Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 120

V226HQL

Acer LCD Monitor Quick Start Guide (QSG)


Important safety instructions
Please read the following instructions carefully.
English

1. To clean the LCD monitor screen:


• Turn off the LCD monitor and unplug the power cord.
• Spray a non-solvent cleaning solution onto a rag and clean the screen gently.
2. Do not place the LCD monitor near a window. Exposing the monitor to rain, moisture or sunlight can severely damage
it.
3. Do not apply pressure to the LCD screen. Excessive pressure may cause permanent damage to the display.
4. Do not remove the cover or attempt to service this unit yourself. An authorized technician should perform servicing of
any nature.
5. Store the LCD monitor in a room with a temperature of -20° to 60° C (-4° to140° F). Storing the LCD monitor outside
this range may result in permanent damage.
6. Immediately unplug your monitor and call an authorized technician if any of the following circumstances occur:
• Monitor-to-PC signal cable is frayed or damaged.
• Liquid spills onto the LCD monitor or the monitor is exposed to rain.
• The LCD monitor or case is damaged.

Attaching the monitor to the base


1. Remove the monitor from the packaging.
2. Attach the footstand to the base. (for selected models).
3. Turn clockwise to lock. Ensure that the base in locked onto the stand. (for selected models)
4. Secure the base to the stand by turning the screw using the intergrated tab or a suitable coin. (for selected models)
Connecting your monitor to a computer

1. Turn off your computer and unplug your computer's power cord.
2. Connect the signal cable to the VGA (optional) and/or DVI-D
(optional) and/or HDMI (optional) input socket of the monitor, and
the VGA (optional) and/or DVI-D (optional) and/or HDMI (optional)
output socket of the graphics card on the computer. Then tighten the
thumbscrews on the signal cable connector.
3. Optional: Connect the audio input socket (AUDIO IN) of the LCD
monitor and the line-out port on the computer with the audio cable.
4. Insert the monitor power cable into the power port at the back of the
monitor.
5. Plug the power cords of your computer and your monitor into a
nearby electrical outlet.

Note: Audio output is only for audio output model. Please check user manual for more instruction.

External controls
1&2 Power button Turns the monitor on/off. Blue indicates power on. Amber indicates standby/
power saving mode.
3&4 </> Minus / Plus If the OSD is active, press the Minus or Plus buttons to toggle between the OSD
options. If the OSD is inactive, press the Minus or Plus buttons to adjust the
volume. (Optional)
5 Menu OSD functions Press to view the OSD. Press again to enter a selection in the OSD.
6 Auto Auto If the OSD is active, press Auto to exit the OSD. Once the OSD is inactive, press
Auto and the monitor will automatically optimize the display position, focus, and
clock of your display.
7 Empowering Key a. When the OSD menu is active, this button will act as the exit key ( exit OSD
menu).
b. When the OSD menu is inactive, press this button to select scenari o mode.

English
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel cause
disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.

Note: Acer monitor is purposed for video and visual display of information obtained from electronic devices.

Regulations and safety notices


FCC notices
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the device and receiver.
• Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CE declaration of conformity
Hereby, Acer Inc., declares that this LCD monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive
2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with EMC
regulations.
Notice: Peripheral devices
Only peripherals (input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class B limits may be attached
to this equipment. Operation with non-certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception.
Caution
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user authority, which is granted by
the Federal Communications Commission, to operate this product.
In order to prevent damage to the monitor, do not lift the monitor by its base.
Operation conditions
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Notice: Canadian users
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Disposal of waste equipment by user in private household in the European Union

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment
by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal
will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
SPECIFICATION
Driving system TFT Color LCD
Size 21.5"W (55cm)
English

Pixel pitch 0.248mm(H) x 0.248mm(V)


Brightness 200cd/m2(Typical)
Contrast 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD Panel
Viewable angle 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Response time 5ms (on/off)
Panel Type TN
H-Frequency 30~80KHz
V-Frequency 55~75Hz
Display Colors 16.7M Colors
Dot Clock 180MHz
Max. Resolution 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energy Efficiency Class B
*Annual Energy Consumption 38 (kWh) (for HDMI-input Model)
ON Mode 18.1W(typ.)
Power consumption
Sleep Mode 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Off Mode 0.35W(typ.)
D-Sub
Input Connector DVI-D 24pin (Only Dual-Input Model)
HDMI (Only HDMI Model)
Analog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positive
Input Video Signal Digital signal (Only Dual-Input Model)
HDMI signal (Only HDMI-Input Model)
Speakers 1W x 2(Only Audio-Input Model)
Horizontal:476.6mm
Maximum Screen Size Vertical:268.1mm
Audio-Input (Only Audio-Input Model)
Audio
Audio-Output (Only Audio-Output Model)
Power Source 100-240V~, 50/60Hz
Operating Temp: 0° to 40°C
Environmental
Storage Temp: -20° to 60°C
Considerations
Operating Humidity: 20% to 80%
Dimensions 508 (W) x 390.5 (H) x 206.8 (D)mm
Weight (N. W.) 3.66kg Unit (net)
Tilt: -5° to +25°
Swivel: No
Mechanism spec Height adjustment: No
Pivot: No
Detachable foot stand: Yes
Power Button Auto/ Exit
Switch / Buttons Left(<) /Right(>) E(Empowering) Key
MENU/ENTER

Acer Color Management Language


Blue Light OSD Timeout
Brightness Wide Mode
Contrast DDC/CI
External Color Temp ACM
Controls: 6 axis Hue Input
Functions 6 axis Saturate Auto Source
Auto Config Quick Start Mode
H. Position Reset
V. Position Information
Focus
Clock

* All specifications are subject to change without notice.


Find manuals and other documents for your Acer product on the official Acer support website.
*Annual energy consumption is calculated using the typical power consumption 4 hours per day, 365 days per year.
Panduan Ringkas Acer LCD Monitor
Petunjuk penting tentang keselamatan

Indonesia
Baca petunjuk berikut dengan cermat.

