tale, the yogi is said to have successfully induced the goddess
of the shrine of Devi Patan to kill Aurangzeb, since the Mughal emperor was annoying
him with the request of being initiated into the Nāth pūjā, which Ratannath denied quite
(Bouillier 1997:71).
More than pūjās, the Muslims incorporated from the Nāth world important
doctrinal elements, such as yogic techniques and spiritual metaphors that got integrated
Naqshbandī Sufis, who drew substantially from yoga suggestions. Dahnhardt's study is a
detailed account of the spiritual heritage of a branch of the Mujaddidī order, founded by
the followers of Mirza Mazhar Jan-i Janan (d. 1780) in the area of Delhi, particularly
open to giving initiation to Hindus without the necessity of conversion to Islam. In the
28! !
late nineteenth century, a Hindu disciple, Ramcandra Saksena, became khalīfa,
recognized teacher, thus birthing a syncretic Hindu-Sufi branch of the order: central to his
teachings, we find a conception of the subtle centres ('ilm-i laṭā'if) that is clearly derived
On the other side, Nāth yogis also borrowed from Islam, as evidenced, for
prescribes a specific practice for Muslim yogis during the month of Ramadan, now
Vilasnath in 2005. I will quote here only a very brief excerpt from Bouillier's translation
of this long and interesting document, endowed with the playful, irreverent tone
"Who calls you Hindu, hit him! Muslim also is Nāth. In the puppet made of the
five elements [panctattva kā pūtlī] plays the Invisible One [...]
We are born neither Hindu nor Muslim. Follow the six darśana, Rahmān. We are
intoxicated with God. He who has killed somebody has to stay away. He who
takes the name of Allāh will be like the Prophet, by Allāh. […]
[Whatever] the face or the appearance of the Lord, He takes all forms. The veil
which screened has opened. Look to whom you want, the guru of the Hindus, the
pīr of the Muslims. All are fakīrs of Bābā Ādam. Burn a Hindu stretched out, bury
a Muslim stretched out. In between make the seat of a Śrī Nāth. If one of them
stands up, give him two kicks. There are one hundred and eighty thousand sons of
Brahmā and Mohammad took the name of Mṛtak Nāth (the Lord of death)." (Y.
Vilasnath 2005: 525-526, quoted in Bouillier 2010:573) 7
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
7
Here and in the following excerpt, I use Bouillier's own English translation of this passage from her article
in French, published online on her account at academia.edu.
29! !
We can here observe an explicit effort at combining the idiom of selected features
thought to triumph over both Hindu and Muslims practitioners. The Mohammad Bodh, in
fact, is not a doctrinal piece, but rather a ritual manual, and, like all Nāth tantric acts, it
promises practical results, regardless of whether one chooses a Hindu or a Muslim holy
by Vilasnath, the mahant of the Nāth temple in Haridwar and secretary of the
Mahāsabhā), but cases of Muslim participation in the Nāth world have been many. In
Uttar Pradesh, for instance, the tradition of singing Nāth nirguṇ bhajans was traditionally
upheld by a caste of Muslim singers, leading to the popular perception that the
performers, styled in turbans and named with titles such as Gorakh Baba and Kabir Das,
30! !
were yogis from Gorakhpur (Henry 1991:222) On this background, the communalization
of politics promoted by the Nāth leadership of Gorakhpur is all the more significant, as it
entails not only a misrecognition of the sectarian history of the Sampradāya, but also,
Uttar Pradesh. The first strategy for achieving control over the social landscape of the
Nāth yogis has been a form of bureaucratization. After the state registration of the Nāth
the persona of the Nāth yogi in a way more agreeable to current Hindu tastes: we thus
find that all Nāth yogis must be issued a Nāth identification card to be legitimate
members of the order, that the consumption of alcohol and cannabis is prohibited, and the
India has been phrased in the language of Hindu nationalism. On 27 January 1948, three
Sabhā at Connaught Place in Delhi, exhorting his followers to murder the Mahatma and
other “anti-Hindu elements” (Jha 2012). According to popular opinion, the gun used in
the assassination was actually supplied by authorities of the temple in Gorakhpur (Dubey
1969, was among the most active organizers of the destruction of the Babri Masjid in
Ayodhya in 1992 (White 1996, Bouillier 2008), and Adityanath, his current successor, has
been known ever since as an instigator of anti-Muslim riots in the district (Engineer 2003,
Gatade 2011).
31! !
The contemporary Hinduization of Nāth identity has also been discussed under
Hindu cultural models. As Daniel Gold observes, this process has taken different forms
for celibate sadhus and ascetic householders in the Sampradāya. While in pre-modern
times the adoption of elite practices was shaped by the princely ideals of Rajput culture,
nowadays the models more suitable for getting integrated into mainstream society are the
two divergent images of the detached renunciate or the respectable householder, quite
different from the stereotype of the rough, fearsome warrior-yogi that once constituted
the norm in pre-colonial India. A reliance on publishing programs that embrace a more
Sanskritic tone, a middle-class ethos that integrates vernacular aspects with a wider
Indian religious sensibility, and organizational efforts at the level of caste association are
today common features of the Nāth world in North India (Gold 1999:81-82)
politics may be read as an instance of continuity with two main threads that have
characterized the Sampradāya throughout its history: its ideal of the fearsome warrior
yogi that, as Gold observes, “may find new life with resurgent Hindu nationalism” (Gold
1999:81), and its tantric emphasis on worldly power. As noticed by White, in fact, the
goal pursued by the Nāth leadership in Gorakhpur is “a sociopolitical power that is the
macrocosmic homologue of the power the tantric practitioner gains over his bodily
microcosm, and by extension over the entire universe, through his violent (the haṭha in
contemporary yogi-gangs from those of pre-modern India is that, while the latter were
fighting at the level of local loyalties, modern Hindutva leaders aim at phrasing the
32! !
politics of communal riots as broader narratives of the Hindu nation. Yogis, in fact, have
often participated in the political vicissitudes of their territories both as warriors and as
advisers to kings, though this was never understood to be a defense of Hinduism against
internal or external threats, but a matter of personal alliances, with prominent gurus
associating themselves with specific kings. Studies that highlight the proximity of the
yogis to the royal courts, particularly in Nepal, can thus set a further background for the
The works on Nāth legends of Ann Gold (1992), Daniel Gold (1999), David
White (2009) and Adrian Muñoz (2010) reveal the conceptual proximity between yogic
power and kingship: tales of famous yogis, such as Bhartrhari, Caurangi, Gopi Cand,
Gehla Rawal and Ratannath, all present a man of royal descent as the ideal candidate for
yogahood, implying the superiority of the Nath guru over the princely disciple and
of Veronique Bouillier reports how royal dignity is understood to apply to the yogis: the
title of Mahārāja is added to their names after full initiation into the order, some of their
processions, such as that of the yogis of Caughera (Dang, Nepal) are modeled after a
royal parade (Bouillier 1997), and the chief of the maṭha of Kadri (Karnataka, India), a
relationship between yogis and kings in the Himalayan area, highlighting how the
33! !
foundations myths of Dewalgarh, Champawat, Almora, Doti, Jumla, and Dang all present
the first king as disciple of some yogi, whose temple is established in close proximity of
the palace (Bouillier 1989:198). Such dynasties are often credited with a civilizing role,
with brahmanical overtones, but relying on the charisma and power of the yogi for its
in the forest, where the great yogi has disguised himself as a deer. Injured by the king's
arrow, Gorakhnath forgives him and grants him the kingship of the territory that he
covered running as a deer. The arrow will be kept at the monastery of Caughera for six
months annually, the other six months staying with the king. As Bouillier observes,
Ratannath's temple and maṭha have always enjoyed royal patronage, benefiting from land
grants to sponsor Ratannath's worship for the “praise of the State” (Bouillier 1993:40).
Himalayan royal houses, were also received with some suspicion, particularly within
Newar society. If we look, for example, at the collection of Newari folksongs published
by Sigfried Lienhard, we can see that depictions of yogis can be rather unflattering: in
one song, a "cursed, wicked little" yogi is portrayed as seducing a girl, abducting her
from her family, much to the desperation of her mother (Lienhardt 1984:54), while, in
other songs, the option of becoming a yogi is seen as a desperate escape from romantic
If Nāth yogis were indeed endowed with some important ritual functions in the
was only following Prithvi Narayan Shah’s territorial expansion in 1789 that
34! !
Gorakhnath's tutelage was formally extended to the whole of Nepal. Though his worship
never took deep roots among the conquered ethnicities, it was faithfully continued by the
Shah dynasty after its relocation from Gorkha to Kathmandu. The story is well-known,
and constitutes a central moment in the myth of origin of the house of Gorkha as the
"One day, young Pṛthivīnārāyāṇ Śāh, who would later lead the Gurkhas in
their successful conquest of the Kathmandu Valley in 1768, chances upon
Gorakhnāth, who is meditating in a cave. Gorakh sends Pṛthivīnārāyāṇ Śāh back
to his palace to bring him a present (prasād) of yogurt, from his mother. When the
boys returns, Gorakh instructs him to hold the yogurt out to him in his cupped
hands. Gorakh then draws the yogurt into his mouth, attempts to spit it back out
into Pṛthivīnārāyāṇ Śāh's hand, and tells him to eat it. Pṛthivīnārāyāṇ Śāh
however opens his hands and lets the yogurt fall on his feet. Gorakh then explains
to the boy that had he eaten his prasād, the yogurt he had spat out, he would have
become a universal emperor. But because he has let the yogurt fall on his feet, he
will only conquer the earth as far as his feet will carry him.” (White 1997:311)
Veronique Bouillier has also discussed the assistance provided to the Gorkhali
king by Bhagavantanath, a yogi from the kingdom of Sallyan in south-west Nepal, who
makes contact with Prithvi Narayan in 1763. He offers to the young king his services as a
spy and advisor, taking advantage of his status of sādhu, which allows him to move freely
across the kingdoms of the hills. He thus arranges the marriage between the crown prince
of Sallyan and the Shah princess, securing Sallyan's neutrality for Gorkha's territorial
ambitions. At the climax of the conquest of the Valley, the Yogī Vaṃṣavalī studied by
Bouillier presents a typical example of the Nāth hagiographic genre. When the king is
about to attack Kirtipur, the last Newari stronghold to fall, Bhagavantanath identifies an
35! !
obstacle in the protection accorded to the town by its tutelary Bāgh Bhairav: he meditates
two nights on the deity and orders the king to attack only when a partridge he has sent
flying to the temple could actually perch on its roof. (Bouillier 1991:11)
The relationship between Bhagavantanath and Prithvi Narayan was both political
and personal, phrased in guru-śiṣya terms, but with the attribution of monarchical dignity
to Bhagavantanath. The letters the king wrote to his guru present all the conventional
formula of religious respect: military success is attributed to the yogi's āśīrbād, his
strategic advice is understood as his order, hukum, and the formula aphno pavamaha, at
your feet, is used when the king addresses himself to him. Some donations the guru
receives are consonant with his status as a renouncer: he is made maṇḍali, chief of all the
yogis of Nepal (with the right to levy a special tax on certain groups) and given a
We can here clearly see the interplay between ascetic and royal power: the king
relies on the yogi's help, both in an institutional way (his network as ascetic connects
Gorkha and Sallyan) and in virtue of the magical powers he is attributed (the conquest of
Kirtipur is credited to the success of his meditation). The yogi is thus placed in the
distinctive position of being at the same time superior to the king—as his guru—and
36! !
integrated in the same logic of power relationships that the king entertains with his
vassals—as maṇḍali and recipient of the royal insignia of the defeated king of Kirtipur.
This privileged position of the Nāth yogis in the nascent Nepali state marks an important
difference with the situation of the yogis in the Gangetic plain and in Rajasthan. In fact,
after the era of yogis' power in Jodhpur represented by Man Singh's deference to his guru
Devnath (D. Gold 1992, 1995), the colonial takeover seems to have implied a disruption
of royal patronage for the yogis, classified in the census of 1891, as noted in Briggs’
passage quoted above, under the unflattering heading of “miscellaneous and disreputable
vagrants.” In Nepal, in contrast, Nāth yogis maintained a certain degree of authority over
such as those of the Tharus, mediated between tribal societies and local dynasties with
certain familiarization with the yogi-deities of royal families endowed with Rajput
37! !
has become an explicitly political category. In what follows, to set one more level of
comparative background for Naraharinath's work, I will discuss the gradual coming into
All accounts of the genesis of Nepal, emic and etic alike, tend to start their
narrative not from the birth of the new state in 1768, when the new king entered
Kathmandu, but from its conception in the mind of the young prince. This occasion is
portrayed by Prithvi Narayan himself, in his Divya Upadesh, in the following terms:
and Brahmins, but also Sarasvati) significantly echoes the ideal of the monarch as
guardian of the social order in the kingdom—phrased as Hindu, for the first time in
Nepal, precisely in the Divya Upadesh. Nepali historians writing under Shah, however,
particularly during the Panchayat era, have read the story through the lens of twentieth
38! !
century Nepali nationalism, attributing to the Prithvi Narayan (as “father of the nation”
responsible for its “unification”) feelings of “patriotism,” the desire to maintain the
people of Nepal “happy and prosperous” and to keep high “the banner of freedom and
cultural heritage,” particularly due to his “foresight” of potential foreign invasions, which
resulted in Nepal being “for a long time the only independent Hindu state in the world”
discourses, these readings say little about eighteenth century Gorkha or Kathmandu, but
provided the framework for constructing a Hindu Nepali identity that would attempt,
As for the bare facts of the genesis of Nepal, when Prithvi Narayan ascended to
the throne of Gorkha in 1743, this was one of a series of petty kingdoms that had
emerged from the dissolution of the Khasa empire in the fifteenth century in the western
and central hills, the so-called bāisī ("twenty-two") and caubīsī ("twenty-four") statelets
of the Karnali and Gandaki basin respectively, Gorkha belonging to the latter group
(Whelpton 2005:23). Income from lands constituted the basis of royal power, and the
king was considered the owner—in patrimonial terms—of the land over which he ruled,
could endow religious figures (such as brahmans, ascetics, or temples) with permanent
donations of land (bīrtā or guṭhī), or retribute courtiers and soldiers with the right to
system that ensured the dependency of these actors on the king himself.
In terms of ethnic composition, the inhabitants of the caubīsī and bāisī states –
called Parbatiya ("those of the hills") in post-unification Nepal – descended partly from
39! !
the Khasa (a group of the Indo-European family that settled in the Himalayas west of
Kathmandu around 1000 BC, and reached the Karnali basin early in the first millennium
AD), and partly from some Rajput refugees fleeing Muslim besiegers in the 14th and
16th century. As far as the ruling class was concerned, the local aristocrats, called
Thakuri, often gained Rajput status by means of forged genealogies composed by local
Brahmans—themselves, often, endowed with dubious ancestries from the Gangetic plain.
Assimilation with indigenous groups had also occurred, and some Tibeto-Burman elites
could also claim Rajput descent when convenient (Whelpton 2005:10-11). A third social
segment of the Parbatiya was constituted by families ritually defined as kṣatriya warriors
(the Chetri caste). Collectively, the Khasa/Parbatiya upper castes, who will come to
constitute the political elite under the Shah monarchy, are known as Bahun-Chetri
(“brahmans and kṣatriyas”). Lower and Untouchable castes, such as the Kami
(blacksmiths), Sarki (leather workers) and Damai (tailors), constituted around 20 percent
of the total population, while Tibeto-Burman groups tended to get integrated at the
middle level of the hierarchy, provided that they avoided physical contact with the
Untouchables (Whelpton. 2005:32). The language of the area, then called Khās Kurā
("Khas language") or Gorkhali, was an Indo-European language close to the Hindi of the
Gangetic plain and was later imposed, in a heavily Sanskritized version, as the national
The failed attack to Nuwakot, launched by Prithvi Narayan right after his
coronation in Gorkha, marks the first attempt of the Gorkhali king to gain the upper hand
over the other important constellation of kingdoms in the area, the Kathmandu Valley,
particularly attractive because of its agricultural fertility and its strategic position on the
40! !
trade routes to Tibet. In contrast to the rural landscape of the hills, Nepal—as the Valley
was then known—presented a long history of urban culture that had flourished at least
since the 13th century, connecting the kingdoms of the Gangetic plain with Tibet and
China. From 1200 to their downfall under Gorkhali attack, the cities of the Valley,
Banepa in a more peripheral position), had been the courts of a series of monarchs with
the title of Malla, who claimed, like their Khasa neighbors, Rajput ancestry.
Unified until 1482, the Malla kingdom then split in the three city-states of
Kathmandu, Lalitpur and Bhaktapur. Though in perpetual strife with each other, and
occasionally invaded by raiders from the outside, the urban centers of the Valley
Aesthetically, in addition to local styles, the Malla courts were open to the new fashion
trends enjoyed by the Mughals (Whelpton, 2005:34), and experimentations with new
artistic and devotional suggestions were particularly evident, for example, in 17th century
Lalitpur. The peoples of the Valley were quite diverse, but all characterized by some
Kurā in its colloquial formations. Beside the local tantric priests, śaiva or Buddhists,
Maithili brahmans also constituted a substantial presence at court, and Maithili language
The population of the Valley was structured in a caste hierarchy at least from the
14th century. The Buddhamārgī Śakyas and Vajrācāryas, who considered themselves non-
41! !
celibate Buddhist monks, headed a pool of lay Buddhist patrons, mostly traders. The
performed the ritual functions for the kṣatriya (including the royal family) and other
middle class groups such as the Śreṣṭa. The sectarian affiliation of the agricultural castes
(such as the Jyāpu and Maharjans) is more unclear: for Whelpton (2005:31) the
distinction between śaiva and Buddhists is irrelevant at this level, while Gellner suggests
that all families may be classified on one side or the other depending on the ritual
specialists they call to perform their rites of passage (Gellner 1992:53). The lowest strata
societies, and the notion of a common “Newariness” was to become relevant only much
later, in response to the practices of the Gorkhali rulers. In fact, the socio-political
landscape that Prithvi Narayan encountered upon attacking the Valley was highly
fragmented and he could easily take advantage of the rivalries between the city-states,
which, initially, did not perceive him as a major threat. As Whelpton points out, non-
Newar involvement in the Kathmandu Valley was recurrent: the Khasa had participated in
local politics since the early seventeenth century, and the Malla rulers believed they could
exploit personal alliances with the Gorkhali against each other. A brief moment of united
resistance occurred in 1757, but it was soon followed by attempts to reach separate
Minor expeditions from Mir Kasim of Bengal (1763) and the East India Company
(1767) —both summoned by Jaya Prakash Malla to help him maintain control over
42! !
Kathmandu—got easily defeated by the Gorkhali king, who had invested in excellent
weaponry for his troops and had motivated the soldiers with the promise of land grants.
Kathmandu during the culmination of the Indra Jatra, the main festival of the city, taking
the place of a fleeing Jaya Prakash in his ritual function as recipient of the blessing of the
Kumari, the Newari child-goddess. Regardless of whether such symbolical act occurred
or not, from 1768 year the Gorkhali monarch was indisputably in charge of Kathmandu,
and national histories date to this year the “unification” of Nepal. In 1771 he obtained the
title Bahadur Shamsher Jung from the Mughal emperor (already disempowered by the
British) and, by his death in 1777, he had expanded his muluk up to Sikkim. The model of
adopted many aesthetic symbols of power from the Malla, such as the stone coronation
platform in Kathmandu’s Hanuman Dhoka palace, the flag of the king of Bhaktapur and
the Newar palace complex of Basantapur Durbar. Furthermore, he engaged in the worship
of all ritual figures considered central for Newar kinsghip, such as the Kumari,
residing in spartan military camps, rather than in his newly conquered Malla-styled
palace, could be perceived as a cultural change from the habits of the previous dynasty.
From the social point of view, his reliance on advisers, administrators, and priests from
Gorkha, at the expense of local figures, marked him off as an outsider to the peoples of
43! !
In a famous passage, quoted by virtually all accounts of Nepal under the Shah, the
“If my brothers soldiers and the courtiers are not given to pleasure, my sword can
strike in all directions. But if they are pleasure-seekers, this will not be my little
painfully acquired kingdom but a garden of every sort of people. But if everyone
is alert, this will be a true Hindustan (asal Hindustan) of the four jats, greater and
lesser, with the thirty-six classes. Do not leave your ancient religion. Don't forsake
the salt of the king.” (Stiller 1968:44)
meant in 18th century South Asia have been discussed by Richard Burghart in an article
that articulates the development of the notion of being a “Hindu” in the political
political imaginations of the petty kingdoms of the Himalayas at least from the 16th
century, when the Muslims of the Gangetic plain provided a reference of “inverted
dharma” (ulṭā dharma) against which the rustic rulers of the hills could assert cultural
superiority: claiming to be Rajput from the plains, they distinguished themselves both
from the hill-men (by virtue of their aristocratic origins from the more civilized plains)
and from the Mughals (by the fact of being uncontaminated non-Muslims). Hindu
kingship, in this context, did not necessarily imply the absence of non-Hindu subjects in
the territory, as long as the monarch was consecrated according a vaiṣṇava or śaiva ritual
and was responsible for implementing a ban on slaughtering cows and slaying brahmans,
rules that appear to have been widely respected in the pre-modern Himalaya (Burghart
2008:263).
44! !
The clearest case of a king who thought of himself as being sovereign over a
community of Hindus was that of Harihar Sen of Makwanpur, in the late seventeenth
century, who adopted the unusual title of Lord of the Hindus (hindupati). The only other
instance of a South Asian ruler who styled himself as self-consciously Hindu was Shivaji,
faithful,” rephrased in Hindu terms. That, as Burghart observes, Muslims and aboriginals
also lived in Makwanpur nuances Harihar's position as a king, since its title identifies him
with the majority, but not the totality, of his subjects. Ongoing conflicts with neighboring
Muslim principalities would characterize the history of Makwanpur for the next two
dispute between the Hindus and Muslims.” (2008:265). When conflict was structured
along religious lines by other actors, however, such as in the all too frequent skirmishes
between different sectarian orders, the Himalayan terminology used to define the
opponents did not reference any “Hindus,” which leads Burghart to conclude that the
“Hinduization” was implicit in his death-bed teachings. Burghart contrasts here two
senses in which the word “Hindusthan” is used in the text. In a first sense, it refers to a
country, that is, “a place with its people,” which “exists independently of those who rule
45! !
He will realize that if Hindusthan unites, it will be difficult, and so he will come
seeking places for forts.” (Stiller 1968:42)
ideologically charged way, such as in the reference to the “true Hindustan of the four jats,
greater and lesser, with the thirty-six classes” in the above-quoted passage. Burghart
reads this use of the term (which clearly ties the idea of Hindusthan to a set of moral
principles, summarized by the insistence on not pursuing pleasure, “being alert”, not
leaving one's “ancient religion” and not forsaking “the salt of the king”) as a reference to
Hindusthan is one in which dharma figures as the ordering principle. It can have
musalman and firengi subjects; but it requires a ruler who is entitled to enforce the socio-
cosmic order—the four varna and the thirty-six jat—by means of the five punishments”
(2008:268).
misquotation of the passage translated by Stiller: where Stiller has “four jats, greater and
lesser, with the thirty-six classes” (Stiller 1986:44), Burghart has “four varna, greater and
lesser, with the thirty-six jat” (Burghart 2008:26). The misreading, though probably
Divya Upadesh discussed in detail by Leve (1999) with regard to Panchayat era
organizing principle.
46! !
The conceptual shift that made possible a nationalist reinterpretation of Prithvi
later accounts, in fact, Prithvi Narayan's statement will be remembered as “My kingdom
is the garden (phulbari) of the four varnas and thirty-six castes.” (Leve 1999:41), which
Leve discusses as the “phulbari metaphor” of the Panchayat regime. The departure from
the actual phrasing of the Divya Upadesh is twofold. First, the words “jāt” and “varna”
are inverted, and the reference to the four “varnas” subsumes more clearly the plural
groups of the kingdom into the fourfold hierarchy of the classical brahmanical model.
Second, the metaphor of the “garden of all sorts of people”– used by Prithvi Narayan to
indicate what his kingdom should not become—is recast in positive terms to depict Nepal
as a place where the thirty-six jats (read now as subdivisions of the four varnas) coexist
“In contrast to Prithvinarayan's phrase “car jāt chattis varna” the expression “car
varna chattis jāt” is popularized in the nineteenth century to refer to the whole social
subjectry of the Gorkha empire. Since this time, it has meant something like “Hindus and
ethnic groups” [literally, the four varna (categories of caste Hindus) and the thirty-six
(other) species of (other ethnic) peoples], and it denotes the whole, national caste system,
used a synonym for “the people” (Hofer 1979). In this way, caste becomes both
hierarchically and horizontally integrating at once. Compared to this, “car jāt chattis
varna” is a much less inclusive concept that refers to a much more fragmentary and
limited type of estate, where the notion of “nation” in any modern sense is absent.
In the passage above, it is not clear exactly whom Prithvinarayan meant when the
spoke of “the four jāts... with the thirty-six classes,” but we can be reasonably certain that
he did not mean the totalizing Hindu social universe that the phrase “four varna and
thirty-six jāt” would later come to represent. We know that by “the thirty-six classes,” the
king was most likely referring to an elite group of families who made up the Gorkhali
47! !
elite and who played important roles in his military and administration (Stiller 1992:19).
But by “the four jāt” he may have meant the four Sanskrit varna – Brahmins, Ksatriyas,
Vaiśyas, and Śudras – as scholars like Parish have assumed, or the four social classes
who served in the Gorkhali army – Thakuri, Khas (Chhetris), Magars, and Gurungs – a
list he enumerates shortly thereafter, or another quadripartite classification the referent of
which is unknown today. But the confusion of the two phrases, the attribution of a Hindu
nationalist consciousness to Prthivinarayan Shah, and the attempt to project the modern
ideal of a socially unified territorial population – i.e., a nation – back in time is part of the
manufacture of “evidence” for the claim that the people of Nepal have always shared an
overarching, common Hindu identity, and thus that religion is, and has always been, the
synthetic force beneath and behind the “Nepali nation.” (…) For Prthivinarayan, a flower
garden of all jāts was the result of bad government and moral decadence, which would
inevitably lead to the loss of all or part of his hard-won empire (Leve 1999:75-6).
kingdom was not the same as that of the advocates of Nepali Hinduness in the twentieth
century comes as unsurprising, but the question remains of how the various jāts and
points out some difficulties in understanding what Prithvi Narayan may have envisaged
period, sources from Nepal are mostly concerned only with issues of military expansion,
and Prithvi Narayan's premature death at the age of fifty-three, only six years after the
seize of Bhaktapur, left him little time to implement whatever he may have believed to be
After his death, the increased power of the courtiers, bhārādārs. weakened the
monarchy considerably. The chaos at court was brought to an end, in 1846, by the rise to
power of Jang Bahadur Rana, who staged a coup to sideline the monarchy and proclaim
48! !
himself prime minister with the right to pass down the titles to his family members
through a system of agnatic succession. If in the years between Prithvi Narayan's death
and Jang Bahadur's coup elaborating on the religious identity of the territory was not
much of a concern for the court, the policies of the new minister marked a more defined
At the time of Prithvi Narayan, in fact, the “Emperor of the Southern Sea,” that is,
the East India Company, was already threatening enough to be mentioned in the Divya
Upadesh, but by the time of Jang Bahadur the primarily economic goals of the British
had morphed into a more ambitious project of colonial domination. In this conflictual
context, the codification of a set of laws to be applied throughout the territory under Rana
sovereignty had a double rationale: to articulate the political identity of Nepal and to pose
by mutilation and the performance of satī (Burghart 2008:271). The double talk implicit
in Jang Bahadur's enterprise has been successfully captured by Burghart: if on the one
side he emulated the British, on the other, talking to his fellow Gorkhalis, he evoked
of 1866 expresses eloquently how, by the middle of the nineteenth century, the vague
Hinduness of Prithvi Narayan's Divya Upadesh had crystallized into a more explicit
"We have our own country, a Hindu kingdom [hindu rajya], where the law
prescribes that cows shall not be slaughtered; nor women and Brahmans be sentenced to
capital punishment. It is a holy land where the Himalayas, the Basuki Kshetra, the Arya
49! !
Tirtha, the refulgent Shri-Pashupati-Linga and the Shri Guhyeshvari Pitha are located. In
this Kali Age this is the only country where Hindus rule." (2008:271)
This new Hindu self-consciousness entailed that all ethnic and occupational
groups of the territory underwent a formal scheduling into a single hierarchy structured
influential article of 1984, points how the Muluki Ain can be read as a step toward the
assimilation of the tribals to a newly defined Hindu state through the conflation of two
political domains that had hitherto been separate: the deśa—that is, a ritually auspicious
area centered on the king and his tutelary deity—and the muluk, the tenurial possession of
Narayan, his deśa was centered on the Bhavani temple and Gorakhnath cave at his royal
palace in Gorkha, but in conquering the Kathmandu Valley, Makwanpur and Vijaypur, he
also continued the worship of their deities when these deśas became part of his muluk.
muluk also, there was a general sense in which other deśas were entitled to the
observance of their own customs (deśācāra). In the Muluki Ain, instead, Jang Bahadur
conflated the two realms by subsuming all the different castes and tribes of the muluk in
András Hofer, in his exhaustive study of the Muluki Ain, describes the ways in
which the multifarious social landscape of Nepal was congealed into a code upholding
concerns of ritual purity, although this document was mostly confined to the fields of
administrative and personal law, with some room for autonomy of local traditions in
50! !
terms of civil law. In remote areas, such as the northern Himalayan frontiers, the actual
implementation of the letter of the code was even more unlikely, and the Muluki Ain was
mostly unrelevant to the local populations. In spite of these foreseeable limitations, the
deserves some attention here. Hofer points out several potential sources for the
elaboration of the Ain: the dharmaśāstra (though only sporadically referred to),
Kautilya's arthaśāstra (to which it appears related in character), possibly Mughal and/or
relationships four centuries earlier. However, none of these influences can be explored
fully, since the document itself is mute on its sources. In Hofer's view, customary law and
previous legislation constituted the bulk of the rules of the Ain, though amendments and
The categories of people to be integrated into the structure comprised three groups
with pre-existing castal hierarchies (besides the Parbatiya, the Newars and the population
of the Terai), and a series of ethnic groups that did not present internal castal
organization, such as, for example, the Bhote (Tibetans) and the Sherpa. A first
distinction was thus made between "Cord-wearer" (Tagadhari), which comprised various
high castes of the Parbatiya, Newar and Indian communities, and all the others, defined
enslavable" and "Enslavable" groups: the former (including, for instance, the Magar and
Gurung) enjoyed the right to serve in the army, while the latter (comprising, for example,
the Bhote and the Tharu) did not. Collective transitions from "Enslavable" to "Non-
enslavable" status, however, were possible and did in fact occur (Gellner 2007:1823)
51! !
Below the Alcohol-drinkers, the ranking of higher and lower castes at the bottom
of the hierarchy was based on the possible transactions of food or water among different
groups: lower castes can accept cooked rice (bhāt) and water from higher castes, but
higher castes would be polluted by accepting bhāt or water from lower castes.
those who can be touched and those who cannot. In the category of Water-unacceptable
but Touchable groups we find, for instance, the Newar butchers, the Kusle (a caste of
yogi householders stemming from the Nath tradition), the Muslims (Musalmān), and the
either Newar, Parbatiya or Indian provenance. The habit of exchanging or not water and
physical contact among these different groups, of course, predates the Muluki Ain; what
is distinctive about its redaction is that, for the first time, an effort is made to spell out
explicitly the relative position of groups that share the territory of the Gorkha empire with
the Parbatiya and Newar, but do not, in fact, belong to their caste hierarchies. The tribal
groups that today comprise the so-called janajātis are included at the middle of the
hierarchy, as Alcohol-drinkers that could be either recruited in the army or enslaved. The
treatment of ethnic communities in remote areas, however, and the description of tribes
who maintained some distance from the others, is neither accurate nor complete, as the
Ain was mostly concerned with peoples who had significant interactions with the caste
important theme of the Ain and had in fact a specific designation: thiti bāndej “to fix the
52! !
custom,” which often constituted the outcome of a process of interaction between the
tribals and the court, whereby some ethnic groups petitioned for being granted certain
exemptions in terms of social norms. If in some cases the thiti bāndej operated in the
direction of tribal autonomy (as when the Limbu defended their right to collective tenure
of their land), in others, such as when the Magar of Piuthan requested the legalization of
not an entire ethnicity, but a segment of it, already alienated from previous customs,
cases (as, for instance, the Chetri of Rara in West Nepal), upward re-classification even
1979:154).
age, noticed in particular that the practice of ascribing land rights and social privileges to
high-ranking men of peripheral areas fostered the Hinduization of the elites of tribal
society, which adopted some cultural symbols of the rulers, such as Hindu deities and
myths (now integrated in local folklore and tribal genealogies), pilgrimages to Hindu
sacred spots, brahmanized rituals, and increasingly crystallized social hierarchies, with
unitary group is the product of state definitions: the largest Tibeto-Burman group in
53! !
Nepal, they are composed by a varieties of peoples that differ from each other by
language, clothing styles, and songs, suggesting different origins. Though the word
“Tamang” was already in currency in Tibetan parlance as early as the 13th century, other
designations, such as Murmi, Lama, Bhotia or Bhote, Ishang and Sain were more
frequent. Holmberg (1989) reads the formation of Tamang ethnic identity as a response to
Hindu classificatory schemes: in spite of the accusation of beef eating, which could have
been a condition of untouchability, the Bhote were classified in the Ain as cokho
(pure/clean), though Enslavable Alcohol-Drinkers. This first classification paved the way
for the later unification of these groups under a common label, but only in 1932 a
superseding Bhote and Lama (Hofer 1979:147-48). As David Holmberg observes, the
Tamang's affiliation with lamaism was interpreted as potential resistance to the Gorkha
state, but the degree of hostility varied considerably, with hill-dwelling Tamang closer to
Tibet enjoying more recognition than those of the Kathmandu Valley (1989:28-29).
The Hinduization promoted by the Muluki Ain can therefore be best understood as
new avenues for upward social mobility, resulting in an uneven integration of the
population to the social and cultural norms of the ruling elite. For Hofer (1979:156-7), the
new legislative tools of the Rana state did not aim at implementing a form of top-down
were already underway. The major change that the Ain produced in terms of cultural
social relationships in the territory under Gorkhali jurisdiction: the idea of a general
54! !
classificatory scheme, flexible as it may have been, ordering the relative status of
different communities was certainly a novelty in the fluid ethnic geography of Nepal.
With the restoration to power of the Shah monarchy on 1951, after 105 years of
Rana domination, Nepal will witness a third phase in its constitution as a Hindu kingdom:
secular state. It is at this juncture that Yogi Naraharinath, heir of the long tradition of
!
!
!
55! !
CHAPTER 3
THE TAPAS OF HISTORY: LIFE AND WORK OF YOGI NARAHARINATH
Encountering Yogi ji
For the contemporary visitor of one of his ashrams, the first acquaintance with Yogi
Naraharinath is mediated by a big poster that features his picture along with a condensed
summary of his work, making sense of his cultural significance through a list of
achievements. The text has been composed as recently as 2012 by Ima Mata, a female
disciple who has risen in prominence in the last two decades as one of Yogi
the combined effect of the picture and the language conveys enough for locating Yogi
Naraharinath in socio-religious coordinates that most Indian and Nepali Hindus would
recognize, but that are unusual in Nāth praxis. We can therefore start from this document
to understand which features of their guru's life resonated as significant for his disciples
and which cultural parameters are relevant for the purposes of the present work.
Oṃ, Svasti, Gauḥ Śrīḥ Śivau Vedāḥ Pañcadevāḥ Pañcabuddha Sarve Devāḥ
Śrīvāgīśvarī Vijayate!
Oṃ Namaḥ Śivāya
symbols for the oṃ and the svastika), we find an element absolutely central to
the first position, before the names of the gods. That cows are central in Yogi
56! !
Naraharinath's world would not come as a surprise to a devotee visiting his ashrams:
these institutions present themselves formally as gōśālās and ask for donations for the
Śrī can be read either as Lakshmi's name or as the honorary prefix to the divine
names that follow, here graced by a visarga not quite required by the rules of sandhi but
contributing to increase visually the Sanskrit aura of the mantra for the vernacular reader.
The name that follows is particularly interesting, because the use of the dual Śivau (Śiva
and Śivā) shifts the attention from the brahminical purity of the sacred cow to a
dimension of cosmological significance first theorized by the tantras, the unity of Śiva
and Śakti. The Veda appears explicitly, however, in the next word, but followed by the
canonical five deities of brahminical worship (Viṣṇu, Śiva, Śakti, Sūrya, Ganeṣa) and the
Ratnasambhava, Akṣobhya and Vairocana): though mostly irrelevant for a Hindu person
from India, this element would make sense, however, to a visitor from the Newar
the corners of the stūpas and around the doors of local Newari Buddhist houses. This co-
optation of Buddhist elements, which represents an example of what Gellner has phrased
The second line localizes the cult, since it is dedicated specifically to the goddess
Vāgīśvarī (“The Lady of Words”), the tantric name of Sarasvati, attested both in śaiva-
śākta and Buddhist meditational manuals. Her significance in Naraharinath's life does not
57! !
rest in her status as a goddess of learning per se, but rather in the presence of her temple
on the holy ground of the ashram of Devghat, which he founded in the location he had
chosen as his tapo-bhūmi in the jungle. The choice of this location, at the saṇgam of the
Narayani and Kali Gandaki rivers, coincided in fact with the discovery of a dilapidated
Vāgīśvarī temple, which he restored. With the last invocation, oṃ namaḥ śivāya,
arguably the best known mantra for exoteric Hindu praxis, we are brought back to a
This unusual combination of divine names reveals a very different religious idiom
from the one that we would expect from a Nāth yogi—cows, Veda, Sarasvati and
Buddhas are creatively combined to render a picture of religious praxis definitely outside
of the conventions of tantric yoga. This departure from the Nāth tradition is also
reinforced by Naraharinath’s attire in the poster picture, reproduced just under the mantra
heading, which distinguishes him from other figures of sādhus through the adoption of a
double-breasted garment fastened on the chest by string tiers, a shirt that constitutes the
traditional Nepali dress and that was already outmoded in favor of Western fashion
during Naraharinath's time, except for formal occasions. The bhoṭo would be perceived
as an unusual choice, since Nepali yogis, like the Indian ones, either style themselves in
loose-fitting ochre robes or wear a simple dhoti. The same holds true for the headdress:
while the traditional custom for a yogi would be a turban (or no headdress at all), here
Naraharinath is sporting a ochre hat shaped as a ṭopi, the men's cap traditional to both the
58! !
Though marking Yogi Naraharinath's ascetic status through their ochre color, both the
bhoṭo and the ṭopi disrupt the expected image of the gruff and disheveled sādhu,
disciplining his figure within the more domestic parameters of a traditional householder's
garb and emphasizing his self-identification as a Nepali. Furthermore, the photo does not
show any rudrakṣa beads, nor—significantly—the nād siṅgī or janeu, the sacred whistle
that marks one's first initiation into the Nāth order, this being possibly hidden under the
bhoṭo. The kuṇḍals (the heavy earrings inserted through the thick of the ears upon full
initiation) are thus the only element that identify Yogi Naraharinath as a member of the
Nāth Sampradāya or, as most laymen would say, a Kānphaṭa (“split-ear”) jogī, a
designation that the yogis of Nepal generally find demeaning and oppose vehemently.
Any possible idea that Yogi Naraharinath could have been just another jogī begging
on the street, however, will be definitely removed as soon as the person contemplating
the poster starts to read the text listing his intellectual achievements, poetical talent and
organizational abilities:
“Yogi Naraharinath. Śāstrī. Having the knowledge of the Veda as his ornament;
gem among the poets; skilled among the poets; extemporary poet; great poet; teacher
of dharma-śāstra, teacher of sāṃkhya-yoga, teacher of āyurveda.”8
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
8
Yogī Naraharināthaḥ | Śāstrī | Vedavidyālaṅkāraḥ kaviratna-kavikovid-kavikānta-kavibhūṣaṇa-āśukavi-
mahākaviḥ dharmaśāstrācāryaḥ saṃkhyayogācārya āyurvedācāryaḥ |
9
purātattvavedī | itihāsa-lekhakaḥ | itihāsa prakāśakaḥ | śataśolipibhāṣājñāḥ |
59! !
5 śiva-yāga.)”10 Only then we get one epithet that contextualizes him within the Nāth
among his devotees when praising him, points to his qualities of character (“Lifelong
philantropist.”)12 Further, we are told that he was “devoted to the peace and benefit of
the whole world, brahmacārī from childhood and practitioner of the path of truth.”13 The
expression brahmacārī from childhood (ābala) is here a technical term, and not just
another generic praise, since it designates somebody who has become a renunciant in his
childhood or adolescence and has never gone through a stage of married life. In Nepal,
where many people may choose some form of renunciation later in life, and where most
yogis are actually married, with a somewhat hybrid status between temple-keepers, gurus
and householders, yogis who have always been celibate are particularly rare and are the
only ones eligible to assume certain roles, such as becoming mahant of a main temple, or
pīr14 of the Ratannath mandir in Dang. Again, this detail would distinguish him from
other yogis that our visitor to the ashram would be familiar with.
What comes next becomes more specific, because it evokes a well-defined Vedic
background for his biography: “Purified by millions and millions of repetitions of the
gayatrī, mother of the Veda. Of the gotra of Bharadvāja, of pure mānava conduct.
Having Bharadvāja, Āngirasa and Bṛhaspati as his three pravaras. Learned in the
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
10
45 lakṣahomakṛt | 129 koṭihomakṛit |5 śivayāgakṛt |
11
śivagorakṣabhakta
12
ājīvana vidyārthi | ājīvana padayātrī | ājīvana yogābhyāsī | ājīvana svayamsevak | ājīvana
paropākaraparāyaṇaḥ |
13
viśvaśānti-viśvakalyāṇa parāyaṇa | ābālabrahmacārī satyapathacārī |
14
The symbolic chief of the temple, a position, to be renewed yearly, that embodies the founder Siddha
Ratannath
60! !
gotra and pravara (the former designating the endogamic clan within one's caste, the
marriage eligibility) are terms mostly relevant for brahmin householders, while Nāth
yogis are identified instead by their panth, one of the twelve branches in which the whole
of the order is subdivided. A lay reader, however, would not necessarily be informed
about the policies of self-identification of the yogis and may therefore not notice this
deviation from the usual Nath praxis: he or she would grasp that the figure presented here
or Manu Smṛti, but, while the word “Mānava” in the śāstra is clearly a patronymic
derived from the name Manu, to the general Nepali reader this reference is not immediate
and mānav is more often understood in its ordinary meaning of “human”, the normal
usage of the word in Nepali and Hindi (such as in the phrase mānav ādhikār, “human
rights”), conveying therefore the idea of a dharma for, or inherent in, humanity itself. As
we will see in relation to Yogi Naraharinath's notion of mānava dharma, this linguistic
ambiguity may, in fact, be used as the basis for suggesting that a śāstric version of
reinforced by two references to specific texts: the Śukla Yajurveda and the
ritual praxis, is the source of the Rudrāṣṭādhyāyī, colloquially called Rudrī, a compilation
of eight hymns to Rudra from the Yajurveda that is often celebrated as pūjā to Śiva in
61! !
special occasions—a reference that contextualizes Naraharinath within the parameter of
definitely different from the tropes of Nāth hagiographies that I have overviewed in the
Sampradāya, on the public persona of the Nepalese yogis, and on the intersection of
different domains of knowledge: Sanskrit scholarship, on the one side, ritual expertise, on
the other, but also history and archeology. If our visitor, eager to learn more about the
successor to the mahantship of the ashram, he would be told that the core of his
teachings, his “siddhānt,” in local parlance, was that mankind originated in the
Himalayas, and that his life-long tapas was to investigate this history (itihās) and preach
(pracār-prasār garnu) the original Vedic Hindu dharma. Blessing the visitor with a pinch
Shrishnath would then direct him to get the darśan of the kuṇḍa where Yogi ji celebrated
Biographical data
As for the hard facts of Naraharinath’s life, his disciples are generally reticent to
comment on specific events of his biography, but they can provide a couple of documents
that cover his public engagement, mostly with celebratory purposes, written by two of his
admirers: the article Kirtir yasya sa jīvati (“One who has fame, lives on”) in the Yogī
62! !
written in 1997 (with Yogi ji still alive) by Swami Prapannacarya, one of the current
leaders of the Viśva Hindū Mahāsaṅgha (discussed below), and the booklet Yogī
Swami Prapannacarya gives B.S. 1969 (1913) as the date of birth for Balvir Singh
Thapa, while Kashinath Yogi reports it to be B.S. 1971 (1915). They both agree that he
was born on the 17th of Phalgun (February-March), from Gauri Devi and Lalit Singh
Thapa, in Lalu, a village belonging to the Kalikot district in the Karnali region
(Prapannacarya 23, Yogi 11). This is a remote mountain area in Western Nepal, culturally
(mātṛ-śikṣā) for national character building, while Kashinath Yogi mentions a figure
(Prapannacarya) or nine (Yogi), a talented boy who had quickly learned the alphabet,
Balvir Singh received his upanayana and met his future guru. Kashinath Yogi’s account
of this event is more congruent with the Nath hagiographical style, while
For Kashninath Yogi: “at the age of nine, wandering away from his birthplace, the
village of Lalu, having come to Jumla, at Cauhancaur Bazar, he stayed in the mandir [of]
Candannath [and] Bhairavnath.” There he meets his guru “a sādhu, a split-ear (kān-cirā)
bābā, mahant, śivdarśanī,15 Yogi Chipranath”, who, understanding that he has met a
worthy boy, gives him instruction in the path of yoga as well as knowledge (vidyā),
keeping him in the Bhairav mandir for three years. At the age of thirteen, the guru
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
15
“having the appearance of Shiva”, that is, dressed in śaiva attire.
63! !
formally requests the boy from his parents, and brings him to Devi Patan16 in India, to
instruct him in guru-mantra and yoga for three more years, after which he initiates him in
the Satyanath panth17 with name Naraharinath. Since the disciple wants to study Sanskrit,
and there are no schools for this at Devi Patan, he asks his guru’s permission to go
somewhere else. He is then, at the age of fifteen or sixteen, sent to the Sarasvatī
12).
Kashinath Yogi takes his delight in describing the state of indigence under which
Naraharinath completes his education: he has only one meal per day, two sets of clothes
to wear, and, since there is no electricity, he traps some fireflies in a transparent jar to
make light for his nightly studies. He spends his small allowance to buy school supplies,
and, to quench his hunger, he sometimes picks wild fruits from local fields. Having
graduated from the school with the title of śāstri, he returns to his guru in Devi Patan, He
departs again, however, wandering to pilgrimage places and meeting with other sādhus
and learned men, until he settles down in Varanasi at the local Nath maṭha, the
According to Prapannacarya, instead, the young Balvir Singh first leaves his family
home to enroll in the Siddh Chandannath Languge School (Siddha Candannāth Bhāṣā
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
16
where the important Nāth temple of Pateshvari Devi is located, a place related the Ratannath mandir of
Caughera, from where the yogis lead a yearly procession to Devi Patan.
17
One of the twelve panths of the Nath order
18
a publishing house
64! !
Kshipranath, who says, Prapannacarya, had moved to Jumla attracted by the natural
beauty (prākṛtik saundarya) of the place. Impressed by the boy, and thinking that he
Kshipranath initiates him in the sampradāya with name Naraharinath, for “the defense of
the eternal Vedic Hindu dharma, Hindu culture, and Hindu nation” (sanātana vaidika
Whether this was Kshipranath’s own phrasing of the instruction he was imparting to
Naraharinath’s own nationalist leanings and reflects Prapannacarya’s social status: the
Swami is in fact an important member of the Hindu Vishwa Mahasangh and seems more
can observe that the Nāth institutions in which Kshipranath operates already present a
Prapannacarya states in fact that after completing his education at the Siddh
Mṛgasthalī Siddhācala, the main Nāth maṭha in Kathmandu, where he studies the
Laghukaumudī, the Amarakośa, the Caṇḍī, the Gītā, and other books with Kshipranath.
darśaṇa with mahāmahopadhyāya Dravyesh Jha, and vyākaraṇa, kāvya, and sāhitya with
65! !
Between 1935 and 1936, we find him in Varanasi, at the Gorakṣaṭilla Maidaginī,
where he studies with Yogi Shankarnath Falegrahi and with mahāmahopadhāya Harihara
Kripalu. The syllabus here includes the Siddhānta Kaumudī, the first āhnika of the
company of other sadhus and reaches Lahore, where he enrolls at the Lahore Prācya
Ludhiana, where he has studied sāhitya and the six darśanas with Vishvanath Prabhakar,
Thirsting for more, he moves to Haridwar again, to study the Veda at the Kāḍī
Samāj. This takes Naraharinath as his favorite student, and teaches him famous sūktas,
anuvākas, kaṇḍikās and mantras from the four Vedas, while other teachers instruct him in
Gopaṭhabrahmaṇa. He passes the exam for the title of Vedālaṅkara in 1940, but his quest
for knowledge has not yet come to an end. He travels again, to visit the library of the
College in Jammu and Kashmir, and other libraries in Multan and Peshawar for the
66! !
Kashinath Yogi describes the course of events that brought him to be selected as the
next mahant of Mrigasthali, the position being vacant. 19 Since the mahantship of
Mrigasthali was a religious foundation (guṭhī) funded by the royal house since the time of
Prithvi Narayan Shah, and oversaw by the Prime Minister since the time of Jang Bahadur
Rana, it was customary that the mahant be appointed under recommendation (siphāris) of
the minister, with “royal seal” (lit. “red seal”, lālmohar) from the king. The person
formally in charge of appointing a new mahant is thus the then prime minister Padma
Shamsher Jang Bahadur Rana, who in B.S. 2003 (1946-47) asks Digvijayanath, the
Digvijayanath refuses, saying that it would be difficult for a person to hold the
mahantship of two different locations, and suggests to Padma Shamsher the name of
Naraharinath, residing in Varanasi at the time—a Nepali skilled in the path of yoga
then summoned to Mrigsthali to talk with Padma Shamsher, and replies to his request
expressing a concern for the scarcity of “pūjā items etc.” (pūjā sāmagri ādi) in the
temple.20 The minister assures him that he will receive help in this regard, and on the day
of Śivarātri of B.S. 2003 (February 1947), with the lālmohar of king Tribhuvan,
Prapannacarya does not discuss the events leading to Naraharinath’s appointment, but
simply states that after studying the Śaivāgamas, Naraharinath decides to turn his path
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
19
According to Prapannacarya’s account, the previous mahant must have been Kshipranath himself, as no
other yogi is mentioned in connection with the maṭha. Bholanath Yogi (personal communication) says that
the mahant was indeed Kshipranath/Chipranath.
20
Since the performance of the Nāth pūjā, at Mrigasthali as elsewhere, is not particularly expensive,
requiring for the most part only ghee and flour, Naraharinath’s words can be read as a formulaic way of
negotiating the terms of funding for his appointment, thereby requesting an increase with respect to his
predecessor.
67! !
into that of a karmayogi, “for the rights and the benefit of the whole Oṃkāra family,
along with the advancement of the Gorakṣa-sampradāya.” (p. 25): keeping in mind the
śloka from the Rāmāyana “api svarṇamayī laṅkā na me lakṣmaṇa rocate / jananī
several names of other Swamis and learned men that had chosen to stay in India to live
more comfortably, Prapannacarya states that Yogi ji phrased his commitment in this way:
“The dishonor that I face in my maternal land (mātṛ-bhūmi) is my honor. The dishonor
birthplace (janmabhūmi) of Lord Krishna for me.” He also quotes a verse of a song of the
vernacular poet (jana-kavi) Keshar Dharmaraj Thapa: “Don’t cry Mother, I’ll wipe away
your tears,” to state that Naraharinath, following the emotion of the song, came back to
Nepal. “This”—he says—“was the good fortune of the only Hindu nation of the world
The notion of the Hindu-rāṣṭra lies at the very core of Yogiji’s political commitment,
Mahāmaṇḍal “with the main goal of protecting the Vedic Hindu religion and serving the
nation.” He does not elaborate, however, on the specific activities of the organization,
disturbances of 1960 is the only mention that he receives in the literature on Nepali
history.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
21
“Even if Lanka is made of gold, oh Lakṣmaṇa, I don’t like it. One’s mother and place of birth are even
better than heaven.”
68! !
Between the founding of the Karmavīr Mahāmaṇḍal and the Gorkha incident,
however, he spends ten years traveling throughout the country, collecting historical
Naraharinath’s book Śikhariṇī Yātrā, published three decades later, in 1992—blurs the
boundaries between the wanderings of a rāmtā jogī, the paradigmatic itinerant ascetic,22
“Which dharma? How many deities? Which arts? Which crafts, which governance?
Which ethics? Which scripts? Which inscriptions? Which common language? How?
How was the origin of the Vedic nation? How the arrangement of the kingdom?
How the kings and the people? How the whole world? May all people know!” (ŚY
32)
The subtle shift between the ascetic and the scholarly level of the travel is best
disciple Shrishnath:
Kanthā, in Sanskrit, means “ascetic robe”, and this is probably the meaning it has
kanthā, perhaps having in mind the Nepali kanthā garnu (“to memorize”), thus reading
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
22
The interplay between itinerancy and settled monasticism in the Nath tradition has been explored at
length by V. Bouillier (2008), who has argued that, though the permanency of the sampradāya rests on its
monastic network, the value attached to itinerancy is paramount, and tales of personal wanderings figures
prominently in the self-representation of yogis.
69! !
his travels are styled as tīrtha-yātrā (“travel to tīrthas”)23 or pād-yātrā (“travel by foot”),
which both signify forms of pilgrimage, and paying homage to distant deities,
investigating the history of their places, or getting acquainted with the customs of the
but often he is alone, relying on the food provided to him by the villagers of the places he
visits.
“Somewhere there were students with me: Kahar, Ghana, Lakshmi, Bal!
Somewhere Tek, Krishna, Nayan, Ratan, Bhoj, Dhakan,
In other places also there were hundreds of friends,
Somewhere alone, for a long time, research was done” (ŚY 41)
A crucial event is recorded for the day after the pūrṇimā of the month of Śrāvaṇa
(July-August) of 1957, during his travel to Mt. Kailas, where he reports an encounter
with the yeti, or vān-mānche (“forest-man”), which he deems to be the original inhabitant
of the Himalaya. Reportedly, he sights the abominable man while on the Western bank of
the Śivagaṅgā river, with a group of other thirty-four people. This encounter will be
origins of humankind.
The most significant insight that Naraharinath gains from this travel is that the
“From where did our origin (maulīkatā) come? Where is the place of origins
(mūlasthalī)?
Languages, ornaments, clothes, culture, crafts, models, styles—from where?
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
23
a tīrtha, “crossing place,” is a place of soteriological significance that is visited as a pilgrimage
destination.
70! !
In which [place] are the lands of the different clans (thar)? How did the Tharu, who
live below, come to be?
The Veda, the Himal is eldest. This Kailash is witness of all.” (ŚY 34)
The notion of a primordial Vedic religion originated from the Himalaya is the core of
his political commitment, and informs his vision for Nepal, characterized by a
conservative, even primordialist, project in a world undergoing major changes and ridden
with social conflict. In what follows, I will therefore briefly overview the historical
The first party that had expressed the democratic tendencies of Nepalese society was
the Praja Parishad, founded in 1939 to fight against Rana hegemony, whose founding
members were all sentenced to death for their activities in 1940, with the exception of
Tanka Prasad Acharya: as a brahman, he could not be executed but was sentenced to life
developed during the svarāj movement at the Benares Hindu University inspired
with other Nepalese expatriates (Tripathi 2011). The party soon merged with some
survivors of the Praja Parishad, electing Tanka Prasad Acharya (still in prison) as its
nominal chairmen, with B.P. Koirala as acting chairman. In 1950, this political entity
merged with a third voice of political dissent: the Nepal Democratic Congress formed by
C-Class24 Ranas in Calcutta, now becoming the Nepali Congress (Mitra et al. 2004:279).
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
24
According to system of classification put in place to regulate the succession of Rana prime ministers,
there were three categories of Ranas: A-class, B-class, C-class. The first group was constituted by sons of
legitimate high-caste wives, while the other two were formed by children of lower caste wives and
concubines within the Rana family.
71! !
Though officially committed to non-violent methods, the party organized a fighting
force with students and former Gurkha soldiers from the British army, with the goal of
staging a revolt against the Ranas and giving de-facto power to the king, hereto a
figurehead in the hands of the prime minister. The conspiracy was uncovered and the
king decided to escape. In November 1950 he sought shelter at the Indian embassy, from
where he flew to India, leaving behind at the palace his three-year-old son Gyanendra.
Military skirmishes around the Indo-Nepali border soon ensued, with the Nepali
Congress volunteers fighting against the supporters of the Ranas. The Indian government,
though maintaining diplomatic relationships with the Prime Minister, covertly permitted
the activities of the Nepali dissidents, until mass surrenders and defections of government
troops marked a new position of power for the insurgents. Massive anti-Rana
diplomatic efforts of the Indian Congress, the Rana Prime Minister agreed to recognize
Tribhuvan as de facto ruler, along with a coalition cabinet composed of Ranas and
representatives of the other political parties. February 15, 1951 marked the end of more
than a century of Rana dominance in the country, putting an end to their privileges of
agnatic succession that had been instituted by Jang Bahadur in 1846. (Whelpton 71-72).
The political equilibrium of this nascent democracy, however, was highly unstable.
Conservative forces, particularly those tied to the Ranas, organized their own party to
advance their positions. The first organization thus constituted, the Gorkha Dal, became
the center of a violent confrontation in April 1951, when B.P. Koirala, fearing a coup,
arrested its secretary-general Bharat Shamsher Rana and shot to death one of the Gorkha
Dal armed supporters— palace guards of the Ranas— that were attacking his house in
72! !
revenge. In 1952, Bharat Shamsher Rana formed a new party, the Gorkha Parishad, again
A schism in the Congress further destabilized Nepali politics, as Dilli Raman Regmi’s
Nepali National Congress, born from a group of dissidents within B.P. Koirala’s party in
1950, sided with the Communist Party of Nepal and the Praja Parishad to protest against
the new government. The members nominated by King Tribhuvan to the advisory board
were, in fact, all from Koirala’s Congress or independents, with no representation of the
other parties. After an incident in which a protester was killed by the police, Koirala
stepped down from his position, leaving power to Tribhuvan. The king then appointed as
prime minister Matrika Prasad Koirala, B.P.’s half-brother, more willing to accept royal
authority. Due to disagreements internal to the party, M.P. was expelled from the
Congress in 1952, brief military clashes ensued, and Tribhuvan, counseled on this by
The inability of the political parties to reach an agreement, and Tribhuvan’s own
administration and the drafting of a constitution. In 1953 B.P. Koirala set up a new party,
the Rashtriya Praja Party, his brother M.P. got reappointed as prime minister, and another
splinter faction of the Congress, the Leftist Nepali Congress, merged with B.P.’s new
group. In 1954, a coalition with M.P.’s party was formed by the Praja Parishad and
Regmi’s Congress, thus aligning with the moderate element of the Koirala family
previous radical voices of Nepali politics. In 1955, under the regency of crown price
Mahendra, ruling on behalf of his ailing father, M.P. stepped down from the government
73! !
With the death of Tribhuvan in 1955, the balance of power shifted more and more
towards the royal palace. After a brief period with a new council of advisers, in 1956
Mahendra chose Tanka Prasad Acharya as prime minister, with a well-defined anti-India
agenda and a number of royal favorites in his cabinet. The bone of contention of the
T.P. Acharya declared that the elections promised for 1957 would be held only for a
parliament, not for a constitutional assembly, implying that the content of the constitution
would be drafted by the royal palace itself. This pronouncement made him unpopular
both with the Congress and with his own party members. In 1957, Bhadrakali Mishra,
from a dissident Congress group, became the new president of the Praja Parishad, and
rose to prominence in 1955, with K.I. Singh, a radical militant of the insurgency of 1951,
as new prime minister, this time with an anti-China rhetoric. His announcement that the
1957 elections were to be postponed, along with his attempt at imposing Nepali language
in the Hindi-speaking schools of the Terai, quickly made him lose support, and his
government was also dissolved. In the same year, the Congress, the Praja Parishad and
satyagraha for elections to be held within six months. Singh’s United Democratic Party,
the Gorkha Dal, and some smaller groups opposed this deadline, envisaging February 12,
1959 as a more realistic date. Mahendra suggested voting in 1959, but on the anniversary
of Tribhuvan’s return, February 18. The Congress, noticing the poor support received by
74! !
their satyagraha, accepted the king’s proposal. They were to be, at any rate,
fact, the product of Mahendra, assisted by a British constitutional lawyer. It provided for
a Lower House (or House of Representatives) of 109 members and an Upper House (or
Senate) of 36 members, half appointed by the Lower House and half appointed by the
king. The wording of the document enabled the king to override all organs of government
except the Supreme Court, making it legal for him for impose his will on other actors. Six
days after the promulgation of the constitution, elections were to be held (Whelpton
2011:93).
In spite of the multiplicity of political organizations vying for votes, only three parties
had a clearly recognizable political identity: the Communist Party, the center-left Nepali
Congress (advocating the development of heavy industry with Indian capital, along
socialist guidelines), and the right-wing Gorkha Parishad (supporting the monarchy,
drawing its base mainly from Thakuri and Chetri castes). The Congress won with 37 per
cent of the votes, due to a nationwide network of support. On May 27, months after the
elections, B.P. Koirala was finally invited by Mahendra to form a government, and he set
himself to work on three major reforms: the abolition of the tax-free birta system of
tenurial possession of the Ranas, the abolition of the rajyauta system, under which
former rajas could maintain control of their territories paying an annual tribute to the
government, and the nationalization of the country’s forest, hitherto personal property of
75! !
It is at this juncture that Naraharinath’s public engagement begins, siding with the
right-wing royalist faction. John Whelpton mentions in fact that the Karmavir Mandal,
which he reports being funded by Mahendra himself, “encouraged the rajyauta chiefs to
resist abolition of their fiefdoms and was also involved in disturbances in Gorkha in
October 1960 (Whelpton 2011:98). Kashinath Yogi reports that in the month of Kārtik
while he was addressing his followers in the bazar of Jumla and brought him to Hulaksar
in Dailekh, sparking the protests of his followers. The Praja Parishad of K.I. Singh also
protested, and Naraharinath was moved to Biratnagar. His books were seized by the
We may here pause to reflect on this political choice, asking which circumstances led
Naraharinath to side the king. The first factor to be considered is the deep history of
Veronique Bouillier in her study of the monastery of Caughera, for the Dang region
(1997, 1998), and of the Yogī Vamśavālī that outlines Bhagavantanath’s support to
Prithvi Narayan Shah, for Gorkha (1991). In both cases, spiritual and temporal power
worked in symbiosis, and the royal endowment of land to the maṭhas, the guṭhī, implied
that a part of the king’s sovereignty was devolved the yogis. This delegation of power
had important consequences on both sides: the king could rest assured that the nitya-
naimittika pūjā26 for the welfare of the kingdom was always faithfully performed, and the
yogis enjoyed patronage, revenues from the land grants, corvée labor (rakam) from their
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
25
The former Rana palace, used by the government after 1953.
26
Ordinary and extraordinary (lit: perpetual and occasional) worship
76! !
tenants, and the right of jurisdiction upon the territories under their control. This was
particularly true in Dang, where the monastery held considerable power since at least the
18th century (although conflict with the state over matters of fiscal management and land
tenure occurred quite often) and the practice of rakam survived even the democratic
Besides material interests, however, the relationship between the monarchy and the
yogis was also of ritual nature. The mahant of Mṛgasthali—in our case, Naraharinath,
who held this position throughout the time of Tribhuvan, Mahendra and Birendra—
enjoyed ritual superiority in regard to the king, as signified by the fact that he could mark
the monarch’s forehead with the ritual ṭikā. In doing so he symbolically perpetuated the
first act of blessing that Gorakhnath bestowed upon Prthvi Narayan before his conquest
of the Kathmandu Valley, and continued the tradition of reverence that the Gorkhali king
instituted towards his guru Bhagavantanath. He was not, however, the only religious
figure to have ritual prerogatives in connection with the palace. The Newari priest of the
goddess Taleju was also traditionally bound to give dikṣā to the king (Toffin 1986, 1993),
and brahman rājgurus had always been an essential part of the royal entourage
(Whelpton 1991).
This institutional relationship did now always translate into a smooth alignment of
between the king and his priests,27 but it is here important to notice that, among the Shah
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
27
In 1799, for instance, Rana Bahadur Shah’s grief for Kantavati, a brahman widow he had illegitimately
married and later died of smallpoz, was remembered as “wholly inappropriate for a king,” as Mocko
(2012:59) euphemistically phrases it: he famously tortured to death the doctors who had failed to save her
life, smashed the images of the gods who had not answered his prayers, and retired into voluntary exile in
Varanasi. Besides being one of the best-known episodes of Shah family history, Rana Bahadur's romance
dramatically highlighted the tension between the role of the king as protector of a brahmanical version of
dharma (of which the ban on the remarriage of widows was an integral part) and the actual proceedings of
human life in the royal palace.
77! !
rulers of post-1951 Nepal, Mahendra was the one most invested in augmenting his power
by catalyzing the influence of religious figures. His sponsorship was particularly veered
enjoyed general popularity as religious teachers. Sanu Bhai Dangol, in his discussion of
Mahendra’s rule, observes that the king established a privileged connection with several
astrologers and tāntrikas that performed esoteric rituals on his behalf and that foresaw
that he would maintain his position only by the use of force. As for figures that did not
have powers of divination, but held considerable respect among conservative groups, he
selected as protégées paṇḍit Somnath Sigdel 28 and paṇḍit Padam Prasad Bhattarai,
leaders of two different factions of brahmans, sponsoring a Koṭi Homa with the former
and a Rudra Mahāyajña with the latter. For the same reason he also restored numerous
temples and shrines, thus earning the sympathies of those who looked at the Hindu
“misutilization” [sic], reporting that the king supported the Karmavir Mahamandala for
political gain against the Nepali Congress (Dangol 1999:194). We can here observe that
population, invested in the promotion of a Hindu national identity, and inimical to the
democratic reforms that the secular Congress envisaged—was indeed aligned with
their conception of royal power differed on one substantial point: if Mahendra capitalized
on the rhetoric of sacred kingship, whereby the Nepali king was the embodiment of
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
28
Somnath Sigdel (1884-1972) was a famous Sanskrit scholar, particularly well known in the field of kavya
(Pradhan 1984:56). He will subsequently cooperate with Naraharinath in the foundation of the Bṛhad
Ādhyātmika Pariṣad.
78! !
Vishnu, Naraharinath never used this image to extoll the monarchy. On the contrary, he
regarded the king as a necessary power, but always dependent on Gorakhnath’s blessing
for his continued power, and he looked at the broader constituency of the Gorkhalis, as
brave warriors and enlightened citizens, as the ultimate force in the defense of dharma.
Naraharinath, his followers, and the right-wing Gorkha Parishad had reasons to fear that
the very institution of the Hindu monarchy was being weakened. The most detailed
treatment of the events is the one offered by Joshi and Rose, who discuss the anti-
“The principal party implicated in these disturbances by the government was the
Karmavir Mahamandal. Originally a socioreligious organization, this organization
had been transformed into a political party on the eve of the 1959 general elections.
The Karmavir Mahamandal, whose political program aimed at the reinstatement of
Nepal’s ancient religious and cultural traditions, could not have chosen a better place
than Gorkha to launch an agitation against the Nepali Congress government. Leaders
of the Karmavir Mahamandala had often decried the institutions of parliamentary
democracy and elections as alien to the history and culture of Nepal, and had upheld
the appropriateness of a benevolent absolute monarchy, extolling the superior virtues
of the traditions and policies of the Shah dynasty over those of contemporary political
parties. The party’s financial and political support came from the traditional
aristocracy throughout the country. In their emphasis on religious and economic
conservatism they were akin to some of the Gorkha Parishad leadership, though the
latter party had expressly committed itself to democracy. It is thus probable that the
Karmavir Mahamandal was able to enlist the support of the Gorkha Parishad, at least
unofficially, in its agitation in Gorkha against the Nepali Congress government.”
(Joshi and Rose 1966:360-61).
79! !
Joshi and Rose mention the difficulty in ascertaining the course of events of the
radicalized by the propaganda of the Gorkha Parishad and the Karmavir Mahamandala. A
main reason of dissent was constituted by the regulations on the conservation of forests
bamboo and fuel wood from local woods, while the Congress, on the other hand,
protest against the policies of the Nepali Congress. Indra Adhikari reports that
their property, impose taxes on personal material such as heads of goats and tails of pigs
government emitted a communiqué on October 28, saying that the leaders of the
collusion with local landlords and other feudal elements,” (Joshi and Rose 1966:362) in
consequence of which some members of the organization were arrested, and the
documents of the party office were seized. On October 23, under the Security Act, a
“a crowd of 3,000 persons armed with sticks, khukris, and swords surrounded the
government offices. The efforts of the Bada Hakim and other officials to pacify the mob
80! !
failed, and gunfire was resorted to when the demonstrators began hurling stones at the
police, injuring eleven of them. The government communiqué made it clear that it had no
alternative other than to take strict action against those who opposed the constituted
authority and sought to overthrow the legal government by force. Seven persons were
reported to have been killed and six injured.” (Joshi and Rose 1966:362)
B.P. Koirala, in an interview with the journalist Haridev Sharma, reads the role of the
“Q: What is the story of Yogi Naraharinath? Why did you arrest him?
A: The King wanted to create problems for us by disrupting law and order
situation, and for the same purpose he enlisted the services of Yogi Naraharinath. His
party was known as Karmavir Mahamandal. The King financed this group to create
trouble for us. There were law and order disturbances in two or three districts. In one
district it was a serious affair. The police had to open fire and eight people were
killed. Then I started undertaking a tour, explaining our position. So that also failed.
We arrested Naraharinath and caught hold of his papers and correspondences which
had incriminating evidence of his link with the palace, I made a statement in the press
at that time I was in Bombay for the Nepalese Students’ Conference that Naraharinath
has been arrested and sent to Jail.
Q: The King was there in Nepal at that time?
A: No, the King was in England on a state visit. He had already decided to stage a
coup. But he was apprehensive whether we would be able to retaliate, whether we had
our men and arms. Unfortunately, we did not have; if we had even 500 men with
arms, the King would not have dared take such action against us.” (Tripathi 2011:56-
57)
The National Democratic Front, instead, reported that the police, following an order
from the government, had fired on a peaceful demonstration, continuing to shoot even
after the crowd was trying to disperse. It also denied that there was any evidence of
81! !
Naraharinath’s acting on behalf of the king, and considered the resort to violence to be
Committee sent by Nepali Congress, he had arrived in Gorkha on October 2, and stayed
there for the whole duration of the disturbances. The National Democratic Front, instead,
claimed that he had left on September 28, one month before the incident. (Joshi and Rose
1966:361-362)
Mahendra:
“A few days before the scandal of 15th December, 1960, the government traced from
Yogi Narahari Nath a letter. It was a letter written by General Sher Bahadur Malla, the
then Military Secretary to the King, written under the command of him (the King). In the
letter, Malla had asked Yogiji to contact the King for launching agitation in Gorkha. The
letter brought dissension between the King and Prime Minister B.P. Koirala. (Dangol
1999:195)
December 1960, Mahendra ordered the arrest of B.P. Koirala, dismissed the Government,
82! !
and dissolved the Parliament. Quoting the Royal Proclamation of 15 December 1960,
With all ministers in prison (with the exception of Subarna Shamsher, who was
out of the country at the time), there was no immediate political opposition to the royal
However, after securing the support of Jawaharlal Nehru, a guerilla force of 3000
thousand Congress militants in India launched raids across the border, and India imposed
an economic blockade in September 1962. With the outbreak of the war between China
and India, negotiations resumed, and Subarna Shamsher stopped the raids. The
based on the election of village or town councils (pañcāyat), whose member would in
turn choose representatives at the district level. The representatives of the districts would
then nominate the majority of the members of the Rāṣṭrīya Pañcāyat, a national
legislature body, which also included “class organizations” (such as “peasants”, “youth”
or “workers”) and royal nominees. The powers of this organ, however, were extremely
limited, which allowed for an unrestrained exercise of power for the monarch, a state of
83! !
affairs that lasted until 1980, when Mahendra’s son, Birendra, would introduce direct
The establishment of the Panchayat system had important consequences for the
religious life of the country. First, it is at this time that Nepal starts to be consistently
referred to as ekmātra hindū rājya, the “only Hindu kingdom (of the world)”, and the
constitution specifies that the king must be “an adherent of Aryan culture and the Hindu
religion,” a provision that will remain in place up to the constitution of 1990. Second,
Nepali people who have embraced other faiths. The status of South Asian religions other
than Hinduism, most notably Buddhism (but, in theory, Sikhism and Jainism too, though
Hinduism, and therefore accepted as possible practices, but, precisely because of this
inclusion, their potential to differ from the ideology of the Hindu Panchayat is neutralized
(Gellner 2005). Naraharinath, in describing this group of Indic religions, refers to them as
the Oṃkar Parivar, to contrast them with mleccha traditions that are not marked by the
Kashinath Yogi, reading the Panchayat system as a positive intervention of the King,
“In Nepal, after the Gorkha incident of that time, there was another time of change in
the country. Since the government of the then king Śrī Panc Mahārājādhirāja Mahendra
Vīr Vikram Shāh, to do political leadership of the Panchayat democracy according to the
rules of the śāstras for advancing the progress of Nepal, in the month of Maṃsir [Nov-
Dec] of the year 2017 [1960], had asked the advice of Yogi Naraharinath-jyū, Yogījī gave
to Śrī Panc29 Mahendra advice and guidance according to the Veda, the Purāṇa, the Five
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
29
“Five times Śrī”, the standard honorific title for the king
84! !
Principles of Conduct (pañcaśīla nīti), the Raghuvaṃśa Mahākāvya, and the Rām-rājya
of the Rāmāyaṇa, and since Śrī Panc Mahendra announced the Panchayat democracy, the
fact that he gave to the King good advice and guidance clearly shows that he always
wanted the well-being of the king, of the country of Nepal, and of the people of Nepal.”
(Yogi 2010:41)
The nature of Naraharinath’s advisory role to the king is not specified in any of the
accounts, but we know that from this moment his interests will revolve around three
organizations for the promotion of “Hindu dharma”, and celebrating Koṭi Homas. In
almost all of these enterprises, we will find Mahendra as sponsor and guest of honor.
Between Chaitra 1 and 7, B.S 2022 (March 14-20, 1966) he holds the Bṛhad
1972:6). Prapannacarya reports that Mahendra is the chief guest (pramukh atithi) and
(koṣādhyakṣa) for a long time is Sharada Shamsher Rana (Prapannacarya 1997:27), who
was “adviser of education” in the Royal Councilors’ Government of 1952-53 and son of
the former Rana president, Mohan Shamsher Rana (Joshi and Rose 1966:105).
Naraharinath states that the announcement of the committee on the Pariṣad was
established through the king and took one month to be published (Naraharinath 1972:6),
After the first meeting, a second one is held on the week of Baishak 27, B.S. 2023
In B.S. 2023, Phalgun 17-20 (February 28-March 4, 1967), a third meeting is held in
85! !
Janakpur. The fourth is held in the week starting on Māgh 1, 2024, (January 15, 1968) a
“Having disseminated in the country and abroad (deś-videś) a vast discussion and
consciousness of spiritualism (ādhyātmavād) through the activity of the above-mentioned
great conferences (mahā-sammelan) and centers (kendrīya), several branches and sub-
branches opened. But śreyāṃsi bahuvidhnāni!30 Having overcome some obstacles in the
middle, on Bhādra 10-12, 2028 (August 26-28, 1971), the fifth conference was held at
the Kāṣṭha-maṇḍapa. 31 Until today, the center and branches have been working
normally.
Now it is desirable to spread the all-pervading spiritual knowledge in a special way.
To achieve the main part of this noble purpose with the other parts of the work, the
monthly magazine Viśvātmadarśana, the mouthpiece of Bṛhad Ādhyātmika Pariṣad, has
been published in its first issue on the day of national unity Prithvī Jayantī.32 We hope
that through Viśvātmadarśana the peaceful message of Viśvātmadarśana “ātma khalu
viśvamūla”33 may be given in the world.” (Naraharinath B.S. 2028:6-7)
Vidvat Pariṣad (“Assembly of learned ones”) of Baiśākh 2023 (April-May 1966), again
with Somnath Sigdal as chairman, particularly organized to bring together Nepali paṇḍits
Pariṣad organized by the Viśva Hindu Pariṣad at the Kumbha Melā of the same year
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
30
“in the best, many obstacles”
31
the wooden pavillion at the center of Kathmandu, after which the city derives its name. Since the
pavillion itself is too small to host a conference, the reference is probably a formal way to say
“Kathmandu.”
32
The birthday of Prithvi Narayan Shah
33
“the self indeed is the root of the universe/ of everything”
86! !
‘elaborate a code of conduct suitable to promote and strenghten the Hindu samskars’
(H.V., 30 January 1966:2). This Vidvat Parishad then met to simplify the rites of
purification, to give an official status to five principal festivals of the Hindu calendar, and
above all to elaborate the much-vaunted code of conduct. Significantly, the process was
accomplished in reference to Christianity and Islam:
‘Christians and Muslims generally observe in a strict and scrupolous manner certain
rules of religious conduct. Every Christian and Muslim, moreover, possesses outward
symbols indicative of his religion. The Parishad as felicitously arrived at a ‘code of
conduct’ which is suitable for all sects and beliefs. It has declared that the pratashnan
[sic] (morning ablutions) and the ishwarsmaran (the reciting of the name of god) would
constitute the minila rules of conduct. (H.V., 11 June 1967:14)’
Beyond these efforts to enact a code of conduct, the VHP also sought to establish its
central authority over an entire religious network which was scattered through
monasteries and temples. Priests were thus called upon at the Prayag assembly to make
these latter places centres for the ‘propagation of dharma and sanskriti’ (H.V., 30 January
1966:15).” (Jaffrelot 2010:231)
Pariṣad held in Nepal not on the background of Sangh Parivar activism, but more
Naraharinath had inherited from his teachers during his youth studying at the various
viśvavidyālayas in India:
“First, while staying in India, Yogī jī had taken a deep dive into the Gaṅgā of
knowledge from experts like mahāmahopādhyāya Dravyesh Jha, mahāmahopādhyāya
Hari Kripalu, mahāmahopādhyāya Madhav Bhandari, upakulapati Jagdev, śāstrārtha
mahāratha Shankarnath Falegrahi, ācārya Vishvanath Prabhakar, paṇḍit Jñānirām etc.
Now, with the intention of taking a deep dive into the Gaṅgā of śāstrīya knowledge with
Indian learned men together with Nepali learned ones, Yogī jī organised a Vidvat
Pariṣad. This was the first vidvat conference of Nepal in the fast paced age of the 21st
87! !
century. This conference happened in the month of Baiśākh of the year B.S 2023 [April-
May 1966]. Except Padmaprasad Bhattarai, nyāyaratna, teacher of navya-nyāya,
darśanālaṃkāra, almost all famous Sanskrit experts (vidvat) of Nepal of the time were
present in the vidvat conference of Dang.” (Prapannacarya 1997:27-28)
That the boundary between paṇḍits and advocates of Hindu nationalism is rather
blurred appears clear from Prapannacarya’s report (1997:28), which mentions, next to a
controversial sādhu of the daṇḍi order, here mentioned as founder of the Rām-rājya
“called for a ban on cow slaughter and the sale of alcoholic beverages, advocated the
rural system of barter (jajmānī) rather than cash economy, and sanctioned the
replacement of Western medicine with Āyurveda. Society was to function smoothly
according to the immemorial varṇāśrama model, but lest it be supposed that this did not
offer something for everyone, the manifesto recommended that sweepers, Chamārs, and
other Untouchables be assigned “high posts” in sanitation departments and in the leather
and hides industry. (Lorenzen 1995:273-74)
Prapannacarya does not elaborate on the proceedings of the Vidvat Pariṣad, but he
suggests that this conference had, in fact, political overtones: “as far as I understand the
An engagement that more clearly illustrates the overlap between the Nepali Hindu
Naraharinath’s attendance to at the meetings of the the Viśva Hindū Saṅgh (or
articles:
88! !