Bahasa
1. Untuk membersihkan layar monitor LCD:
• Matikan monitor LCD, lalu lepaskan kabel daya.
• Semprotkan cairan pembersih yang lembut pada kain, kemudian bersihkan layar secara
perlahan.
2. Jangan letakkan monitor LCD di dekat jendela. Membiarkan monitor terkena hujan, uap air, atau
sinar matahari dapat menyebabkan kerusakan fatal.
3. Jangan tekan layar LCD Tekanan yang berlebihan dapat menyebabkan kerusakan permanen pada
layar.
4. Jangan lepaskan penutup atau berupaya memperbaiki sendiri monitor ini. Setiap perbaikan harus
dilakukan oleh teknisi resmi.
5. Letakkan monitor LCD dalam ruangan dengan suhu -20º hingga 60º C (-4º hingga 140º F).Meletakkan
monitor LCD di luar rentang suhu tersebut dapat menyebabkan kerusakan permanen.
6. Segera lepaskan sambungan monitor, kemudian hubungi teknisi resmi jika terjadi kondisi sebagai
berikut:
• Kabel sinyal monitor ke PC terbakar atau rusak.
• Monitor LCD terkena cairan atau atau monitor terkena hujan.
• Monitor LCD atau casing rusak.

Memasang monitor pada dudukan


1. Keluarkan monitor dari kemasannya.
2. Pasang kaki penyangga pada dudukan. (untuk model tertentu)
3. Putar searah jarum jam untuk mengunci. Pastikan dudukan terkunci pada penyangga. (untuk model
tertentu)
4. Kencangkan dudukan pada penyangga dengan memutar sekrup menggunakan tab yang tersedia
atau koin yang sesuai. (untuk model tertentu)
Menyambungkan monitor ke komputer

1. Matikan komputer, kemudian lepaskan kabel daya komputer.


2. Sambungkan kabel sinyal ke soket input VGA (opsional) dan/
atau DVI-D (opsional) dan/atau HDMI (opsional) pada monitor,
lalu ke soket output VGA (opsional) dan/atau DVI-D (opsional)
dan/atau HDMI (opsional) pada kartu grafis di komputer.
Setelah itu, kencangkan sekrup pada konektor kabel sinyal.
3. Opsional: Sambungkan soket input audio (AUDIO IN) pada
monitor LCD dan port sambungan keluar pada komputer
dengan kabel audio.
4. Sambungkan kabel daya monitor ke port daya di bagian
belakang monitor.
5. Sambungkan kabel daya komputer dan monitor ke stopkontak
yang terdekat.

Catatan: Output Audio hanya untuk model output audio. Lihat panduan pengguna untuk petunjuk lebih
lanjut.
Indonesia
Bahasa

Kontrol eksternal
1&2 Tombol daya Menghidupkan/mematikan monitor. Biru menunjukkan bahwa daya
hidup. Kuning menunjukkan mode siaga/hemat daya.
3&4 </> Minus/Plus Jika OSD aktif, tekan tombol Minus atau Plus untuk beralih antara
pilihan OSD. Jika OSD tidak aktif, tekan tombol Minus atau Plus untuk
mengatur volume suara. (Opsional)
5 Menu Fungsi OSD Tekan untuk melihat OSD. Tekan lagi untuk memasukkan pilihan dalam
OSD.
6 Otomatis Otomatis Jika OSD aktif, tekan Otomatis untuk keluar dari OSD. Jika OSD
tidak aktif, tekan Otomatis, kemudian monitor akan secara otomatis
mengoptimalkan posisi tampilan, fokus, dan clock layar Anda.
7 /Keluar: a. Bila menu OSD aktif, tombol ini akan berfungsi sebagai tombol
keluar (keluar dari menu OSD).
b. Bila menu OSD tidak aktif, tekan tombol ini untuk memilih mode
skenario.

Catatan: Pengguna di Kanada


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Untuk mencegah kerusakan pada monitor, jangan mengangkat monitor pada dasarnya.

Pembuangan peralatan limbah rumah tangga oleh pengguna di Uni Eropa

Simbol ini pada produk atau kemasannya menunjukkan bahwa produk tersebut tidak
boleh dibuang bersama limbah rumah tangga lainnya. Namun, Anda bertanggung
jawab membuang peralatan limbah dengan menyerahkannya ke tempat pengumpulan
yang ditetapkan untuk mendaur ulang peralatan limbah listrik dan elektronik.
Pemisahan dan daur ulang peralatan limbah pada saat pembuangan akan membantu
melestarikan sumber daya alam serta memastikan bahwa peralatan tersebut didaur
ulang dengan cara yang akan melindungi kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk
informasi lebih lanjut tentang tempat pembuangan peralatan limbah untuk didaur
ulang, hubungi kantor pemerintah daerah setempat, layanan pembuangan limbah
rumah tangga, atau toko tempat Anda membeli produk.
SPESIFIKASI
Sistem drive LCD TFT Berwarna

Indonesia
Ukuran 21.5"W (55cm)

Bahasa
Pitch piksel 0.248mm(H) x 0.248mm(V)
Kecerahan 200cd/m2(Normal)
Kontras 100,000,000:1Max. (ACM)
Panel LCD
Sudut tampilan 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Waktu respons 5ms (on/off)
Jenis Panel TN
Frekuensi H 30~80KHz
Frekuensi V 55~75Hz
Warna Layar 16.7M Warna
Dot Clock 180MHz
Resolusi Maksimum 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Kelas Efisiensi Energi B
*Konsumsi Energi Tahunan 38 (kWh) (untuk Model input HDMI)
Mode Hidup 18.1W(typ.)
Pemakaian daya
Mode Tidur 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Mode Mati 0.35W(typ.)
D-Sub
Konektor Input DVI-D 24 pin (Hanya Model Input Ganda)
HDMI (Hanya Model HDMI)
Analog: 0,7V p-p (standar), 75 OHM, Positif
Sinyal Video Input Sinyal digital (Hanya Model Input Ganda)
Sinyal HDMI (Hanya Model Input HDMI)
Pengeras Suara 1W x 2(Hanya Model Audio-Input)
Input Audio (Hanya Model input Audio)
Audio
Output Audio (Hanya Model Output Audio)

Ukuran Layar Maksimum Horizontal:476.6mm


Vertikal:268.1mm
Catu Daya 100-240V~, 50/60Hz
Suhu Pengoperasian: 0°C hingga 40°C
Informasi Tentang Lingkungan Suhu Penyimpanan: -20°C hingga 60°C
Kelembaban Pengoperasian: 20% hingga 80%
Dimensi 508 (P) x 390.5 (T) x 206.8 (L)mm
Berat (N. W.) 3.66kg (bersih)
Miring: -5º hingga +25°
Putar: Tidak
Spesifikasi mekanisme Penyesuaian ketinggian: Tidak
Rotasi: Tidak
Dudukan kaki yang dapat dilepas: Ya
Tombol Daya Penyesuaian otomatis/Keluar
Sakelar/Tombol Kiri (<)/Kanan (>) Tombol Empowering/Keluar
MENU/ENTER

Manajemen acer Warna Bahasa


Cahaya biru OSD Timeout
Kecerahan lebar Modus
Kontras DDC / CI
Kontrol ACM
Temp warna
Eksternal: 6 sumbu Hue Memasukkan
Fungsi Auto Sumber
6 sumbu Saturation Cepat Modus Mulai
Auto Config ulang
H. Posisi Informasi
V. Posisi
Fokus
Jam

* Semua spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.