“les cadres du Mahasangh ne récusent pas le qualificatif de “fondamentalistes” qui,
disent-ils, a été dénaturé car que veut-il dire d’autre qu’un “retour au fondament”, à la
source même de l’hindouisme, dont le temps a terni le pureté.” (Bouillier 1997:88)
The genesis of this movement is intimately connected to the history of the Indian
Viśva Hindū Pariṣad in India. In the month of Phalgun of B.S. 2036 (1980), Naraharinath
“The news that the inauguration of the meeting would be done by the lotus-hand of
Śrī pañc Mahārājādhirāja Birendra was printed in all newspapers of India. Due to some
unforeseen circumstances, the inauguration of the Viśva-hindū-pariṣad [at] Prayag was
done by the Rāja dharmaguru, the Dalai Lama. At the summit, there were around three
and half lākhs of people. The program lasted for three days with great show. At this
summit, many people, many pilgrims had come from Nepal to bath in the tīrtha of
Prayagrāj. But did Yogi Narharinath travel there as an [independent] pilgrim or because
of an invitation? This was unknown. He was present at the summit.” (Prapannacarya
1996:30)
future Viśva Hindū Mahāsaṅgha. Prapannacarya reports that a few months after the
summit in Prayag, the Indian press started to publish that another summit would be held
at Birganj under Naraharinath’s leadership. The conference took place in the month of
“Delegates from twenty-two countries were invited. Among them there Lanka,
Germany, Japan etc. The Indian Ambassador was also present there. Delegates from 14
regions and 75 district of Nepal had participated. Scholars, politicians, artists, journalists,
teachers, students, workers, Jains, Buddhists, Sikhs, Ārya Samājīs, Kṛṣṇā Praṇāmīs etc,
all the Oṃkār Parivar had actively participated. But heavy rains and thunderstorms at
89! !
night had caused safety problems. In spite of such disastrous natural conditions and other
problems, as a result of the continuous effort of a stubborn, indomitable Yogī jī, now the
Viśva Hindū Mahāsaṅgha has been successfully opened almost 25-30 national branches
in the international field.” (Prapannacarya 1997:31)
As studied by Gerard Toffin (2011, 2012), the Krishna Pranamis mentioned in the
account are a nirguṇi school of Krishnaite devotion, derived from the teachings of
Prannath (1618-94), a Gujarati guru that rejected the caste system, brahmanical ritualism,
and image worship. They also share some ground with Islamic devotion, and their sacred
text, the Tārtam Sāgar, presents many Urdu words. The school is attested in Nepal since
the 17th century, both among Newar and Parbatiya groups, and has suffered much
persecution during the Rana period, when many of its members got imprisoned for their
anti-brahmanical views. After 1951, however, they have been regarded as an accepted
branch of Hinduism, and now they regard themselves as Hindus. (Toffin 2012) However,
although they share with the VHM an emphasis on sevā and a concern with the care for
the cow, being particularly active in the promotions of gośālās, their integration into the
mainstream of Hindu orthodoxy has not been seamless, and Toffin interestingly reports
"The former accusations concerning the Pranāmīs during the Rana period because of
their links with Islam, their deviant forms of Hinduism, and the fact that their texts were
written in vernacular languages, not in Sanskrit, have also to be taken into account.
Interestingly, in the eyes of many Hindus, this heterodox background has induced a major
conflict with Yogi Naraharinath, the leading Nepalese Hindu nationalist previously
mentioned [in reference to the Gorkha disturbances and to participation in the VHM].
The Yogi blamed the Krishna Pranāmīs for the destruction of a Shiva temple on the
outskirts of Dharan city (Sunsari district, in the tarai). The accusation provoked great
emotion within the Pranāmī brotherhood. The Pranāmīs objected to this attack and
90! !
defended their case. According to them, the Shiva temple, situated on one of their parcels
of land, collapsed naturally from lack of restoration. A commission was appointed by the
royal palace in Kathmandu to establish the truth. Finally on Kārtik, 11 ghate 2033 B.S.
(1976 AD), the commission exonerated the sect. This decision largely contributed to
definitively reincorporating Pranāmīs within sanātana dharma in Nepal." (Toffin
2011:177).
Veronique Bouillier reports the following as the programmatic statement of the VHM
at Birganj:
“We, Nepalese are pround to say that the Kingdom of Nepal stands even today as the
bedrock of this eternal [Hindu] religion. I do think that there can be no Hindu, who
would not wish in his heart of hearts that Nepal, the only symbol of Hindu Glory in the
whole world, should prosper.” (Bouillier 1997:89)
The most important meeting of the VHM is the second, which follows a period of
heightened activity for the VHP in India. It is held between March 24 and 28 in 1988, in
occasion of the vratabandha of the Crown Prince, with 1500 delegates from 26 countries
and 7000 observators, and it is largely sponsored by the monarchy: the king presides the
inauguration, the queen the conclusion, and they both receive privately the religious
leaders. This time, however, Naraharinath is not at the forefront of the leadership: in the
same year, two journalists have been arrested for having published an interview to
Naraharinath, in which he was expressing views critical of the king. Though he is not
"In 1987 the Amnesty International published its special report on human rights
violations in Nepal with a focus on the arrest of journalists like Harihar Birahi and
Keshab Raj Pindali and legislators like Rup Chand Bista and Gobinda Upreti in 1986.
The two above-mentioned journalists were arrested and detained under the Public
91! !
Security Act for publishing an interview with Yogi Narahari Nath, a religious activist,
criticizing the King for coming too much under the influence of his wife to the detriment
of the interests of the state. But nothing happened to the Yogi himself." (Shaha 1993:154)
learning through different venues. In 1972 Naraharinath he devoted his energies to the
Prapannacarya reports that local people, both of Tharu and Parbatiya origins, donated
land for the enterprise, allowing Naraharinath to put together 5000 bighā34 of local land
acceptance permit from the king’s administration, which assured it. However, during the
process of the permit being approved, Mahendra died, and his son Birendra inherited the
throne. Yogi Naraharinath petitioned the new king and ministers, but Birendra’s cabinet
did not approve the permit, and according to Kashinath Yogi (my only source of
“since selfish followers made false backbiting about Yogī jī, alienating the king too,
with the pretext that he had asked the permit for the Sanskrit university without
discretion, the government of that time, without any law, forcefully imprisoned Yogī jī,
and the innocent Yogī jī stayed in a difficult prison, in hardship. This was in B.S 2029
[1973) or B.S 2030s [1974-5]” (Yogi 2010:63).
Kashinath does not name the people who pressed charges against Naraharinath, but
states that Yogi ji was in and out of prison three or four times in this period, until he
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
34
measure of land, five-eights of an acre
92! !
sought shelter in India, staying at the Puranath Akhaḍhā in Delhi to “take rest” (viśrām
“The king of that time [Birendra] sent some men to call him and since Yogī jī had
faith in the learned men of Nepal, the call of dharma, and towards the nation, not being
able to forget the country, he returned back to Nepal around the year 2036 [1979-80], and
stayed—blessed be the nationalism of Yogī jī!” (Yogi 2010:46)
Prapannacarya, instead, does not even mention the imprisonment, saying simply that
Naraharinath had to leave the country, and describing his troubles as a form of tapas:
“the news about the undetermined future of the Nepāla Saṃskṛta Viśvavidyālaya
could be read or heard, in gossip and in newspapers. One day Yogī jī had to leave not
only Dang but also Nepal and take shelter in India. (…) But then finally a day arrived to
make tilāñjali [an oblation of water and sesame seeds, i.e. “to bid goodbye”] to Dang
Beljhundi. Abandoning his house, field, 5000 bighās of land, his horse, and all his
property, barefoot, empy-handed, Yogī jī for several months went wandering for
Varanasi, Delhi, etc.. Without eating, without drinking, even without rain in the heat! It is
difficult to say if to Mother Nepal will ever be born another son doing such sādhana and
tapas.” (Prapannacarya 1997:28)
study reportedly included sāhitya, nyāya, vyākaraṇa, veda, vedānta, jyotiṣa, tantrāgama,
purāṇa-itihāsa, saṃkhya-yoga, English, and others. At its peak, the university held
around 500 students, though few were preparing for the title of śāstri or ācārya.
scholar from Lucknow University was invited to spend some time at the institution, and
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
35
Prapannacarya reports that this is the name of land at the border between India and Nepal, near the river
Sarayu (1997:28).
93! !
within a week twenty-five more teachers came to be appointed. However, “due to the
poor financial conditions of the University, salaries could not be distributed regularly.
And teachers started to leave. Meanwhile because of the indolence of the committee,
there was no provision of meals. Therefore the students, too, started to leave. Only few
teachers were left.” (Prapannacarya 1997:30). Soon after the university shut down.
The third avenue of his Hindu activism in Nepal, the celebration of the Koṭi Homas,
fire-sacrifices centered on the repetition of the gāyatrī mantra ten million (one koṭi)
times, is the one for which he is most often remembered, and the one in which he will
continue to be active until his death. Ima Mata’s poster, quoted at the beginning of this
chapter, gives the number of such ritual performances as 129, Kashinath Yogi mentions
139, while Prapannacarya states that Naraharinath had planned to perform 108 Koṭi
Homas, but only succeeded in performing around 70, of which he lists 55 locations in
Prapannacarya further says that the motivation for the rituals was “to purify the
polluted land and environment” and that the first celebration was in the year B.S. 2036
international vision of these events, reporting them to be performed “for the welfare of
the nation (rāṣṭra kalyāṇ) and world peace” (viśva śānti), and mentioning Sri Lanka,
Naraharinath did indeed plan a Koṭi Homa in Japan, specifically to purify the
environment polluted by the atomic bombs of Hiroshima and Nagasaki, but was unable to
realize the project due to difficulties in fundraising and in finding participants willing to
94! !
stay there for the duration of the ritual.36 As for Sri Lanka, we have records of a travel
did indeed travel, in 1995 (Prapannacarya 1997:36) and again in 1999 to establish a
One of the last places in which the Koṭi Homa is celebrated is particularly significant,
Devghat’s status as tīrtha is due to its being located at the saṅgham of the Narayani and
Kali Gandaki’s rivers, with an important burning ghāṭ on the riverbank, thus falling in the
well-attested catergory of river-tīrthas, but acquired further lustre in the last decades
there in 1996, Kashinath Yogi reports that an ashram dedicated to the sage Vaśiṣṭha was
found in the jungle next to Devghat, along with a cave of Gorakhnath.37 The main trace
of the “ashram” is a mūrti of the goddess Vāgīśvarī and various artwork, found while he
was researching the place around the month of Māgh (January-February) in B.S. 2052
(1996). He then starts the worship of the Devī, thus establishing the temple now known
The place soon becomes the center of a controversy, as it conflicts with the
establishment of a Medical College in the same location. Kashinath Yogi reports the
problem as follows:38
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
36
The second part of the 20th century was indeed a period of deep exchange between Japan and Nepal. In
addition to Japanese interest in reviving the Buddhist pilgrimage site of Lumbini, which was greatly
developed with Japanese funding, Japan was the largest single donor in the field of “development”
(Whelpton 2005:134)
37
that is, a place where Gorakhnath is supposed to have performed tapas.
38
Shrishnath’s account of the foundation of the ashram and the ensuing conflict with the Medical College
95! !
“Right in that place, clearing the jungle, the Congress Party of the time decided to
establish the B.P. Medical College, of about 100 bighā of land, and had already built two
or four buildings, but Yogī jī, [said that] that place had been since ancient times a sacred
ground (deva-sthal), and that, since there was an ashram of the Ṛṣi Vaśiṣṭha and a temple
of the goddess Vāgīśvarī, now too, it must be kept just as sacred ground, the forest must
also be protected, and the Medical College can be built at another appropriate location of
the same district. The Congress, saying that it would not let go of the sacred place, didn’t
listen, and so Yogī jī went to the Supreme Court and appealed according to the rules;
with a definite verdict of the Supreme Court the plan of the Congress was nullified. The
Medical College moved elsewhere. That place has always remained a divine land
(devobhūmi), there have been several yajñas, havanas, [and] pūjās, and has been made
into a religious locality (dharmika-sthal) after Yogī jī made the announcement and
proclamation that he had renamed that very place “Yogi Naraharinath āśram” and put
there a photo of himself (Kashinath Yogi 201:61).
Devghat will become the center of Naraharinath’s commemoration after his death,
being managed by his closest disciple, Shrishnath, and represents Naraharinath’s personal
institution, which, in the typology identified by Veronique Bouillier, may be called a nījī
(“personal/private”) maṭha, as opposed to the pañcāyatī maṭhas that belong to the Nath
this latter typology in Nepal is offered both by Mrgasthali in Kathmandu, located in the
Dang: since Naraharinath was mahant of Mrigasthali, and cooperated with the yogis of
Caughera,39 his network spanned throughout all the main Nath institutions of the country,
but his influence was mostly maintained in Devghat, which, under the management of
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
corresponds to Kashinath Yogi’s account.
39
Besided celebrating a Koṭi Homa on the premises of the Ratannath Mandir in B.S. 2046 (1989-90), he
also involved the local yogi Prabhatnath, with a passion for painting, in the publication of Śikhariṇī Yatrā,
putting him in charge of the illustrations. Nowdays, the maṭha has a small museum of Prabhatnath work,
among which there are a few portraits of Naraharinath.
96! !
Shrishnath, continue to represent the ways of living of his “siddhānt”: the care for the
cow, but also an insistence on Sanskrit learning and śuddhi, primarily conceived as
On February 25, 2003 (Phalgun 13, 2059), Naraharinath breathed his last, in his room
at Mrigasthali. Ima Mata and Shrishnath were present throughout the days leading to
what they define his “absorbtion into brahman” (brahmalīn), achieved in padmāsana. In
their account, the state of affairs of the country had plummeted him into despair, to the
point that, in contrast with his lifelong preaching of “social service” as the main duty of a
yogi, he counselled them to retire into a hidden cave to meditate, because nobody would
have listened to their teachings anyway. They did not take his words literally, however,
and, each in his own way, they maintained the habits of social engagement they had
He was buried in the courtyard of Mrigasthali, and a bronze statue was soon placed
on his tomb (samādhi). Since Shrishnath returned to Devghat, and Ima to Lamjung, the
duty of taking care of his samādhi —and of the room which he had inhabited—fell on a
rather peripheral figure that had take upon herself to carry out this task: Timila Mata, a
female renunciant of Newari origins, who had attended to him in his last days at
content of the closets in Yogi ji’s room, allegedly locked “by the government” (sarkār
le). The precious shelves were said to contain hundreds of Naraharinath’s writings, books
and letters, but nobody, not even Narinath, the new mahant of the maṭha, had the power
to have them opened. As a result, Timila Mata’s vigilance in Naraharinath’s room was
considered necessary by his other disciples, who did not want to leave the materials
97! !
unattended for fear of their being plundered or set to fire. Due to my lack of access to
these documents, my work in the following pages will focus on some materials that
Shrishnath and Ima Mata provided to me from their respective ashrams, along with other
booklets and pamphlets that I collected in the library of the Ratannath’s mandir in
98! !
CHAPTER 4
Nāth school and his self-understanding as Sanskrit scholar, political leader, and historian,
we can start from a letter written to king Gyanendra five months before his death, shortly
before the final collapse of the Shah dynasty itself. In this unpublished document, a
request for the renewal of royal sponsorship, Yogi ji articulates most clearly his
understanding of Nepali history and explicates the relationship that he envisages between
Dear King,
99! !
time, there was the tradition of writing “Śrī Śrī Śrī Gorakhnāth” in all the seals of the
King of Gorkha. Prithvi Narayan, assigning everywhere royal endowments (guṭhī) to
Gorakhnath, initiated the practice of regular and occasional worship, recitations, feasts,
pilgrimages, assemblies, which continued without disruption until the reign of Five-times
Śrī Mahendra. Now, the Guṭhī Saṃsthān,40 having clutched all kinds of guṭhī, has
brought about the destruction of the dharma. During the reign of Five-times Shrī
Birendra, having promulgated a royal decree saying to continue the custom of the royal
guṭhīs and interrupted guṭhīs like before, though this was given by the handwriting of
Chet Bahadur Kunwar to the employees of the Guṭhī Saṃsthān of that time, as of today,
the Guṭhī Saṃsthān has not given (anything) yet. I request for that too to be immediately
returned. If that is not returned, I request to take leave from my office today. As upon
Your will!
I request the literal implementation of this request letter submitted by the
Honorable Yogi Naraharinath.
Petitioner
Yogi Shrishnath”
Narayan Shah with the right to rule Nepal, making him and his successors, as expressed
in the very salutation to Gyanendra, Hindu emperors (Samrāt). Such a title, implies the
argumentation of the letter, entails the duty for the king to maintain the funding of
religious institutions (guṭhī) for preventing the decay of dharma (dharma lopa) witnessed
during the rules of Mahendra and Birendra: Gyanendra is exhorted therefore to return to
orthopraxis and protect Hindu religious institutions through appropriate action. To read
this last cry for economic sponsorship as Yogi Naraharinath's swan song as a religious
leader would, of course, be simplistic: social policies, ritual activities, and educational
interests constituted his concerns in ways that cannot be reduced to the monetary
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
40 The official organ responsible for the management of religious endowments
100!!
dimension of royal patronage. This late document, however, can be taken here as a
starting point because it reveals, in succinct but precise fashion, the broader perception of
history that underlined Naraharinath's engagement with the social developments of his
dharma.
kingship that marked the Shah dynasty. From one point of view, in fact, the monarch was
said to be empowered by the first act blessing that Gorakhnath had bestowed to the Prthvi
Narayan before his military campaign in the Kathmandu Valley—as overviewed above.
This was not, however, a consecration of Shah family ad aeternitatem: a version of the
myth, particularly popular during Gyanendra’s rule, specified that since the yogurt that
Gorakhnath the yogurt he spat on the prince, his prasād, had fallen upon his ten toes, the
Shah dynasty would have only continued for ten generations—and Gyanendra was
indeed the tenth successor to the throne (Thapa 2005:20). For the royal palace, however,
the institution of kingship was upheld not only by the blessing of Nāth yogis, but in a
variety of ways that all contributed to sacralize the persona of the king. First, a Newar
idiom of tantric ritual empowerment inherited by the Malla predecessors, the dikṣā of the
goddess Taleju, also fulfilled the function of providing divine śakti to the king (Toffin
1993). Second, in the Malla grammar of divine kingship, the king was also considered to
be an avatāra of Vishnu, as signified, for example, by the iconography of the śeṣas, the
101!!
twining snakes framing the throne like in vaiṣṇava iconosgraphy. As Anne Mocko has
convincingly overviewed, this form of divinity was not a matter of belief in the godly
complex repertoire of ceremonial acts that the king was expected to sponsor, preside, and
perform. In fact, after the 2006 takeover of the political parties over the monarchy, the
most successful strategy to “demote” Gyanendra to the rank of commoner was precisely
to alienate him from his traditional ritual functions, such as for example, his participation
in the Indra Jatra and in the chariot procession of the Kumari (Mocko 2016).
kingship are conspicuous for their absence in Naraharinath’s prose. The king, more than
as a god, appears to us as Gorakhnath’s disciple—a view consistent with the many stories
of Nāth gurus and kingly disciples noted in chapter 2. But how does Naraharinath
understand the political role of the Nāth founders? And what are the conceptual structures
of his religious and nationalist vision? To better understand these questions, we may turn
Matsyendranath against the background of the Nāth sampradāya, on the one side, and of
founders of the Nāth school, have been amply investigated by scholars such as David
White (1996, 2003, 2009) and Adrian Muñoz (2010), who have studied different
versions of their tales, reflecting local traditions, intersectarian influences, and esoteric
102!!
doctrines often specific to a particular time and place. Although Muñoz (2011) has
canonicity of their contents is in fact rather fluid: the same motif may appear with
different meanings in various tales, and the same figure may appear as hero in rather
different circumstances.
cow (go). Although Mircea Eliade had proposed that the name Gorakhnath may in fact
terrifying), with reference to his ascetic austerities (1969:309), most stories understand
the syllable go as “cow”. The most famous version explains his name by reference to
woman with some empowered ash to be eaten with milk. Skeptical, she throws the
ash in a heap of cow-dung, where, twelve years later, Matsyendranath finds a young
According to White, however, before being applied to the Nāth guru, the name
Gorakh belonged to a cowherd deity in eastern India, who was then Buddhicized into a
Vajrayana figure among the Indo-Tibetan siddhas, and later assimilated to the historical
yogi Gorakhnath, around which the early Nāth order coalesced. According to a 19th
Gorakhnath, has a central place in this re-elaboration, as it is the place where the yogi
assumes his new name. The account is particularly interesting, as it mentions Nepal as a
country where the worship of the deity Gorakh is already widespread, thus suggesting
103!!
that a deity with this name was already celebrated in Nepal before the Nāth order came
into existence:
That the name of Gorakh would particularly suit a cowherd was not lost to early
Nath literature, though, distancing itself from the prosaic, literal import of the word, the
Gorakh Bāṇī endows it with esoteric meanings that point to the practice of yoga:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
41
Gordan Djurdjevic translates the verses as follow: “Gorakh is a cowherd. / He drinks the milk of the cow
in the sky. Churning the curd, he drinks the juice of immortality / And lives without fear. [Refrain] (…) 3.
This gāyatrī cow, which I brought from the circle of the sky, / Is at the door of my house. / My family is
attached to it / And I have tethered it permanently. 4. This cow is without ears, tail and horns / And without
104!!
The cow, here, is a symbol of ultimate reality, and Pitambardatt Barthwal, in his
buttermilk to be churned are the illusory objects (māyika vastu), the rasa is the amṛta, the
sky is the brahmarandhra, and the family attending to it are the indriyas (Barthwal
2003:213-214). This word-by-word analysis may or may not be relevant to the listeners
of these stanzas, who may typically read them as instances of ulṭabāṃsi (“inverted
language to suggest esoteric meanings, but it is nonetheless clear that Gorakh is here
interesting point of departure both from the Nāth myths and from the linguistic
etymologically assimilated to Gorkha as a nation (and hence to the ideal of the brave
Gorkhali warrior), but also, echoing Hindutva passions, to a crusade of the cow-
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
colour. / The ascetic Gorakh spoke through the mercy of Machindra: There I remain absorbed [in
meditation]. (Djurdjevic 2005:282-3)
105!!
On the bank of Alaknanda Mandakini there is this cave of Gorakh. There, toward the
Gorkha village Kuru, there is the well of Gorakh. Here Gorkhapatrā, and Gorkha
people in the whole world, Gorkha language, the friend of all happy Gorkhalis.
The Gorkha jāti became famous in the whole world for its qualities. Magnanimous,
devoted to the defense of all cow-jātis (go-jāti).
Devotion and power was granted [to it] by Shiva manifest, Guru Goraksha.
This Gorkha lies on a group of mountains, and in Darjeeling as well.”
From Gorkhā jātiko nityapāṭha (“Daily Prayer of the Gorkha Jāti”) in Jaya Gorkhā
(Y. Naraharinath B.S. 2041:246)
Nepalis under the banner of a common language, religion, and ideal of bravery, is an
example of how the specific form of Hindu nationalism advocated by the Nepali
monarchy during the Panchayat era was built upon a combination of local
historiography (centered on the myth of the glorious kingdom of Prithvi Narayan Shah),
Bahun-Chetri religious influences (for the cultural centrality assigned to cows, Vedic
utterances and varṇāśrama rules), and resonances from Hindutva nationalism. Jaya
Gorkhā is not, however, a piece of government propaganda per se: its author's self-
throughout the text: references to the king are present but not prominent, and gods,
yogis, and sacred cows enjoy a more exalted status than the royal family. The subject-
matter of the text is, in fact, the Gorkhali citizen as a subject, considered personally
responsible for upholding the ideal of the Gorkha nation as a model for the whole
world.
106!!
Interestingly, political argumentation of the socio-historical variety is kept at a
minimum: as a rule, poetry exceeds factuality and even when facts are mentioned (such
embedded in a grander epic narrative that is, foremost, a call to action: the Gorkha
jāti must preserve the traditions, customs, and glory of the Gorkha nation. From this
Indian nation could be thought to be imperiled by an enemy that was clearly an outsider
threat is the fratricidal war that is weakening the Gorkhali ethos: that is, ethnic activism
In what follows, I will discuss three words that are recurrent throughout his prose:
Gorakh, thought to be an avatāra of Shiva and patron of the Gorkhalis (thus fulfilling a
role much more prominent than India), Gorkha, both as a jāti and as a polity, and go-
rakṣa, that is, the defense of the cow. I suggest that the etymological play between
these three words is central to Jaya Gorkhā: Naraharinath, underlining their lexical
derivation, can uphold the ideal of the Gorkha jāti, under the auspices of Gorkhnath, as
107!!
himself also as a paṇḍit and a historian, a novelty both in the Nāth world and in the
Gorakh
is not completely clear which place exactly he has in mind: it may be either the
Naraharinath's time, the word "Gorkha" could designate three different domains: 1) the
town of Gorkha, where Prithvi Narayan Shah's palace is located, 2) the region around
the town itself, ruled by the Shah dynasty before the conquest of the Kathmandu
Valley, and 3) all the territories conquered by Prithvi Narayan Shah and his successors.
The first place mentioned here can thus be either in the town of Gorkha, or in Nepal as
The other locations, however, are clearly in India: the place “Girinagara” is in all
peaks, among which one named after Gorkhnath (Briggs 1938:119). Jvāla
corresponds to Jwalaji, one of the tantric pīṭhas associated with the fall of Sati's limbs
water source in the Jwalaji compound, where the water seems to be “boiling” from an
underground reservoir of gas, which can be lighted into a flame by the Nath pujāris
108!!
for the curiosity of the visitors. Local lore associates the place with the name of
Gorakhnath, saying that the ancient yogi begged there with his disciple Nagarjun.
(Bouillier 2008:36). The third place, instead, is the stronghold of contemporary Nath
politics, the maṭha of Gorkhnath in Gorakhpur: the name of the city itself, of course, is
associated with Gorakhnath or, more precisely, as noted above, it was probably the
shrine of a cowherd godly figure called Gorakh or Gurakh, who was worshiped by the
yogi who named himself (White 1996:109). The cave (gupha) mentioned in the second
stanza is probably the one near Paharpani in Uttarkhand, which is on the riverbank of
the Alaknanda, one of the tributaries of the Ganges. As for Gorakh's well near Kuru,
this may be a locality in Uttar Pradesh, in the district of Varanasi. These references, all
playing on the name of Gorakhnath, at the very beginning of Gorkha jātiko nityapāṭha,
are revealing, aS they point to the intimate connection that Naraharinath envisages
between the Gorkhā jāti and the broader Nath network of sacred palces. The
however, is made clear on the very first page of Jaya Gorkhā, featuring a photo of
“Place of the avatāra of Guru Gorakhnath, homeland of the Gorkhā jāti, the
Kailāskuṭa palace of Gorkha, is the center of the unity of the nine crores Gorkha of the
world.” (Jaya Gorkhā in Naraharinath B.S. 2041:238)
The expression “nine crores Gorkha of the world” is arguably taken to include not
only the inhabitants present in the country, but also those that, for one reasons or
another, are abroad, either for work or, as Gurkha mercenaries, serving in the British
109!!
army. For all them, we are told, the Shah palace in Gorkha, where Shiva manisfested
as avatāra of Shiva and the Gorkha palace is particularly apparent in the well-known of
“Manifested from the cave of the Gorkha palace, when the avatāra of Shiva
Gorakhnāth, guru of the Gorkha jāti, gave him a gift of curd, the Gorkha Emperor
Prithvinarayan, to protect the dharma from the mleccha, for the victory of the dharma, at
the age of 20, having taken coronation in the great, historical, pure muhūrta of
Rāmanavamī, by the will of the brave, martial Gorkhalis of the 4 varṇas and 36 jāti,
initiated his expansion to the East...” (Jaya Gorkhā in Naraharinath B.S. 2041:250)
narration: the ruler is blessed with kingship for “the victory of the dharma” and
particularly for “protecting the dharma from the mleccha”. Mleccha (“barbarians”) was a
word first used in the Veda to indicate the tribals, but by the 20th century it had come to
be employed for people perceived as outsiders from the subcontinent. In Nepal, mleccha
was used in the legal codes to indicate the Muslims and the Europeans (Hofer 2004).
That Naraharinath did not have in mind the local ethnic groups when he thought about
the mleccha is also confirmed by the mention of the 4 varṇas and 36 jātis said to support
the king: in the nationalist discourse of the Shah dynasty, particularly during the
Panchayat period, the expression “4 varṇas and 36 jātis” was the standard
expression to reference the anthropological variety of Nepal, albeit through the lenses of
the Parbatiya caste system. The implication here, therefore, is that the mleccha from
110!!
whom Gorakhnath, as an avatāra of Shiva, asks Prithvi Narayan Shah to protect the
If we compare this passage with Prithvi Narayan Shah's Divya Upadeś, we can see
that the teachings of the Gorkhali king are not an immediate source for Naraharinath's
reading. Both groups of foreigners are mentioned in the Divya Upadeś, but not as
mlecchas. The British are “the emperor of the Southern sea”, in a much-quoted passage
“This country is like a gourd between two rocks. Maintain a treaty of friendship
with the emperor of China. Keep also a treaty of friendship with the emperor of the
southern sea (the Company). He has taken the plains. He will realize that if Hindustan
unites, it will be difficult, and so he will come seeking places for forts.” (Stiller
1968:42)
Though they are clearly seen as a potential enemy, this is not on the basis of
dharma. The Muslims, also, are a foe, but not as a religious group, and they are listed
among other possible invaders, such as the kings of the Chaubisi and Baisi and the
Magars. Furthermore, Prithvi Narayan Shah is concerned with their military elites, but
“Kasim Khan attacked Makwanput, but I defeated him with 120 men with
khukaris, and took the equipment of his men. Hardy Sahib came to attack
Sindhuli Gadhi with three or four companies. I defeated him also and his
flintlocks. Three mussulmen came from Lucknow seeking to enter my service.
They came to Nuwakot. They repaired rifles. These three mussulmen were
artisans. I made them adjuntants: Sekhjar, Bar Mama, Bherakasim; and they
gave my men training.” (Stiller, 1968:46)
111!!
The mission of protecting the dharma from the mleccha that Gorkhanath, as an
present in the Divya Upadeś itself: Prithvi Narayan Shah performs worship for some
time at the gate of a temple, and one night he sees, in a dream, a seven or eight-years-
old maiden, bearing a sword in either hand. He asks her who her father is, and she
answers that she is the daughter of the Rana pujari. She gives him her swords and an
ārasi to swallow, promising that all his wishes will be thus fulfilled. After the dream,
he consults his astrologers, who tell him that he has received the darśan of the goddess.
(Jaya Gorkhā in Naraharinath B.S. 2041 240-1; Dibya Upadesh in Stiller 1986:40-41).
“At this moment I presented incense, lights, flags, and a feast. For the permanent
worship I added seven buffaloes and seven goats and the income from Borlang Ghat
and the ridge near the Ghat. This same hour I took my leave, travelling without pause
until I camped at Simalchaur Chautara. My intention was to take Nuwakot, but to
outward appearances I·went to Kinchyat for farming and digging irrigation channels
(...)” (Stiller 1968:41)
This account, in the Divya Upadeś, is then followed by more considerations on his
112!!
"having obtained the grace of Gorakhnath, Kālī, Mahiṣāsuramardini, Durgā, and
all other gods and goddess, the help of the unity of all the Gorkhali people, after Prithvi
Malla, Prithvinarayan, having achieved the dharma-vijaya of the Gorkha kingdom, the
eldest in the world, said to the Gorkha jāti "vayaṃ rāṣṭre jāgṛyāma purohitāḥ" for the
defense of the dharma in the world and from the age of 9 to the age of 52 years, day
and night he endlessly walked ( ...)" (Y. Naraharinath B.S. 2041:251)
Gorakhnath, heading all other deities, and juxtaposing again his name to that of the
Gorkhali people supporting the king. The passage also attributes to Prithvi Narayan
up the point of having him exhort his people with a Vedic quotation. Gorakhnath is
thus presented not only as an avatāra of Shiva, but also as specifically tied to Gorkha
specific form of the divine for the nation is, of course, less prominent. If we move from
Gorkha to Gorakhpur, just a few miles across the border between India and Nepal, we
may see how Gorkhnath's sacred place is endowed with meanings relevant for the
nation in a very different way. In Hindū Viśva, a publication of the Vishva Hindu
following way:
“Our ṛṣi-maharṣi and yogi-sādhaka, who could see the three times, from a very
ancient time have made venerable the land of their birth, the land of their deeds, and the
land of their practice with their renunciation and tapas and with the benefit of the
world. These pure places, temples and sites of tapas have become centers of our land-
113!!
of-faith from a very long time in the form of the invaluable heritage of our Hindu
dharma-culture. From their darshan the dirt of the mind is washed, pure thoughts arise,
and the mind gets peace. By doing darshan, puja etc of the venerable figures
established in the temples, the bhāv of the worshipper gets a strong impulse and a
divine purity. The divine power of the great men connected [to them] stays pervaded in
the temples for a very long time. Although it [the divine power] is not on the worldly
earth from the supreme point of view, maṭhas and temples are not less valuable for
us. Where, on the one side, religious, historical and social events of the past are
celebrated, right there, temples are also supremely useful and excellent means to keep
tied on the pure thread of unity the men and women of various idioms, different
customs, ways of life and culture that live in different regions. (…) The background of
the maṭhas and temples in alleviating the feeling of division of north and south and in
creating a feeling of unity in diversity has been long memorable. The Hindu dharma
has this specificity, that it revers all things as the supreme Lord. (…)” (Avaidyanāth
1983:9)
The register of the passage, so far, is consistent with a general idiom of lay bhakti
and national unity. And unlike in Jaya Gorkhā, where Gorakhnath is an active patron
of the king, here the yogi is one among many examples of Hindu sages of the past. The
emphasis is on the temple's capacity to purify the visitors' mind and, at the same time,
to foster a feeling of unity in the country, connecting people of different regions and
114!!
to be performed here in the form of Shiva Goraksha. The story of his divinity spread in
different direction from one (person) to the other. Through the power of his personality,
an ashram for worshiping started to be developed spontaneously and by his grace
disciples started to advance on the path of spiritual awakening at an astonishing pace.
Different ashrams and centers of spiritual reverence got established. In this way, the
center of Gorakhpur became the main center of several small centers of yoga-sādhana.”
(Avaidyanāth 1983:9-10)
The tone of this discussion reveals a tendency toward inscribing the Nāth temple
Christiane Brosius discussed in regard to the political yātrās of the BJP, building upon
the sacred geography of the land, and especially upon the significance of the pilgrimage
routes, is a fundamental strategy to endow the map of the nation with affective
displacement that a merely cartographic gaze upon the national territory would provoke.
She distinguishes three main strategies against which the spatial practices of the BJP are
built: 1) the notion of sacred land, derived from the ritual practice of pilgrimage and
The rathyātrās of the BJP, along with their video representations, are an example
of how such representational strategies may be harnessed to political ends. In the case
of Nath temples, however, the process of inscribing them in the national landscape
relying upon landed monastic establishments, have a robust sense of their networks,
sacred geography and pilgrimage routes (particularly reinforced by the institution of the
115!!
jamāt, a group of yogis designated to travel throughout the Nath network, overseeing its
main monasteries, Bouillier 2008), their sacred places—unlike, for example, the sapta
purī, the “seven cities” that constitute the most exalted pilgrimage destinations of the
laymen. Rather, Nāth temples in pre-colonial India were mainly of local significance,
often associated with specific (usually low) castes, although, for some of these
by high-caste priests and the sanskritization of their deities can be witnessed already in
the second half of the 18th century, enhancing the supraregional importance of such
further attempt at making the Nath temples an element of the mainstream sacred
landscape.
milieu of Prithvi Narayan's kingdom, makes for a privileged space of Nāth geography,
where Naraharinath can envisage a necessary relationship between yogis and national
interests. As we will see, the cave in Gorkha is the mūlasthalī of the Gorkha jāti, a
place of national belonging even for those that are abroad. Because of this intimate
relation between Gorakhnath and the Gorkhali, all laymen, in a way, are affiliated to the
tradition of Gorakhnath—his temples are a national icon, and are not meant to foster
Gorkha. If Avaidyanath looks at the Sanskritized model of the pacified Hindu sage for
116!!
Gorkha
the Nepali kingdom were part and parcel of Panchayat era official historiography, as
was one of so-called bīr ("brave") history: building upon the British recognition of the
martial valor of the Gorkha soldiers (mostly of Magar and Gurung ethnicity), bravery
was the central category of nationhood, and the bīr purus (“brave man”) was presented
The most celebrated hero of bīr history was Balbhadra Kunwar, who, in 1814, led a
strenuous resistance against the Company troops of General Gillespie in the effort of
defending the fort of Nalapani, near Dehradun, in the early stages of the Anglo-Gorkha
war. The soldiers of Balbhadra Kunwar, deprived of their water supplies by the
British, lost the fort in the end, but the exceptional resistance and valor of the
Gorkhalis, including women and children supporting the troops, greatly impressed the
single most referenced story told to reinforce the ideal of a national history (raṣṭrīya
itihās) among the Nepalis. On this background, the Treaty of Sugauli, which marked
the end of the Anglo-Gorkha by yielding to the East India Company the territories
beyond the Mechi and Mahakali rivers, was perceived as a moment of national loss, as
it represented the failure of Balbhadra's fighters against a foreign power. Rune Bolding
117!!
textbooks, has observed that stories of Prithvi Narayan’s conquests and battles were
central to the telling of the national Nepali past in Panchayat textbooks, stressing the
theme of national independence just as the country was more and more reliant on
foreign aid.
Naraharinath displays great emotional distress at the loss of territories beyond the
Mechi and Mahakali rivers to the British, but, in his case, the language the national
indignation is also associated with anti-mleccha feelings that are fused with the history
Under the leadership of the king of Gorkha, Prithvi Narayan Shah, twelve thousand
soldiers conquered the three cities. After having annexed Nepal [i.e. the Valley] in
Gorkha, the Nepali also, having become Gorkhali, made the digvijaya in all four
directions; this can still be found in the golden pages of the history of Nepal.
The Sugauli Treaty of the year 1872 B.S., which was only proposed, is a lie, a
deceit. It does not have the royal seal and has not been signed by the king and it is not
acceptable to us, the nine crore Gorkhalis. It is a mere proposal. The proposal has not
been approved yet. The two employees, namely Gajaraj Mishra and Chandrashekhar
Upadhyaya appointed as delegates for discussing the Sugauli Treaty, were not
authorized to decide on behalf of Himali great Gorkha kingdom to squeeze down four
folds into a small piece, to be confined within Mechi and Mahakali Rivers, and to be
118!!
satisfied with remaining landlocked. But even if the firaṅgī played a trick, bribed the
two, and repeatedly recited the same false letter to give it an impression of truth, in the
end, all these were nullified by themselves and in the midnight of August 15, 1947 AD
at Lal Qilla in Delhi, the firaṅgī, about to go away, surrendered India in the hands of
Nehru. During this event, in a resignation letter unpublished until the year '99 [?]
written by the firaṅgī, it is said: “We are leaving this land of India, as we have acquired
after fighting with four forces: the Gorkhas, Sikhs, Mugals [sic] and Marathas. May
they all regain their territories and rule.” According this wording, Jinnah made
Pakistan. The Sikhs are still fighting. Marathas could not unite, hence got disheartened.
The Gorkhali were not in agreement with each other, hence they are not able to regain
the territories cut out from the great Gorkha kingdom before the fraudolent Sugauli
Treaty and unify the Gorkha nation. All the Hindus, Hindusthani and Gorkhali, came
together with the Mahatma Gandhi saying “Get aside, foreigners, Hindustan is ours”,
they brought men, and the firaṅgī, hearing Subhash [Chandra Bose]'s roar “Calo Dillī!”
[Let's go to Delhi], left India and went away—the eyes which saw this are still alive.
Today, we nine crore Gorkhas must unite and recite by nine crore voices the
slogan, “Return our territories prior to the fraudulent Sugauli Treaty!”