Temukan manual dan dokumen lainnya untuk produk Acer di situs web dukungan Acer resmi.
*Konsumsi energi tahunan dihitung menggunakan konsumsi daya umum 4 jam per hari, 365 hari per tahun.
Acer-LCD-Monitor – Kurzanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Deutsch

Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch.


1. Reinigen des LCD-Bildschirms:
• Schalten Sie den LCD-Monitor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
• Sprühen Sie ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel auf ein Tuch und reinigen Sie den Bildschirm vorsichtig.
2. Stellen Sie den LCD-Monitor nicht an einem Fenster auf. Wenn der Monitor Regen, Feuchtigkeit oder
Sonneneinstrahlung
3. Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Zu starker Druck kann zu bleibenden Schäden am Bildschirm
führen.
4. Entfernen Sie die Abdeckung nicht und versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Nur ein autorisierter
Techniker sollte eine Wartung durchführen.
5. Bewahren Sie den LCD-Monitor in einem Raum mit einer Temperatur zwischen -20 °C und 60 °C auf. Wenn der LCD-
Monitor außerhalb dieses Temperaturbereichs aufbewahrt wird, kann dies zu dauerhaften Schäden führen.
6. Ziehen Sie sofort den Netzstecker des Monitors und rufen Sie einen autorisierten Techniker, wenn eine der folgenden
Situationen eintritt:
• Das Monitor-zu-PC-Signalkabel ist durchgescheuert oder beschädigt.
• Es wurde Flüssigkeit auf dem LCD-Monitor verschüttet oder der Monitor war Regen ausgesetzt.
• Der LCD-Monitor oder das Gehäuse ist beschädigt.

Anbringen des Monitors am Sockel


1. Nehmen Sie den Monitor aus der Verpackung.
2. Bringen Sie den Standfuß am Sockel an. (bei ausgewählten Modellen)
3. Zum Befestigen im Uhrzeigersinn drehen. Stellen Sie sicher, dass der Sockel sicher auf dem Standfuß befestigt ist. (bei
ausgewählten Modellen)
4. Befestigen Sie den Sockel am Standfuß, indem Sie die Schraube mithilfe eines Werkzeugs oder einer passenden
Münze drehen.(bei ausgewählten Modellen)
Anschließen des Monitors an einen Computer

1. Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie das Netzkabel
des Computers aus der Steckdose.
2. Schließen Sie das Signalkabel an die VGA-Eingangsbuchse
und/oder (optional) DVI-D-Eingangsbuchse und/oder (optional)
an den HDMI des Monitors und an die VGA-Ausgangsbuchse
und/oder (optional) an den DVI-D-Eingangsbuchse und/oder
(optional) HDMI der Grafikkarte des Computers. Ziehen Sie die
Schrauben am Signalkabelstecker fest.
3. Optional: Schließen Sie das Audiokabel an die
Audioeingangsbuchse (AUDIO IN) des LCD-Monitors und an
die Line-Ausgangsbuchse am Computer an.
4. Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an die Netzbuchse
an der Rückseite des Monitors an.
5. Schließen Sie das Netzkabel des Computers und des Monitors
an eine Steckdose in der Nähe an.

Hinweis: Audioausgang nur für Modell mit Audioausgang. Weitere Anweisungen entnehmen Sie bitte der
Anleitung.
Externe Bedienelemente
1&2 Ein-/Aus-Taste Schaltet den Monitor ein oder aus. Blau zeigt an, dass der Monitor eingeschaltet
ist. Gelb steht für den Bereitschafts-/Energiesparmodus.

Deutsch
3&4 </> Minus / Plus Ist das OSD-Bildschirmmenü aktiv, drücken Sie die MMinus- oder PPlus-Taste,
um zwischen Menüoptionen zu wechseln. Ist das OSD-Bildschirmmenü nicht
aktiv, drücken Sie die MMinus- oder PPlus-Taste, um die Lautstärke zu regeln.
(Optional)
5 Menu OSD-Bildschirmfunktionen Drücken Sie auf diese Taste, um das OSD-Bildschirmmenü aufzurufen.
Drücken Sie die Taste erneut, um im Menü eine Auswahl zu treffen.
6 Auto Auto Ist das OSD-Bildschirmmenü aktiv, drücken Sie AAuto, um das Bildschirmmenü
zu verlassen. Ist das OSD-Bildschirmmenü nicht aktiv und Sie drücken AAuto,
passt der Monitor automatisch Anzeigeposition, Fokus und Taktung optimal an.
7 /Beenden: a. Ist das OSD-Bildschirmmenü aktiviert, fungiert diese Taste als Taste zum
Beenden (des OSD-Bildschirmmenüs).
b. Ist das OSD-Bildschirmmenü nicht aktiviert, dient die Taste zum
Auswählen des Motivmodus.

Bestimmungen und Sicherheitshinweise


FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen
der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese
Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann. Es gibt jedoch keine
Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder
Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.

CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Acer Inc., dass dieser LCD-Monitor die wesentlichen Anforderungen und sonstigen Vorgaben der EMV-Richtlinie
2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie2014/35/EU,der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Richtlinie 2009/125/EC im Hinblick auf die
Anforderungen an umweltfreundliches Designerfüllt.

Hinweis: Abgeschirmte Kabel


Um weiterhin die Anforderungen der EMV-Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen
Computergeräten verwendet werden.

Hinweis: Peripheriegeräte
Nur die Peripheriegeräte (Ein-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker etc.), die für die Konformität mit den Klasse B-Grenzwerten zertifiziert
wurden, dürfen mit diesem Gerät verbunden werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten kann Störungen im Radio- oder
Fernsehempfang verursachen.

Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal
Communications Commission erteilte Produktbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.Heben Sie den Monitor nicht an der
Unterseite an um Schäden am Monitor zu vermeiden.

Betriebsbedingungen
Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf
keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Das betrifft auch solche
Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.