Jaya Gorkha!” (Naraharināth B.S. 2041:255)
Naraharinath's account presents two main points of departure from the conventions
of national history described by Onta. First, against the Panchayat practice of referring
exclamations such as “Jaya Nepal”), he privileges the name Gorkha, thus tying more
intimately his words to the era of Prithvi Narayan Shah, on the one side, and, I suggest,
to Gorakh and go-rakṣa as his two others conceptual frameworks, on the other. Second,
appropriating the territories lost with the Treaty, he embedes the history of Nepal in the
119!!
essentially Hindu nationalism. From this broader perspective, the Gorkhalis are not
different from the Sikhs and the Marathas: all these groups are for him prominent
internal disunity. The agenda of Jaya Gorkhā is thus explicitly programmatic: the
Gorkha must reunite, be brave, and defend the Hindu dharma. As we can see in the next
passage translated here, language, kinship and dharma are the three pillars around
The protection of the cow (go-rakṣa)— presented in this passage as the very
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
42
the curved knife typical of Nepal, the iconic weapon of the Gurkha soldiers and a symbol of national
bravery
120!!
but also, more importantly, as a reference to the symbolic status of Gorkha in
upholding, preserving, and militarily defending Hindu orthodoxy from the attack of
groups who do not revere the cow. Although the Gorkha mercenaries that have been
fighting in the British army can hardly be said to have the defense of the cow as one of
their priorities, for Naraharinath, conceptually, the martial engagement of the Gorkha
warriors is never disjointed from their role as go-rakṣaka. This, in turn, can be seen as a
“But a brave one—educated in his heart and his mind, together—is raised in the
language of Gorkha, first by a brave mother, in her own mother-tongue, then by a well-
wishing thoughtful father, and finally by a guru aware of the importance of the country,
jāti, and dharma. If these three, or even just one or two among these three, are negligent
and careless, it will be the opposite. Therefore, mother, father and teacher from the rite
of garbhadhān until twenty-five years of age should pay attention step by step,
providing to sons and daughters care, guidance, the sixteen rites, initiation, education,
insight, discernment, and protection, and then marry them off with the rites of
engagement. But those who want to serve the country, jāti and dharma for their whole
lives, staying unmarried since childhood as brahmancāri and brahmacāriṇī, should not
be forced to marry. Doing this would be harmful to society. History is witness.”
(Naraharināth B.S. 2041:248)
solution for structuring family life. With the exception of those who want to pursue a
celibate lifestyle for the benefit of the country, all others are exhorted to procreate to
increase the number of Gorkhali warriors in the world. The family, in this passage, is
121!!
taken as the fundamental structure for the development of a national consciousness and
“The family planning run nowadays by hidden enemies is harmful to human life.
The jāti of Gorkha should not do this. This is an admonition. If a population which is
reaching from 1 arbud43 to 2 arbud has no use for family planning, the heinous act of
family planning by Gorkha, with only nine crores, is the heinous act of making
childless the Gorkhali. May Gorkha not commit this big sin of extinguishing its gotra.
Limited by an untimely castration, it cannot advance the work of the power of father
and mother. Strength, intellect, knowledge, courage, life: having all [these] diminished,
being like dead though still alive, breathing like a dry bellow, it eventually dies. Such a
corpse cannot do any work of power and devotion [śakti and bhakti], and cannot protect
the country, jāti and dharma. It will only be a burden for society and a burden for the
earth. If the enemy presses at the borders and comes, it will fold hands and surrender
the country. Having become a slave (gulām), it will give its salutation (salām). If it is
struck, it dies. Because of such senseless beings who enslave the country and cannot
recognize their own benefit, there will be the ruin of the jāti. Having built such hell
while still alive, they stay in their own house as somebody else's servants.
Thus, the Gorkha jāti, not doing family planning, should follow the varṇāśrama
system according its svadharma and keep propriety in society.” (Naraharināth B.S.
2041:248-49)
introduced in Nepal in the sixties and implemented during the Panchayat era as a visible
public health program, with a capillary presence of workers in the villages promoting
consequence of the cultural gulf between staff and villagers, inadequate clinics, and
limited information, the results of family planning, expected to significantly curb the
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
43
one hundred millions
122!!
population growth, ended up to be minimal (Whelpton 2005:140). In Naraharinath's
opinion, contraception is as an attack to the virility of the Gorkha jāti, which would
thus become aputāli “childless”, a word charged with the negative notion of not having
legitimate heirs.
“The average human life is one hundred years and, for 25 years, one is to acquire
knowledge keeping brahmācārya, for 25 years to follow the condition of householder,
for 25 years, in the state of vanaprastha, to serve others by giving initiation, instruction
etc, for 25 years, having done the sādhanā of otherwordly benefit, to obtain the
supreme state: (...) in not forsaking the vedic dharma there will be a natural family
planning, without harming any body parts. This is the happy family of the Gorkhali.
This is the jāti tradition of the Gorkhali jāti. It should do this and be a model for others.
This is natural. That is corruption. (...) may no man or woman of the Gorkha jāti do that
family planning. This is an admonition. The brave warriors who die in the war for
dharma go straight to heaven. Those who win, rule. "Laḍḍus in both hands."44 Those
who abandon the war of dharma and step back go to hell alive. Knowing this, the brave
Gorkha warriors waving an unsheathed khukhuri in both hands go dancing on the heads
of their enemies. They haven't learned to step back and fold their hands [in
supplication]. Their brave self-reliant mothers haven't taught them so. The Gorkha
obtain this instruction in Gorkha language from a Gorkhali mother. Just like the
Pandavas obtained it from their mother Kanti. Just like Shivaji obatained it from his
mother Jijabai. Just like Prithvi Narayan Shah obtained it from his mother
Candraprabha. Just like Nahar, Kehar, Abhiman and Dhaukal45 obtained it form their
mother Shuraprabha. Having done so, may the lineage of Gorkha continue to obtain this
knowledge in one's mother-tongue, from brave self-reliant mothers, until the moon, sun
and earth exist. Jaya Gorkha! “ (Naraharināth B.S. 2041:248-49)
The mother tongue, that is, the Gorkhali language, is here explicitly recommended
123!!
language and the other languages of Nepal is not made explicit, but it was in fact a
controversial topic during the Panchayat regime. As discussed by Onta, the National
teaching of Nepali language compulsory for all classes in all schools, with the hope that
the other languages of the country would become extinct and greater national unity
passage, the Gorkhali language is considered the mother tongue of all the people of
Nepal, other idioms are not referenced, and the only two words in the text that are not
in Nepali language are gulām (slave) and salām (salutation), in Urdu. This can be
coward Gorkhali could became a slave: the Muslims. Furthermore, the very presence of
this reference, along with the insertion of Shivaji (and his mother Jijabai) among the
conceptual framework is not limited to the national space of Nepal but looks at the
to the Gorkhali. The most powerful idiom for discussing this transnational Hindu unity
can, again, be seen in articulated around the notion of the defense of the cow:
Go-rakṣā
"Intelligent, strong, martial, tapasvi warriors roaring in the forest, fearless, became
like a lion. By these very Gorkhas all the earth is protected. May protection be made
eternally, until the sun and silver moon exist!
May the ruler of all the people be wise and religious! May the nation be stable, with
peace and prosperity as its main qualities! May all have clothes and food, and do good
farming, all together!
124!!
May all the world be peaceful, healthy, and devoted to the śrutipatha! The same
khukuri, providing somehow both safety and pleasure, giving fear to the enemies of the
cow-dharma, it's famous in the whole world."
From Gorkha jātiko nityapāṭha (“Daily Prayer of the Gorkha Jāti” Naraharinath B.S.
2041:257)
slaughtering cows is a mahāpātaka, one of the great sins that do not admit expiation, the
gift of a cow (go-dāna), particularly to a brahman, is one of the most auspicious gifts, and
the ritual feeding of cows is part of the observances of almost all castes (Batra 1986).
Although beef-eating in ancient India is attested in the Veda, in the Brāhmaṇas, and it is
referenced in the examples provided by Panini's grammar, it seems to have already been
controversial at that time, and the practice disappeared in the following centuries, partly
breeding changed with increased urbanization (Doniger 2009:150-1). Evidence for beef-
eating in the Vedic period is one of the main bones of contention in the controversy
“Foreigners who traveled to India in the sixteenth century report the worship and
protection of the cow. There is evidence of institutions to look after old and infirm cattle
(goshalas) from the same period. Some Muslim rulers, like Babar and Akbar, seem to
have imposed a ban on cow slaughter in Delhi to forge unity between Hindus and
Muslims. Both Maratha and Sikh rulers defined their kingship in terms of the protection
of the cow. It is therefore not surprising that the first agitation against cow slaughter
under colonial rule took place in the Punjab after the British victory over the Sikhs.”
(Van der Veer 1994:90-91)
125!!
The theme of cow-protection came to be charged with political meanings already
Gokaruṇānidhi (1881), for example, is one of the first articulations of the defense of the
cow as an act of cultural resistance. On this point, the Ārya Samāj found itself aligned
with the Sanātana Dharma organizations, which, though in disagreement with the Ārya
Samāj on most other points of ritual praxis, found a common value in the defense of the
cow. In 1888, a decision of the High Court of Allahabad not to outlaw the ritual
the British and the Muslims came to be seen as allied beef-eating barbarians determined
to insult the deepest religious sentiments of the Hindus.” (Van der Veer 1994:92)
A song from Gujarat, in 1911, from the repertoire of an orphanage run by the
Ārya Samāj to “rescue” orphans who had been converted to Christianity by a local
missionary, eloquently illustrates how by this time cow-slaughter had already become the
“If, o Father, you do not save us we shall lose our religion; for the want of a
handful of grain, the children will become Christian cow-killers; the limited children of
India, who are protectors of the cow, will turn into cow-killers: (...)” (Hardiman 2007:47)
The problem of cow-slaughter, however, was less important within the official
discourses of the secular strand of Indian nationalism. In 1949-50, the secularist and
traditionalist factions debated within the Constituent Assembly on the legal status of cow
slaughter. The result was rather ambiguous: Article 48 of the Constitution recommended
certain states, like Kerala, refused to restrict the practice, and a judgment of the Supreme
126!!
Court in 1958 limited the scope of the law in other states. (Jaffrelot 1996:205). The
criticism for the most radical factions of the Hindutva groups. In 1966 a Sarvadalīya
pooling together members of the VHP, RSS, Bhārat Sādhu Samāj, Ārya Samāj, Hindu
Mahāsabhā and Rām Rājya Pariṣad. The organization launched a protest that culminated
in some agitations in front of the Lok Sabha, but did not achieve its ultimate objective of
main point of critique against the secularism of the Congress, the emphasis on cow-
protection became one of the main electoral strategies of the Jana Sangh (Jaffrelot 1996).
The BJP inherited the legacy of the movement and made the ban of cow-slaughter, now
with definite anti-Muslim communal implications, one of the main points of its political
agenda, particularly in the 1990s, when a new symbol for anti-Muslim mobilization was
monarchy: all Shah kings implemented the ban of cow-slaughter and took measures as to
ensure the availability of pasture and fodder for the cattle. However, some non-Hindu
ethnic groups did slaughter cows, sometimes “accidentally,” pushing them from a cliff, or
deliberately, as an act of protest against the central kingdom: “The northern Magar say
that they used to kill cows especially at times when they had trouble with the government
in Kathmandu: they attacked, as it were, a symbol of the state rather than the state itself.”
(Michaels 1997:86)
127!!
In the 19th century, cow-slaughter could (and was) punished by sentencing to
death the wrongdoer, often with extremely cruel methods. The Muluki Ain of Jang
Bahadur Rana formalized a series of rules to protect cows from being slaughtered,
between “intentional” and “negligent” killing, thus perhaps providing a gray area of
ambiguity for some accidental butchering (Michaels 1997:90). Although the death-
sentence was later changed into life-imprisonment and, more recently, into 18 years of
incarceration, the ban on slaughter remained central to the monarchy and was looked
and the Nepali monarchy was political and ideological at the same time. From the
practical point of view, the World Hindu Federation (Viśva Hindū Mahāsaṅgha) took an
active interest in organizing meetings between Nepali and Indian delegates to discuss
potential threats to the Hindu monarchy in Nepal, particularly in the context of the Maoist
insurgency. At this regard, we may also observe the central role played by the Nath
Ideologically, Nepal served as a role model for the project of nation-building of the
Sangh Parivar, providing a framework of policies that were considered desirable by the
“For the Sangh Parivar and its affiliated organizations, Nepal was the only nation
in the world where the 'one nation, one people, one culture' was already in place. The
monarchy in Nepal had made religious conversion an offence and the slaughter of the
official national animal, the cow, could be punished with 18 years of rigorous
imprisonment.” (Gatade 2011:136).
128!!
It is important to notice, however, that, in Naraharinath’s view, the ultimate
subject responsible for implementing the protection of the cow was not the monarchy per
se. Rather, it was the broader constituency of all Gorkhalis, assigned with the task of
acting as defender of the dharma through the symbolical medium of the cow. In this,
Naraharinath was more radical than the king: according to the report of one of his
disciples, he advocated the death-sentence for those who committed go-hātya, personally
observed a three-days fasts for each cow (naturally) passed away in his ashram, and
considered the main ashram he founded, the one in Vagishvari at Devghat, as a gośāla,
that is, a cow shelter. Looking at the Gorkha mercenaries as the best suited defenders of
cows was clearly not possible on the facts of history alone. Although the kingdom of
Nepal was projected to the world of the Sangh Parivar as a positive model of orthodoxy,
as opposed to India's secularism, the very independence of the Himalayan kingdom had
been preserved through important compromises and extended collaborations with the
“if you look at the details of [the Nepali rulers'] legal measures against cow
slaughter, there is a remarkable gap between claim and reality. And it is also rather ironic
that only a few years after the promulgation of the Ain, Gurkha reginments joined the
British army to beat down the Great Mutiny of 1857 since this was caused by the rumour
that the ammunition for the newly introduced Enfield rifles, which had to be cracked with
one's teeth before loading, was greased with cow or pig tallow.” (Michaels 1997:98)
and go-rakṣa was embedded in the very lexical derivation of the words, and by
129!!
respond to new epistemological practices of 20th century South Asia. He thus ascribes
spheres of knowledge, such as history, politics and Sanskrit etymology—a praxis also
apparent in his treatment of the other guru of the Nāth school, Matsyendranath.
case of Gorkhnath, the understanding of this figure in Nepal, central to the ritual life of
the Valley, presents some interesting local specificities that make him quite different
the ritual history of the Malla kingdom, offers to Yogi ji an important canvas on which to
weave his reflections. But, before delving into the specific features of Naraharinath’s
history, first in its textual expressions and then at its fundamental juncture in 17th century
Lalitpur.
more variants, all of which endeavor to provide an explanation for his unusual name. In
himself both as supreme divine principle and as the teacher who conveys sacred
knowledge to humanity, says that he took the form of a fisherman (dhīvara) to rescue a
śāstra that, thrown in the ocean by Skanda, had been swallowed by a fish: "I am that
130!!
fisherman, oh Devī. Assumed the state of a Kaivartta [fisherman], I then caught the fish,
However, most Nāth legends explain this name by stating that he overheard Shiva
imparting yoga teachings to Parvati on the sea-shore while he was captive in the belly of
a fish (White 1997:223), thus distinguishing between Shiva as the teacher and
by Csaba Kiss, combine the motif of the fisherman with that of the residence in the belly
of the fish: Matsyendranth is born as a low-caste fisherman, later swallowed by a big fish
(Kiss 2010:12). Though the most frequent versions all present some variations on this
theme, other interpretations, with a vaiṣṇava undertone, are also reported. Thus, in the
Rajasthani cycle of the local hero Goga, Kavi-Narayana is born out of Brahma’s semen in
the belly of a fish in the ocean, where he overhears Shiva’s teachings to Parvati and
receives the god’s instruction to seek for Dattatreya’s initiation on the mountain of
Badrinath. Kavi- Narayana, given birth by the fish on the sea-shore, is adopted by a
fisherman, who raises him lovingly throughout his childhood. However, moved by
compassion by the sight of a fish caught by his father, one day the boy decides to become
Though the name of Kavi-Narayana provides a vaiṣṇava tone to the story, there is
in fact no attempt to connect the aquatic residence of the divine creature with the
commentary on the Bhagavad-gītā, the Jñaneśvarī (late 13th century). In this text, the
131!!
who is here considered an incarnation of Viṣṇu as fish (matsya) (Muñoz 2010:78). The
Jñaneśvarī can be read as a Nāth text colored by vaiṣṇava bhakti: a fundamental tenet of
its doctrines is the kuṇḍalinīyoga, but this is here said to be “shown by Śrī Mahāviṣṇu”
Nāth world. Nowadays, in the standard identification of the Nava Nāthas with more
general divine figures,46 Vishnu is represented by a yogi named Santoshnath, while guru
Naraharinath’s literary engagement with the names of the two Nāth gurus
provides a very interesting point of departure from all these different variations on the
mythology of the two founders. Reflections on the history and geography of Nepal,
absent in all these tales, make their way into his understanding of the significance of the
names of the Nāth guru, with some peculiar results: Matsyendranath, as a symbol of the
fish that once inhabited the lake of the Kathmandu Valley, offers a rationalist, almost
finds indeed a precedent in the local tradition of the cult of Bungadya, a local rain-deity
who became identified as Rato (“Red”) Matsyendranath only in the 17th century:
considered crucial for the regular beginning of the rain season in the Valley and, until the
political transition from monarchy to democracy, in assuring the welfare of the kingdom,
the festival of this particular deity has always attracted the attention of all social sectors,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
46
the representation of the Nine yogis as Hindu gods, in the posters that circulate in contemporary ashrams.
132!!
from the king to the commoners. Matsyendranath’s jātrā, which parades a chariot fifty
feet tall across a complex procession starting from the Newari town of Patan (also called
Lalitpur) in April, extends for several weeks and is preceded by an even longer period of
preparation, featuring festival-related activities for over eight months. It engages all
segments of Newari society and, after the Shah conquest, part of the Gorkhali as well,
involving over one hundred ritual events. Its climax is the “showing of the bhoṭo,” a
jeweled shirt that makes its yearly appearance to a massive crowd celebrating on that
When not paraded in procession, the deity resides in two different temples, one in
Patan (from the winter solstice to the conclusion of the jātrā in late spring), the other in
Bungamati (hence the name Bungadyaḥ, “the deity of Bunga”), except for once every
twelve years, where he stays in Bungamati all year-round. The popularity of his cult has
Traditionally, there are four other Matsyendranaths in the Kathmandu Valley, the
“Lokeśvaras of the four places”, though there is some disagreement on the legitimate
members of this list, with five candidates. Only three of them, the Rato Matsyendranath
of Patan and Bungamati (the Bungadyaḥ under consideration here), the Seto (“White”)
Paṭan (Cakwadyaḥ) are thought about as Matsyendranath and have great jātrās, while
Naladya of Nala and Cobahadya (or Ādinath) of Chobar are usually called with their
133!!
The names Avalokiteśvara, Karuṇāmaya, Lokeśvara and Matsyendranāth do not
exhaust Bungadya's identities: as Tuladhar-Douglas (2005) has argued in his study of the
late-medieval history of Karuṇāmaya, this deity was also thought about as Amoghapāśa,
and his Buddhist priests, the Vajrācāryas and the Pānjus, use also other names, structured
interplay between “outward” and “inner” identities separates the secrecy of tantric
cults from the public ceremonies, and allows the preservation of multiple ritual
dated to the reign of Jayasthiti Malla (1328-95) which attributes to king Narendradeva
and his ācārya Bandhudatta the institution of the jātrā, the chariot procession, of
Bugma Lokeśvara. The same text also records that king Balārjunadeva (9th or 10th
century) donated to the deity his crown. A miniature painting of a figure of Padmapāṇi
Lokeśvara called Bugama Lokeśvara is then found in a manuscript dated to the 11th
century, but we have no other references until the 13th century, which is instead
particularly dense with records: the Tibetan monk Dharmasvāmin witnessed the
worship of Bungadyaḥ in 1226, and in the period between 1287 and 1334 there are
records related to some Khāśiya Malla kings, who invaded the Valley and paid their
spring. As Tuladhar-Douglas has argued, the spring ritual was probably tied to the ritual
134!!
calendar of the Khāśiya court, while the court of Bhaktapur performed a procession in the
Occasional records of patronage are available also in the 15th and 16th century,
but the main turning point in the history of the cult occurred in the 17th century, in
correspondence with the reign of Siddhinarasiṃha Malla and of his son Śrīnivās Malla, a
period that had been first investigated by John Locke (1980). As Locke discusses, the
Nepali chronicles (vaṃśavalīs) record that Siddhinarasiṃha added a storey and golden
decorations to the temple and built a garden in the royal palace which he divided into
the so-called Wright vaṃśavalī, a 19th century compilation from earlier chronicles,
in 1858, notes that during the ratha of 1656 a child who had just received his rice-feeding
ceremony got possessed and expressed his displeasure, thus highlighting some tensions in
the history of the cult (Locke 1980:305). Another intervention dating to this period is the
introduction of the custom of having two brahmans seated on the chariot of the festival
(Locke 1980:303) and, after Siddhinarasimha’s retirement to religious life in 1661, the
royal interference in the ritual life of Matsyendranath was continued by his son Srinivas:
a guthi was established in 1662 for the āratī pūjā at the temple, followed by yearly
highlights the terms of the pluralistic religious agenda of Srinivas Malla, is recorded in
the Bhāsā vaṃśavalī for the year 1672, when, after donating to the deity a golden toraṇa
and a door, the king placed on it a Sanskrit inscription “which said that the yogis call the
deity Matsyendranath, the Saktas call him Sakti, the Buddhist call him Lokesvara and his
135!!
true form is Brahma. The chronicles do not say which temple the inscriptions was placed
Of the two temples of the deity, at Bungamati and Patan, the latter was probably
built during the time of Srinivas Malla, since there are no references to it before 1652. By
establishing this alternative residence for the deity in his own capital, the king managed
to have the annual festival beginning there: while before that time the deity resided in
Bungamati throughout the year, now he was to spend six months in his capital and six
months in his original village. To this period also date the composition of the
Matsyendranath may have been actively operated under the influx of the Nāth yogis
present in Nepal. To support this hypothesis, he pointed to two sets of evidence for a
possible pre-history of Matsyendranath in the Valley before Srinivas: the presence of the
Nāth Sampradāya in Nepal since the early Malla age and the circulation of a series of
tantric manuscripts attributed to an author called Matsyendranath, along with local lore
pertaining to a Nāth siddha called Lopi, Lopipāda or Lopinātha, the alternative Tibetan
name for the siddha Matsyendranath. On the basis of these materials Locke hypothesized
a lost branch of the Nāth Sampradāya, associated with Matsyendranath but not with
also belonged. An initiatic Nath affiliation for Nilakantha, however, is unlikely: he does
not sign himself with a Nāth name, as it would be customary for a yogi, although he does
136!!
A different explanation has been proposed by Gerard Toffin. On the basis of a
version of Matsyendranath’s story rendered into modern Newari by Āśā Kaji Vajrācārya
which in his view synthesizes all the three functions of magico-religious sovereignty,
military royalty and productivity, corroborated by the specific social status of the three
persons credited with having brought the deity into Nepal: the ācārya Bandhudatta, king
Narendradeva and the peasant Ratna Cakra, who end their lives merging into the body of
the mūrti: the priest in his right foot, the king in the left, and the farmer in his seat.
However, noting that the population of the Malla age was probably more complex that
this tripartite structure, Toffin concludes that the Malla court, as a Hindu power in the
midst of a mostly Buddhist population, decided to co-opt the most important divinity of
the Valley to legitimize its supremacy: by associating to the king the figure of the
Buddhist priest and of the farmer, both representative of the predominantly Buddhist
population of the Valley, the story established the alliance between the Hindu monarch
and the population of Patan, precisely when the deity received a new Hindu name and his
ritual was reshaped by creating the custom of having brahmans seated on the chariot.
populations, he proposed, Siddhinarasimha and Srinivas accepted the main Buddhist cult
of the area, that is, Bungadya’s festival, but encapsulated it in a Hindu framework.
Srinivas’ golden window in the royal palace, depicting Lokeśvara emitting all the gods,
but encompassed by vaiṣṇava iconography above and below the main image, would
suggest, he argues, that both the deity and the king himself—who would be framed by
137!!
this very window in his public appearances—are thus assimilated to “the same high
Hindu god, Viṣṇu.” (1996:141) As for his identification with Matsyendranath, whom he
reads as “a form of Śiva”, he follows Locke in attributing to the local branch of the Nāth
yogis the responsibility for the re-naming of Bungadya, adding that, probably, their
association with the kingdom of Gorkha, raising in prominence at that time, may have
(1996:142)
regard to the Buddhist monasteries of Lalitpur, rather than an attempt to refashion the city
seventeenth century Lalitpur between the saṃsārika (tantric householders) and nirvāṇika
that it was donated by a Buddhist goldsmith to the king, is also at odds with any
which the window postulates between king, bodhisattva, and Hindu god, could be
138!!
suggesting an intimate relationship between Srinivas’ self-representation and the local
to the piscine bodhisattva, without any clear indication of his being related to the Nath
guru, may imply perhaps a shared mythical substratum, but does not constitute a solid
proof that the deity was worshipped as Matsyendranath before the time of Srinivas. The
139!!
Matsyendrapadyśatakam, where the deity, called mahāyogī and referenced along Adinath
and Gorakhnath in the first verse, is clearly put in relation to the Nath school. Though, as
all authors have observed, the presence of Nāth Yogīs in the history of the
Malla’s donation of the Kāṣṭhamaṇḍapa to the yogis (Bledsoe 2004:106), their function
within the political project of Siddhinarasimha and Srinivas seems more specific.
discussed by Indrani Chatterjee, who has highlighted how monastic initiatic lineages
Since the institutional network of the Nath school spanned throughout the larger
circuits of North India (Bouillier 1991), transregional networking, more than the anti-
Buddhist hostility proposed by Gellner and Toffin, may have been a main motivation for
the Malla kings: in the important Nath monastery of Caughera (Dang), pardeśi
(“foreign”) seems to have become at a certain point a virtual synonym for “celibate”
(Bouillier 1997, p.138), and 17th century inscriptions of the Valley attests that resources
were allocated for sponsoring paradeśi ascetics on festive occasions, at the exclusion of
140!!
the religious figures settled in Nepal with local income (Bledsoe 2004:268-69). Srinivas’
Matsyendrapadyśatakam, could be key in creating new avenues for the Malla kings to
aesthetics upon a local cult can perhaps be best understood as an “attempt to be local
Jayapratapa Malla’s inscription of 1655, where the king of Kathmandu celebrates himself
and his lineage through lengthy Sanskrit compounds “in the best cultural fashion of the
sphere of 17th century Lalitpur is also provided by Nilakantha’s own signature, in the
to Benares was especially frequent in the 16th and 17th centuries, exemplifying that
As for the content of the poem, the one hundred verses in honor of
literature located at the intersection of Nath culture and the mahātmya genre of Sanskrit
eulogy. The first verse makes reference to the Nath paramparā of the mythical origins
141!!
however, is not typical of the Nath legends. Rather, Adinath, "the Nath of the origins", is
usually identified with Śiva and this identification has become nowadays canonical, as
reinforced, for example, by the diagram representing the Nava Nāthas as incarnations
regard, it is interesting to note that Adinath is also the name of the "Matsyendranath"
Nilakhantha's time, the choice of this epithet at the beginning of the poem may perhaps
emphasis, departing again from Nath conventions, which usually praises Gorakhnath,
The poem starts praising the compassion of he deity towards his devotees (verse
2), but defining him as yoga-yukta (harnessed by yoga) (verse 3), and identifying him as
creator, preserver and destroyer of the world (verse 4): a common trope of the mahātmya
genre, which assimilates to the trimūrti any object of reverence. The first section of the
text (verse 5 to 40) focuses on the appearance of the deity, describing the divine beauty of
all his body parts, from his crown to his toes, though it is clear from verse 6, where the
god is referenced as "established in the middle of Nepal maṇḍala" and "going around in
his chariot in the spring”, that the poet is not praising Matsyendrnath in his generic form,
but specifically as the deity paraded in Lalitpur's festival. Verse 7 has an almost vedantic
overtone: the deity is praised as awakening the thought "Who am I?" in the minds of his
devotees, but the devotional element is preponderant: he is the one who, when pleased,
fulfills the four puruṣārthas and removes the evil of the devotees who take refuge in his
chariot (verse 8 and 9), he is an avatāra whose only duty is to have compassion for his
142!!
bhaktas (verse10), his compassion removes even the fear of death for those who have
taken refuge in him (verse 11). His bhaktas’ songs to him are a means of purification for
the afflicted ones, and his gaze, having removed sorrow, makes people regard the forest
verse 18, for example, the authors blends the motif of the kuṇḍalas (earrings) adorning
the ears of the god with the Nath doctrines of the kuṇḍalinī and of the anāhata nāda:
"May the awareness of the unstruck sound always arise. This pair of ears of yours
shines with the beautiful coils of the great kuṇḍalī, oh Matsyendranāth!" (Naraharināth,
1964:6)
His figure is clearly presented as that of a yogi: his gaze is unfalteringly directed
to the beautiful tip of his own nose (verse 19); his ajñā cakra wins over rāga and dveṣa
(verse 20); his recaka (out-breath), pūraka (in-breath) and kumbhaka (breath-retention)
(verse 21); he is constantly engaged in japa (verse 23); his tongue, upward, always tastes
the nourishment made of consciousness of the one-thousands petal lotus (verse 24);47
and he observes mauna, except when teaching to his bhaktas (verse 25).
The telling of the myth of his coming to Nepal, however, reflects the local
tradition of Bungadya’s mythology: the deity is brought by king Narendra and his ācārya
festival.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
47
a reference to the yogic practice of khecarī mudrā, meant to drink the dripping of the nectar from the
sahasradala-cakra
143!!
Though, in the larger corpus of Nath literature, the Matsyendrapadyaśatakam is
definitely a minor text, unknown to most yogis, the very existence of a textual Sanskrit
tradition (loose and fluid as this may be) offers Naraharinath a first standpoint from
which to comment on the deity with some degree of sectarian authority: as a Nath yogi
commenting on a Nath text, he finds himself in the position of talking about this
particular deity in ways that his sole ritual standing would not immediately allow. His
Matsyendranath’s jātrā, which is, instead, a Newari Vajrāyāna’s affair: a minor act of
a sheep, represents nowadays the only active engagement of the yogis in the ritual cycle
of the deity, one that is also performed in other tantric temples of the Valley.
serendipitous avenue for him to engage with this important festival in a more active
intellectual fashion: as we will see, however, his intervention as publisher of the old
poem, far from being an act of archival philology, highlights 20th century concerns that
In introducing this text, in fact, Naraharinath does not start from the theme of
Matsyendranath, but from a discussion of the origins of the Himalaya from the origins of
the earth, thus embedding what is to follow in a framework of cosmic time. His
144!!
quotations, though weaved together as a seemingly seamless sequence, are from different
sources, the Manu Smṛti, the Taittirīya Upanishad and the Bhagavad Gītā. The de-
contextualization of the quotation from its source is particularly apparent in the case of
the verse from the Bhagavad Gītā. The original says sthāvarāṇam himālaya, “among
the immovable beings, the Himalaya” and is taken from the famous list in the tenth
adhyāya where Visnu identifies himself with different examples of people, beings, and
qualities, sorting out the most excellent item in each category as an embodiment of
himself. Here, instead, the pada is translated as “Among the immovable beings, Himāl is
the eldest” thus departing significantly from the letter of the original. To an untrained
reader, however, the sequence of quotations may seem a coherent quotation, taken fully
Apa eva sasārjau| In the beginning just water sprang forth. adbhyaḥ pṛthvī | From
water, earth was emitted. Sthāvara jajñire tasyām | On earth, the first immovable beings
took birth. | sthāvarāṇam himālaya| Among the immovable beings, Himāl is the eldest.
Jyeṣṭhatvāt tuṅgottarā | Because it is the eldest, it is the highest. (Naraharināth 1964:ka)
discussion on the Himalaya as the most pristine place on earth, centered around
two main points: the Himalaya is the origin place of humankind, and ancient Vedic
reference to the nine khaṇḍas alludes to the puranic cosmology that structures
Bhāratvarṣa in nine parts (khaṇḍas or dvīpa), but the name Himavat-khaṇḍa, although it
is here understood as one of such divisions, is derived instead from the Himavat-
145!!
khaṇḍa of the Skandapurāṇa, where khaṇḍa means instead “chapter” or “section” of the
purāṇa. Alongside these Sanskrit references, however, the prose also uses vernacular
phrases (such as ḍāṃḍā kāṃḍā, “hill and knots”) thus almost echoing the discourse of a
Nepali textbook:
“In the earth, which is made of nine khaṇḍas, the Himavat-khaṇḍa stands erect,
unbroken, from the East to the Ocean. It is the middle part between the Brahmaputra and
the Sindhu. Humankind first appeared in the Himālavī. The pristine Vedic literature
is Himāli. According to the sequence of the origin from prakṛti, water decreased and
earth increased. First hills and knolls emerged. Then emerged the lowlands of the valleys.
Settlements moved downward.” (Naraharināth 1964:ka)
Immediately after this description, arguably concerned with the prehistory of the
Valley, we are soon brought back to historical time, with the Himali kingdom (apāḍrāj)
being described in its extension. Jāveśvara is not explained in terms of time and space,
and the reader is probably supposed to understand that this was Nepal’s original
extension, at the time of the first appearance of Himavat-khaṇḍa on earth. The times
of Rana Bahadur and the Sugauli Treaty, instead, would be familiar to an educated Nepali
reader, as they are part of the more recent history of Nepal discussed in textbooks.
and the reader is almost left with the impression that the Sugauli treaty marks the first
146!!
Saptakauśikī region, of the Bagmatī region, of the Saptagaṇḍakī region, of the Rāptī
region, of the Karṇālī Bhadra region, and of the Mahākālī region.” (Naraharināth
1964:ka)
Nepal. As John Whelpton reports, geological studies of the Himalayan range have argued
that:
“the rise of the Mahabharats and the Siwaliks temporarily dammed some of
the rivers flowing south towards the Ganges, forming lakes in the valley and also in the
Kathmandu Valley. The Kathmandu Valley may have dried out only 100,000 years ago,
by which time its shores were almost certainly inhabited. The mythical account of the
draining of the Valley by Manjushri (Buddhist version) or Pradyumna (Hindu version),
like the similar myths encountered all along the Himalayas, could just conceivably
represent an oral tradition dating back more than 3000 generations. It is, though, more
likely that the myth-makers simply drew their conclusion from the lie of the land”
(2005:6).
of locations:
147!!
Next, we find a discussion of the various riverine civilizations of the area, again
“In the west, the longest and most abundant water is in the Karnālī. In the East,
the longest and most abundant water is in the Aruṇ river.The civilization of the Karnālī
and the civilization of the Aruṇ are the most ancient ones. After this, comes the Gaṇḍakī
civilization. And then come all other civilizations. The Kanakā Valley and the
Kathmandu Valley are surrounded only by the Mahābhārata mountain range. The water
of the main Himāl is lost behind, on the right and on the left. Both are lowlands of the
Mahābhārat. In both there is little water. In Kathmandu there is even less water than in
Ilam. Had there been no Śivapurī, Phulcokī, Candrācal, Mahādevpokharī, Maṇicūd,
Nāgārjun, Dahacok mountains, in Kathmandu there would not even be this amount of
water. Because it is in the North, from Śivapurī comes some abundant water. In big
mountains, there is big water, in small mountains, there is small water. In places with no
mountains, there is no water. Since there was not much water there, the Kathmandu
valley did not widen up very much. Among the Saptamatī, in the Bagvatī there is some
abundant water. In this, there are the dams of Kacchapācal Cobhār, Liddhācal Mṛgasthalī
Kailās, and Gokarṇācal: had not there been applied such tribandha, it would have opened
up deeply and there would have been no fertile soil. There wouldn't have been so much
agriculture. It would have been all hills and knolls like Nuvākoṭ and Cautārā.
On the top, had there been no tri-dams, namely Kachhapachal Chovar, Liddachal
Mrigasthali Kailash and Gokarnachal, the depth of the valley would have increased more
and alluvial soil would have washed off. Agriculture would not have been so easy. The
place would be hills like Nuwakot and Chautara.” (Naraharināth 1964:kha-ga)
we are also reminded, not much differently than in the above mentioned passage from
Whelpton’s History of Nepal, how the memory of such geological developments is also
148!!
“But in the Paurāṇik doctrine there is another thing. In the Nepālamahātmya of
the Paśupatipurāṇa, it is said that a blow of the cakra of Kṛṣṇa broke through the
boundary of the Bāgvatī. According to the Svayambhūpurāṇa, a blow of the sword of
Manjuśrī broke through the obstruction of the nāgas. In people's oral tradition
(janaśruti), Uṣā, the splendid daughter of King Bāṇāsura [“asura of the forest”] of
Caitalaṅg-Citalaṅg, used to navigate the lake of Nepal in a boat made of rock. There are
various hearsay like this.” (Naraharināth 1964:ga)
naivete: “whatever other things might be…” (aru kurā je jayi bhaye pani…)
“Whatever other things might be, generally the lake would have opened because
of natural rules and it was a lake for a long time. Even now there is fog above the level of
water during the rainy season, and below it during the winter. It is also possible that it
closed and opened up several times.” (Naraharināth 1964:ga)
Only at this point, after having been instructed on the geological history of Nepal
in a scientific idiom, the reader is finally brought closer to the topic at hand, that is,
Matsyendranath:
“In any big reservoir of water there is fish. The tortoise, the alligator, the elephant,
the horse, the rhinoceros, etc. are aquatic creatures. In valleys, ancient huge bones can
still be retrieved in pieces from the underground. In proximity of water reservoirs, on
the riverbank, there is the abode of the barāha.” (Naraharināth 1964:ga-gha)
observes in her study of this cult among the Magars, the barāha, though also generally
associated with Viṣṇu’s avatāra of the scriptural tradition, is more often worshipped in
149!!
popular cults in its aspect of aquatic animal, or associated with the notion of the
domestication of the territory, the ancestors, agriculture, and the mountains. His feminine
form, Bārāhī, is also worshipped in different regional variations, and, particularly at the
East of the Kali Gandaki and in some instances of the Kathmandu Valley, she is often
herself. Incidentally, the temple of one form of this goddess, at the time of Lecomte-
Tilouine’s fieldwork, was in charge of a Nāth yogi, who had inherited the ritual functions
from a brahman pūjārī (Lecomte-Tilouine 1993:51). This reference can therefore be read
deity, and considerations on the fish as an aquatic animal are pooled back into the
“Among the ten avatāras of the omnipervadent Viṣṇu the avatāra as fish is also
said to be the eldest. According the paurāṇika doctrine, in the sequence of the
appearance of humankind, the order of the ten avatāras is as follows:
(…)
matysaḥ kūrmo varāhañca narasiṃhotha vāmanaḥ |
rāmā rāmañca rāmañca buddhaḥ kalkī cate daśā ||”
(Naraharināth 1964:gha)
At this point of the introduction, we have two levels of discourse: the fish as an
aquatic animal in the original lake of Nepal, and the fish as Vishnu’s avatara. Both
“It is regarded as this. That one who is the greatest and most powerful among
everybody else, there is a custom to consider this most prominent one as king. Just like
150!!
the King of the devas is called “Devendra,” in the same way the King of the matsyas is
called “Matsyendra”. (Naraharināth 1964:gha-ṅa)
bibliographical tone that provides, also, the publishing house of some of the work. Thus
equipped with references, the reader is then led into the core of the discussion, that is,
We can already see how geology (the lake), astrology (the sun and moon), and
ritual (the cult of Matsyendranath), are combined. The central point of the argument is
“The Kathmandu valley used to be a lake. In a lake, there are fish, lotuses, and
kumuda [red-lotus]. At sunrise, the lotus blooms. At moonrise, the kumuda blooms. The
disk of the moon is white. The disk of the sun is red. Since the kings of Mānagṛha
(Māṇigla = Maṅgalbajār) Lalitpur Patan, Mānadeva etc, are said sūryavaṃśī, the worship
of the sun is especially observed. Since the kings of Kailāskūṭa Viśālnagara (Hāṃḍigāūṃ
Ḍaṭhuṭol), Jiṣṇugupta etc, are said somānvayabhūṣaṇa, the worship of the moon is
observed especially. The history of the twofold image-cult of Raktamatsyendra and
Śvetamatsyendra and of other image-worship is mysterious. The sun has a northern
course [uttarāyaṇa] and a southern course [dakṣiṇāyana]. Correspondingly, for
Rātomatsyendra, there are rites and worship for six months in Buṅgamatī, in the south,
151!!
and six months in Patan, in the north. The sun is also called āditya. ādityā dvādaśa
proktāḥ | The names of the 12 ādityas of the 12 months are Mitra, Mādhava etc. Mādhava
is also the name of the spring, of Vaiśākha, and of Viṣṇu. (…) That is, all people worship
Matsyendra according their language.” (Naraharināth 1964:ṅa-ca)
These pieces of information do not advance in any way the author’s claim, but, in the
same way that geo-hydrological references echoed scientific discourse, datable references
historiographical tone.
element of Naraharinath’s prose, reminding the ways in which “science” and “history”
had received the attention of Hindu reformers in colonial India. Under British
a glorious Hindu past, later decayed due to foreign invasions, and b) the inherently
nationalism, functioned as a central idiom of power, necessary for the project of nation-
Its adoption in the context of indigenous revivalism entailed the creation of specific
cultural narratives, best understood as translations of the colonial grammar of power into
the project of a distinctive Hindu modernity, among which the myth of a Vedic
152!!
characteristic. Interestingly, the idea of a pristine indigenous science, located in an
original past and then lost because of cultural decadence, made for a discontinuity
within the formation of a nationalist consciousness. If the archaic was the only locus of
truth, and the modern nation had to be shaped in the image of an imagined ancient past,
then past and present were to be understood as disjoined: everything from the past could
estrangement:
“the irruption, rather than the progression, of ancient Hindu science into the
present estranged the modern nation. The contemporary nation, reflected in the mirror of
the archaic, could not but emerge disfigured and distorted. It was from this estrangement
and distortion, from an experience of loss, that modern India had to be refigured as a
form of translation.” (Prakash 1999:91)
European categories in its conception of power and material progress, but relying upon
the ideal of an original Eastern spiritual superiority, identified in the drafting of an emic
Bengali historiography one of the main keypoints of a patriotic agenda precisely because
he located in the past a reservoir of knowledge that could be re-activated in the present
for the sake a reformation of Hinduism suited to the times. Science, however, stood in an
ambigous relationship to religion. The wording of his essay “Mill, Darwin and
Hinduism”, in which he argued for the superior rationality of the idea of the trimūrti, as
opposed to the Christian belief in a creator God, exemplifies how “science,” in the
153!!
context of an anti-colonial nationalist project, is understood both as a mark of European
colonial power and, at the same time, as a universal mode of cognition that, for Bankim,
of a scientific Vedic past is essential to the educational policies promoted by the BJP,
construed on the idea that India must develop its sciences and design its education to
(2003:106). History, at this regard, occupies an equally central place in the cultural
Parivar that textbooks and academic research have become a main bone of contention in
the heated politics of the last decades (Sarkar 2002). Echoes of this attitude are also
Mughal rule and British colonialism signifying a rupture in the national history—the case
of Nepal, in Naraharinath's vision, did not present such a discontinuity: Gorkha, not
The myth of an unbroken eternal Hinduness local to the country made for a
language more inclined to the preservation rather than the reformation, of local cults.
154!!
world even more contemporary elements, such as Matsyendranath's jātrā, the chariot
festival of the rain-god of Bungamati and Patan, could be read through the lenses of some
sort of scientific knowledge, which, in the specific case of Bungadya’s cult—a central
Parbatiya Hindu orthodoxy and the version of “Hindu modernity” that has become
of science and history with quotations from the Manu Smṛti, Upaniṣads and Bhagavad
Gītā in the context of Bungadya’s cult can be understood, instead, as an attempt to nullify
and dilute the cultural difference of the traditions of Newar Buddhism represented by
Matsyendranath’s jātrā.
The importance of this chariot festival for timely rain in the Valley, welfare for its
inhabitants, and stability for the monarchy has been observed by Bruce Owens in his
study of Matsyendranath’s cult. An important dimension that emerges from his study is
that this specific ritual is also a privileged pathway for the tantric Buddhist priests of the
Valley to convey ritual empowerment to the king—that is, the chariot festival is a
symbolic medium of politics (what Owens calls the “politics of divinity”). Interestingly,
the ritual power of the Buddhist priests, the pānjus, is markedly different from the
highlights the otherness of the tantric Newars from the brahman priests:
155!!
which the king, as jajman [sponsor of the sacrifice], plays the role of sacrificer (…)
Though the pānjus may be in a state of relative purity while performing these rites, they
cannot claim the status of purity which the Brahmin preserves throughout his life, for
they consume meat and drink alcohol. They are therefore closer to the status of the king
than the Brahmin, and the oppositions between pure and impure, status and power, priest
and king, are weakened.” (Owens 1989:315)
tantric impurity of the ritual and of its priesthood: the hybrid rhetoric of history, science
and puranic knowledge does not make reference to its Buddhist substratum. In fact, this
move may be read as part of a broader Sanskritization of Newari rituals by the Gorkhali
monarchy that can also be observed, for example, in the case of the replacement of the
Newar Bhairav with the Vedic Indra during the Indra procession in Kathmandu:
“the cultural conflict between Newar and Nepali Hindu plays itself out not simply
through political or economic means and not simply through religious rhetoric, but
through a replacement of one royal deity by another—the Newar Bhairav for the Hindu
Indra—a replacement whose extant metonymic relations to the Newar Jyāpu [the
peasants] signal and reinforce the shift in dynastic power.” (Baltutis 2009:31)
deity through the “new” disciplines of history and geology that Naraharinath presents as
essential parts of Hinduness. Another important dimension of his worldview for a Hindu
156!!
CHAPTER 5
SĀDHANĀ AS SAMĀJ SEVĀ
The tension between renunciation and worldly involvement is one of the critical
points of re-elaboration in the life of Hindu movements in the last two centuries, when
the ideal of social service started to be brought to the center of public Hindu life with a
political, anti-colonial function. Before the 19th century, then notion of sevā was centered
bhakta contexts, and devotional service to one’s guru. This latter meaning is the most
relevant for the Nath tradition: though the practice of pūjā to Gorakhnath enshrined in
the tradition, as evidenced by the ritual homage to his mūrti paid by blowing the nād
siṅgī or janeu, the ritual whistle also used to greet one’s guru in the morning and evening
salutations.
The idea of actively engaging in charitable acts toward others has indeed a few
precedents in some Nāth stories and the term “paropakāra”, central in Naraharinath’s
individual acts of graciousness toward devotees with whom he is especially pleased, not
in a sustained ideology of social service. In fact, Kamala Nayar and Jaswinder Sandhu
(2007), in their study of the Siddh Goṣṭ, a Sikh poem styled as a dialogue between Guru
Nanak and the Nāth yogis, highlight how this text represents the yogis as renunciates
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
49
Besides the pūjā to Gorakhnath, or to other divinized yogis locally relevant, the Nath temples may also
perform worship to other deities, most notably Bālāsundarī and Bhairava. Though these ritual acts may also
be technically considered sevā, they have a distinctively tantric genealogy, and do not have the affective
overtones of personal sevā typical of personal bhakti in saguṇa contexts.
157!!
living outside society, to whom Guru Nanak preaches the value of spiritual devotion in
the context of social involvement, consistent with the ideal of threefold seva of the Sikh
tradition: tan (physical), man (mental) and dhan (philanthropic) (Nayar and Sandhu
2007:87). The dialogue provides a framework for the yogis to spell out explicitly the
In fact, although in practice Nāth yogis, particularly householders, have always lived
in the midst of society, often serving specific social purposes such as chasing away
locusts and bringing rain through their magical presence (Gold 1999), Nāth literature
does not present an elaboration of the conception of sevā comparable to the one present
in the Sikh tradition, and Naraharinath's writings are the first document from the Nāth
Sampradāya that argue for a social engagement of the yogis. This discontinuity with the
nationalism: the application of karma yoga, paropakāra, and sevā to the realm of politics,
a specific product of the development of the reformist movements of the late colonial era.
158!!
By Naraharinath's time, considerations on the necessity of social engagement for
sadhus had already become common in other schools, particularly in the context of 19th
century Indian nationalism. Andrew Fort, for example, building on Wilhelm Halbfass'
Sarvepalli Radhakrishnan, made room for the ideal of social service by intertwining
Western ideas of charity and Vedantic notions of cosmic unity, though an explicit
ideology of philanthropy was definitely not present in traditional Sanskrit sources, which
instead present the ideal sage as a detached ascetic, benefiting others only through
An exception to this trend was Ramana Maharshi (1879–1950), definitely the least
interested in politics among the neo-Vedāntins discussed by Fort, who considered social
service a legitimate enterprise in the context of a lay life, but mostly for the spiritual
sect of the aghoris in contemporary Varanasi, can here be taken as another important
example in which instances of social sevā, such as healthcare to lepers, have been
Swami Vivekananda, instead, was the first to use the concept of sevā as "organised
metaphysics and the principles of charity borrowed from the missionaries into a social
and political conception of karma yoga, drawing on the two themes of “sevā ” as selfless
159!!
service and “sādhanā” as spiritual penance for the sake of social and political project.
The nationalist re-elaboration of sevā he established was later appropriated by the RSS.
absorbed the idea of social service from earlier movements such as those of the Ārya
RSS, also made explicit reference to Ramakrishna and Vivekananda as forefathers of the
RSS' commitment to sevā, but with a more definitely Hindu nationalist twist, proposing
“a refinement of his forefathers' teachings, wishing to substitute 'our people' for 'man',
when he argued that serving humanity was too wide an aim and one that in the past had
L.K Advani's words at the National Executive Meeting of the BJP in September 2005
can here be quoted as a standard example of how the language of service is in fact the
The activation of this rhetoric in the immediate experience of the people engaged in
the Sangh Parivar, of course, varies greatly. If, on the one side, the “character-building”
activities of the RSS are the main way in which anti-Muslim violence penetrates the
everyday life of culture (Mathur 2008), on the other, dissonance, even in the form of open
160!!
critique to Sangh policies, can easily be traced in the multiplicity of positions upheld by
what would could be a righteous course of action (Menon 2012). Naraharinath's followers
do not differ much from the Indian sevaks at this regard: while the potential for political
samāj sevā, if we look at the actual lives of his immediate followers we see that their
follows I will therefore introduce Naraharinath’s text, paying attention to his rethoric, in
the first part, and the lives of three of disciples, in the second section, highlighting
the first part of Vaidika Siddhānta. In spite of its title, this booklet does not deal with the
different texts, some in Sanskrit, some in Hindi, advocating social engagement as the
“benefiting others”, contrasting it with the “selfish (svārtha) sādhanā” of the man
engrossed in seeking his own liberation, but gradually it shifts its emphasis to the ideal of
the warrior ascetic, to climax in the end with a call to war against an enemy that is
implied, but rests undefined. However, published in 1988, at the peak of the Rām-janm-
bhūmi movement, it resonates clearly with anti-Muslim rhetoric. Paying attention to the
161!!
prose of this text is significant, as it reveals the basic conceptual structures in the making
atemporality.
etymological definition of “sādhu,” the moral guidelines that must inform the conduct of
the spiritual adept, and some mythical examples. The second section, in Hindi, builds
upon the same subject partly translating the Sanskrit verses, partly expanding on them
with further explanations. Though preserved in written form, it maintains a strong oral
character and may have been written for a speech (pravacana). The difference between
the two parts is a matter of tone: while the Sanskrit verses underline etymologies, maxims
and myths in a didactic voice (with the exception of verse 9, which has exclamation
maxims and quotations for moral and spiritual exhortation—the Hindi text highlights
much more the exclamations and the “you” (tum), thus activating the implications of the
Sanskrit sayings in the immediate experience of the reader or listener. I present here the
translation of the Sanskrit section (“Sādhuḥ”) followed by the translation of the Hindi
“Sādhuḥ
“Rādh” (to achieve) “Sādh” (to accomplish) – “success”. The sādhu achieves
(rādhnoti), accomplishes (sādhnoti) a work for another. It is not the sādhu who is called
sādhu; the sādhanā is called sādhu. (1)
162!!
A sādhu is a sādhaka for others (parārthasādhaka). A sādhanā for oneself is easy
to obtain. “Rādha” and “sādha” are “success.” Also, “rādhanā” is “sādhanā”. Rādhu is
sādhu and sādhaka. Radhutā and sadhutā are the qualities. (2)
Saying “sādhu” (sādhuvāda) is saying “thanks” (dhanyavāda). The origin of the
sādhu is the quality of being good (sādhutva). By each sādhu, the sādhana of the benefit
of the world must be done. (3)
He is indeed considered a sādhu, he is properly determined.50 In sadbhāva (being
true) and sādhubhāva (being good) it is used “sad” (true/good)51 (4)
Sādhus do not just speak with their throats. Action only is excellent. The man
endowed with action, he is wise indeed. And sādhus do not wish gratitude in return. (5)
Mother is Pārvatī Devī, father is Maheśvara Deva. Relatives are all human beings.
Homeland (svadeśa) is the threefold-world. (6)
(...)52
Sādhu! You have accomplished the sacrifice embodying the supreme Brahman,
pure and awakened! You have destroyed the impurities of the false impressions! There
remains the work for the benefit of the world! There is no selfish purpose in the exertion
for the tradition, you have the nature of sandalwood. Wake up even more! In the ways of
the world today, dharma is depraved. (8)
With the heart excited by the taste of the inebriant liquor of otherworldly joy, the
yogi wishes for something else than the taste of savoring the sour sauce of worldly
travel.53 (9)
The yogi carries the succession of states of wakefulness, dream, deep sleep, and
the fourth like a variegated necklace of gems strung together on one thread of
awareness.54 (10)
An incorporeal state in the body, equal to a lotus in pure water, the great yogi
stands in the middle of society (as if) established in a dream. (11)
There are two sayings of Vyāsa in the eighteen Purāṇas: benefiting others counts
for merit, afflicting others counts for sin.55 (12)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
50
Bhagavadgītā 9.30b
51
Bhagavadgītā 17.26a
52
verse 7 is corrupt
53
Mahārthamañjarī 62 (Muktabodha Digital Library)
54
Mahārthamañjarī 61 (Muktabodha Digital Library)
163!!
For the benefit of others, clouds give rain, for the benefit of others, rivers flow,
for the benefit of others, trees give fruit, for the benefit of others the good ones go ahead.
(13)
Rivers do not drink their own water, nor do trees eat their own fruit. Clouds do
not rain for themselves – the origin of the good ones is for the benefit of others. (14)
The good ones have devoted their efforts to the benefit of others.56 Liberated
through the worship of action, you must perform the action of dharma that is enjoined,
even if attending to the world.57 (15)
Performing actions, indeed, one should desire to live one hundred years.58 By
action, indeed, Janaka and the others achieved success.59 (16)
Dadhīci gave his own bones to Surendra through an action for the benefit of the
class of the Ādityas.60 He lives in an embodiment of fame.61 (17)
Visvāmitra, Vaśiṣṭha and the others, Vālmīki, Vyāsa and Nārada, Vandā, Śrī
Ramdās etc, Bhiṣma, Droṇa, Kṛpa, etc. Cāṇakya, Viṣṇuśarmā and the others experts of
rājadharma, ṛṣi Paraśurāma and others went to battle in defense of dharma. (19)
Thus hundreds of thousands of sādhus, having descended in the battlefield in
defense of dharma, are illustrious for having done their duty at the proper time. (20)
By the muni Manu is said: whenever doing the defense of dharma, weapons must
be taken by the class of dvijas where dharma is impeded.62 (21)
In front, the four Vedas, behind, a bow with arrows, this is brāhma, this is kṣātra,
from curse or from wound. (22)63 This is the announcement of Droṇācārya reported in the
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
55
Mahāsubhāṣitasaṃgraha 3587 (Gretil)
56
Bhatṛhari: Śatakatraya 1.74
57
Bhagavadgītā 3.20a
58
Īśa Upaniṣad 2 / Śukla Yajurveda 40.2
59
Bhagavadgītā 3.20b
60
Reference to the myth in which Indra asked the ṛṣi Dadhīci for his spine to make a weapon to kill Vṛtra.
61
Perhaps a reference to the Param Vir Chakra, a military decoration of the Indian Army that represents
Indra's vajra made of Dadhīci's bones.
62
Manusmṛiti 3.348a
63
Mahāsubhāṣitasaṃgraha 0224 (agrataścatur o vedān pṛṣṭhataḥ saśaraṃ dhanuḥ / ubhābhyāṃ ca
samartho’haṃ śāpādapi śarādapi //) (22) In front, the four Vedas, behind, a bow with arrows, I will be
successful either by curse or by wound. (Implying that brahmans’ power is to curse and kṣatriyas’ power is
to wound)
164!!
Mahābhārata. (23) Students having their ideal in Hakītaka64 are known as defenders of
the dharma. Teachers having Varatantu65 as their ideal are known defenders of the earth.
(24)” (Naraharināth n.d. [Vaidika Siddhānta]:3-5)
“Definition of sādhu
A sādhu who has only the name or the form of sādhu is not called a sādhu, but rather
the sādhana is called sādhu. One who does sādhanā has the name of sādhu. If there are
name, form and work, then there can be perfume in gold.66 Thus, for a sādhu it is
necessary to be a sādhaka. There are two kinds of sādhanā. One is the selfish sādhanā,
the second is the altruistic sādhanā. The selfish sādhanā cannot be called sādhu either.
Selfish sādhanā is easy to find everywhere. One who does altruistic sādhanā, the
sādhanā of benevolence, the sādhanā of the world and of the higher world, the sādhanā
of the benefit for others, his name is sādhu. Just that sādhu is called mahākula, kulīn,
ārya, sabhya, sajjan and sādhu.67 Among the 84 lakhs of living beings in the world, those
who exercise benevolence are all sādhus. One's mother is Parvatī Devī, one's father is
Maheśvara Śiva, all the human beings of the world are one's brothers and sisters. The
three worlds are one's homeland (svadeśa), there is no such thing as "abroad" (videśa),
the magnanimous one, mahātmā, who has such holy feeling, who has such broad vision,
is called sādhu.
After having spent precious time wandering in the effort and exertion of serving the
pleasure born from the heart, the riches born from wealth, the king protector of the fool
earth and these very people, that sādhuness too earned only the infinite mental affliction
of being despised, (but) now, one who comes out, having abandoned that concern for his
purpose and for his selfishness, saying “I will do the sādhanā of benevolence with
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
64
Haqiqat Rai (1724-1741) was a Sikh student in Punjab. While in school, he had a fight with some
Muslim classmates who made despising comments on the Hindu gods. He insulted the prophet Muhammad
in return and, for this, was sentenced to death by the local Qazi.
65
Reference to the story of Varatantu and Kautsa, told in Kālidāsa's Raghuvaṃśa: Varatantu, the guru,
refuses to accept a dakṣiṇā from his pupil Kautsa, believing that teaching cannot be repaid by wealth. At
Kautsa's insistence, however, he gets enraged and asks for fourteen crores of golden coins, one crore for
each branch of knowledge he has taughṭ Kautsa, unable to pay, begs this sum from king Raghu, who does
not have so much, but is willing to wage battle to Kubera to plunder the money for Kautsa. Kubera,
freightened by the prospect of fighting, produces a divine rain of golden coins in Raghu's storeroom, which
will even exceed the price to be paid to Varatantu.
66
Perhaps a reference to Cāṇakya Nīti 9.3 (gandhaḥ suvarṇe phalamikṣudaṇḍe nākari puṣpaṃ khalu
candanasya | vidvāndhanaḍhyaṣca nṛipaṣcirāyuḥ dhātuḥ purā ko'pi na buddhido.abhūt | No perfume in
gold, fruit in the sugarcane, flower of sandalwood, wealth for a learned man, long life for a king: at the
beginning, nobody was the counselor of the Creator.)
67
Mahākula and kulīna were originally designations for tantric adepts, while ārya and sabhya are Vedic
epithets for the properly cultivated dvija. Sajjan and sādhu, both meaning “good one,” are words of general
parlance, the former typically used for pious laymen, the latter for celibate ascetics.
165!!
altruistic concern, the meditation of the supreme Śiva and the sādhanā of the benefit of
the whole world” – he too they call him a sādhu.
One whose work is lawful, he should be considered a sādhu too. The sadbhāvana or
sādhu bhāvana (true/good disposition) too is called precisely sat, sādhu or sant. Also the
act of thanking (dhanyavād) saying “sādhu sādhu” is called precisely sādhuvād.
Sādhuvad too is a development of the sādhu-ness of sādhu. At this time also the sādhu
ought to do sādhanā for the benefit of the world. Because the origin and the development
of the sādhu has been for the sādhanā of benevolence – sadhnoti parakāryamiti sādhuh.
That is, one who does the sādhanā of altruistic work, he is called a sādhu. Clouds give
rain for the benefit of others. Trees produce vines, medicinal herbs etc for the benefit of
others, thus sādhus and sants too go ahead precisely for the benefit of others. Even
staying seated for the benefit of others they do sādhanā. That world-purifying tradition of
88 thousands ṛṣis and munis exists today too. Now the time has come to make it
particularly active.
Hey sādhu! You have performed the sacrifice of the sādhanā of the pure awakened
Brahman, by which, washed the dirt of the impressions of your former lives, you are
already purified. Now the course of your individual sādhanā got completed. Now only
the sādhanā of the benefit of the world is to be done. You do not have even a bit of
selfishness. For removing the sorrow of the poor sorrowful ones you have taken this
birth. Today Kāmadhenu is sorrowful, Mother Earth is sorrowful. Dharma is sorrowful.
All the world is sorrowful. That pure altruistic watercourse of the Vedic ṛṣis and munis,
make it flow again! Show the move forward! Everybody will follow behind you.
Mahājanā yena gataḥ sa panthāḥ68 | Nānyaḥ panthā vidyate’yanāya | Another path is not
seen. Thus we do the awakening of the sādhu. No work ever came from the non-sādhu.
Then, having become sandalwood, transform into perfumed sandalwood everything
around. May all the bad smell of the world be removed, may the good scent be diffused.
By continuing to do benevolence for a long time you got tired, you got asleep, but now
dawn has come. Raise up! Wake up! Gird your loins! Gather people! Bring all together,
go, go forward! The destruction of the dharma is happening! Save the dharma! Dharmo
rakshati rakshitaḥ |
If we defend the dharma, then the dharma will defend us. Mahātmās too, with the self
wholly restrained, who have obtained the supreme stage, having renounced to the bliss of
Brahman in the world of Brahman for the benefit of the world, come on earth! Social
enjoyment (bhukti) is superior to individual liberation (mukti). Therefore, even if you
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
68
That which is followed by the great ones, that’s the path.
166!!
have proceeded to jñānakaṇḍa after being liberated by karmakāṇḍa and upāsanakaṇḍa,69
having done and having caused to do the circumambulation of the worship of the dharma
of action for all the world, stand up in the field of action! Because the command of the
Veda is: wish to stay alive one hundred years performing actions! Precisely by action
Sanaka, Janaka and the other devarṣis, brahmarṣis, vaiśyarṣis and śūdrarṣis70 obtained all
their accomplishments. For benevolence the rājarṣi Dadhīci gave to Indra all his bones,
today he is still alive in an embodiment of glory. Also ṛṣis and munis learned in
rājadharma, such as Viśvāmitra, Cāṇakya, Viṣṇuśarmas, Ramdas, Bandas etc., having
descended in the field of battle, showed the path. Hundreds and thousands of sādhus and
sants of this kind, having risen in the battlefield of the defense of their own dharma, have
become guides on the path. Golden history is witness. Those magnanimous ones are
accomplished and illustrious. Manu too, the rājarṣi of the Satyayuga, has said: when
dharma is opposed by adharma, at that time for the twice-born brāhmana, kṣatriya and
vaiśya it is imperative to defend the dharma by taking up arms. āpatkāle maryādā nāsti.
(In times of distress there are no limits). In times of non-distress it is appropriate to abide
by one’s own dharma. In the Mahābhārata, the declaration of Droṇācārya is of this sort:
in front of us, there are the four Vedas, on our back, an arch with its arrows, with us there
is brāhmaśakti and kṣātraśakti, by curse or by wound, in both ways, we are ready in the
fight of the world. Today, again, the call of Droṇācārya must be done. A guru like
Varatantu, a disciple like Kautsa Haqiqata Ray (teacher and student) are immortal in the
history of the defense of dharma. Also a fighter in the struggle for independence such as
Swami Śraddhānanda is a recipient of devotion. Having taken inspiration from these,
society of sādhu, wake up! Uttishta jāgrha | It is not time to sleep. Benefiting others is
merit, afflicting others is pain. In the 18 Puranas, Vyasa ji has only two words: the
sādhanā of benefiting others is sādhu-ness. Long life to sādhu-ness!”
(Naraharināth n.d. [Vaidika Siddhānta]:4-7)
on some Sanskrit materials, either original or taken from well-known sources. The issue
167!!
in fact, to de-personalize the text so that Naraharinath's personal juxtaposition of verses
from several sources assimilates his own thoughts to the quotations. In the case under
analysis here, de-emphasizing the personal authorship of the speech serves the function
of tying the here and now implied by the historical context of the text to a background of
myths and language that present itself not only as eternal, but also of ultimate cosmic
significance:
“Clouds give rain for the benefit of others. Trees produce vines, medicinal herbs
etc for the benefit of others, thus sādhus and sants too go ahead precisely for the
benefit of others. Even staying seated for the benefit of others they do sādhanā. That
world-purifying tradition of 88 thousands ṛṣis and munis exists today too. Now the
time has come to make it particularly active.”
(Naraharināth n.d. [Vaidika Siddhānta]:5)
References reminiscent of the Veda are particularly useful to this end since,
unlike historical models, they offer examples rooted in the very core of what is presented
Sanaka and Dadhīci are present in the Veda, the stories associated with them are
generally known to the public not directly from the śruti, but through the medium of the
epics and the Purāṇas – if not from contemporary booklets of mythical tales in modern
languages. This aspect differentiates Naraharinath's approach from the more radical
stance of the Vedic reformism of Dayananda Sarasvati: unlike the “return to the origins”
of the Ārya Samāj, if Vaidika Siddhānta aims at evoking the Veda as a textual root of
pristine Vedic past only insofar as these are already present in cultural materials familiar
to the public. In fact, references to the smṛti outnumber here the Vedic names.
168!!
Let’s now return to the beginning of the passage translated above to look more
carefully at how Naraharinath treats the Vedic references he does use, which differs from
category of spiritual life has a precedent in the Veda, the meaning he assigns to this term
is different from the original. The central reference is here the famous second verse of the
Īśa Upaniṣad: “kurvann eveha karmāṇi jijīviṣecchataṃ samāḥ |evaṃ tvayi nānyatheto 'sti
na karma lipyate nare ||”71 Here (verse 16), Naraharinath takes the first half of the
mantra, cuts out its second part, and pastes it with Bhagavadgītā 3.20b: karmaṇaiva hi
saṃhitās, means “ritual action”: Mahīdhāra, the sixteenth century author of the
muktihetukāni”73 Śankara also reads karman as “agnihotra etc,” though (forcing the text)
he reads differently the general meaning of the verse: while Īśa Upaniṣad 1,74 prescribes
the path of knowledge for the saṃnyasin, Īśa Upaniṣad 2 indicates the path of karman for
relationship between sacrifice and renunciation in the Īśa Upaniṣad is definitely outside
the scope of this work, it is important to note that Naraharinath's reading of the spiritual
and from its literal meaning of “sacrifice:” for him, karman means action, and (in the text
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
71
Just by performing karman one should desire to live one hundred years. For you, there is no other way
than this. Karman does not stick on a man.
72
By action, indeed, Janaka and the others achieved success.
73
The Agnihotra etc, without desire, for the sake of liberation. (Śāstri, Jagadīśalāl (ed.). 2007 [1971], p.
605)
74
īśāvāsyam idaṃ sarvaṃ yat kiñca jagatyāṃ jagat | tena tyaktena bhuñjīthā mā gṛdhaḥ kasya sviddhanam
|| Enveloped by the Lord is all this, whatever it is in the world, the world. Through what is left, enjoy! Don't
wish for anybody's wealth.
75
pūrveṇa saṃnyāsino jñānaniṣṭhoktā dvitīyena tadaśaktasya karmaniṣṭheti
169!!
under consideration here) particularly military action. In this, he follows an
understanding of karman that, after becoming standard in the epics, has entered common
usage. The “Vedic doctrine” of Vaidika Siddhānta is thus defined by projecting back on a
single verse of the Yajurveda later ideas, not through direct engagement with the tradition
Instead, the locus classicus for discussing the spiritual value of karman as action is, of
course, the Bhagavadgītā. In addition to the four quotations in the section translated
here, 76 Naraharinath will also choose the line yogaḥ karmasu kauśalam (“yoga is
skillfulness in actions”), from BhG 2.50, as a relevant verse in the definition of yoga
offered in a later section of Vaidika Siddhānta. It is interesting to note that while the
status of the Veda is highlighted in the very heading of booklet (vedo'khilo dharmamūla,
“the whole Veda is the root of dharma), along with the first words of the Īśa Upaniṣad
translated above, the title of the Bhagavadgītā is not even mentioned in the text and the
names of Kriṣṇa and Arjuna do not have a place in Naraharinath's pravacana. The reason
for this may perhaps be traced in the potentially vaiṣṇava tone of the Gītā: as a resident of
his ashrams has pointed out to me, Naraharinath used to positively contrast the śaiva
branches (such as his own Nāth Sampradāya) to the vaiṣṇavas, the latter being regarded
as less pristine than the former in virtue of the fact that Śiva's name, and not Viṣṇu's, is
known in the Veda.77 This does not mean that the authority of the Bhagavadgītā is
altogether rejected, but in Naraharinath's speech the emphasis is shifted away from
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
76
BhG 9.30b and 17.26a at verse 4; 3.20a at verse 15; 3.20 b at verse 16.
77
A curious development of this point was his rejection of the customary invocation “Hari Om” before
chanting Vedic mantras, deeming it a later vaiṣṇava interpolation. (Yogi Devnath, personal
communication).
170!!
characters such as Droṇa, who, in fact, is named. Furthermore, in the context of the
Mahābhārata, Kriṣṇa incites Arjuna to fight on the basis of a theology much different
from the one espoused in Vaidika Siddhānta: while in the Bhagavadgītā the
devotional implications. Even when the gods are named (Mother is Parvatī Devī...), they
are not presented as the recipients of the subtle results of the action in the same way
Kriṣṇa is in the Bhagavadgītā, rather, the sādhu is called to war because this a superior
form of sādhanā, because he must feel compassion for the “poor sorrowful ones”, and –
defense of dharma, we can now turn to the poem "Your house is on fire" from Vaidika
Siddhānta. Written in Hindi, this brief poem can here exemplify Naraharinath’s view on
The throat of Mother Cow is being slit, Hindu virgins are snatched away. On the temples
of the gods mosques have been built. On the tīrthas there is foulness. Still, you are
sleeping. Why precious time is wasted? Wake up! Hindu! Wake up!
The country's own style of clothing, ornaments, and language78 are being destroyed.
Food, songs, and thoughts79 are being defiled. The destruction of civility and culture80 is
happening. You, laying down, are sleeping, even today. Wake up! Hindu! Wake up!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
78
The choice of these words is due to alliteration: bheṣa, bhūṣa, bhāṣa
79
bhojan, bhajan, bhāvana
80
sabhyatā and saṃskṛti
171!!
All your goddesses and gods are endowed with arms and weapons. Your enemies too, are
endowed with modern weapons. But how sad! Even now you are shy to take in hand a
stick! They are buried in dark storehouses. Wake up! Hindu! Wake up!
There is no instruction and initiation81 of the ṛṣis. There is no neutral examination and
self-scrutiny.82 There is no renunciation, tapasyā or endurance. There is no defense of the
Motherland. Yet, you are not girdling up yourself. Wake up! Hindu! Wake up!
On your body there is no hair-tuft or sacred thread.83 Even when mother and father die,
there are no sons or daughters who do the triple ablutions. There is no [following of] the
pure conduct of one's own gotra. Your conduct too is not your friend. So you are not a
vessel of anybody's faith. [= nobody trusts you] Wake up! Hindu! Wake up!
In the country there is bad conduct, corrupted conduct. An uproar is going on because of
the daily acts of violence of the party of demons.84 Even the defenders of the life and
property of people are being voracious. People in search of refuge are crying at your
door. Hey Kumbhakarṇa!85 Hindu! Even now you are sleeping? Hindu! Wake up! Wake
up!
Having thrown disunity between brothers, having thrown a looting in the treasure of
Hindutva, having thrown the kālakuṭa86 of chaos in archeology and history, having
thrown a sale of religious conversions87 on a cheap price,88 having thrown the net of a
foreign, alien, heretic, fraudulent rule; spears and darts are killing Hindus before time.
Hey Hindus, dead though still in life! Even now you are sleeping?
Hindu! Wake up!! Wake up!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
81
śikṣā dikṣā
82
niṣpakṣa parīkṣā ātmasamīkṣā
83
śikhā-sūtra, the symbols of brahmanical status.
84
dasyu-dal
85
demon of the Ramayana
86
the mythical poison produced by a poison produced at the churning of the ocean
87
dharma-parivartan
88
reference to the alleged practice of missionaries, saying to bribe people into conversion
172!!
Raise up, arms in hand, may the cow be the defense of the dharma. Give fearlessness,
may military power89 be an instruction in dharma for those who are afraid. Take up the
protection of the varṇāśrama, take the initiation of the ṛṣis and munis. Sādhus, sants,
good householders, having got together, may there be a defense of Hindusthān.
The text, interestingly, does not mention explicitly the opponents of dharma
against which Naharinath exhorts his followers to take action, but the elements
mentioned as the main challenges to Hindu integrity suggest three conceptual poles:
Islam (the mosques built on the temples), Christianity (the “sale” on religious
conversion), and globalization (the “destruction” on the style of clothing, language, food,
songs). The solution to the problem, according to these verses, is clear: Hindus must
conduct an armed resistance against the “foreign, alien, heretic, fraudulent rule.” The
entail such militaristic consequences, but resolved into a variety of individual paths that
placed strong notions of Hindu identity at the very center of the devotees’ existential
projects, but with different ideas on what constitutes an appropriate course of action. In
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
89
kṣātra
90
word-play on śastra (weapons) and śāstra (religious treatises)
91
uttiṣṭha jāgṛhi gṛhita samasta-śāstraḥ kṣepyāstramābhara bhavantu janāṃśca musthā | śastreṇa rakṣita
udeti hi śāstracintā śastrāstraśāstrarahito na hitāya hinduḥ ||
173!!
what follows I will draw a sketch of the understanding of samāj sevā among three
important devotees of Naraharinath, drawing from oral accounts of their life during my
fieldwork in 2012-2013.
Ima Mata
For Ima, the best known female devotee of Naraharinath, social service in the idiom
of Hindu nationalism did not entail any concrete engagement with the “others”
spanning several ashrams, among which Naraharinath’s Vagishvari specifically, and the
village of his family of origins, in Lamjung. We may thus turn to her account of her life,
to see how embracing Naraharinath’s ideal of Hinduness represented, for her, a privileged
Ima, a celibate 39-years-old woman ascetic, narrates her story with plenty of
hagiographical motives, beginning before her birth. Her father, a poor brahman from
Lamjung, has become a sadhu. Wandering around the pilgrimage places of Nepal, he
ends up in Svargadvari, where a guru makes a prophecy for him: he must get married, as
he will get a daughter who will become famous. He decides, therefore, to return to the
life of a householder and, after marrying a woman from a compatible brahman family,
has a son who dies soon after birth. Ima is born next and, a few months later, her mother
also dies, though still perfectly healthy: the fontanel on her head cracks and opens
174!!
spontaneously, so that her soul leaves her body in an upward direction.92 After losing his
wife, her father resumes his itinerant lifestyle as a wandering sadhu, and Ima childhood's
working as a servant girl for female renunciates her father entrusts her to. From the years
spent with him, she remembers one place in particular, the ashram titled to the Ṛṣi Vyāsa
at Damauli, where she first met Naraharinath, who instructs his father in proper conduct
Considerations on whether or not she should go to school, for example, are determined by
detrimental to spiritual growth, his father retires her from school. The decision, however,
does not sadden her, because, she says, she had never been interested in worldly matters
anyway.
A turning point in her life occurs when she is 15-years-old. She has a desire to keep
the Svasthānī Vrata (a month-long vow observed mostly by women in Nepal, which
implies a very restricted diet of one simple meal per day and the daily recitation of a
chapter of the story of Svasthānī), but her father forbids her to do so, on the pretext that
she is still too young to undergo the prolonged fasting, although he is probably just
unable to afford the purchase of new clothing required for keeping the ritual observances
of the vow. Unwilling to lose this chance to prove her ascetic capabilities, however, Ima
goes to the riverbank, sits there in meditation, and immediately falls into samādhi. Her
father comes looking for her, with the intent—she says—of beating her, but when he
approaches her, a huge nāga emerges from the sand of the riverbank and wraps around
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
92
This unsual death can be read as a reference to the rise of the kuṇḍalinī in the psycho-physical complex
of a yogi, as the latent energy is supposed to rise upward through the spinal cord and reach the fontanel,
where the one-thousand- petalled cakra is said to be located.
175!!
her, to the astonishment of the malicious old man unable to understand his exceptional
daughter. After this divine intervention, the path to sadhuness is open for Ima: her father
allows her to perform the Svasthānī Vrata, a relative buys a new garment for her, and she
feels reassured that future austerities would not receive any opposition.
When she is around sixteen years of age, however, her father dies, and various
members of her extended family try to arrange her marriage. She stubbornly refuses,
saying that her wish is to live as a maidservant of holy people in an ashram, and that she
would drown herself into the river were she forced to lose her celibacy. Her relatives, the
tale continues, have her jailed in the local police station for a few days, where the
Finally free to pursue her ambitions, she writes a letter to Naraharinath, whom she has
venerated as her guru since her childhood, asking for permission to join him in his own
ashram in Vagishvari. To her surprise, he accepts her immediately, and she moves there,
planning on intensifying her religious practices and on performing guru-sevā to him. The
years spent in Vagishvari are tough: soon, she undertakes the vow of subsisting only on
grass juice, with the intention of keeping it for a full year:93 though this extreme form of
fasting earns her a great reputation as an ascetic, it also weakens her health, and she
barely has enough energy for tending the cattle and performing the daily work expected
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
93
This vow (which reminds of the grass soups reported in the hagiographies of the Tibetan yogi Milarepa)
is a rare observance kept by some sadhus in Nepal: the juice is extracted from tender low grass by means of
being pestled in a mortar, a procedure that requires several hours of work for distilling a single glass of
juice. In addition to this liquid (believed to be nutritious because it is the substance of the same grass that
sacred cows would eat), milk, ghee, and honey are also allowed, as these are considered items of ritual
significance that would enhance the spiritual purity of the practitioner.
176!!
Furthermore, her decision to spend the hours before dawn in meditation upsets some
ashram dwellers, who believe she should spend her time more productively. Naraharinath
intervenes, defending her right to perform her sādhanā. As for her fasting, however, he
forces her to resume a diet of solid food after nine months, when her health has
deteriorated to the point of risking her life. Though grateful for what she considers a
paternal intervention against her stubbornness, Ima, however, does not attribute the origin
of her illness to her poor diet, but, rather, to demonic influences that have attacked her: a
possession session organized with the help of Shrishnath confirms this point, revealing
that she has accumulated impurity for having slept in the same clothes that she has used
during her menses. After this incident (and in addition to adopting a phalāhāri94 diet as
Her life in the ashram becomes more difficult during Naraharinath's absence, when he
participates in religious gatherings elsewhere. It is during this time that she grows close
to Shrishnath, whom she considers an elder brother and a confident in matters of ascetic
life. Their proximity, unsurprisingly, attracts the gossip of some local people, who accuse
her of improper behavior. Professing her innocence, as a proof of her purity, she curses
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
94
Phalāhāra (“eating fruit”) is a mild form of fasting that householders frequently observe on prescribed
days, such as Shivaratri or the fortnightly Ekadashi fast in honour of Vishnu, but many sadhus take it up
permanently as a form of ascetic austerity. Foods allowed for phalaharis include fruit, as the name of the
practice imply, but also milk, ghee, honey and potatoes (also considered a fruit). As potatoes are the
cheapest and most fulfilling item in the list, potfuls of fried potatoes usually become the staple meal of
those who observe this restricted diet.
177!!
the main accuser to die within six months, a prophecy, she points out, that comes to pass
exactly at the expected time, when the man loses his life in a car accident.
At any rate, valuing her ascetic reputation more than her friendship with Shrishnath,
she leaves Bagishvari and sets out for Lamjung,95 reaching Durāḍãḍa, her father’s village,
where some family members still reside. It is 1994. After a few nights hosted by her
relatives, she takes refuge in a small Shiva temple overlooking the valley, facing the hills
of Gorkha where Gorakhnath's main temple in the palace of Prithvi Narayan Shah is
located. She spends her time in meditation and worship, sleeping near the Śivaliṅga of the
shrine and accepting only phalāhāra food when spontaneously offered by the villagers.