Hinweis: Für Benutzer in Kanada


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Entsorgung von Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten innerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll
entsorgt werden darf. Es obliegt Ihrer Verantwortung, Ihr Altgerät zu entsorgen, indem Sie es einer
gekennzeichneten Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten
übergeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung von Altgeräten bei der Entsorgung trägt zum Schutz
natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet, dass Altgeräte auf für Mensch und Umwelt verträgliche Weise
wiederverwertet werden. Für weitere Informationen darüber, wo Sie Ihr Altgerät zur Wiederverwertung abgeben
können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kommunalverwaltung, Ihren Hausmüllentsorgungsdienst oder den Händler,
bei dem Sie das Produkt erworben haben.
TECHNISCHE DATEN
Anzeigetechnik TFT-LCD-Farbbildschirm
Größe 21.5" W (55cm)
Deutsch

Pixelabstand 0.248mm(H) x 0.248mm(V)


Helligkeit 200cd/m2(typisch)
Kontrast 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD-Bildschirm
Einsehbarer Winkel 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Reaktionszeit 5ms (on/off)
Bildschirmtyp TN
H-Frequenz 30~80KHz
V-Frequenz 55~75Hz
Displayfarben 16.7M Colors
Pixelfrequenz 180MHz
Maximale Auflösung 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energieeffizienzklasse B
*Jährlicher Energieverbrauch 38 (kWh) (für Modelle mit HDMI-Eingang)
Eingeschaltet 18.1W(typ.)
Stromverbrauch
Ruhemodus 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Ausgeschaltet 0.35W(typ.)
D-Sub
Eingangsbuchse DVI-D 24-polig (nur Modelle mit Dualeingang)
HDMI (nur Modelle mit HDMI-Eingang)
Analog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positive
Eingangsvideosignal Digitales Signal (nur Modelle mit Dualeingang)
HDMI-Signal (nur Modelle mit HDMI-Eingang)
Lautsprecher 1W x 2 (nur Modelle mit Audioeingang) (optional)
Audioeingang (nur Modell mit Audioeingang)
Audio
Audioausgang (nur Modell mit Audioausgang)
Horizontal: 476.6mm
Maximale Bildschirmgröße Vertikal: 268.1 mm
Stromquelle 100-240V~, 50/60Hz
Betriebstemperatur: 0° bis 40°C
Umgebungsbedingungen Lagertemperatur: -20° bis 60 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 20% bis 80%
Abmessungen 508 (B) x 390.5(H) x 206.8 (T)mm
Gewicht (netto) 3.66kg Unit (netto)
Neigung: -5° bis +25°
Schwenken: Nein
Daten zur Mechanik Höheneinstellung: Nein
Drehen: Nein
Abnehmbarer Standfuß: Ja
Ein-/Aus-Taste Auto/ Benden
Schalter/Tasten Links (<) / rechts (>) E(mpowering)-Taste
Menü/Eingabe
Acer Farbmanagement
Blaues Licht Sprache
Helligkeit OSD-Zeitüberschreitung
Kontrast Wide-Modus
Externe Bedienelemente Farbe Temp DDC / CI
6-Achsen-Farbton ACM
Funktionen 6 Achsensättigung Eingang
Auto-Konfig Automatische Quelle
H. Position Schnellstartmodus
V. Position Zurücksetzen
Fokus Information
Uhr

* Sämtliche technischen Daten können ohne Ankündigung geändert werden.


Handbücher und andere Dokumente für Ihr Acer-Produkt finden Sie auf der offiziellen Acer-Support-Website.
*Der jährliche Energieverbrauch berechnet sich anhand des typischen Stromverbrauchs von 4 Stunden pro Tag, 365 Tage im Jahr.
Guía de inicio rápido (QSG) del Monitor Acer LCD
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad.

Español
1. Para limpiar la pantalla del monitor LCD:
• Apague el monitor y desconecte el cable prolongador.
• Pulverice una solución de limpieza no disolvente sobre un paño y limpie suavemente la pantalla.
2. No coloque el monitor LCD cerca de una ventana. Exponer el monitor a la lluvia, la humedad o la luz solar directa
podría dañarlo severamente.
3. No aplique presión sobre la superficie del monitor LCD. Una presión excesiva podría causar daños permanentes
sobre la pantalla.
4. No retire la cubierta ni intente reparar el monitor personalmente. Las reparaciones de cualquier naturaleza deberán
ser realizadas por un técnico autorizado.
5. Conserve el monitor LCD en una sala con una temperatura de -20º a 60ºC (-4º a 140ºF). Conservar el monitor LCD a
temperaturas que excedan estos límites podría provocar daños permanentes.
6. Desconecte inmediatamente su monitor y llame a un técnico autorizado si concurre cualquiera de las siguientes
circunstancias:
• El cable de señal del monitor al PC está quemado o dañado.
• Se ha derramado líquido en el monitor LCD o el monitor se ha expuesto a la lluvia.
• El monitor LCD o su carcasa están dañados.

Colocar el monitor sobre la base


1. Extraiga la base del monitor del embalaje y colóquela sobre una superficie estable y nivelada. Extraiga el monitor de la
caja.
2. Extraiga el monitor de la caja.
3. Alinee el botón de liberación situado en la parte inferior del monitor con las ranuras correspondientes situadas en la parte
inferior de la base. Si escucha un 'clic', significa que el monitor ha quedado colocado firmemente sobre la base.
4. Para sujetar la base, gire el tornillo con una herramienta adecuada o una moneda del tamaño adecuado. (para modelos
seleccionados).

Conecte su monitor a un ordenador

1. Apague su ordenador y desconecte el cable de alimentación.


2. Conecte el cable de señal a la toma de entrada VGA (opcional) y/o
DVI-D (opcional) y/o HDMI (opcional) del monitor, y la toma de salida
VGA (opcional) y/o DVI-D (opcional) y/o HDMI (opcional) de la tarjeta
gráfica en el ordenador. Apriete entonces los tornillos del conector de
cable de señal.
3. Opcional: Conecte la toma de entrada de audio (AUDIO IN) del
monitor LCD al puerto de salida de línea del ordenador con el cable de
audio.
4. Inserte el cable de alimentación del monitor en el puerto de
alimentación situado en la parte trasera del monitor.
5. Conecte los cables de alimentación de su equipo y su monitor a una
toma eléctrica cercana.

Nota: La salida de audio solamente es para el modelo con salida de audio. Compruebe manual del usuario
para obtener más instrucciones.
Controles externos
1&2 Encendido/ Enciende/Apaga el monitor. El color azul indica encendido. El color ámbar
Español

Apagado indica el modo de suspensión/ahorro de energía.