These, however, do not seem to particularly favor the presence of an unmarried 19-years-
old girl residing alone in their village shrine, and the food is scant. Unable to walk and
work due to lack of physical nourishment, Ima reports staying for hours and hours in
It is during one of these meditations that she suddenly sees Naraharinath, who
informs her that she is to see him very soon. Surprised by the apparition, she gets ready to
travel to Bagishvari to meet him, but as soon as she sets out of the temple premises, she
sees a group of yogis approaching her from a distance: it is her guru, accompanied by a
couple of yogis from Dang. They have come to Lamjung, he explains, to find a place to
celebrate a Koṭi Homa. She, of course, proposes that he celebrates it right there, so that
her tapo-bhūmi96 may become an “historical place” (aitihāsik sthān). The enterprise,
however, is not easy: several brahmans are needed to perform the ritual oblations, and
many more people must perform sevā and provide funding over a three-months period for
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
95 A Bahun-Chhetri region of Nepal, next to Gorkha
96
The place, considered empowered, where an ascetic has performed austerities.
178!!
the ritual to come to completion. Initially, the response of the locals is quite cold, as they
are reluctant to commit to such a significant expenditure of time and resources. Their lack
of support prompts her to launch into a passionate harangue on the merits of Naraharinath
(now presented as an avatāra of Gorakhnath himself) and on the rarity of such a unique
opportunity to gain the blessings of an authentic Vedic ritual being performed in the
humble premises of their tiny village. He, in turn, states that the best place to hold the
Koṭi Homa is definitely the tapo-bhūmi of the excellent brahmācāriṇī (celibate woman),
and that he would not consider holding it anywhere else. The combined effect of
Naraharinath's commanding presence and Ima's oratorical ability wins over the minds of
A purification of the ritual premises soon ensues: a shop of liquor and cigarettes
located on the way to the temple is removed (after much yelling from Naraharinath) and
all villagers are instructed to switch to a vegetarian diet and to quit smoking and drinking.
This particular is significant, since it highlights not only a ritual concern (meat-eaters
would not be allowed to make oblations into the fire), but constitutes one of the main
points of Naraharinath's reformism: vegetarianism and teetotalism are the very language
particularly in the context of the śuddhi movements promoted firstly by the Ārya Samāj
and then adopted as normal praxis of Hindutva politics among the tribals. As Susan
Bayly has documented for colonial India, the traditional language of purification was
adopted even by reformists that saw themselves as harbingers of modernity: indeed, the
condition from which the “depressed castes” were encouraged to emancipate themselves
was thought about mainly as one of impurity, and the dominant paradigm in the rhetoric
179!!
of low-caste social amelioration was shaped by the idea that conformity to higher
standards of purity for the low castes would have strengthened the nation as a whole:
Ima reports that Naraharinath's insistence on these concerns was one of the major
points of his preaching, not only to low castes and tribals, but also—perhaps
most families in the village consumed meat quite frequently (mostly goat and chicken),
sign of a correct spiritual orientation. Besides the brahmans, Ima's village is also home to
a few families of Kami, Sami and Sarki (who are regarded as untouchable, and have their
houses at the outskirts the main hamlet) and to some Gurung families (residing more
uphill). These people, according Ima's report, did not participate in the fire oblations,
though they were allowed to observe the homa without touching the ritual items.
a moot point: while Bholanath Yogi from Dang states that Naraharinath actually
encouraged their participation, and that the celebration of the Koṭi Homa was a
normally restricted to an elite, Ima maintains that her guru allowed low caste participants
180!!
in the rituals only rarely, under pressure from others, and only at the condition that they
“reform/improve” (sudhārnu). Asked to what exactly they should improve upon, she
mentions, besides their consumption of meat, alcohol and cigarettes, the fact of not taking
a ritual bath (snān) in the morning and of not performing regularly some pūjā in their
houses. These last two points are particularly revealing, as they loosely correspond to the
two elements that the Viśva Hindu Pariṣad has singled out as the distinctive marks of
Hinduness at the Vidvat Pariṣad held at the Kumbha Melā of 1966 (mentioned here in
chapter 2 for Naraharinath’s participation in it): the pratasnān and the īśvara-smaraṇ
(Jaffrelot 2005:321)
This parallel, more than of Ima's politics, speaks of how the VHP's standards of
conduct are shaped by brahmanical models, particularly in terms of ritual purity, even
when they purport to represent the variety of sects supposed to gather into a common
Hindu pool. Rhetorically, Ima maintains that brahmans who fail to follow these rules
would also be regarded as śudra, though, in practice, access to her temple is allowed to
high-caste meat-eaters who may or may not have performed their ritual ablutions in the
morning, but is denied to all untouchables in principle. A time when she made an
exception for an especially pious Dalit woman, she says, allowing her to eat the prasād of
the temple, the old untouchable lady passed away the very next morning.
Besides reinforcing the awareness of ritual purity in the village, the celebration of the
Koṭi Homa is the most important event in Ima's life, as she is finally able to enjoy
Naraharinath's daily presence for three full months at her own residence. Taking
advantage of this opportunity, she asks him to further instruct her in the practice of yoga,
a request that results into a painful boot camp of ascetic discipline. After spending all day
181!!
working around the ritual (mainly cooking meals and assisting the brahmans and yogis),
she spends the evening listening to her guru's teachings (which end between 11:00pm and
midnight), and at 3:00am she is briskly woke up by her guru to practice seated meditation
After the performance of the homa, Ima's status improves considerably. Donations of
food become more regular and she starts to be sought out for blessings and for helping
the villagers to celebrate pūjās on special occasions. Her main area of competence,
however, appears to be her meditation, and in a few occasions she is observed to stay in
samādhi for two full days. Women from the village take care of her at that time, dropping
water in her mouth as she is still unconscious of her surroundings. Though some people
are skeptical of her claims, many begin to be interested in the possibility of tapping into
her ascetic power. In particular, she says that she can answer the questions of her
devotees through prophecies that come to her in samādhi. Among her first cases, to a
man who is relocating to Kathmandu, she suggests not to buy a specific house, but he
does so nonetheless and meets an untimely death falling from its terrace. To others, she
suggests how and when to apply for jobs, get married, and procreate: her prophecies, she
says, never fail to come true, and the number of people seeking her advice increases
steadily.
Her role in the village, however, exceeds these dimensions of mundane concerns, and
she acts, more importantly, as a preserver of tradition: she insists with the villagers that
they keep a vegetarian diet, do not drink and smoke, and, particularly, that they do not
abandon their culture for the sake of mleccha habits – the crux of Naraharinath's
teachings. Although her first years in Lamjung are spent in relative isolation from her
182!!
guru's network, she still keeps seeing him in occasion of ritual celebrations and dharma
gatherings in the area, and he instructs her to encourage the participation of other women
in such activities as a means of strengthening national pride. In Lamjung, she phrases her
presence there through the language of samāj sevā: she oversees the organization of
dharma stories) and acts as the main instructor for women to keep their ritual
(parārtha sadhāna, “pratice for others”) over personal endeavors (svārtha sādhanā,
“practice for oneself”), she relaxes her asceticism and gradually abandons her phalāhāri
In the late Nineties, and throughout the Maoist uprising, she sees herself as the person
the village, and she makes a point of always wearing the colo, the traditional double-
breasted garment of the Nepali Parbatiyas, not only against Western fashion, but also
against the salvār kamīz that has become the dress of choice for women of her generation.
Furthermore, she prides herself of her knowledge of Sanskrit (which, she says, has come
to her through her sādhanā, not through formal training) against the increasingly
Westernized education of the villagers. What is the point, she would often tell them, of
reading a newspaper? Why not spending one's time memorizing a Sanskrit stotra instead?
In fact, the press is not essential to keep updated on the news: the younger generation
migrates to Kathmandu in search of better schools and job opportunities, and who can
afford it migrates to Western countries. Cell phones keep ringing with calls from relatives
in Kathmandu, Australia, Saudi Arabia and the US. And when the principal of the village
183!!
school is murdered in a confrontation with the Maoists, everybody understands that the
age of Gorkhāli saṃskṛti may in fact be close to an end. Her social service, however, is
not over yet. People still call her to seek her blessing and advice for mundane prosperity.
And she keeps leading the women of her village—now mostly the eldest, the only ones
who have not migrated to Kathmandu or somewhere else—in pilgrimage trips to the
ashrams of her childhood, such as the birthplace of Ṛṣi Vyāsa at Damauli, keeping high
the saffron flag with the oṃ symbol that has reached her temple from somewhere in
India, the very bhagvā dhvaj of Hindutva politics that Naraharinath has imported to his
She advises the youngest ones, on their visits back to the village, not to convert to
mleccha dharma, a religion, she says, that is as recent as Prithvi Narayan Shah's
unification of Nepal, and one developed by people with selfish interests for their own
personal aggrandizement. Rather, she suggests, they should practice yoga and learn the
Veda, and, if no place is available for them to do so, she will employ the income of her
many donations to build a guesthouse near her temple, so that, finally, the place of the
“historical place” of Nepal. In 2013, time of my fieldwork, her project was close to
completion: a toilet with a shower, a luxury she had never enjoyed before, was being
built with money allocated by the Guṭhī Saṃsthān97 for the development of the temple
premises, and a few sadhus from other ashrams were planning on visiting her place,
attracted by the fame of her past austerities. Her favorite guest, however, was a teenager
yogi from Vagishvari, the ashram she had left twenty years before, Shrishnath's disciple,
184!!
The visitor that enters the ashram of Vagishvari at dinner time, in the darkness of the
evening, could perhaps mistake Naraharinath's first potential successor to the mahantship
of Mrigasthali for a member of of Shiva's gaṇa, just emerged from the nearby cremation
ground of Devghat: the dark body smeared in ashes and consumed by fasting, a piece of
ochre robe tied as a loincloth, an abundant measure of rudrākṣa beads around the skinny
arms and neck, and the thick black thread of the Nāth ritual whistle crossing his chest.
(normally clothed in the traditional bhoṭo, the preferred shirt for a Nepali nationalist), the
young yogi, nonetheless, takes seriously his scholarly responsibilities: if our visitor is to
meet him at a time when he is not working in the kitchen or tending the cattle, 19-years-
old Devnath would either be reading from a Sanskrit text, often Bhartrihari's Vairāgya-
śataka (“One hundred verses on detachment”), or lecturing the less erudite menials of the
His story mirrors, in many ways, that of Ima, but places him more clearly at the
and named Pramod, Devnath comes, like Ima, from a very impoverished Parbatiya
family. His father works as a servant in the ashram of Vagishvari, under the supervision
of Shrishnath, sweeping the courtyard, growing the orchard, and tending the cattle. As a
child, Pramod was entrusted to some relatives, who provided for his education in
exchange for his work as a servant in their house. Continuous mistreatment, however,
motivated him to run away in his teens, to seek refuge in the ashram were his father was
working. Though he was not allowed to reside there permanently, he could listen to
Shrishnath's teachings, participate in the pūjās, and develop a sense of what a yogi's life
185!!
would be. In particular, he says, he appreciated the vegetarian lifestyle of the ashram, so
different from the corrupt meat-eating habits of his foster family, and the value placed on
Sanskrit education.
The moment of sudden realization occurred when, in meditation one day, he had a
vision of Naraharinath, already passed away before he could meet him personally, who
instructed him to learn more about Nāth practice. Profoundly touched, he sought the
advice of Shrishnath, who decided to make him his disciple. The task, however, was not
guru in the Sampradāya by taking darśanī dīkṣā, the second step in one's initiation as
Nāth yogi, which entails the painful ordeal of cutting through the thick of the ear to insert
the ritual earrings. Since the guru administering this initiation is, as a rule, not the same
who has given the first one (the aughar dīkṣā in which the yogi is given the ritual
whistle), Shrishnath had never wanted to take this second step, as he regarded only
Shrishnath decided to go to Gorakhpur and find a yogi willing to act as darśanī guru. On
the same day his initiation was completed, he gave aughar dikṣa to Pramod with the
name Devnath.
The young boy soon became the focus of attention of everybody in the ashram:
though made to work tirelessly with the cattle, in the orchard, and in the kitchen,
arrangements were also made so that he could take classes in grammar and classical
philosophy in a nearby Sanskrit school. His main strength was his oratorical ability:
delivering speeches, pravacana, and now, for lack of a better audience, he exercised
186!!
himself either with me or with other visitors in the ashram, with the ultimate goal of
becoming, one day, a rāṣṭra-guru (“guru for the nation”) as Naraharinath had been.
The motivation for investing in Devnath by providing for his initiation and education
had come to Shrishnath precisely from such considerations. As he had always considered
himself too uneducated to compare with his guru, and he had maintained a low profile
after Naraharinath's death, choosing to keep alive his memory in the ashram of
Gorakhpur. Devnath, however, had revived his hope that a new wave of preaching could
be possible. The main goals of his potential candidature to the leadership of Mrigasthali
were 1. to reform (sudhārnu) the ashram by putting an end to the habit of drinking and
smoking initiated by the current mahant, and 2. to revive Naraharinath's ideal of Nepal as
Blissfully ignorant of Indian politics, but confident of being able to fulfill his guru's
expectations, Devnath enthusiastically embraced his Sanskrit classes and work in the
ashram, although he added to his religious persona an ascetic turn that reminded closely
of Ima's ambitions, but was quite different from Naraharinath's style. While Naraharinath
had the habit of taking two or three meals per day, Devnath decided to stop eating salt
upon initiation, became phalāhāri a few months later, and, during the time of my
fieldwork, adopted for some time the grass-juice diet that Ima had undertaken twenty
years before. The discrepancy between Naraharinath and his successor was not just a
above, Naraharinath used to contrast the “selfish (svārtha) sādhanā” of the spiritual
187!!
aspirant seeking his own liberation with the more praiseworthy endeavor of the “altruistic
(parārtha) sādhanā” of the socially engaged sadhu, as exemplified by his own speeches
and ritual activities for the public. Devnath, though aware that “social service” was what
that could come from his speeches—also nursed the desire to achieve mokṣa, the ultimate
state of liberation from the ties of earthly existence, that he had internalized from his
Sanskrit learning.
During our discussions on yogic life in the first part of my fieldwork, at the end of
2012, he always expressed the opinion that a yogi's concern had to be solely to detach
oneself from the snares of mundane existence and that his possible “social service” was
mostly acting as a model for others to do the same. His outlook, however, changed
toward the last part of my fieldwork, in 2013, when he returned to Nepal from a few
extensively with yogis from Gorakhpur, Haridwar, and other locations in North India.
“What would you do,” he would ask me, “if you were disallowed to practice your
religion in your own country?” Puzzled by the inquiry, I tried to explain that it would be
very unlikely for any religion to be outlawed in Europe in the immediate future and that,
anyway, I could not see how this could ever be the case for his religion in Nepal. In
addition to these new concerns on the legal status of Hinduism in South Asia, the
pilgrimage site of Devghat, hitherto a fantastic stage for his reenactment of Shiva's
ascetic feats, was now regarded as a place with a problematic history where, he said,
Muslims had destroyed Hindu temples to make room for mosques. Though no ruins were
188!!
(“fundamentalist”), had meanwhile entered the vocabulary he would use to proudly
describe himself. If mokṣa and tapas were still sometimes mentioned as goals, the
mahantship of Mrigasthali had become a more immediate concern, and samāj sevā, now,
seemed to imply more politicized responsibilities than the solitary penances he had
envisaged before. This new role, of course, was anticipated as burdensome: “you see”, he
commented while walking the road to Ima's ashram one day, barefoot after having
renounced his slippers as an act of tapas, “one day we will be on this street in a big car,
won't we? But we shouldn't have greed for it, we must be detached.” Then he looked up
at the mountains of Gorkha, just above Gorakhnath's temple in the old Shah palace, “I'd
like to go there and do tapas, to achieve samādhi, what else can one desire after that?”
When my fieldwork ended in 2013, Devnath’s fate within the sampradāya was
still undecided, but, at the time of this writing, I have received the news that he has been
appointed mūl pujāri (the main priest in charge of Gorakhnath’s worship) at Mrigasthali,
a position that can indeed pave the way to his future mahantship of this important maṭha.
If and when the appointment as mahant is confirmed, he will have the responsibility and
sympathizers, not only the renunciants of the maṭha, but also those that are part of the
general laity. To understand the centrality of social service in the lives of this broader
constituency, with may now turn to an important yogi householder, Bholanath Yogi.
Bholanath
The third case under consideration here is a yogi in a quite different sense, as he did
not enter the Sampradāya by initiation, but by birth, being a member of an important
189!!
family of yogi householders, marked by the title “Yogi” as a surname, connected to the
temple of Caughera in Dang, one of the biggest Nāth institutions in the country. In fact,
Yogi householders are a notable part of Nāth society both in India and in Nepal, in
sizable communities recorded since the beginning of the ethnography on the Nāths
(Briggs 1938:47-61). The story of how a specific caste came into being is often
unflattering, portraying some affair of a guru with a female disciple, but preserving the
memory of the prestige of some celibate Nāth of the past (Gold 1999:145). The two
modes of transmission, initiation and birth into the caste, are both legitimate ways of
Nāth succession (D. Gold 1999:73-74), and an affinity between Nāth householders and
Nāth sādhus can be seen at several levels. Although in practice many yogi-householders
are peasants with little or none yogic aspirations, there is a sense in which they partake as
a group of the magical reputation attributed to the more powerful ascetics. We thus see
that in the past they were often granted lands in villages because they were thought to be
able to bring rain and chase away locusts (A. Gold 1988, p. 48).
Bholanath Yogi, however, a well-educated man in his fifties, does not have any
magical reputation. Instead, he is famous in the area as the principal of the local school,
philanthropist who runs a shelter (also called ashram) for orphaned and abandoned
children, and a hospice for elderly people who do not have a family to provide for them.
Both in the school and in the kids' shelter, his mission is to inculcate in the minds of the
younger generations the value of samāj sevā, and the teenagers of his ashram are
190!!
A poster in his ashram displays the famous saying from BhG 2.50, yogaḥ karmasu
Siddhānta, and he definitely sees a continuity between his role as a yogi and his activities
the same time, Bholanath, unlike Ima, firmly believes that Naraharinath had always
disregarded concerns of ritual purity for the sake of fostering social amelioration in
Nepal. He admits, however, that some of his practices are in contrast with Naraharinath's
ideas. The choice of providing an English education to his students, for example,
conflicts with the higher value that Naraharinath assigned to Sanskrit learning, but he
significance. Furthermore, though the ashram serves occasionally a dish of meat to the
Besides his role as a social worker in Dang, Bholanath is also active at the
explore yoga practice and serves as their liaison to other gurus when they come to visit
Nepal in search of spiritual teachings, but he is also happy to interact with Christians or
believes, are equally valid when followed in a spirit of tolerance. His daughter, Minakshi
Yogi, was in fact engaged in sort of interfaith project—a school research on what the
Bible says on child-marriage, a problem of Hindu culture that she passionately wants to
solve by providing better education to the parents of the child-brides. For Bholanath and
191!!
Minakshi, yoga, and the Nāth Sampradāya specifically, are rational forms of culture in
which instances of ignorance— as they see child marriage—should not have a place.
One of the major features of their self-presentation is the emphasis on the language of
reason and science in their understanding of Hinduness. The Nine Nāths, for example—
the nine mythical yogis at the origins of the order that are now reinterpreted as Hindu
gods—are, for Bholanath, natural and metaphysical principles: sky, wind, light water,
earth, materiality, vegetation, the cosmic illusion, and the supreme consciousness. Human
perfection is to be achieved by the practice of yoga, which is not strenuous tapas, but a
well-balanced disciplining of one's vital functions. And, if in his community in Dang his
primary sources of the Nath tradition. This distinguishes him from Ima, who bases her
instead, is mainly interested in Sanskrit treatises on yoga. For instance, during my stay in
Nepal, I read under his guidance the Yogasārāvalī published by Yogi Naraharinath, a text
unmanī, khecarī mudra, yoganidrā, nirvikalpa samādhi, and prāṇa-praveśa into the
as a path to mokṣa:
192!!
When the vital winds are gone to the brahmarandhra like streams in a mountain,
when this nāda is heard, one is liberated, no doubt.
Though liberation (mokṣa, mukti) was not a goal on which Bholanath was actively
working, since social engagement was the dimension of religious life that claimed most
of his time, it was nonetheless a notion in the readings he pursued, and the ideal of the
detached yogi striving for spiritual perfection was still an important coordinate of his
proposed by Naraharinath does not translate into a complete obliteration of the ascetic
The cases presented here highlight, I think, an important dimension of the social
dynamics of “service,” that is, its being a tool for achieving a form of recognition. Ima
had her status acknowledged in Lamjung only after two elements had been set in place:
1) Naraharinath's celebration of the Koṭi Homa in her tapo-bhūmi, an act that emphasized
the importance of ritual purity (a key point of her religious attitude, especially after her
illness) as a fundamental aspect of Nepal's Hinduness, and 2) her ability to present her
prophetic meditations as a socially useful activity, applying to her samādhi the language
culture against the Westernization of Nepal's customs, thus embedding her own ascetic
idiosyncrasies into the grander narrative of the nation. The gradual “socialization” of her
spiritual practice represents thus not only an increased set of responsibilities, but also a
193!!
greater degree of public esteem, which culminates in the recognition of her temple as an
Devnath's case could have been similar: from an economically subaltern background
like Ima, he was nonetheless able to put to use his brahmanical birth by embracing
Naraharinath's model of the Sanskritized yogi who serves society through his
pravacanas, although the exact significance of his role changed as he moved from the
restricted space of Vagishvari to the more radicalized milieu of the Nāth network at the
Kumbhamelā. If in the first phase of his ascetic career he regarded social service as a
others in spiritual matters, after his exposure to the Islamophobic stances of the Indian
yogis he started to see himself as a defender of Hindu dharma against a potential enemy.
Though a certain tension between his pride as an ascetic and the seduction of worldly
prestige was present from the very beginning, the latter model exacerbated it.
Bholanath, instead, mainly because of his more important economic resources, was
able to adopt the language of social service in a way that gave more value to his
globalized education and manners. Though still proud of being a Hindu, he considered
this identity less tied to the politics of ritual purity and Sanskrit learning than Ima and
still phrased by the ideal of samāj sevā derived from Naraharinath's teachings and the
This diversity in the conceptions of Hinduness that these three disciples exhibit
clearly depends on the three different landscapes they inhabit: for Ima, the restricted
space of the brahman village in Lamjung, where Muslims and Christians (considered two
194!!
synonymous words) are a metonymy for the propagation of a general mleccha-dharma
that is, in the end, only a generic designation for any departure from her strict standards
of brahmanical purity and ritual observances; for Devnath, the broader institutional space
of the Nāth Sampradāya, where the rhetoric of Hindutva empowers him to regard himself
as a defender of a religion imperiled by a violent enemy; and, for Bholanath, the upper-
globalized transnational context. Though all three present themselves to larger society
measure of recognition in virtue of their ability to do so, the content of their Hinduness is,
in fact, profoundly different. Ima's insistence on ritual purity, built upon Naraharinath's
higher value on the ideal of mokṣa, first, and on the defense of dharma, later. In turn,
The literature on Hindutva politics in India, particularly through the lenses of gender,
caste stratification, or Hinduism in the diaspora, can offer more examples of how the
motivation for engaging in the nationalist activities of the Sangh Parivar is often
correlated to the felt need for an increased recognition: a heightened sense of masculinity
for young men from disenfranchised backgrounds (Hansen 1996, Banerjee 2005, Anand
2007), an acculturation to the mainstream for marginalized castes (Narayan 2009), and an
195!!
The recognition that Ima, Devnath and Bholanath achieved by phrasing their yogic
lives through the language of social service provided by Naraharinath can also better
movement from “love” (in the generic sense of family affections and intimacy), “rights”
case, the shared ground of their affiliation to the Sampradāya). As all of them constitute
their identities as Hindus by moving, without disruption, from the realm of their family
values (brahman for Ima and Devnath, yogi-householder for Bholanath), to that of the
religious life that underlie such a project. As Devaki Menon notes in her ethnography of
women in the organizations of the Sangh Parivar, norms and ideas of Hindu nationalism
are often selectively transgressed when they do not conform to the moral self-
Naraharinath’s fellowship, we may see that the very reception of his ideal of “social
service” may be interpreted in ways that make room for radical disruptions of the original
message, to the point that, as in the case of Bholanath, providing English instruction and
Devnath’s śaiva attire and ascetic aspirations, by Ima’s states of samādhi, but also by
196!!
Bholanāth’s interest in yoga treatises, continue to survive in the figures of Naraharinath’s
disciples even as they perform their chosen role of socially engaged Hindus. These
elements are fundamental: none of the yogis overviewed here, in fact, followed
Naraharinath because of his nationalist commitment, rather, they became attracted to his
As Devaki Menon notes, the motivation to engage in Hindu activism often rests on
feelings of social responsibility that are congruent with the specific background, beliefs
and interests of the women involved, challenging the idea of a monolithic ideology
equally embraced by all the actors involved. Although the fear internalized by
widespread ideas on the danger provoked by Muslims and Christians in the nation
present in the daily lives of the women overviewed in Menon’s ethnography (Menon
2010). Similarly, the notion of yoga is also a fundamental element of the contemporary
dimensions are not always relevant, and are often de-activated in contexts that look at the
“very often, these types of discourses on yoga are not directly related to politics.
Those who believe that yoga manifests a Hindu identity and serves it use diverse tactics
to shape discourses and diffuse practices that pertain to nationalist positions.
Furthermore, notions of health and healing are often used to move away from formal
politics to embrace medicine.” (Hoyez 2011:146)
In the case of the three yogis overviewed here, the theme of asceticism, represented
by yoga, intersects with the theme of Hinduness in ways that are not reducible to a solely
197!!
political dimension. This is particularly clear in the case of Ima Mata, who enacts her
ideal of social service through her states of samādhis: though the Nation is paramount in
her self-presentation, and her identity as a Hindu represents her pathway to public life,
the very process of “socialization” that she undergoes is a gradual absorbtion of ideals
from Naraharinath’s example, mediated by the affection and respect that she felt for him,
initially attracted to ascetic life as form of self-realization, and felt the greatest
enthusiasms for texts, such as the Vairagya-śatakam, but also the Upaniṣads, that pointed
to spiritual freedom, rather than to political empowerment. If Sanskrit, for him, was the
“Mother of all languages”, as he would say to explain his love for it when questioned,
this was not because he had in mind an alternative version of Indo-European linguistics
against which he wanted to prove the superiority of his civilization—he was simply
repeating the notions that he had been taught by his teachers. The idea of an eternal
language, of cosmic derivation, still resounding in the śrutipaṭha and yajñas, was, for
aesthetic pleasure, to his life as a student, as a yogi, and as a Nepali. His interiorization of
Hindutva’s suggestions was a later consequence, not the reason, for his initiation into the
Nāth Sampradāya
198!!
CHAPTER 6
MAN(U)’S DHARMA
Naraharinath’s work, pointing out how the new political situation in which he
continue to engage with the tradition of Sanskrit learning that he inherited from the
viśvavidyālayas of his youth, but at the same time led to some significant discontinuities
with the sources of the Nāth tradition. Another dimension of Naraharinath’s scholarly
interest, unusual both for the practices of the Nāth sampradāya and for Sanskrit
This topic is crucial in the intellectual climate of the 20th century Nepal, as it bears on the
central question of how to understand Nepali Hinduness: while ethnic activists looked to
anthropology, understood as the study of Nepal’s cultural diversity, in order to further the
mankind on the basis of personal observations during his travel to Mt. Kailash
(borrowing from the shamanic lore of the Tibeto-Burman ethnicities in regard to the
figure of the yeti), subsumed Buddhism under the heading of an eternal Vedic dharma
(working from a quintessentially Nāth ontological paradigm), and placed a Vedic ritual of
kingship, the Koṭi Homa, at the very forefront of his political project. In what follows,
after a brief overview of the public religious climate during the Panchayat period, I will
discuss Naraharinath’s vision of mānav dharma, pointing out some important conceptual
199!!
bridges that mediated between pre-existing elements of the Nāth heritage and the new
After Mahendra’s coup of 1960, the official rhetoric of the monarchy on matters
of religious freedom was one of ambiguity. “Tolerance” was envisaged for practitioners
of non-Hindu faiths, but Hindu dharma was centrally located as the structural pillar of the
political system, and how to draw the boundaries of the Hindu community was a matter
as we have seen, was presented as initially laid down by the “father of the nation” Prithvi
Narayan Shah—acknowledged social and cultural diversity, but only reading the different
communities as jāts of Hindu society. Concerns on whether some of these jāts did not
wish to regard themselves as Hindus was apparent, for example, in a latter that Mahendra
addressed to the RSS in occasion of his missed visit in Nagpur in 1965, 98 where in
typical Panchayat fashion he moved between the two poles of “tolerance” for others, and
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
98
Golwakar had personally invited Mahendra at a RSS rally in Nagpur. The king accepted, but later backed
off due to widespread criticism of the press, which led him to conclude that his visit would cause friction
with the Indian government (RSS:1965)
200!!
It has now become necessary to make adjustments in giving a practical shape to
the basic tenets to the Vedas. The future of Hindu Society rests upon it. Hence, it has
become the duty of all Hindus to pay attention to this. Today, we shall be able to protect
and advance our nation and national Society only if all of us cease to have any shyness or
scruples about calling ourselves Hindus and march forward to protect, strengthen and
develop Hindu society as also to revitalize Dharma. It has become absolutely necessary
for all Hindus to realize this truthfully for the welfare of Mankind. (Mahendra Bir Bikram
Shaha Deva, quoted in RSS 1965:18-20)
Against this rhetoric, a popular intellectual voice was that of Dor Bahadur Bista,
regarded as the “father of Nepali anthropology” (Fisher 1997). Bista did not go as far as
claiming that the shamanic and Buddhist groups of Nepal constituted an altogether
different religion, still regarding “Hinduism” as a possible catch-all term to describe the
Hinduness—as a later import that had only climaxed in the nineteenth and twentieth
dichotomy between “India” and “Nepal” that is only typical of the post-1951 set-up, he
aimed at reading bāhunvād, the much despised “brahmanism” of the Panchayat period, as
“the current nature of Nepali society is such that the groups with positive
elements of value systems in their social and collective practices, are increasingly
excluded from the mainstream of society and their values are endangered as another,
essentially alien, culture becomes more pervasive. This other culture, the culture of
fatalism, includes values and institutions that are inherently in conflict with
development.” (Bista 1991:2)
201!!
“Nepal’s problems follow from certain attempts at the Indianization of its culture.
Nepal’s strengths have always been in the indigenous qualities of its various ethnic
groups. The attempt to follow the Indian model has often overwhelmed and suppressed
these qualities, substituting them with something which is incongruent with its own
culture and ultimately defeating progressive adaptation and change.” (Bista 1991:8)
ethnic groups through the rubric of caste was in fact a more complex phenomenon, often
the norms of the Parbatiya’s political elites, sometimes resisting them (Gellner, Pfaff-
alternative cultural model (Ortner 1992, Holmberg 1996); and often oscillating back and
forth between Hinduization and ethnic revivalism (Fisher 2013). Nevertheless, Dor B.
Bista’s perspective constituted a broadly shared sentiment, leading to huge sales of his
discipline in Nepal highlight the progressive aspirations that many held during the
“development”:
“I began to think very seriously whether anthropology was a useful discipline for
a country like ours. If it was, it had to be applied, related to development, and also closely
connected with sociology, because we had no need to have sociology as a separate field
as in the West and anthropology could not do all the work towards development alone. It
had to be future-oriented. Just field ethnography would be of absolutely no use.” (Fisher
1997:27)
202!!
On the other side of the debate, we find the historians of the Pūrṇimā collective, a
group founded in the 1940s by Naya Raj Pant, a Sanskritist disillusioned with the system
counter the vision of local history hitherto represented by the above-mentioned “Wright
Vamśavālī. Mahesh Raj Pant explains the project of this group of scholars in the
following way:
“In the second issue of Pūrṇimā, which was published in the third quarter of 1964,
Naya Raj Pant wrote a paper in which he convincingly demonstrated that the caste system
was not introduced by the fourteenth century king Stithirāja Malla, as the nineteenth
century Vaṃśāvali-s have credited him with, but had existed long before, to which fact
even the earliest documents bear witness. (…)
Those documents when studied revealed that in the Newar kingdoms there were
besides the local Dyaubhājū, not only the Brahmins from Tirhut and South India, but also
the Gayāwār and Bengalese from the plains and the Nepali-speaking Purbiyā, Kumāi and
Jaisī as well.
The serialisation of documents concerning Brahmins in the Newar kingdoms
coincides with a movement away from the received view in Nepal that largely blames the
Brahmins for being instrumental in the suppression of the ethnic communities. These
days two words, bāhunbād and janajāti-s, are frequently used to denote the traditional
structure and the ethnic communities respectively, and those Newars who view
themselves as one of the ethnic communities are no less vocal than others in opposing
bāhunbād.
Here I do not wish to enter into the question whether the Brahmins were
significantly engaged in suppressing janajāti-s or not, but I cannot help pointing out that
Newars have, since the beginning of the recorded history, been a community divided into
many castes and identifiable as a linguistic community to the same degree as Nepali-
speaking Parbates, whom Newars call Khay, which means Khas.” (Pant 1996:34-35).
203!!
How does Naraharinath locate himself among these cultural trends? In reading his
idiom of the scientific investigation in Nepal (in the case of Matsyendranath, geology)
within a discourse framed by the practice of nirukti, thus combining the tradition of
but with global implications, as we will see), the co-existence of these two idioms
remains unsolved: in Śikhariṇī Yātrā he builds upon an element of the shamanic lore of
race, in Vaidika Siddhānta, instead, he relies solely on brahmanical sources, arguing for
In both cases, although the primacy of the Veda is left unexplained, he shares
Naya Raj Pant’s interest in proving the ancient roots of Hindu dharma in the region and,
from description, he seamlessly moves to prescription: any deviation from the primordial
truth of the Veda is seen as an example of moral decadence. His position resonates
strongly with the official stance of the Panchayat period, that exhorted citizens not to
forsake dharma, seen as a central component of social renewal, national unity but also,
more universally, moral development. Another section of Mahendra’s speech in 1965 can
here illustrate how the concern with the preservation of dharma was rhetorically linked
not only to national interests, but also to broader goals of “salvation” for “mankind”:
204!!
everybody on the path of Dharma by developing in him an awareness of his duties,
responsibilities and rights” (RSS 1965:20)
“It is not a matter of joy that today there are signs of weakness in the Hindu
Society. Today the Hindu is not as firm as he should be in his convictions. The Hindu
religion is the most ancient religion of the world. It has its own supreme knowledge of
the texture of creation (…) Unfortunately for all of us, humanity today is faced in the
direction of destruction and is entangled in mutual hatred and conflict. The higher
thoughts of Hindu Dharma alone can extricate man from this fearful situation. The
propagation of the right knowledge of this Dharma is the crying need of our time.” (RSS
1965:22)
To foster this project, however, a specific vision of what constitutes mankind was
called for, and Naraharinath took upon himself to investigate the origins of the human
previous decades. Besides the poem Śikhariṇī Yātrā itself, a celebration of his Himalayan
wanderings during the 1950s, the volume also collects other materials, such as the above
mentioned Jaya Gorkhā, Vaidika Siddhānta, Vaidika Rāṣṭrīya Prārthanā, along with a
series of photographs from different contexts: his guru Chipranath, himself, Shrishnath,
but also various Koṭi Homas that had by then been celebrated, temples around the
“Sherpa girl,” “Magar lady,” etc). The part that deals with the origins of mankind, from
the yeti, is presented before the poem Śikhariṇī Yātrā proper, and is meant to represent an
important moment of his travels. That this passage was central to Naraharinath’s
205!!
understanding of history, and not merely an anthropological curiosity, is confirmed by
Shrishnath, who, in explaining his guru’s teachings, reports that counteracting Darwin’s
with the yeti on the day after the pūrṇimā of the month of Śrāvaṇa (July-August) of 1957,
when after having bathed in the Mansārovar lake of Mt. Kailash, he travels with other
place, covered in snow, is magnificent, and the haṃsa, the divine royal goose of Sanskrit
lore, is reportedly seen flying in the area. Naraharinath, singing a song to himself, is
walking ahead of the others when he suddenly sees the “terrible ice-man” (bhīmakāya
himamānava), who is often talked about (bahurcarcit) by other travellers, but whom he
had never met before. The creature, furry and with long arms, leaves soon after,
concludes that this being, which he calls interchangably yeti, vān-mānche, or hima-
mānava (with sub-categorizations of different jātis within the species), is the progenitor
“In the course of development (vikās kram) of the human race (mānav jāti), the
first of all is the hima-mānava, and right after [there are] the hima-puruṣa,100 the horse-
headed kiṃpuruṣa,101 the long-eared forest-man (vanmānuṣa),102 the shaman of the forest
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
99
a common trope of reports on the yeti
100
Hima-mānava and hima-puruṣa (ice-man) are technically synonyms in Sanskrit, but he uses them as two
different evolutionary stages of the same creature.
101
Mythical horse-headed creatures of Sanskrit lore
102
The Indian name for the Nepali vān-mānche, a yeti-like creatures of the shamanic lore of the Tibeto-
Burman groups
206!!
(vanjhãkrī), the shaman of gold (sunjhãkrī), 103 the solitary (phitāi), hidden (chopā)
sokpā,104 Raute,105 Kusuṇḍa,106 and the water-man (jalmanuṣa), and the other jātis that
have no village, house, agriculture, or stable abode. It is not accounted for in the national
census and does not have citizenship rights. Such mānavas are almost everywhere in the
Himavat-khaṇḍa. Especially in the section of the Kailās Mānasa.107 The count of each
jāti among them is also manifold. Some are vegetarians. Some are carnivorous. (…) To
researchers that investigate the traces of the human origins (mānavī sṛṣṭi), it is desirable
to do an investigation of all these jātis. From them, clear light could be shed on the
origins (utpatti) and evolution (kram vikās) of the intelligent human race of the world
(buddhijīvī viśva-mānav jāti).” (Naraharināth B.S. 2041:29-30)
Naraharinath’s publication also includes the testimony of a man that claims to have
At the age of 8, right after my Vratabandha, on the śukla purṇimā of the month of
Jyestha [May-June], someone took me away while I was sleeping with my
brothers and kept me in a cave in the jungle. I don’t know in which direction from
home. I don’t know how to find my way back [there]. I am kept in a dark cave.
[The man was] taller than people. Covered in gray fur. Wearing no clothes. He
would leave early in the morning and come after nightfall. I was given roots and
fruits to eat. After giving me tantra, mantras, jyotiṣa, medicinal plants, the
ḍhyaṅgro108 and the ḍamaru109 to play during treatment of the sick and afflicted
people, at the night of the ninth day, saying “it will be fine”, I was left back at my
home like when I was taken away.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
103
Jhãkrī is the general term to denote Tibeto-Burman shamans, though each ethnic group has its own set
of terms for various figures of healers and spirit-possessed ritual specialists.
104
Demon of Nepali lore.