3&4 </> Menos / Más Si el menú OSD está activo, pulse el botón Menos o Más para alternar entre
las opciones del menú OSD. Si el menú OSD está inactivo, pulse el botón
Menos o Más para ajustar el volumen. (Opcional)
5 Menú Funciones del Pulse este botón para mostrar el menú OSD. Púlselo de nuevo para
menú OSD acceder a una selección del menú OSD.
6 Auto Auto Si el menú OSD está activo, pulse Auto para salir de él. Una vez
inactivo el menú OSD, pulse el botón Auto para que el monitor optimice
automáticamente la posición de la pantalla, el enfoque y el reloj de su
pantalla.
7 /salida: a. Mientras el menú OSD está activado, este botón actúa como tecla de
salida (sale del menú OSD).
b. Si el menú OSD no está activo, pulse este botón para seleccionar el
modo de escenario.

Notas administrativas y de seguridad


Notas de la comisión FCC
Este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el párrafo 15 del
Reglamento de FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía en radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza según sus instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. No obstante, no es
posible garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este dispositivo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinar encendiendo y apagando el dispositivo, animamos
al usuario a intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra conectado el receptor.
• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Declaración de conformidad de la CE
Por la presente, Acer Inc. declara que este monitor LCD satisface los requisitos fundamenta les y demás disposiciones
relacionadas de la Directiva EMC 2014/30/EU, la Directiva de baja tensión 2014/35/EU, la Directiva RoHS 2011/65/EU y la
Directiva 2009 /125/EC sobre la instauración de un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables
a los productos relacionados con la energía.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fin de mantener el
cumplimiento de las regulaciones de la EMC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Únicamente podrán conectarse a este dispositivo aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras,
etc.) certificados dentro de los límites de Clase B. El uso de periféricos no certificados podría provocar interferencias en la
recepción de señales de radio y TV.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario,
otorgada por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), para utilizar este producto.Para evitar daños en el monitor, no lo
levante sujetándolo por la base.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo satisface los requisitos de la Parte 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar funcionamientos no deseados.
Aviso: Usuarios de Canadá
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Deseche el equipo de acuerdo con la directiva de destrucción de electrodomésticos de la Unión
Europea.

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe desecharse junto con
los residuos doméstica. Es su responsabilidad desechar los electrodomésticos llevándolos a un punto
de recogida adecuado para el reciclado de residuos eléctricos y equipos electrónicos. La recolección
y reciclaje independiente de su equipo en el momento de su destrucción ayudará a conservar los
recursos naturales, y asegurará que sea reciclado de forma que se proteja la salud humana y el
medioambiente. Para más información acerca de dónde puede solicitar el reciclaje de su equipo,
póngase en contacto con su ayuntamiento, su servicio local de recogidas o la tienda en la que adquirió
el producto.
ESPECIFICACIONES
Sistema de presentación LCD Color TFT
Tamaño 21.5"W (55cm)

Español
Tamaño de píxel 0.248(H) x 0.248(V)mm
Brillo 200cd/m2(Typical)
Contraste 100,000,000:1Max. (ACM)
Panel LCD
Ángulo visible 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Tiempo de respuesta 5ms (on/off)
Tipo de panel TN
Frecuencia H 30~80KHz
Frecuencia V 55~75Hz
Colores en pantalla 16.7M Colores
Reloj de punto 180MHz
Resolución máx. 1920x1080@60Hz
Plug And Play VESA DDCCI/DDC2B
Clase de eficiencia energética B
*Consumo de energía anual 38 (kWh) (para el modelo de entrada HDMI)
Modo Activado 18.1W(typ.)
Consumo de energía
Modo de suspensión 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Modo apagado 0.35W(typ.)
D-Sub
Conector de entrada DVI-D de 24 terminales (sólo modelo de entrada dual)
HDMI (sólo modelo de HDMI)
Analógica:0.7Vp-p (estándar), 75 OHM, Positivo
Señal de entrada de vídeo Señal digital (sólo modelo de entrada dual)
Señal HDMI (solo el modelo de entrada HDMI)
Altavoz 1W x 2(sólo modelo de Audio-Input)
Entrada de audio (solo modelo con entrada de audio)
Audio
Salida de audio (solo modelo con salida de audio)
Horizontal:476.6mm
Tamaño máximo de pantalla
Vertical:268.1mm
Fuente de alimentación 100-240V~, 50/60Hz
Temperatura operativa: 0°C a 40°C
Consideraciones medioambientales Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C
Humedad operativa: 20% a 80%
Dimensiones 508 (A) x 390.5(H) x 206.8(P)mm
Peso (P. N.) 3.66kg por Unidad (neto)
Inclinación: de -5º a +25°
Balanceo: No
Especificación del mecanismo Ajuste de altura: No
Pivote: No
Soporte desinstalable: Sí
Botón de encendido Ajuste automático/Salir
inteligente/Botón Izquierdo (<)/Derecho (>) Tecla de potenciación/Salir
MENÚ/ENTRAR

Acer Color Management Idioma


Luz azul Tiempo de espera de OSD
Brillo Modo ancho
Contraste DDC / CI
Externa ACM
Temp del color
Controles: Manga de 6 ejes Entrada
Saturación de 6 ejes Fuente automática
Función Modo de inicio rápido
Configuración automática
H. Posicion Reiniciar
V. Posición Información
Atención
Reloj

* Las especificaciones técnicas se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo.


Puede encontrar manuales y otros documentos para su producto de Acer en el sitio web oficial de asistencia de Acer.
*El consumo de energía anual se calcula a partir del consumo de energía típico de 4 horas al día, los 365 días del año.
Guide de démarrage rapide du moniteur LCD Acer
Importantes instructions de sécurité
Français

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes.


1. Pour nettoyer l’écran du moniteur LCD :
• Éteignez le moniteur LCD et débranchez le cordon d’alimentation.
• Vaporisez une solution de nettoyage sans solvant sur un chiffon et essuyez doucement l’écran.
2. Ne placez pas le moniteur LCD près d’une fenêtre. L’exposition du moniteur à la pluie, l’humidité ou la lumière de soleil
peut l’endommager sérieusement.
3. N’appliquez pas de pression sur l’écran LCD. Une pression excessive peut endommager de façon permanente l’écran.
4. N’enlevez pas le couvercle et n’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Seul un technicien agrée est habilité à
effectuer des réparations.
5. Stockez l’écran LCD dans une pièce dont la température est comprise entre -20° et 60°C (-4° et 140°F). Stocker le
moniteur LCD dans un environnement dont les températures sont hors plage, peut l’endommager de façon permanente.
6. Débranchez immédiatement votre moniteur et appelez un technicien agrée dans les situations suivantes :
• Le câble signal reliant le moniteur au PC est éraillé ou endommagé.
• Du liquide a coulé sur le moniteur LCD ou le moniteur a été exposé à la pluie.
• Le moniteur LCD ou le bâti est endommagé.