105
A Tibeto-Burman population of the hills
106
A tribe living in the South West of Kathmandu
107
Mansarovar Kailash
108
A shaman’s drum
109
Two-headed drum used in śaiva worship
207!!
sick according to what the vān-mānche had said. (…) Time and again he
preached to help others. (…) With whatever I understood, now sevā is done. I
have been doing it all my life.” (Naraharināth B.S. 2041:30-31)
prevalent among the Tibeto-Burman groups of the hills. Larry Peters, who has studied the
fluidity between different categories: the ban-jhãkri (shaman of the forest), the ban-
mānche (called van-mānus in India, “forest-man”), and the yeti, of which there are
various typologies, differing in size, appearance and habits—the different jātis to which
refers Naraharinath. All of these beings are said to live in forests, mountains, and
particularly in caves, where they kidnap young candidates (generally between the age of
seven and twenty) to initiate them into shamanism. Reports of encounters with these
creatures are biographically central for the jhākris, representing their painful initiations
into their new life as healers. Culturally, the frontier of Tibeto-Burman shamanism
appears fluid on two sides: with Tibet, where traditions of yeti-like creatures, still part of
the local lore, date back to the Bon past, and with śaiva practice, as some of these beings
are said to be followers of Shiva, shamans may engage in pilgrimages to selected śaiva
temples, and in some versions of the origin myth of the first ban-jhãkri, he is said to have
history, localizing the origins of the human race in the Kailash area, is particularly
although it is consistent with the “Out of India” theory that wants to trace the origins of
208!!
the so-called Aryan peoples from the ancient South Asian civilizations—widespread
among Indian archeologists (Bryant 2001)—it does look at the Himalaya, and not at the
Indus Valley (Humes 2001), as the cradle of the Hindu civilization. Beyond the concern
with the Indus Valley, in fact, Hindu nationalist historians have also been interested in
local histories, and, as Daniela Berti has documented, it is precisely in these more remote
domains of small-scale historiography that Hindutva organizations have been the most
active at the grassroots level. The ABISY,110 for example, the historiographical offspring
of the RSS studied by Berti, has developed a broad network of local branches through
India, sponsoring, organizing, and publishing historical and anthropological work on the
history of the different regions it covers, often—and this is the crucial point of its
without being necessarily invested in the broader political claims that the RSS leadership
“an RSS organisation such as the ABISY has identified the Aryan issue in this
region as the potential element for involving local people in its cultural activism. Their
aim is to show how local culture is nothing but the cradle (if not the birthplace) of Vedic
and Aryan culture. Hindutva organisations assume that Aryans and Vedic civilisation
originated in India and that the theory of an Aryan invasion is but a myth invented by
Westerners in order to legitimate their own colonial claims (…) this burning issue, which
has been provoking a concerted and vigorous reaction amongst many Indian and Western
academics, “fits in well” with the cultural and geographical context of the Kullu region.”
in fact, along with the common idea that Himachal Pradesh is situated at the periphery of
mainstream Hinduism — which is often used by the local elite to explain its cultural
specificity — this Himalayan state is a suitable “imagined landscape” (Eck 1999) for
supporting ABISY’s rereading of the local past in the light of a “pan-Indian” textual
repertory.”
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
110
Akhil Bhāratīya Itihās Sankālan Yojnā (“Pan-Indian Plan/Committee for Collecting History).
209!!
Both features of the ABISY’s historiography in Himachal Pradesh—the special
place of the periphery and the imagined landscape of sacred lore—are also present in
Naraharinath’s reading of the Himalaya, which is endowed with affective and aesthetic
The notion of being a “witness” (sāchī) is central here. This word—also applied
to the Kailash, as noted above, and as I will discuss in the next section, to Ashoka’s
considered “Hindu” gods, hence we know that in ancient times Hindu dharma was
represented in the region. Shrishnath, commenting on this specific verse, states that
“rivers, stones, etc” are to be considered witnesses because they are endowed with
historical materials” (asaṃkhya aitihāsik sāmagri). The question of whether there could
be a pre-Vedic period not attested in written sources is not raised, and Naraharinath
considers the deviations from brahmanical practice that he observes throughout his
“Of those who have another custom (par kar), where was their family (kul)?
Have gone, have come, so many clans! And they have had exchange.
Without knowing the course and rules of the purkhā [ancestry],
their offsprings have gone!
210!!
On strange paths, in this way, families have been taken aback.”
(Naraharināth B.S. 2041:98)
establishment and customs (stithi rīti) of their ancestors, have embarked on other paths.
In this way, having forgotten their kula-dharma, some families have been destroyed.”
represents in fact a group of people playing a game of cards in front of their house, while
another man in the distance is performing his ritual ablutions at sandhyā (the sun in the
his notebook, seated under a tree. This vignette, juxtaposing the gamblers to the pious
man and the yogi, is meant to represent the theme of “moral decadence” of the country,
but this is not the only way in which the theme of “forgetting” one’s previous dharma
may be understood.
With regard to people who explicitly advocate the otherness of their religious
practice, as the Newars that Mahesh Raj Pant, in the above-quoted passage, mentioned as
“no less vocal than others in opposing bāhunbād,” Naraharinath also envisages a process
of decadence from the pristine Vedic purity, and bringing people back to Sanskrit sources
is indeed a major theme of his activism, particularly through the performance of the Koṭi
Jaya Gorkhā and Śri Lankā Saṅkalpa, we can see how a concern with the challenge
dharma.
211!!
Dhammo hi dharma
Hindu culture, we can start here from the passage on Buddhism in Jaya Gorkhā. These
pages are particularly representative because they highlight two of the main coordinates
relations between the nature of things, and the role of inscriptions in attesting the
The section titled “Dhammo hi dharma” of Jaya Gorkhā, starts with the following
proposition: “Dharma indeed is dhammo” (dharma nai dhammo ho). Immediately after
this statement, there are a few passages that juxtapose a Sanskrit and a Pali version of the
same phrases:
The strategy is unusual: the vernacular version of the Sanskrit words is meant to
establish a parallel between the two domains of knowledge, implying that they are
ultimately equivalent, even positing that the three figures of the trimūrti and the Triple
on the one side, and a move similar to the one, noted in chapter 2, that equated the
Pañcadeva with the Pañcabuddha, thus structuring the experience of the devotees within
212!!
parallel sets of divine figures. A more traditional point, however, is made soon after,
when he lists the Buddha among the ten avatāras of Viṣṇu—thus following a puranic
tradition that may have originated between the 5th and 6th century AD (Doniger
1976:188)—and when he quotes from the Śiva-mahimnā stotra to discuss the ultimate
“Rucīnāṃ Vaicitryādṛjukuṭilanānāpathajuṣām |
Nṛṇāmeke āgamyastvamasi payasāmarṇava iva |111
You, oh īśvara, are the only the goal, the center, of all humans set on different
paths, crooked or straight, through the differences in interests.” (Naraharināth B.S.
2041:252)
“Muṇḍe muṇḍe matir bhinnā kuṇḍe kuṇḍe navaṃ payaḥ | Muṇḍe muṇḍe matir
bhinnā kuṇḍe pānī. The water raining from the sky is the same. But because of different
wells on earth, there are qualities of different forms. Īśvara is one. But since the
reflection (pratibimba) of īśvara is reflected in vessels of different qualities [and] forms
of nature, he seems different. Nonetheless, in the eyes if the wise ones, īśvara is one.
Ātma khalu viśvamūlam. [The Self is the root of everything]” (Naraharināth B.S.
2041:252)
“You are the fire, you are the sun, you are moon, you are the air, you are the fire,
you are the water, you are the space, you are indeed the earth and you are the Self—thus
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
111
“For the men devoted to various paths, straight or crooked, according the variety of their interests, you
are the only goal, just as the sea for the waters.
213!!
the sages carry limited words about you. But here we do not any thing that you are
not.”112
Everything indeed is brahman: the earth, the water, the air, the Self, the sky, the fire, the
moon, the sun—in the world these are its eight manifested forms.113
(…) The one whose great eight embodiments (aṣṭamūrti)--earth, water, air, the
ātman, sky, fire, moon, sun—are diffused in the world under different names—they are
the one īśvara. They look separate according to the different vessels, (...) Even one same
fire can be of different forms and conmbustible materials. Like in Muktinath dhām, there
is a white jalajvāla, a yellow sthalajvāla, a blue śilājvāla. In the same way, the inner soul
is the same no matter how many names it has.” (Naraharināth B.S. 2041:252)
up in the title, but not yet discussed in its doctrinal specificity—through puranic notions
that are familiar to all Hindus: the list of the ten avatāras, which may or may not include
the Buddha according to its different versions, and the Śiva-mahimnā stotra, 114 arguably
one of the best known stotras to be recited at śaiva pilgrimages and celebrations. The
opens the important question of how to reconcile the equivalence of ātman with brahman
within Buddhist doctrinal parameters. Although we may expect that the question is left
unanswered, he will offers, instead, a clear point of view on the place of brahman in
Buddhist thought, but only after having defined dharma and having provided Ashoka’s
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
112
Tvam arkastvaṃ somastvaṃ asi pavanastvaṃ hutavahastvamāpastvaṃ vyoma tvam dharaṇirātmā
tvamiti ca |Paricchinnāmeva tvayi pariṇatā bibhratu giraṃ na vidyastat tattvaṃ vayamiha tu yat tvaṃ na
bhavasi |
113
Sarvaṃ khalvidaṃ brahma | Kṣiti-jala-pavanātman-vyomā-vahnīndu-sūryā-jagati vitata-rūpā mūrtayo
‘ṣṭau hi yasya |
114
According to Keshav Regmi, the Śiva-mahimna-stotra was a favorite travel reading of Yogi ji. The
hymn is mainly based on puranic understandings of Śiva, but presents a better Sanskrit than the avarage
purāṇa.
214!!
inscriptions as an example of dhamma-līpi that, once more, are presented as “witnesses”
(sāchī):
“Dharma is supporting and nourishing.115 “Precisely this dharma they call it rules,
regulations, laws etc. In Sanskrit there are "dharma-writings" (dharma-lipi). In Pālī Pākṛt
[sic] there are "dhamma-writings" (dhamma-lipi). The Buddha has said this dhamma is
eternal116 “. The beloved-to-the-gods Aśoka has also called the worldly laws and customs
“iyaṃ dhammalipi”. The Aśoka-lipi found in various parts of the Bhāratakhaṇḍa are the
witness of this.” (Naraharināth B.S. 2041:25)
Having equated Aśoka’s inscriptions to a proof of eternal dharma, he then
“Regarding the Lord said tattvamasi,117 the Buddha (said): "Some say that God
exists, some say he doesn't. But for me this doubt isn't solved by what others say, I will
ascertain whether He is or is not by myself, through tapasyā, meditation, samādhi,
intellect and wisdom." —having said this, he set out to find out if God exists. And he set
himself to the work of awakening others who are asleep. Savvaṃ duḥkhaṃ duḥkhaṃ
duḥkhaṃ | savvaṃ khaṇikaṃ khaṇikaṃ khaṇikaṃ | savvaṃ sunnaṃ sunnaṃ sunnaṃ |”
(Naraharināth B.S. 2041:253)
explicates his equation of dharma and dhamma within the framework of the Manusmṛiti
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
115
dhāraṇam poṣaṇam dharma
116
esa dhammo sanantano
117
“you are that”, one of the Vedantic mahākāvyas (Chandogya Upaniṣad 6.8.7)
215!!
The reference to a Vedic kham brahm echoes Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad 5.1,
The term śunya does not figure in the passage, but the equivalence of śunya and
kham could be suggested by the fact that both words refer to an empty space and, in the
later mathematical speculation, they both came to designate the number zero after
Aryabhata, the 5th century astronomer, used the word kha “empty space”, to designate a
numerical “place” where a digit could lodge. The term was thus subsequently adopted to
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
118
GRETIL database
216!!
refer to an “empty number” when a clear notion of zero started to emerge (Kaplan
teachers, is the second way of “forgetting” one’s tradition, after the theme “moral
decadence” that, as we have seen in Śikhariṇī Yātrā, was represented, for example, by
gambling. More than the other, this discussion has profound political implications.
In fact, the full import of Naraharinath’s reference to Buddhism can be best understood in
light of the restrictions on religious conversions promoted during the Panchayat period,
according to whose official discourses, Buddhism was a branch of Hinduism, but could
be practiced only by castes traditionally born in it, while conversion from Hinduism to
Buddhism was forbidden, though Hinduizing one’s practices was possible, and was in
fact a widespread practice for upward social mobility for Newar Buddhist families.
217!!
“This 'domination by subordinate inclusion' was not seen as problematic by the
older generation of Buddhists accustomed to the play of inclusion and exclusion between
Buddhism and Hinduism. They were used to the discourse of commonality and its stress
on the ‘unity’ of Buddhism and Hinduism. Some would even present themselves as
Hindus in certain contexts if this was politic or advisable. Most of the younger generation
of activists were not at all happy about this official stance on Buddhism, however. They
saw it as part of a plot to absorb and eventually extinguish Buddhism. As evidence they
cited the gradually declining figures for Buddhists in the census, and the way in which
Buddhism had to fight for separate recognition. They did not like having to cooperate
with Hindus or having to present a united front with Hindus in order to get government
assistance or in order simply to be allowed to develop, and tap into, foreign sources of
support for Buddhism (which were, and were perceived to be, substantial). There was
some justice in their charge that conversion into Hinduism was condoned and even
encouraged by the state, whereas conversion in other directions was strictly forbidden).”
(Gellner 2005:17-18)
Protests culminated in June 1990, when, on the eve of the new constitution,
its being “multi-ethnic” and “multi-lingual”. It is important to notice that Pali, in this
the new wave of Buddhist thought that was introduced in Nepal only in the 20th century,
and was often embraced as a reaction to the more familiar Sanskrit and Newari liturgies
that had been characteristic of local Vajrayana Buddhism. This form of Theravada public
engagement has been studied at length by Lauren Leve, who has overviewed its
development in the Rana period, after the restoration of Shah power, and particularly in
218!!
As Lauren Leve has observed, in fact, following its revitalization in the late
appealing to middle-class Newars that felt marginalized by the Hindu orthodoxy of the
Theosophical Society and the Sri Lankan middle class, Theravada Buddhism, with its
anti-hierarchical stance and its championship for ethnic languages and cultures, offered to
urban, educated Newar Buddhists a grammar of revivalism against the perceived decline
the challenge advanced by the Buddhist converts, one played not only in the domain of
ideas, but, more radically, in the domain of language. For Naraharinath, the etymological
derivation of Pali from Sanskrit carries an important political consequence: the prakrit is
219!!
a derivative idiom, indebted to its parent language, and the religious practices that are
associated with it are therefore more or less legitimate variations of an original Vedic
dharma (“Hindu” as well as “mānava”) that he associates with the use of Sanskrit.
medieval period the contours of the groups classified as nāstika or āstika (concepts that
could be interpreted with some variation at different times) were often more flexible than
the late medieval differentiation between Vedic āstikas and Buddhist and Jaina nāstikas
discussed by Nicholson (2010)—the argument that the Buddhist teachings were, after all,
just a vernacular expression of Vedic orthodoxy and of the Manu Smṛiti would have been
representative of brahmanical orthodoxy such as Shankara, but also nyāya figures such as
Udyotakara and Udayana, had all devoted great intellectual effort to debate against
Buddhist philosophical tenets, the equation of śunya and brahman was, instead,
at the very transitions between the praxis of the Indo-Tibetan siddhas and the later yogis
affiliated with the name of Gorakhnath (Muñoz 2010)—describes the state of nirvikalpa
220!!
amanaskaṃ tathādvaitaṃ nirālambaṃ nirañjanam /
jīvanmuktiś ca sahajā turyā cety eka-vācakāḥ // HYP_4.4 //119
The same text also includes an explicit equation of fullness (pūrṇa) and
emptiness (śunya):
This idea definitely became standard in the language of the Nāth school, and we
can find a description of the ultimate reality as śunya in the very first verse of Gorakh-
bāṇi:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
119
GRETIL database
120
GRETIL database
221!!
This equation of fullness with void, and the systematic reversal of rational
the Nāth tradition, one that challenges the possibility of locating the school within the
around which the sectarian fluidity of the school may be said to pivot. That, among the
various sampradāyas of South Asia, the Nāth order is the one most marked by a lack of
also a reflection of this anti-doctrinal tendency: since no analytical categories may be said
to apply to the ultimate reality, all and any representations thereof may be accepted: from
form all forms of institutional worship, other texts, such as the Śrī Nāth Rahasya
published by Yogi Vilasnath and studied by Bouillier (2008, 2010), include ritual
deities with the Nine Nāths of the early tradition, now represented in posters as avatāras
of Hindu gods.
school. In fact, a yogi’s ultimate goal is not the union with a specific deity, or the
realization of a well-defined kind of salvific knowledge, but, rather, the enactment of the
inner potential of divinity and immortality that is said to be latent in the yogi’s own body.
Definitely tantric in its genealogy, this feature has functioned, at the same time, as a
222!!
grammar of acculturation to various religious trends that presented themselves to the
yogis: nirgunis, bhakta, Sufis, and, more recently, “Hindus”. None of these frameworks
illustrated by Bouillier, in fact, the most distinctive ritual praxis of the Nāths is not the
external worship of Gorakhnath, but the pūjā to an object called pātra-devatā (the “jar-
god”) that contains the symbols of Nāth status itself: the nād siṅgī, the kuṇḍals and the
tendency—to use Paul Tillich’s definition of one of three possible varieties of stoicism
Though the concept of “transtheism” has not yet received any definitive
formulation,121 we may use it here, in its basic etymological import, to suggest a form of
religious inclination that wants to “transcend” both the theism of bhakti and Buddhist
practice as an atheist form of practice. Following Tillich’s usage, we can also read it as a
doctrinal mode that locates the potential for inner realization solely within the person—a
staple of South Asian religious movements since at least the Upaniṣads, but one that is
particularly prominent in the Nāth yogis’ typical association with yoga as a non-
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
121
Kenneth Schmitz and Paul O'Herron, for example, use it in reference to Nietzsche, Marx, Comte as
“proponents of the third phase in the development of the rejection of God: it is not simple atheism, or even
anti-theism, not is it merely post-theism; it is meta- or trans-theism. (2011:293)
223!!
Doing constant pūjās to other Gods
We die in vain”122 (Gorakh-bāṇi, pad 9, translated by Djurdjevic 2005:268)
At this regard, Naraharinath displays, once again, affinities with the deep history
of the Nāth tradition, on the one side, and divergences, on the other. If his notion of śunya
as a functional equivalent for brahman is indeed rooted in the doctrinal heritage of the
school, the implications of such equivalence are not the same. For the Gorakh Bāṇī, the
import of this realization is spiritual liberation, the destruction of the petty categories of
rational knowledge that prevent from seeing the truth, while, for Naraharinath, it has a
political meaning. When he finds himself in Sri Lanka, for example, we can find him
saying that the island is populated by “30 lākhs Śaiva Hindus” and “one crore Bauddha
Hindus”, whose languages, including “Sinhali (…) Tamil, Tulu, Kannada, Malayalam,
Telugu, Hindi etc…” have all Sanskrit as they matrix (mūl). In fact “śaiva, bauddha and
all Hindus of all other sampradāyas, related in reciprocal sweetness, are all firm by
means of the common vaidika sānātana mānava dharma.” (Naraharinath [B.S.] 2042
21). A corollary of this position, in his vision of political engagement, is that a return to
the practice of the Veda, as understood as a source of rituals and of mantras, would be
Vedic resonances
perspective, for many a Hindu, both in Nepal and India, the śrutipaṭha had been not so
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
122
gurudev syãbh dev sarīr bhītariye | ātmāṃ uttimt deva tāhī kī na jãṇê seva || ãn dev pūji pūji imahī
mariye || (Barthwal 64)
224!!
much a text with its content, as a phonic experience endowed with sacred potency—the
domain of brahmanical recitation for ritual purposes. At the time of Naraharinath’s Koṭi
Homas, although the scholarly study of Vedic exegesis typically required further studies
between Prabatiya and Newar priests, as it has been noted by Gerard Toffin, who
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
123
A common Nepali proverb goes: “for justice go to Gorkha, for knowledge go to Kashi.”At the time of
my fieldwork, a small paṭhaśāla for Nepali brahman boys was still operating on the premises of the Nepali
Pashupatinath mandir of Varanasi. Like many other temples, the main tīrtha of Pashupatinath near
Kathmandu has its own aliases in other places, which can be considered its equivalents on a smaller scale.
The Pashupatinath of Varanasi is located at Lalita ghāṭ, in a wood-carved temple in Nepali style, locally
known as the “Nepali mandir,” which caters to the Nepali community of the city. An interesting line of
research, that seems still unexplored, would ask how the customary movement of Nepali people to
Varanasi—for education, political exile, or Kaśivās (the ritual waiting for death in Varanasi)—has inflected
the development of Nepali Hindu nationalism, on the one side, and the democratic engagement of the
Nepali Congress politicians, on the other. That pre-existing ritual practices were still relevant in the 20th
century is illustrated, for example, by the fact that B.P. Koirala happened to be enrolled as a student at the
BHU of Varanasi during the swaraj movement, and met Gandhi there, because his grandfather was in the
sacred city performing Kaśivās (Tripathi 2011). Naraharinath, who was there around the same time, resided
instead at the Gorakṣaṭillā, the local Nāth maṭha, functioning, at the time, as a publishing house of Nāth
literature, in a section of the city far removed from the hustle and bustle of the BHU campus.
225!!
observed that Parbatiya brahmans regard with suspicion the Karmācāryas and
Rājopādhyāya of the Newar community, practitioners not of the Veda but of esoteric
tantric rituals. Conversely, for the same reason, the tantric priests of the Kathmandu
Valley view themselves as heirs of a more sophisticated urban culture (Toffin 1997).
presenting to the general Hindu public the notion of the Veda as a symbol of primordial
The verse, in the context of the Śukla Yajurveda, is meant to be uttered during the
performance of the Aśvamedha, the year-long horse-sacrifice that was a major ritual of
kingship in Vedic times (Stutley 1969), where rāṣṭra meant, in fact, the realm of the king
sponsoring the ritual. Naraharinath, instead, presents it under the heading Hindurāṣṭra-
Himalaya, Land of the Gods, Bhārata and Spiritual Nepal—Vedic National Prayer”).
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
124
For example: Śikhariṇī Yātrā p. 257
125
ā brahman-brahmaṇo brahmavarcasī jāyatāmā rāṣṭre rājanyaḥ śūru iṣavyo ‘tivyādhī mahāratho
jāyatāṃ doghdrī dhenurvoḍhānaḍānāśuḥ saptiḥ purandhiryoṣā jiṣṇū ratheṣṭhāḥ sabheyo yuvāsya
yajamānasya vīro jāyatāṃ nikāme nikāme naḥ parjanyo varṣatu phalavatyo na oṣadhayaḥ pacyantāṃ
yogakṣemo naḥ kalpatām (Śāstri 2007[1972])
126
{Naraharināth B.S. 2041:257)
226!!
Significantly, the Nepali translation of the passage was put to music, thus re-interpreting
in a vernacular form the dimension of “sonality” (Wilke and Moebus 2011:139) of the
The Koṭi Homa, with its repeated utterance of the gāyatrī in the sacred fire, also
constituted a sonic experience, and provided, at the same time, a framework for drawing
boundaries of national belonging, bringing into the public mainstream a fire sacrifice, that
had hitherto been performed only under royal sponsorship. Before its re-elaboration into
a public ritual, the Koṭi Homa was in fact one the śānta (“pacifying”) ritual acts that a
king could perform to ensure the well-being of the country—particularly, as Ronal Inden
notes, to ward off inauspicious influences during the rain season (Inden 1985:36) Records
of royal Koṭi Homas are also available from Cambodia, and their performance, requiring
According to Bholanath Yogi, it was precisely the fact of having made accessible
to the general population this elitist ritual performance that made Naraharinath a
Naraharinath’s interest in fire-rituals must be read within the context of a broader re-
thinking of Vedic matters that had developed after Dayananda Saraswati’s first
rituals, along with an attempt to provide a rationalist explanation for the system of the
four varṇas, gradually moved out of the Ārya Samājī circles—which initially did not
227!!
Hindu national self-assertion (Prakash 1999, Nanda 2003). If, on the one side, foreign
present in the atavic past of the Veda fulfilled the function of legitimizing Hinduism
scholar in Punjab, Jagdevji, but only as late as 1938, after having already received
training in a plurality of other institutions. His seamless movement from one domain to
the other opens an important question on the mutual relationship between sanātana
dharma as a symbol of orthodoxy in colonial India (Zavos 2001) and Ārya Samājī
institutions. As Jennifer Saunders has suggested, the divide between the iconoclastic
Ārya Samāj, ritually devoted to the performance of havans, and the sanātana dharmī,
defending a Hindu orthodoxy that wanted to continue the worship of mūrtis, became less
This opened the path for some instances of śrauta rituals being performed within
228!!
a broader Hindu context—not in their traditional settings, but as public performances
meant to educate the population on some values considered paramount for the nation:
science, social collaboration, and patriotism. In his study of śrauta rituals in Maharashtra,
Timothy Lubin (2000) has highlighted how the yajñas performed under the auspices of
Ranganath Krishna Selukar in the 1980s and 1990s centered on three elements: the
tradition of the āhitāgni127 brahmans, the local tradition of Vaiṣṇava bhakti (particularly
in relation to the figure of Dattatreya), and the Ārya Samāj, represented by some
preachers who attended the rituals to speak on the value of the Veda to the audience. The
general public that supported Selukar with donations and attended the yajñas was
generally untrained in the performance of śrauta sacrifices and saw this ritual
performance as a complex form of pūjā to the gods. In fact, Selukar himself emphasized
the theme of Hindu devotion—but also social involvement and patriotism—as a positive
Vedic dimension expressed by the yajña. Following its Ārya Samājī influences, however,
the theme of “science” was also present, as proposed in the essays produced by one of his
“Noting that the layout of the ritual space involves precise measurements in three
dimensions, he proceeds briskly to find here ‘scalars, vectors, tensors,…symmetry, group
theory and set theories, …space-time curveture [sic], …reletivistic [sic] quantum
mechanics, …space-time motion statistics, and dynamics, …elevated, spherical
coordinate system,” and so forth (using the English words in the Marathi text; all of those
quoted occur in just one paragraph). (Lubin 2001:310).
Again, we can see that an anxiety in proving the scientific nature of the rituals
goes hand in hand with a commitment to national pride, looking for an intimate
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
127
Those who have established a personal ritual fire in their houses and are devoted to its perpetual upkeep.
229!!
correspondence between Vedic knowledge, rituals, and modern science.128
Comparatively, Naraharinath’s claims are more modest, and his notion of “science”
(vijñān) in the Vedic rituals does not imply quantum physics, but only the idea—central
to the revivalism of the śrauta ritual from the time of Dayananda Saraswati (Lubin
2010)—that yajñas bring about rain, health, and environmental purity through the
combined effect of the mantras and the purifying smoke. Purifying—that is—not only in
a physical, material sense, but also in the form of a moral uplifting of the community
participating in the oblations, thus re-educated on matters of ritual purity. For this reason,
in the case of Maharashtra, a boycott of the sacrifice was called for by an “Anti-Sacrifice
Action Committee” (Yajña Virodhī Kṛtī Samitī), which accused the performers of
Interestingly, the themes of science and history got intertwined with reflections on
caste in one of the comments published in the commemorative volume of the Koṭi Homa,
“The four varṇas, why?,” a contributor named Ekraj Sharma elaborates on the four castes
as follows:
“So far, scientists have discovered four blood groups in humans, why not believe
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
128
We can note here that nationalist claims for an Indian origins of mathematics are often related to the
rhetoric of the “Out of India” theory and to the identification of the Indus Valley civilization with the early
Vedic people. A modern instance of the genre is, for example, Vedveer Arya’s Indian Contributions to
Mathematics and Astronomy (Arya 2014), which combines some correct observations on the history of
mathematical speculation in Indian sources with unsubstantiated claims on the datation of ancient texts.
The unfortunate effect of this kind of publications is to obfuscate the understanding of the non-specialist
public on the rich Indian history of mathematic, geometry, and astronomy, which does indeed present many
scientific achievements. Between the 14th and 16th century, for example, Keralese scholars such as
Madhava, Jyesthadeva, and others developed important mathematical techniques related to calculus, with
some possible degree of transmission to Europe via the Jesuits (Almedia et al. 2001, Joseph 2009). As
Joseph observes, ascertaining direct transmission is often a complex issue, as some elements have
developed independently in different places, and communication between different cultures prompted
collaborative intellectual projects and expanded the repertoire of scientific questions being explored
(Joseph 2009: 199-203).
230!!
that the varṇāśrama-dharma was a model to keep the four groups safe, each in their own
place? The arrangement of [their] conduct was made to each group from their blood
constitution and conduct of purity, eating habits, pastimes, and behaviors. This was
varṇāśrama. There was a conception of this arrangement. From this reasoning (tarka),
doesn’t our trust in our sages, instead of disbelief, increase? We live within our history;
hiding history, opposing history, is self-opposition, it is to oppose oneself. It is human
nature not to oppose oneself, only to oppose others. The itihāsa, veda, purāṇa, veda-
vedānta are our darśana. It’s us. In them the reflection of our past appears. Let’s see how
we used to be!” (Suvedī, Nārāyaṇa. n.d:76)
We can see here how a rationalization of the varṇa system is presented in the
idiom of science (by means of a parallel with the four blood types), but also with an
privileges the present as referent, but only insofar as this is understood to be the time of
protecting and preserving the national heritage. This account, which does not directly
reference the homa being celebrated, but is nonetheless published in the commemorative
volume, reveals how the Koṭi Homa materials, for Naraharinath, were also an occasion
for presenting his vision for the country—a moment of politics articulated around the
231!!
5. Let’s give only to Nepali citizens the right to develop mineral materials,
6. Let’s spread to everybody the knowledge of agriculture, animal husbandry,
together with all other skills regarded as necessary,
7. Let’s never keep dry any fertile region,
8. Let’s put an end to landslides and to forest fires,
9. Let’s increase cattle fodder, āyurvedic medicines, wild herbs, roots, fruits and
flowers, and let’s grow trees such as pippals, śāmis, and bês that will hold
landslides,
10. Let’s produce electricity from every spring by small power plants and use the
electricity produced,
11. Let’s increase the production of textile products like wool, cotton, flax, silk,
jute, glass fiber, nylon, polyester, acrylic, etc. and use it judiciously,
12. Let’s make the nation the mother of all rivers by increasing the arrangement
of paths to every lake and pond, on the right, left, all around, to channel
drinking water,
13. Let’s develop the construction of huts and domestic businesses in every
village.
14. Let’s divide the twenty-four hour schedule into three divisions and use eight
hours to develop physical health, eight hours for physical work and the
remaining eight hours to develop strength of mind,
15. Let’s not keep unproductive even a single moment,
16. Lets produce fuel, fertilizers, and biogas from raising animals,
17. Let’s prohibit instruction in foreign scripts, language, culture, civilization and
religion,
18. Let’s produce in the country all that the country needs,
19. Let’s keep all kinds of wealth of the country within the country itself,
20. Let’s not allow foreign merchants to enter and reside in the country,
21. Let’s get back all the wealth that has gone abroad and apply an embargo on
foreign import,
22. Everybody should keep a record of their property and contribute to its
administration,
232!!
23. Let’s organize free justice, education, healthcare, and defense,
24. Let’s legally protect the constitution and the laws that are beneficial to
society,
25. Saying āyādalpataro vyayaḥ / mitaṃ bhuṅkte amitaṃ karma krṭvā,129 let’s not
make useless the arthaśāstra, let’s spend less than earned, let’s work hard,
let’s eat in moderation, let’s not waste,
26. Having made unanimous the word, the thought, and the path of the king and
people, let’s protect the sovereignty of the country,
27. Everybody should read pure (śuddha) history, geography, etc.,
28. Let’s adhere to the Divya Upadeś as much as possible,
29. Let’s defend dharma through yoga. Yoga indeed also defends knowledge.
Therefore, let’s exercise in and popularize yoga.” (Suvedī, Nārāyaṇa. n.d.:2-3)
The last point of the list is significant, because it is the only reference to the
specific heritage of Naraharinath’s own sampradāya: the practice of yoga. In fact, his
focus on the Veda as the center of a Nāth yogi’s ritual life is a dissonant choice on the
scriptures:
If we look again at Ima’s experience of the homa, however, where she was
instructed to see the repetition of the gāyatrī as a from of japa, we can notice that the idea
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
129
“An expense smaller than what has come, eats in moderation, having worked without limit.”
233!!
of combining mantra-meditation and fire-oblations has indeed a precedent in the tantric
worship”) is the practice of repeating a mantra a fixed number of times for making it
“perfected” (siddha), that is, capable of bringing about the desired results. The Nath
school has inherited this practice from its tantric origins, and now it is commonly
mantra, or a mantra of the Devi: while Gorakhnath's mantra is mostly used to enhance
one's capacity for samādhi and one's detachment (vairāgya), śākta mantras can be used
for more specific and pragmatic purposes. Nowadays, only the latter are deemed tantric
a yogic practice devoid of the potential stigma of black magic that is attached to tantric
acts. The ritual pattern is the same regardless of the sectarian genealogy of the mantra:
after a set number of repetitions performed over a period of days or weeks, often keeping
a vow such as phalāhāra, the ten percent of the whole number is repeated in a ritual fire,
each utterance performed with an oblation of grains, ghee and incense, followed by the
formula svāhā—the same pattern used in Vedic rituals: for example, after 1 lākh
with 10.000 repetitions of the same mantra followed by svāhā. Only after the celebration
Although many yogis admittedly do not devote much of their energy to such time-
consuming meditations, the practice was still alive in Dang during the time of
Naraharinath: a fireplace to celebrate a homa is still present behind the temple, though the
last person to use it consistently was, reportedly, Prabhatnath, the elderly yogi-painter
234!!
that we have mentioned for his illustrations of Śikhariṇī Yātrā, a man well-known in the
area for his piety. Reflecting on this ritual substratum of the sampradāya gives us a
chance to better assess the implications of Naraharinath's innovations: if, on the one side,
the idea of turning to the Veda as a conceptual source of religious authority was a novelty
in the Nāth milieu, on the other, the long-standing tradition of tantric homas provided a
bridging point between Naraharinath's brahmanical leanings and the ritual landscape of
his contemporaries, who could perceive the communal Koṭi Homa as not thoroughly
different from a common Nāth practice. In fact—and somehow paradoxically, given its
lower-middle caste vernacular character—the Nāth tradition could be the one best
positioned for advocating the celebrations of rituals centered on fire oblations. While
more brahmanically orthodox orders of ascetics, such as the influential order of the
Dasnāmi, lose, along with their caste, their adhikāra (ritual right) to celebrate sacrifices
after ordination, this is not the case for the yogis, who can freely celebrate any tantric
ritual, provided that they acquire the necessary initiation from a guru. Though transition
from outward to inner sacrifice is a major theme of South Asian asceticism, both in India
and Tibet (Bentor 2000), and it is surely present in the Nāth conception of yoga as an
internalization of the external tantric praxis, this aspect is not particularly emphasized in
the concrete practice of contemporary yogis. These, instead, have a rich tradition of
published in 2004 by Vilasnath, the mahant of the Nath maṭha of Haridwar (Bouillier
2008:17). Naraharinath, however, moved more and more towards brahmanical models of
ritual praxis, and his worldview at the end of his life, when he traveled to Australia to
235!!
Vilasnath’s eclectic ritualism, being informed by a conception of Hinduness located at
Global myth-dreams
temple that Birendra established in Sydney, Australia, for a community of Nepali and
Indian expatriates, represents a very unusual example of hybridity between South Asian
mythological elements and modern suggestions of the Hindu diaspora. The construction,
understood to be a “cave” which hosts the thirteenth jyotirliṅga, the last addition to the
the leadership of the temple, the place has been chosen following an “arrow” that points
towards the Southern hemisphere from the temple of Somnath, the jyotirliṅga mandir in
Gujarat. An essential part of the mythology of this Australian liṅga is centered on the
notion that this specific continent is located at “mouth of the snake” (nāga), a
representation of the magnetic fields around the earth, and is the land towards all
continents are drifting at the present time. According this vision, the present age
process of northern drift that occurred at the beginning of the present cosmic cycle
236!!
(sriṣṭi). The Australian liṅga is thus called yajamāna mūrti ("host mūrti"), since it will
foundation of this temple, and specifically composed for the Sydney expatriates an
volume, published posthumously, has a mysterious origin: paṇḍit Prem Mishra, the chief
priest of the temple, reported that the text was composed by Yogi Naraharinath himself
(“Yogiji was the śāstra!”), while the website of the temple reports that is was “compiled
from a very ancient manuscript written in Bhojapatra [Himalayan birch-leaf].” The text
itself, in 7996 ślokas, does not present any form of peculiarity if compared with South
Asian ritual manuals: it is filled with descriptions of ritual observances, purification rites,
varṇāśrama rules, warnings against the corrupting effect of the Kaliyuga on human
society, exhortations towards mukti, and prescriptions of śaiva worship. It does not refer
the liṅga is worshipped through abhiṣeka and the Rudrāṣṭhādhyāyī is recited daily, but
more accessible śaiva stotras, such as the Śiva-mahimnā-stotra, may be also played
world of brahmanical priesthood: the Mahāśastra presents his photo under the heading of
instead of the bhoṭo and the ṭopi, here he wears a simple dhoti, and instead of the nād
237!!
siṅgi, he wears the sacred thread of a dvija. The kuṇḍals, in the picture, are faintly visible,
and—if in his ashram in Vagishvari he was clearly recognizable as a Nepali, here his
unpublished poem that composed on occasion of his travel to Australia, provided for the
purposes of this research by paṇḍit Prem Mishra. The composition builds a conceptual
symbiosis of Vedic culture and Australian indigenous lore, praising the ādivāsi-jana of
the continent as endowed with knowledge of the Rudrī and with a cult of nature that is,
also, a true worship of the āṣṭa-mūrti of Śiva, which also make them akin to the Japanese:
May the aboriginal people be peaceful, who recite gaṇānāntvā etc. (i.e. the first
ādhyāya of the Rudri), having deities such as Agni deva.
9. naukā-śilādi-pūjāśca sarvaprāṇi-gaṇārcakāḥ |
aṣṭamūrter-virāṭasya śivasya hi sadārcakāḥ ||
they worship boats, stones, etc, honoring all groups of beings,
doing the true worship of Śiva, indeed, who appears in the eight forms.130
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
130
In Jaya Gorkhā he lists the mūrtis as “earth, water, air, the ātman, sky, fire, moon, sun”
238!!
10.
jāpāna-janavat-sarve ṛṣi-pitṛ-samarcakāḥ |
kṛṇvanto viśvam-āryaṃ hi yathārya ṛṣayaḥ purā ||
All, like the people of Japan, worship the Ṛṣi and ancestors, making the noble
world, indeed, the city of the ṛṣis, like the Aryas.”
(Aṣṭṛālikāyāṃ vihaṅgamadṛṣṭi, unpublished)
The most interesting feature of this poem is its very existence, as it is virtually the
only Sanskrit composition that deals with the Southern emisphere (and the “Southern
Polar Star” dakṣiṇasya dhruva, v. 4) and it builds upon the Australian lore of the temple
in a very creative way. The peculiarity of the temple, in fact, is its being a conceptual
liaison with the world of the Australian aboriginals, who are presented as akin to Hindu
culture in virtue of their oral tradition. Paṇḍit Prem Mishra points out equivalences
between the Hindu practice of meditation in a cave (guha, gupha), and the cave-rituals of
the local aboriginals, such as the Ayers Rock at Uluru, whose photo is displayed in the
shrine of the Devi within the temple. Snakes are also taken as a symbol of Hindu-
aboriginal fraternity, but with a “scientific” take: they are not only a common aboriginal
motif that may remind of the Hindu nāgas, but also as a representation of the magnetic
fields around the earth, whose “mouth" is said to be "right around Australia".
This conceptual move shows two interrelated processes: on the one hand, an
sacralizing the new landscape through a combination of local lore and Indian myths; on
the other, the attempt at phrasing its foundational mythology in "scientific" terms that
eschatological worldview that places Australia at the very center of the dissolution of the
239!!
current cosmic age, Naraharinath’s vision of Mukti Gupteshwar can thus been seen to
mediate the tension between the idea of the unique sacrality of the Hindu homeland and
the global ambitions of middle-class Hindu devotees in a diaspora context. This cross-
specific framework of ritual practice (the jyotirliṅga in the Australian “cave”) and in a
creative process of myth-making (the yajamāna continent welcoming the other “drifting”
continents at the end of times, placed at the mouth of a magnetic “snake,” and inhabited
“hybridity” (Homi Bhabha’s famous rubric for examples of post-colonial cultural projects
a notion that he applies to the process of mythopoesis in in his study of cargo cults in
historical moments of transition and cultural crises (such as the arrival of Europeans in
the Melenasian lands) are new visions of the world that rests at the interplay between
myth, history, and the existential concerns of the communities involved (in the case
studied by Burridge, cargo interpreted through the mythical structures of local lore and
the new moral ideal of the “new man” in Melanesia). A way of assimilating the new,
fascinating but threatening, with the old and reassuring, they are new cultural elements
composed by:
240!!
In the case of Naraharinath, the moment of diaspora in Nepali national history is
list of twelve—in a new land that finds itself at the very center of a coincidentia
oppositorum of past and future: still inhabited by pristine Vedic people living a pre-
historical life of nature worship and orality, it is also the continent of the end of times, the
last geographical residence for representatives of that sanātana Hindu dharma that he
considered originated from Mt. Kailash. The aspirational element captured by Burridge
is also present in Naraharinath’s worldview: far from passively adapting to the new
conditions of life abroad, the Hindus clustering around Mukti Gupteshwar are exhorted
not only to maintain their mānav dharma, but also to read the Australia context in the
light of his notion of a primordial, and universal, Hinduness. This move represents a
nationalist movement, concerned with the politics of the homeland, to an alternative way
of reading global history, channeling the historical and political imaginary of post-
colonial South Asian nationalism into the broader landscape of international affairs.