Fixation du moniteur à la base


1. Retirez le moniteur de l'emballage.
2. Fixez le pied sur le socle. (Pour certains modèles)
3. Faites-pivoter le pied dans le sens horaire pour le fixer. Vérifiez que le socle est bien fixé au pied. (Pour certains modèles)
4. Assurez la fixation du socle sur le pied en faisant tourner la vis à l'aide de la languette intégrée ou d'une pièce. (Pour
certains modèles)

Connexion du moniteur à l’ordinateur

1. Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.


2. Branchez le câble signal sur la prise d’entrée VGA (en option) et/ou
DVI-D (en option) et/ou HDMI (en option) du moniteur, et la fiche de
sortie VGA (en option) et/ou DVI-D (en option) et/ou HDMI (en option)
de la carte graphique sur l’ordinateur. Serrez ensuite les vis à serrage
à main du connecteur du câble signal.
3. En option : Branchez le câble audio entre la prise d’entrée audio
(AUDIO IN) du moniteur LCD et le port line-out de l’ordinateur.
4. Insérez le câble d’alimentation du moniteur dans le port alimentation, à
l’arrière du moniteur.
5. Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et de votre
moniteur dans la prise de courant la plus proche.

Remarque : La sortie audio concerne uniquement le modèle avec sortie audio. Veuillez consulter le manuel
de l'utilisateur pour plus d'instructions.

Commandes externes
1&2 Marche/Arrêt Permet d’allumer ou d’éteindre l'écran. Le voyant bleu indique que l’écran
est sous tension. Le voyant orange indique que l’écran est en mode
attente/ économie d’énergie.
3&4 </> Moins / Plus Si le menu OSD est à l’état actif, appuyez sur les boutons Moins ou Plus
pour passer en revue les options du menu OSD. Si le menu OSD est à l’état
inactif, appuyez sur les boutons Moins ou Plus pour ajuster le volume. (En
option)
5 Menu Fonctions OSD Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu OSD Appuyez à nouveau sur
ce
bouton pour valider une sélection dans le menu.
6 Auto Auto Si le menu OSD est à l’état actif, appuyez sur Auto pour quitter l’OSD.

Français
Une fois le menu OSD inactif, appuyez sur Auto : le moniteur va
automatiquement optimiser la position de l’affichage, sa mise au point et
son horloge.
7 /Quitter: a. lorsque le menu OSD est à l’état actif, ce bouton agit comme une
touche Quitter. (quitter le menu OSD).
b. Lorsque le menu OSD est à l’état inactif, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un mode scénario.

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité


Notices FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer
des interférences dans les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produise dans
certaines installations particulières. Si cet équipement provoque des interférences indésirables avec les réceptions radio et
TV (ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil), nous vous conseillons vivement d’y remédier
en prenant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Acer Inc. déclare que cet écran LDC est conforme aux principales exigences et autresdispositions
pertinentes de la Directive CEM 2014/30/EU ; de la Directive Basse tension 2014/35/EU, de la Directive RoHS 2011/65/EU
et la Directive 2009/125/CE établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux
produits liés à l’énergie.
Avis : câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester
conforme aux règlements CEM.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe
B peuvent être connectés à cet équipement. Son utilisation avec des appareils non certifiés risque de provoquer des
interférences dans les réceptions radio et TV.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit
de l'utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce produit.Afin d’éviter
d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par sa base.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Élimination des équipements usagés par l’utilisateur, dans les habitations privées de l’Union
Européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne devez
pas mettre ce produit au rebut avec vos déchets ménagers. Vous êtes en effet responsable de
l’évacuation de vos équipements usagés et tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements usagés permettront de préserver les ressources naturelles et de garantir que
ces équipements seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour
plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie,
votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
SPÉCIFICATIONS
Système LCD couleur TFT
d’entraînement
Français

Taille 21.5"W (55cm)


Pas de masque 0.248mm(H) x 0.248mm(V)
Luminosité 200cd/m2(Type)
Écran LCD Contraste 100,000,000:1Max. (ACM)
Angle de vue 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Temps de réponse 5ms (on/off)
Type de panneau TN
Fréquence horizontale 30~80KHz
Fréquence verticale 55~75Hz
Couleurs affichées 16.7M couleurs
Fréquence de balayage 180MHz
Résolution maximale 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Classe d'efficacité énergétique B
*Consommation annuelle d'énergie 38 (kWh) (pour le modèle à entrée HDMI)
Mode Activé 18.1W(typ.)
Consommation électrique
Mode veille 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Mode Arrêt 0.35W(typ.)
D-Sub
Connecteur d’entrée DVI-D 24 broches (Uniquement sur le modèle à double entrée)
HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement)
Analogique :0,7 Vp-p(standard), 75 OHM, Positif
Signal vidéo d’entrée Signal numérique (uniquement sur le modèle à double entrée)
Signal HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement)
Haut-parleur 1W x 2(Uniquement sur le modèle Audio-Input)
Entrée audio (Modèle à entrée audio seulement)
Audio
Sortie audio (Modèle à sortie audio seulement)
Horizontalement:476.6mm
Taille maximale de l’écran Verticalement:268.1mm
Source d’alimentation 100-240V~, 50/60Hz
Température de fonctionnement : 0°C à 40°C
Environnement Température de stockage : -20°C à 60°C
Humidité en fonctionnement : 20% à 80%
Dimensions 508 (L) x 390.5(H) x 206.8(P)mm
Poids (poids net) 3.66kg l’unité (net)
Inclinaison : -5° à +25°
Faire pivoter: Non
Spécifications de Mécanisme Éminence réglage: Non
Pivot: Non
Détachable pied étre situé: Oui
Bouton marche/arrêt Réglage automatique/Quitter
Commutateur/Bouton Gauche (<)/Droite (>) Empowering Key/Quitter
MENU/ENTRÉE

Gestion des couleurs Acer La langue


Lumière bleue Délai d'expiration de l'OSD
Luminosité Mode large
Extérieur Contraste DDC / CI
Commandes : Temp de couleur ACM
6 axes Hue Contribution
Fonction Saturation 6 axes Source automatique
Configuration automatique Mode de démarrage rapide
H. Position Réinitialiser
V. Position Information
Concentrer
Horloge

* Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.