241!!
CHAPTER 7
CONCLUSION
This work has analyzed the political vision of Yogi Naraharinath by paying
attention to the relationship between his conception of dharma and the doctrinal and
moment in the history of the school: its re-contextualization as a politically active Hindu
nationalist voice in post-colonial South Asia. Analyzing affinities and divergences with
the previous history of the school (particularly fluid in its boundaries, and peripheral to
brahmanical orthodoxy), I have highlighted that his engagement with social work,
historiography, and ritual activities reveals a composite intellectual process that defies
His public persona, an important cultural icon of Hindu nationalism in twentieth century
Nepal, combined the image of the yogi with that of a paṇḍit and of a historian,
challenging the stereotype of the gruff, sinister tantric practitioner that was often
Balivir Singh Thapa, born in 1913 or 1915 in the Bahun-Chetri milieu of Western
Nepal, enters the ascetic order of the Nāth yogis in his childhood and is instructed by his
of Sanskrit learning. His formative years coincide with the last decades of the British Raj,
and themes from the discursive formations of incipient Hindu nationalism, particularly
expressed through the idiom of “social service” (samāj sevā) and Vedic revivalism, enter
the repertoire of his religious and political ideas. In 1947, at the request of prime minister
242!!
Padma Shamsher Jang Bahadur Rana, he is appointed to the position of mahant of
Mrigasthali, the most important Nāth institution in the Kathmandu Valley. After
assuming this position, he begins a series of travels throughout the Himalayan region,
anthropological reality of Nepal, a region located at the very frontier between the Indic
the narrative of the Hindu rājya “unified” by the “father of the nation” Prthivi Narayan
Shah (1723-1775).
Gorkha. Violent clashes ensue, and king Mahendra takes advantage of the collapse of law
and order under prime minister B.P. Koirala to end the first Nepali experiment with
multiparty democracy, reestablishing monarchical control through the form of the so-
with the royalist position, but upholds a conception of national pride centered not around
the king as embodiment of Vishnu’s kingship, but around the dharmic mission of the
central task of proving the nature of things, and the intimate linguistic relationship
243!!
between Gorkha, Gorakhnath, and go-rakṣa, the defense of the cow, provides a structural
framework for his political vision. History and science, two new idioms of post-colonial
nationalism in South Asia, make also their way into Naraharinath’s discourse, in very
important ways. The very names of the two founder-gurus of the Nāth tradition,
Gorakhnath and Matsyendranath, are discussed so as to make room for a reference to the
inherent rational nature of the Hindu tradition, a recurrent theme of Hindutva apologetics.
central avenues of his public engagement: he participates in some of the meetings of the
Vishva Hindu Parishad in India and personally organizes similar events in Nepal under
the auspices of the Vishva Hindu Mahasangh, a VHP organizational offspring. In the
1980s, however, he distances himself from the VHM and dedicates himself more and
more to the celebration of public Koṭi Homas, ritual events intended to bring about an
followers and disciples that being engaged in altruist social work is the essential duty of
an ascetic life. This point leads to some interesting results: while, writing in the late
1980s, his appeals to samāj sevā resonate clearly with communalist themes, even with
militaristic overtones, the reception of his message among his Nepali disciples foster
more complex responses, that spans the gamut from hardcore ascetic ventures, to
processes may be read as a dissolution of the more extreme Hindutva suggestions and,
smaller-scale localized cultural project, we may be led to question the very boundaries of
244!!
Hindu nationalism. In this work, I have thus noted that agents understanding themselves
under the rubric of Hinduness, often prompted by a quest for social recognition, are not
and human history, at a closer look, appears more multifaceted and complex that his
involvement in the “Gorkha disturbances” may suggest. An element from the shamanic
tradition of the higher Himalaya, the jhâkris’ lore on the yeti, is so central to
Naraharinath’s conception of the development of mankind that his own version of human
of Vedic dharma is clearly a problematic political stance for the Theravada activists of
20th century Nepali, it also represents the outcome of a metaphysical reflection coherent
with the deep history of the Nāth sampradāya, which dissolves the tension between the
Vedantic notion of “fullness (pūrṇatā) and the Buddhist tenet of “emptiness” (śunyatā) in
a heterodox anti-intellectual move. The world of tantrism, too, can be seen as lurking
behind his ritual activity, as the tradition of homas in the context of tantric puraścāraṇa
provides another bridging point between Nāth history and the Vedic revivalism of the
Koṭi Homa.
But the most unique feature of Naraharinath’s thought is one unusually placed in
an exocentric relationship with the Indian subcontinent. In the last years of his life, called
as the eschatological yajamāna continent that will welcome the rest of the earth at the end
of times, located at the “mouth” of a “snake” that is Shiva’s nāga as much as the planet’s
245!!
magnetic field, and graced by the presence of a supernumerary jyoriliṅga. Here, in this
new land that offers hopes of peace and financial stability to Hindu expatriates leaving
behind the contested political world of South Asia, Yogi ji wants to see a new piece of
evidence for the myth of an original global Hinduness: the culture of the Australian
“ādivāsis” endowed with sacred caves, mythical snakes, and an oral culture that, for him,
brahman”) while seated in padmāsana. But his last moments are far from blissful: king
Birendra’s democratic concessions have implied the dissolution of the Panchayat system
he had advocated, and, at a time of political conflict marked by an armed insurrection, the
continued bickering of the newly empowered political parties does not instill much hope
for peace in the country. Furthermore, a little more than one year before his death,
Naraharinath has to endure the gruesome news of the massacre at the royal palace, where
king Birendra and his immediate family had been murdered on June 1, 2001. Officially,
the culprit was an intoxicated crown prince Dipendra, but conspiracy theories blaming
Birendra’s brother Gyanendra, the new heir to the throne, spread as quickly as his
unpopularity. Naraharinath will not live to see Gyanendra’s demotion in 2006, prompted
function. Nor will he witness the final eviction of the king in 2008, the final moment of
demise of the Shah dynasty: leaving behind faithful Shrishnath, Ima Mata, and many lay
sympathizers that identify with his worldview, Naraharinath passes away in what,
formally, is still a Hindu kingdom. And another event that he is spared to witness is the
246!!
Kālo Budhvar (“black Wednesday”) of the following year, August 30, 2004, when a mob,
reacting to the news of twelve Nepali workers murdered by an Islamic terrorist group in
Iraq, rampage against the Muslim population of Kathmandu with incendiary violence,
physically assaulting several people, and bringing about the devastation and profanation
of their mosques, houses, and shops. The police do not intervene, king Gyanendra
expresses no sympathy for the victims, and the rioters identify themselves as a Nepali
Naraharinath’s immediate disciples do not take part in the riot, but the conceptual
framework that make possible Kālo Budhvar is consistent with the rhetoric of Hindu
power that has structured the development of the Nepali state in the second part of the
20th century. As noted by Megan Adamson Sijapati, the condition of possibility of Kālo
was not structured on this binary: he did not define the non-Hindu groups as a minority
outside of the Hindu majority. This would have still implied an acknowledgement of their
as deviant splinter groups that had “forgotten” their pristine Vedic dharma, and that it
was always possible to re-conduct to orthodoxy. But, to this end, the voice of the paṇḍit,
of the yogi, and of the historian overlapped with that of the Gorkhali soldier active in the
defense of dharma.
247!!
Armed words: re-enchanting the world through ornate speech?
At the time of this writing a debate has been stirred in Europe by the publication
interesting feature of this publication is that Salazar is not a political analyst, but a
professor specialized in the study of classical Arabic rhetoric. We may thus pause here to
ask whether his work may also offer us some suggestions for a comparative reflection on
student of South Asian religions, may constitute a possible way of looking at Hindutva’s
Himalayan frontiers.
The claim advanced by Salazar after two years of examining printed and audio-
visual materials of the Islamic State is that its success at recruiting young supporters in
ambitions—is largely based on its ability to employ a rhetoric of erudition: a high register
coupled with an aesthetic style derived from the tradition of Quranic recitation, beautified
theological apologetics, and military appeals in ceremonial style. Starkly different from
contribute to re-enchant the world of those who feel dissatisfied with the banal, ordinary
248!!
“La prouesse esthétique du Califat est d’avoir compris que, puor attirer ceux qui
ne comprennent pas la langue de la conversion (l’arabe), la combinatoire des sons and
des images est una stratégie efficace. Leur force persuasive d’étrangeté et de rupture est
séduisante: elle ouvre sur un autre univers, qui semble être hors repetition, hors banalité,
hors quotidien. Elle réenchant le monde.” (Salazar 2015:131)
being considered just as important as the power of arms), but also fruit of the displacing
effect of the archaic and arcane idiom of the sacred text. Can we draw here a parallel with
the Naraharinath of Vaidika Siddhānta and Jaya Gorkhā? Partly, and the similarities are
here as significant as the differences. Although, as we have seen, its potential for violence
was dissolved in the plurality of responses of his disciples, Naraharinath’s literary style
combined the aesthetics of heroism and patriotism with the voice of Vedic exegesis,
Sanskrit epics, and poetical embellishment—not unlike the style of the Caliphate, that
prowess. Those who lost their lives in the Gorkha protests of 1960 could surely see their
Jaya Gorkhā, and the ideal of militant sadhanā of Vaidika Siddhānta, in its juxtaposition
of communalist passions and cosmic time, provided a mythical paradigm for militant
Hindus who perceived their homeland as inflamed by the different “fires” of Islam,
The gendered aspect of this dimension of Hindutva has been amply discussed:
Sikata Banerjee, for example, has highlighted how, in spite of the differences between
represented by the image of the righteous Hindu soldier and the warrior-monk (Banerjee
249!!
2005). Dibyesh Anand has further discussed how sexual anxieties about the stereotype of
the “effeminate Hindu” are central to Hindutva’s call to action against the Muslim
2002). The image of the nationalist sādhu, of course, has a partial precedent in the image
of the warrior ascetic. In fact, members of different ascetics orders throughout history did
indeed fight (as mercenaries for local potentates) on many occasions, and sometimes also
employment and extortion are not the conceptual axes around which contemporary Hindu
sevaks wish to associate with the image of the warrior ascetics. Rather, the background
for the cultural icon of the sādhu-patriot, whose ascetic discipline could be presented as a
source of strength and virtue for the defense of the Motherland, is the romanticized
“which transposed the unorganized violence of the Sannyasis into a liberating utopia,
resisting all occupants, whether Muslims or British. (Bouillier 2003:48). But if this
prototypical image of Hindu patriot is, after all, modeled on vigor of the kṣatriya, what is
the national function of the brahman? What is the place of scholarship—a central key of
been observed and discussed less than its vernacular expressions. If a generic reference to
the Sanskrit heritage of the country is always present, Naraharinath’s sustained effort at
placing primary sources at the very forefront of the political discourse has been rather
unique. Shubh Mathur, in her ethnography of RSS activities, has definitely noted how,
among their many ambitions, Hindu sevaks also aim at providing an “intellectual”
250!!
(baudhik) dimension to Hindu society, up to the point of characterizing the RSS as a
“cultural” organization (Mathur 2008). This, however, is often pursued through speeches,
publications, and audio-visual materials in the regional languages, without the substantial
formulations, reflects his vision of national culture: arms and books are both equally
essential, as “the meditation on the śāstras increases when protected by śastra.”131 The
relation between the two spheres is not one of interdependence, praising the priestly-
intellectual and the political-military functions are related but separate, but one of
and learned, combining in his own person the prerogatives not only of the yogi, but also
of the brahman and of the kṣatriya. Devnath’s later radicalization as a learned yet
militant brahman-yogi is a fitting example of this plural commitment. But why is this
he operates, which was not the Nāth Sampradāya per se, but the broader domain of lay
Hindu society in Panchayat Nepal. In the decades following the restoration to power of
king Tribhuvan, and particularly after Mahendra’s coup of 1960, the notion of the Hindu
character of the nation was intimately tied to the understanding of Hinduness prevalent
among the Bahun-Chettri political elite, and the vast majority of civil servants,
bureaucrats, school teachers and university professors were of brahmanical caste from
bāhunvād (“bāhunism”) from bāhun, the Nepali vernacular designation for Parbatiya
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
131
śastreṇa rakṣita udeti hi śāstracintā (Naraharinath n.d. Vaidika Siddhānta:42)
251!!
brahmans, was the word used to refer to high-caste hegemony by political activists for
presence at the Gorkhali court, but it also represented a new phenomenon: the tying of
instances of brahmanical praxis, taken as the standard of upper class Hindu conduct, to
the narrative of the Hindu nation-state. Other demographic constituencies, particularly the
combinations of Buddhism, ethnic revival, and shamanism (and we can note here that
Maoism, imported from China, was also ethnically marked in the direction of the Magar
The textual materials of the Parbatiya priestly castes, however, are not very rich in
treasure-trove of military wisdom and strategic advice, this is precisely because the
interest of the king, who thinks about himself as a Rajput, rather than as a paṇḍit, is
military conquest and not the pursuit of dharma. As I have noted in chapter 3,
an explicit deviance from the original Divya Upadesh. However, in Vaidika Siddhānta,
Naraharinath makes explicit that the separate roles of the brahman and the kṣatriya are to
be coupled together in times of distress, that is, when dharma is imperiled. At this regard,
the most iconic example of fighting sage is Drona, born from a brahman and an apsara,
and teacher of martial arts to the Kaurava and Pandava brothers—a character that,
“Manu too, the rājarṣi of the Satyayuga, has said: when dharma is opposed by
adharma, at that time for the twice-born brāhmana, kṣatriya and vaiśya it is imperative to
defend the dharma by taking up arms. āpatkāle maryādā nāsti. (In times of distress there
252!!
are no limits). In times of non-distress it is appropriate to abide by one’s own dharma. In
the Mahābhārata, the declaration of Droṇācārya is of this sort: in front of us, there are the
four Vedas, on our back, an arch with its arrows, with us there is brāhmaśakti and
kṣātraśakti, by curse or by wound, in both ways, we are ready in the fight of the world.
Today, again, the call of Droṇācārya must be done.” (Naraharinath n.d. Vaidika
Siddhānta:6)
discourse—condensing, that is, the brahman and the kṣatriya in the single figure of the
conduct that were not meant to be simultaneously performed by a single individual: ritual
scholarship and warfare. An unintended consequence of this dual rhetoric is its being
ubiquitous maxim in his writings, almost a slogan throughout his publications, as noted in
his own description of the agenda of Viśvātmadarśana, the magazine that he established
for the Bṛhad Ādhyātmika Pariṣad, discussed here in chapter 2. In itself, the phrase
resonates with the strong emphasis on the notion of ātman typical of the Upaniṣads, and
it is congruent, in fact, with the ascetic tendencies of Ima and Devnath, but also with
the context of the Hindu sammelans and pariṣads—communal, social occasions that are
253!!
Vivekanda’s re-elaboration of Ramakrishna’s teachings, however, the superimposition of
interpretation for the sake of the former, contemplative aspect of saṃnyāsa remains
within the framework of Vedic dharma, the stotra itself makes room for a plurality of
paths, that “crooked or straight” (ṛju-kuṭila), all lead to same goal—without any
indication, in the letter of the text, that the boundaries of acceptability are drawn by
present, lists the Veda along with other traditions, thus suggesting that the Veda is one
among several possible options, the others being sāṃkhya, yoga, the Paśupati-mata (i.e.
the doctrine of the Pāśupata, among the earliest antinomian śaiva sects) and the vaiṣṇava-
[mata]—a representation of what the author of the stotra saw as the competing idioms of
his time. The Veda is not privileged as compared to other paths—if anything, the stotra
254!!
kratubhraṁśastvattaḥ kratuphalavidhānavyasanino dhruvaṁ kartuḥ
śraddhāvidhuramabhicārāya hi makhāḥ||21||
“You, giver of refuge, who are used to always bestow the fruits of sacrifice,
destroyed the sacrifice in which Dakṣa, skilled in sacrificial action and chief of all
embodied creatures, was the sacrificer, the ṛṣi had [i.e. were assigned the function of] the
priesthood, and all the gods were participants. Indeed, sacrifices [done] for abhicāra132
are harmful to the faith of the sacrificer.”
traditions of the Australia only insofar as he could attribute to the Aboriginals the
worship of deities such as Agni, Varuna, and Shiva—in addition to the recitation of the
Rudrī. Ganesh Oli, however, another follower of Naraharinath, offers a different phrasing
of the same theme, writing from New Zealand. His book The Nath tradition: a
Philosophical Analysis is a brief overview of different aspects of the Nāth school (seen as
but also to an unnamed friend that is “a student of Anthroposophy and the Teachings of
Rudolf Steiner”, and “to the Maori people of yesterday, today and tomorrow of New
Zealand. (Oli 2004:n.p.). The work also contains a brief biographical mention of
“venerable sadhu (…) a great country lover who spent a mythical life of mystery (…) a
philosophical emperor who traveled thousands and thousands miles on foot with the
message of National Unity and Cultural and Religious Integrity” (Oli 2003:63). The book
cover, however, does not mention Hinduness as the encompassing framework, but,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
132
enchantment, sorcery, or magical empowerment
255!!
perhaps in reference to Naraharinath’s phrase mānav dharma, states that the author
follows neither “Hinduism, Buddhism, Christianity nor Islam but Human Culture.”
characteristic of Bholanath Yogi and his daughter Minakshi, but was even more
was not present in Dang at the time of my fieldwork to be interviewed. Though not a
direct disciple of Naraharinath, Chintamani was nonetheless part of his social circle: a
was also a member of the committee organizing the funeral rites and the memorial
samādhi for Yogi ji. He is now an important figure of interfaith activism in Nepal,
associated with the international United Religious Initiative (URI), and, in addition to a
variety of efforts in the field of education, he also organized a rally in solidarity with the
the other. Emphasizing the fluidity of the continuum between these two poles is crucial to
understand the different avenues of Hindu activism in contemporary South Asia, which
cannot be reduced to a facile dichotomy between Hindutva and its critics. This spectrum–
model is also characteristic of the engagement of the Sangh Parivar with some networks
of “indigenous religions” at the global level. The World Council of Ethnic Religions
256!!
traditions), presented the same ambiguity: on the one side, it hosted among its most vocal
members a figure such as Koenraad Elst, the famous Hindutva enthusiast from Belgium
whose writings inspired Anders Breivik’s attacks in Norway (Nanda 2011), on the other,
it also functioned as an arena of expression for European neo-pagans that, though looking
with nostalgia at the pre-Christian past of their region, did not share the violent anti-
Christian and anti-Muslim sentiment that characterized some WCER meetings (Srtmiska
2012). Perhaps because of this lack of consensus on its agenda, the organization is now
defunct, being replaced by ECER (European Congress of Ethnic Religions) a new entity
that, nonetheless, has not completely severed its ties with Hindutva. In fact, the ECER
of Ancient Traditions and Culture” that was presided by none other than Mohan
Bhagwat, the sarsanghcalak of the RSS,133 for an International Center for Cultural
exchange. Understanding which ideas of religious kinship, citizenship, and global history
are constituted at the intersection of the Hindu-neopagan interface would require further
research on the social and historical imaginary that these organizations promote, a task all
the more important considering the risks that an exclusionary worldview based on forms
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
133
http://ecer-org.eu/report-of-the-4th-international-conference-gathering-of-the-elders-of-ancient-
traditions-and-cultures/
257!!
REFERENCES
Primary Sources
Avaidyanāth, Mahant Śrī. 1983 “Śrī Gorakhnāth Mandir, Gorakhpur.” Hindū Viśva Naī
Dillī: Viśva Hindū Pariṣada.
---. B.S. 2041 (1984-85) Aitihāsika Śikharaṇī Yatrā. Dev Kumar Imprinting. New Delhi
Śāstri, Jagadīśalāl (ed.). 2007 [1971] Śukla Yajurveda Saṃhitā, Motilal Banarsidass
Secondary sources
Adhikari, Indra. 2015. Military and Democracy In Nepal. New Delhi: Routledge.
Bagchi, Prabodh Chandra. 1934. Kaulajñāna-nirṇaya: and some minor texts of the school
of Matsyendranath. Calcutta: Metropolitan Printing and Pub.
258!!
Baltutis, M. C. (2009). Renovating Bhairav: Fierce Gods, Divine Agency, and Local
Power in Kathmandu. International Journal of Hindu Studies, 13(1), 25-49.
Batra, S.M. 1986. “The sacredness of the cow in India” Social Compass, 33,163-175
Bayly, Susan. 1999. Caste, Society and Politics in India from the eighteenth century to
the modern age. New York: Cambridge University Press.
Beckerlegge, Gwilym. 2000. The Ramakrishna Mission: the Making of a Modern Hindu
Movement Delhi: Oxford University Press.
Bennike, Rune Bolding. 2015. “Textbook difference: Spatial history and national
education in Panchayat and present-day” The Indian Economic and Social History
Review, 52, 1 (2015): 53–78
Bentor, Y. 2000. “Interiorized Fire Rituals in India and in Tibet”. Journal of the
American Oriental Society, 120 (4), 594-613.
Berti, Daniela, Nicolas Jaoul, and Pralay Kanungo. 2011. Cultural Entrenchment of
Hindutva: Local Mediations and Forms of Convergence. London: Routledge.
Berti, Daniela. 2007. "Hindu Nationalists and Local History: From Ideology to Local
Lore". In Rivista di Studi Sudasiatici, vol. 2, pp. 5-36.
Bista, Dor Bahadur. 1991. Fatalism and Development: Nepal's Struggle for
Modernization. Calcutta: Orient Longman.
Bledsoe, Bronwen. 2004. Written in Stone: Inscription of the Kathmandu Valley’s Three
Kingdoms. Ph.D. Dissertation at The University of Chicago.
Bobbio, Tommaso. 2012. “Making Gujarat Vibrant: Hindutva, development and the rise
of subnationalism in India” Third World Quarterly, 33(4), 657-672
---- 1991. “The King and His Yogi: Prthivinarayan Sah, Bhagavantanath and the
Unification of Nepal in the Eighteenth Century.” In Gender, Caste, and Power in South
259!!
Asia; Social Status and Mobility in a Transitional Society, by John Neelsen, 3-21. New
Delhi: Manohar.
----. 1997. Ascetes et rois: un monastere de Kanphata Yogis au Nepal. Paris: CNRS
editions.
----. 1998. “The Royal Gift to the Ascetics: The Case of the Caughera Yogi Monastery”
in Studies in Nepali History and Society 3(2): 213-238 December 1998
----. 2008. Itinérance et Vie Monastique: Les Ascètes Nāth Yogīs En Inde
Contemporaine. Paris: Maison des sciences de l'homme.
----. 2010. "Dialogue entre les Nath yogis et l'islam", in Denis Hermann/Fabrizio Speziale
(eds.), Muslim Cultures in the Indo-Iranian World during the Early-Modern and Modern
Periods, Berlin, Klaus Schwarz Verlag, Institut Français de Recherche en Iran, pp. 565-
583.
Briggs, George Weston. 1938. Gorakhnāth and the Kānphaṭa Yogīs. Calcutta: Y.M.C.A.
Publishing House.
Bryant, Edwin. 2001. The Quest for the Origins of Vedic Culture. Oxford University
Press.
Burghart, Richard. 1984. “The formation of the concept of nation-state in Nepal.” The
Journal of Asian Studies (Pre-1986), 44 (1), 101.
Chatterjee, Partha. 1986. Nationalist Thought and the Colonial World: a Derivative
Discourse?. London, U.K.: Zed Books for the United Nations University.
260!!
Dangol, Sanu Bhai. 1999. The Palace In Nepalese Politics: with Special Reference to the
Politics of 1951 to 1990. Kathmandu: Ratna Pustak Bhandar.
Dasgupta, Shashi Bhushan. 1969. Obscure Religious Cults. [3rd ed., rev.]. Calcutta:
Firma K.L. Mukhopadhyay.
Djurdjevic, G. 2005. Masters of Magical Powers: The Nāth Siddhas in the light of
esoteric notions. Dissertation at the University of British Columbia.
Doniger, Wendy. 1976. The Origins of Evil In Hindu Mythology. Berkeley: University of
California Press.
----. 2009. The Hindus: an Alternative History. New York: Penguin Press.
Dyczkowski, Mark 1988. The Canon of the Śaivāgama and the The Kubjikā Tantras of
the Western Kaula Tradition. Albany: State University of New York
Eliade, Mircea. 1958. Yoga; Immortality and Freedom. New York: Pantheon Books.
Engineer, Asghar Ali. 2004. "Communal Riots, 2003." Economic and Political
Weekly 39.1: 21 24.
Ernesto Noronha. 1994. "BJP: Cow as a Political Symbol." Economic and Political
Weekly 29.24 : 1447-448
Ernst, Carl W. 2005. “Situating Sufism and Yoga” in Journal of the Royal Asiatic
Society, Third Series, Vol. 15, no 1 (Apr. 2005) pp. 15- 43
Fisher, James F. 1996. "An Interview With Dor Bahadur Bista." Current
Anthropology 37.2: 349-56.
261!!
----. 2001. Fluid Boundaries: Forming and Transforming Identity In Nepal. New York:
Columbia University Press.
Frøystad, Kathinka. 2005. Blended Boundaries : Caste, Class, and Shifting Faces of
'hinduness' In a North Indian City. New Delhi: Oxford University Press
Gatade, Subhash. 2011. The Saffron Condition: Politics of Repression and Exclusion In
Neoliberal India.Gurgaon: Three Essays Collective.
Gellner, David N. 1992. Monk, Householder, and Tantric Priest: Newar Buddhism and
Its Hierarchy of Ritual. Cambridge: Cambridge University Press.
----. 1996. “A Sketch of the History of Lalitpur (Patan) with Special Reference To
Buddhism” in Contributions to Nepalese Studies (Kirtipur, Nepal) 23 (1):125-157
----. 2007. Resistance and the State: Nepalese Experiences. Rev. ed. New York:
Berghahn Books
Gellner, David N, Joanna Pfaff-Czarnecka, and John Whelpton. 1997. Nationalism and
Ethnicity In a Hindu Kingdom: the Politics of Culture In Contemporary
Nepal. Amsterdam, The Netherlands: Harwood,
Gold, Ann. 1988. Fruitful journeys: the ways of Rajasthani pilgrims. Berkeley:
University of California Press.
Gold, Ann and Madhu Natisar Nath. 1992. A Carnival of Parting: the Tales of King
Bharthari and King Gopi Chand As Sung and Told by Madhu Natisar Nath of Ghatiyali,
Rajasthan. Berkeley: University of California Press
Gold, Daniel. 1992. “The Rise and Fall of Yogis’ Power: Jodhpur, 1803-1842.” Estudios
de Asia y Africa 87, no. 1 (January 1992): 9-27.
----. 1995. “The Instability of the King: Magical Insanity and the Yogis’ Power in the
Politics of Jodhpur, 1803-1843.” In Bhakti religion in North India community identity
and political action, edited by David Lorenzen. Albany: State University of New York
Press
----. 1999. “Nath Yogis as Established Alternatives: Householders and Ascetics Today.”
Ishwaran, K. Ascetic Culture : Renunciation and Worldly Engagement. Leiden: Brill.
262!!
Goswamy, B. N., and J. S Grewal. 1967. The Mughals and the Jogis of Jakhbar: Some
Madad-I maʻāsh and Other Documents. [1st ed.] Simla: Indian Institute of Advanced
Study, 1967.
Granoff, P. E, Koichi Shinohara, and John Lewis Laughlin. 2003. Pilgrims, Patrons, and
Place: Localizing Sanctity In Asian Religions. Vancouver: UBC Press.
Gupta, Anirudha. 1993. Politics In Nepal, 1950-60. 2nd enl. ed. Delhi: Kalinga
Publications
Gupta, Roxanne Poormon. 1993. The Politics of Heterodoxy and the Kina Rami Ascetics
of Banaras, PhD Dissertation at Syracuse University.
Halbfass, Wilhelm. 1988. India and Europe: an Essay In Understanding. Albany, N.Y.:
State University of New York Press
Hansen, Thomas Blom. 1996. “The vernacularization of Hindutva: the BJP and Shiv
Sena in rural Maharashtra,” Contributions to Indian Sociology (n.s.) 30, 2 (1996)
Hardiman, David. 2007. “Purifying the nation: The Arya Samaj in Gujarat 1895–1930,”
Indian Economic Social History Review March 2007, vol. 44 no. 1 41-65
Henry, Edward O. 1991. “Jogīs and Nirgun Bhajans in Bhojpuri-Speaking India: Intra-
Genre Heterogeneity, Adaptation, and Functional Shift.” Ethnomusicology 35, no. 2
(April 1, 1991): 221-242.
Höfer, András. 2004. The Caste Hierarchy and the State In Nepal : a Study of the Muluki
Ain of 1854. 2nd ed. Lalitpur: Himal Books
Holmberg, David H. 1989. Order In Paradox: Myth, Ritual, and Exchange Among
Nepal's Tamang. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press
Hoyez, Anne-Cêcile. 2011. “Health, Yoga and the Nation: Dr Karandikar and the Yoga
Therapy Centre, Pune, Maharashtra” in Berti, Daniela, Nicolas Jaoul., and Pralay
Kanungo. Cultural Entrenchment of Hindutva: Local Mediations and Forms of
Convergence. London: Routledge
Inden, Ronald. 1985. “Kings and Omen” Carman, John Braisted, and Frédérique Apffel-
Marglin. Purity and Auspiciousness In Indian Society. Leiden: E.J. Brill
263!!
Jaffrelot, Christophe. 1996. The Hindu Nationalist Movement In India. New York:
Columbia University Press
----. 2005. The Sangh Parivar: a Reader. Delhi: Oxford University Press.
----. 2007. Hindu Nationalism : a Reader. Princeton, N.J.: Princeton University Press
----. 2010. Religion, Caste, and Politics In India. New Delhi: Primus Books
Jennifer B. Saunders. 2011. "Mantras and Mūrtis: Fluidity in Contemporary Ārya Samāj
and Sanātan Dharm Practice." Nova Religio: The Journal of Alternative and Emergent
Religions 15.2: 50-69.
Jha, Krishna, and Dhirendra K Jha. 2012. Ayodhya, the Dark Night : the Secret History of
Rama's Appearance In Babri Masjid. Noida, Uttar Pradesh: Harper Collins Publishers
Joshi, Bhuwan Lal, and Leo E Rose. 1966. Democratic Innovations In Nepal: a Case
Study of Political Acculturation. Berkeley: University of California Press
Kiehnle, Catharina. 1997. Songs on Yoga: Texts and Teachings of the Maharastrian
Naths. Stuttgart: F. Steiner Verlag,
----. 2002. "Subjects, Selves, and the Politics of Personhood in Theravada Buddhism in
Nepal." The Journal of Asian Studies 61.3 (2002): 833-60.
Lorenzen, David N. 1995. Bhakti Religion In North India: Community Identity and
Political Action. Albany: State University of New York Press
264!!
Lorenzen, David N, and Adrián Muñoz. 2011. Yogi Heroes and Poets: Histories and
Legends of the Naths.Albany: State University of New York Press
Lubin, Timothy. 2001. "Science, Patriotism, and Mother Veda: Ritual Activism in
Maharashtra." International Journal of Hindu Studies 5.3: 297-321.
Mallinson, James. 2011. 'Nāth Saṃpradāya.' Brill Encyclopedia of Hinduism Vol. 3. Brill
----. 2012. “Yoga of the Nath Yogīs: the original Gorakṣaśataka” in White, David
Gordon. Yoga In Practice. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 2012.
Menon, Kalyani Devaki. 2010. Everyday Nationalism: Women of the Hindu Right In
India. Philadelphia: University of Pennsylvania Press
McKean, Lise. Divine Enterprise: Gurus and the Hindu Nationalist Movement. Chicago:
London , 1996.
Menon, Kalyani Devaki. 2010. Everyday Nationalism: Women of the Hindu Right In
India. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Michales, Axel. 1997. “The King and the Cow” Gellner, David N, Joanna Pfaff-
Czarnecka, and John Whelpton. Nationalism and Ethnicity In a Hindu Kingdom: the
Politics of Culture In Contemporary Nepal. Amsterdam, The Netherlands: Harwood
Mitra, Subrata Kumar. 2004. Political Parties In South Asia. Westport, Conn.: Praeger
Mocko, A. T. 2012. Demoting Vishnu: Ritual, Politics, and the Unmaking of Nepal's
Monarchy. PhD at University of Chicago.
---. 2016. Demoting Vishnu: Ritual, Politics, and the Unraveling of Nepal's Hindu
Monarchy. New York: Oxford University Press, 2016.
Muñoz, Adrián. 2011. “Matsyendra’s ‘Golden Legend’: Yogi Tales and Nath Ideology”
in Lorenzen, David N, and Adrián Muñoz. Yogi Heroes and Poets: Histories and
Legends of the Naths. Albany: State University of New York Press
Nanda, Meera. 2003. Prophets Facing Backward: Postmodern Critiques of Science and
Hindu Nationalism In India. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press
265!!
----. 2011. “Ideological Convergences: Hindutva and the Norway Massacre.” Economic
& Political Weekly, December 31
Narayana, Badri. 2009. Fascinating Hindutva: Saffron Politics and Dalit Mobilisation.
Los Angeles: SAGE
Nayar, Kamala E, Jaswinder Singh Sandhu, and Nānak. 2007. The Socially Involved
Renunciate: Guru Nanak's Discourse to the Nāth Yogis. Albany: State University of New
York Press
Noronha, Ernesto . 1994. “BJP: Cow as a Political Symbol” Economic and Political
Weekly, Vol. 29, No. 24 (Jun. 11), pp. 1447-1448
O’Hanlon, Rosalind. 2010. "Letters Home: Banaras Pandits and the Maratha Regions in
Early Modern India."Modern Asian Studies 44.2:201-40.
Offredi, Mariola. 1991. Lo Yoga Di Gorakh: Tre Manoscritti Inediti. Milano: CESVIET.
----. 2002. “Kabīr and the Nāthpanth.” Horstmann, Monika, and Kabir. Images of
Kabīr. New Delhi: Manohar
Oli, Ganesh. 2004. The Nath Cult: a Philosophical Analysis. Kathmandu: Dilli Oli
Onta, Pratyoush. 1996. “Ambivalence Denied: the Making of the Rastriya Itihas in
Panchayat Era Textbooks” in Contributions to Nepalese Studies, vol. 23, No. 1 (January
1996), 213-254.
Ortner, Sherry B. 1989. High Religion: a Cultural and Political History of Sherpa
Buddhism. Princton, N.J.: Princeton University Press.
Owens, B. M. 1989. The Politics of Divinity in the Kathmandu Valley: the Festival of
Bungadya/Rato Matsyendranath Ph.D. Thesis, Columbia University
Pandey, Rudra R., Kaiser B. K.C.. & H.B. Wood (eds.) 1956. Education in Nepal: Report
of the Nepal National Education Planning Commission. Kathmandu: College of
Education.
Pant, Mahes Raj. 1996. “The Ups and Downs of an Intellectual Pursuit: Towards a
History of the Historical Journal Pūrṇimā” in European Bulletin of Himalayan Research,
n. 11
Peters, Larry. 1997. The “Calling,” the Yeti, and the Ban Jhakri (“Forest Shaman”) in
Nepalese Shamanism .The Journal of Transpersonal Psychology 29 (1) 47:62
266!!
Pollock, Sheldon I. 2006. The Language of the Gods In the World of Men: Sanskrit,
Culture, and Power In Premodern India. Berkeley: University of California Press
Pradhan, Kumar. 1984. A History of Nepali Literature. New Delhi: Sahitya Akademi,
Prakash, Gyan. 1999. Another Reason : Science and the Imagination of Modern
India. Princeton, N.J.: Princeton University Press
RSS [Rashtreeya Swayamsevak Sangh] 1965. King Mehendra and the R.S.S. [Karnatak:
Prakashan Vibhag.
Rigopoulos, Antonio. 1993. The Life and Teachings of Sai Baba of Shirdi. Albany: State
University of New York Press
Robinson, Warren C., and John A Ross. 2007. The Global Family Planning Revolution:
Three Decades of Population Policies and Programs. Washington, D.C.: World Bank
Schmitz, Kenneth L..2011. Studies in philosophy and the history of philosoph: The
Texture of Being: essays in first philosophy. Washington, US: Catholic University of
America Press
Schomer, Karine, and W. H McLeo. 1987. The Sants: Studies In a Devotional Tradition
of India. Delhi (India): Motilal Banarsidass
Sharma, Mahesh. 1996. “Marginalisation and Appropriation: Jogis, Brahmins and Sidh
Shrines”, Indian Economic & Social History Review March 1996 33: 73-91
Singh, Shew Shunker, Gunanand, and Daniel Wright. 1958. History of Nepal. Calcutta:
Susil Gupta (India) Private
Spitz, Douglas R., and William Urban. 1993. “A Hindu Nationalist View of Baltic
History.” Journal of Baltic Studies 24, no. 3 (October 1, 1993): 295–98
Stiller, S.J. Prthivinarayan Shah in the Light of the Dibya Upadesh. 1989 [1969]
Kathmandu: Himalayan Book Centre.
267!!
Stutley, Margaret. 1969. "The Aśvamedha or Indian Horse Sacrifice." Folklore 80.4: 253-
61.
Tarabout, Gilles. 2011. “Preface,” in Berti, Daniela, Nicolas Jaoul, and Pralay
Kanungo. Cultural Entrenchment of Hindutva: Local Mediations and Forms of
Convergence. London: Routledge
Tillich, Paul, and Peter J Gomes. 2000. The Courage to Be. 2nd ed. New Haven, CT:
Yale University Press
Toffin, Gerard. 1977. “Les enjeux politiques et identitaires du tantrisme dans la vallée de
Katmandou, Népal”, Archives de Sciences Sociales des Religions, 99, pp. 36-46.
----. 2011 "On the Margins of Hindutva. The Krishna Pranâmî Sect in Nepal and India",
in Daniela Berti, Nicolas Jaoul et Pralay Kanungo (eds.), The Cultural Entrenchment of
Hindutva. Mediation, Convergence, Resistance. Delhi, Routledge, pp. 161-184.
----. 2012 "The Power of Boundaries. National and transnational Links among Krishna
Pranamis of India and Nepal", in John Zavos, Deepa Reedy, Pralay Kanungo, Maya
Warrier & Raymond B. Williams (eds.), Public Hinduisms. Delhi, Sage, 2012, pp. 232-
247.
Toffin, Gerard. 1993. Le Palais et le Temple: la fonction royale dans la vallée du Népal.
Paris: CNRS editions.
Tripathi, D. P. 2011. Nepal In Transition : a Way Forward. New Delhi: Vij Books India
Tseten, Kesang, Sanjay Kak., and Kapil Muni Vajracharya. 2006. On the Road with the
Red God Machhendranath. Long Beach, NY: K. Tseten
Tuladhar-Douglas, Will. 2005. On why it is good to have many names: the many
identities of a Nepalese god Contemporary South Asia, Vol. 14, Iss. 1
----. 2006. Remaking Buddhism for Medieval Nepal : the Fifteenth-century Reformation
of Newar Buddhism. London: Routledge.
268!!
Van Der Veer, Peter. 1987. "'God Must Be Liberated!' A Hindu Liberation Movement in
Ayodhya." Modern Asian Studies 21.2: 283-301.
Vaudeville, Charlotte. 1993. A Weaver Named Kabir: Selected Verses with a Detailed
Biographical and Historical Introduction. Delhi: Oxford University Press
Veer, Peter van der. 1994. Religious Nationalism: Hindus and Muslims In
India. Berkeley, CA: University of California Press
Warrier, Maya. 2003. “The Seva Ethic and the Spirit of Institution Building in the Mata
Amritanandamayi Mission” Copley, Anthony. Hinduism In Public and Private: Reform,
Hindutva, Gender and Sampraday. New Delhi: Oxford University Press.
White, David Gordon. 1996. The Alchemical Body: Siddha Traditions In Medieval India.
Chicago, IL: University of Chicago Press, 1996.
----. 2003. Kiss of the Yogini: Tantric sex in its South Asian contexts. Chicago: University
of Chicago Press.
Witzel, Michael. 2016. “Agnihotra Rituals in Nepal” in Payne, Richard Karl, and
Michael Witzel. Homa Variations : the Study of Ritual Change Across the Longue
Durée. New York, NY: Oxford University Press
269!!