Vous pouvez trouver les manuels et autres documents pour votre produit Acer sur le site Web d'assistance Acer officiel.
*La consommation d'énergie annuelle est calculée à partir d'une consommation d'énergie typique de 4 heures par jour,
365 jours par an
Guida di avvio rapido (QSG) del monitor LCD Acer
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni.
1. Pulizia dello schermo del monitor LCD:

Italiano
• Spegnere il monitor LCD e scollegare la presa di alimentazione.
• • Spruzzare una soluzione insolubile per la pulizia su un panno e pulire delicatamente lo schermo.
2. Non posizionare il monitor LCD vicino a una finestra. L'esposizione alla pioggia, all'umidità o alla luce solare può
danneggiare gravemente il monitor
3. Non applicare pressione sullo schermo LCD. Una pressione eccessiva può causare danni permanenti allo schermo.
4. Non rimuovere il coperchio né tentare di riparare autonomamente questa unità. Tutte le riparazioni devono essere
eseguite da un tecnico autorizzato
5. Installare il monitor LCD in una stanza con una temperatura da -20° a 60 °C (da -4° a 140 °F). L'installazione del
monitor LCD al di fuori di questo intervallo di temperature può causare danni permanenti.
6. Scollegare immediatamente il monitor e contattare un tecnico autorizzato se si verificano le seguenti condizioni:
• Il cavo di segnale dal monitor al PC è usurato o danneggiato.
• Del liquido penetra nel monitor LCD o il monitor viene esposto alla pioggia.
• Il monitor LCD o la scocca sono danneggiati.

Collegamento del monitor alla base


1. Estrarre il monitor dalla confezione.
2. Collegare il piedistallo alla base. (per i modelli selezionati)
3. Ruotare in senso orario per bloccare. Accertarsi che la base sia bloccata sul piedistallo. (per i modelli selezionati)
4. Fissare la base al piedistallo ruotando la vite con un cacciavite piatto o con una monetina compatibile. (per i modelli
selezionati)
Collegamento del monitor a un computer

1. Spegnere il monitor e scollegare il cavo di alimentazione del


computer.
2. Collegare il cavo del segnale all'ingresso VGA (opzionale) e/o
DVI-D (opzionale) e/o HDMI (opzionale) del monitor, e all'uscita
VGA (opzionale) (opzionale) e/o DVI-D (opzionale) e/o HDMI
(opzionale) della scheda grafica sul computer. Quindi stringere
le viti sul connettore del cavo del segnale.
3. Opzionale: Collegare l'ingresso audio (AUDIO IN) del monitor
LCD e la porta line-out sul computer con il cavo audio.
4. Inserire il cavo di alimentazione del monitor nella porta di
alimentazione nella parte posteriore del monitor.
5. Collegare i cavi di alimentazione del computer e del monitor a
una presa elettrica nelle vicinanze.

Nota: l’uscita audio è soltanto per il modello uscita audio. Controllare il manuale d’uso per altre istruzioni.
Controlli esterni
1&2 Tasto Consente di accendere/spegnere il monitor. Il colore blu indica che il monitor è
dialimentazione acceso. Il colore ambra indicache il monitor è in standby/modalità di risparmio
Italiano

energetico.
3&4 </> Meno/più Se l'OSD è attivo, premere i pulsanti più e meno per navigare tra le opzioni
dell'OSD. Se l'OSD non è attivo, premere i pulsanti più e meno per regolare il
volume. (Opzionale)
5 Menu Funzioni OSD Premere per visualizzare l'OSD Premere nuovamente per immettere una
selezione nell'OSD.
6 Auto Auto Se il menu OSD è attivo, premere il tasto Auto per uscire dal menu OSD.
Se il menu OSD non è attivo, premere il tasto Auto ed il monitor ottimizzerà
automaticamente la posizione di visualizzazione, la messa a fuoco, e la
frequenza del display.
7 /Exit: a. Quando il menu OSD è attivo, questo pulsante funzionerà come tasto di
uscita (esce dal menu OSD).
b. Quando il menu OSD non è attivo, premere questo pulsante per
selezionare la modalità scenario.

Avviso: utenti canadesi


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Per impedire danni al monitor, non sollevare il monitor per la sua base.

Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell'Unione Europea

Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non
può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire le
apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il
corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli
individui e l'ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle
apparecchiature, contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti oppure il negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
SPECIFICHE
Sistema di trasmissione LCD a colori TFT
Dimensioni 21.5"W (55cm)
Passo del pixel 0.248mm(H) x 0.248mm(V)

Italiano
Luminosità 200cd/m2(Tipica)
Contrasto 100,000,000:1Max. (ACM)
Pannello LCD Angolo di
90° (H) 65° (V) (CR=10)
visualizzazione
Tempo di risposta 5ms (on/off)
Tipo di pannello TN
Frequenza H 30~80KHz
Frequenza V 55~75Hz
Colori del display 16.7M colori
Dot Clock 180MHz
Risoluzione massima 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Classe di efficienza energetica B
* Consumo energetico annuale 38 (kWh) (per i modelli con ingresso HDMI
Modalità on 18.1W(Tipico)
Consumo energetico
Modalità sospensione 0.45W(Tipico)
@200cd/m2
Modalità off 0.35W(Tipico)
D-Sub
Connettore di ingresso DVI-D 24pin (solo nei modelli a doppio ingresso)
HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI)
Analog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positive
Segnale video in ingresso Segnale digitale (solo nei modelli a doppio ingresso)
Segnale HDMI (solo nei modelli con ingresso HDMI)
Altoparlanti 1W x 2(solo nei modelli con ingresso audio)
Ingresso audio (solo modello con ingresso audio)
Audio
Uscita audio (solo modello con uscita audio)
Orizzontale:476.6mm
Dimensione massima dello schermo
Verticale:268.1mm
Fonte di alimentazione 100-240V~, 50/60Hz
Temperatura operativa: Da 0° a 40°C
Considerazioni ambientali Temperatura di stoccaggio: Da -20° a 60°C
Umidità operativa: Da 20% a 80%
Dimensioni 508 (L) x 390.5(A) x 206.8(P)mm
Peso (N. W.) 3.66kg (netto)
Inclinazione: Da -5° a +25°
Rotazione: No
Specifiche meccaniche Regolazione dell'altezza:No
Movimento rotatorio: No
Piedistallo scollegabile: Sì
Pulsante di alimentazione Auto/ Esci
Switch/Pulsanti destro (<) / sinistro (>) Tasto E (Empowering)
MENU/ENTER
Gestione Acer colore
Luce blu Lingua
Luminosità Timeout OSD
Contrasto Modalità Wide
Temperatura colore DDC / CI
Controlli esterni ACM
6 assi Hue
6 assi Saturazione Ingresso
Funzioni
Auto config Auto Source
Posizione O. Modalità di avvio rapido
Posizione V. Reset
Messa a fuoco Informazioni
Orologio

*Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.


I manuali e altri documenti relativi al prodotto Acer sono disponibili sul sito Web di assistenza ufficiale Acer.
* Il consumo energetico annuale viene calcolato utilizzando il consumo energetico tipico di 4 ore al giorni, 365 giorni all'anno
Snelstartgids Acer LCD-monitor
Belangrijke veiligheidsinstructies
Nederlands

Lees aandachtig de volgende instructies.


1. Het scherm van de LCD-monitor reinigen:
• Schakel de LCD-monitor uit en koppel de voedingskabel los.
• Spuit een niet-oplossend reinigingsmiddel op een doek en maak het scherm voorzichtig schoon.
2. Plaats de LCD-monitor niet in de buurt van een venster. Als de monitor wordt blootgesteld aan regen, vocht of
zonlicht, kan dit het apparaat ernstig beschadigen.
3. Oefen geen druk uit op het LCD-scherm. Overmatige druk kan permanente schade aan het scherm veroorzaken.
4. Verwijder het deksel niet of probeer het apparaat niet zelf te repareren. Laat onderhoud en reparatie over aan
bevoegde technici.
5. Bewaar de LCD-monitor in een ruimte met een temperatuur van -20º tot 60ºC (-4º tot 140ºF). Als u de LCD-monitor
buiten dit bereik opslaat, kan dit permanente schade veroorzaken.
6. Koppel uw monitor onmiddellijk los en neem contact op met een bevoegde technicus als een van de volgende
omstandigheden optreedt:
• De signaalkabel tussen de monitor en de pc is gerafeld of beschadigd.
• Er is vloeistof op de LCD-monitor gemorst of de monitor is blootgesteld aan regen.
• De LCD-monitor of de behuizing is beschadigd.

De monitor aan de voet bevestigen


1. Haal de monitor uit de verpakking.
2. Bevestig de monitor aan de voet. (voor bepaalde modellen)
3. Draai rechtsom om te vergrendelen. Zorg dat de voet op de standaard is vergrendeld. (voor bepaalde modellen)
4. Maak de voet aan de standaard vast door de schroef te draaien met behulp van het geïntegreerde lipje of een
geschikte munt. (voor bepaalde modellen)
Uw monitor aansluiten op een computer

1. Schakel de computer uit en koppel de voedingskabel van de


computer los.
2. Collegare il cavo del segnale all'ingresso VGA (opzionale) e/o
DVI-D (opzionale) e/o HDMI (opzionale) del monitor, e all'uscita
VGA (opzionale) e/o DVI-D (opzionale) e/o HDMI (opzionale)
della scheda grafica sul computer. Quindi stringere le viti sul
connettore del cavo del segnale.
3. Optioneel: Sluit de audio-ingang (AUDIO IN) van de
LCDmonitor en de lijnuitgang van de computer aan met de
audiokabel.
4. Stop de voedingskabel van de monitor in de
voedingsaansluiting op de achterkant van de monitor.
5. Stop de voedingskabels van uw computer en monitor in een
dichtbijgelegen stopcontact.

Opmerking: Audio-output is alleen voor het audio-outputmodel. Bekijk de gebruikershandleiding voor meer
instructies.
Externe bedieningselementen
1&2 Voedingsknop Schakelt de monitor in/uit. Blauw geeft aan dat de monitor is

Nederlands
ingeschakeld. Oranje geeft aan dat de monitor in de modus stand-by/
energiebesparing is.
3&4 </> Min / Plus Als het OSD actief is, drukt u op de knoppen Min of Plus om te
schakelen tussen de OSD-opties. Als het OSD inactief is, drukt u op
de knoppen Min of Plus om het volume te regelen. (Optioneel)
5 Menu OSD-functies Indrukken om het OSD weer te geven. Opnieuw indrukken om een
selectie in het OSD te bevestigen.
6 Auto Auto Als het OSD actief is, drukt u op Auto om het OSD af te sluiten.
Druk op Auto wanneer het OSD inactief is. De monitor zal de
beeldpositie, de scherpstelling en de klok van uw scherm automatisch
optimaliseren.
7 /Exit: a. Wanneer het OSD-menu actief is, werkt deze toets als de toets
Afsluiten. (het OSD-menu afsluiten).
b. Wanneer het OSD-menu inactief is, drukt u op deze knop om de
scenariomodus te selecteren.

Opmerking: Canadese gebruikers


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Om schade aan de monitor te voorkomen dient u die niet aan de basis op te tillen.

Verwijderen van afval van apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese
Unie

Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet als
huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Het verwijderen van afval van apparatuur
is uw verantwoordelijkheid en u dient dit af te geven bij een aangegeven inzamelpunt
voor de recycling van afval van elektrische en elektronische apparatuur. Door het
afzonderlijk verzamelen en recyclen van afval van apparatuur op het ogenblik van het
weggooien, draagt u bij tot het behoud van de natuurlijke bronnen en bent u zeker dat
de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de menselijke gezondheid en het
milieu beschermt. Voor meer informatie over de plaats waar u het afvalmateriaal kunt
afgeven voor het recyclen, kunt u contact opnemen met uw lokaal stadsbestuur, het
afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
SPECIFICATIE
Aandrijfsysteem TFT lcd-kleurenscherm
Nederlands

Grootte 21.5"W (55cm)


Pixelgrootte 0.248mm(H) x 0.248mm(V)
Helderheid 200cd/m2
Contrast 100,000,000:1Max. (ACM)
Lcd-paneel
Kijkhoek 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Reactietijd 5ms (on/off)
Type beeldscherm TN
Horizontale frequentie 30~80KHz
Verticale frequentie 55~75Hz
Kleuren 16.7M kleuren
Dot Clock 180MHz
Maximale resolutie 1920x1080@60Hz
Plug en play VESA DDCCI/DDC2B
Energie-efficiëntieklasse B
*Jaarlijks energieverbruik 38 (kWh) (voor een HDMI-model)
Aan 18.1W(standaard)
Energieverbruik
Slaapmodus 0.45W(standaard)
@200cd/m2
Uit 0.35W(standaard)
D-Sub
Ingangsconnector DVI-D 24-pins (alleen Dual-model)
HDMI (alleen HDMI-model)
Analoog: 0,7Vp-p (standaard), 75 OHM, positief
Ingang videosignaal Digitaal signaal (alleen Dual-model)
HDMI-signaal (alleen HDMI-model)
Luidspreker 1W x 2(alleen model met Audio-Input ingang)
Audio-input (enkel model met audio-input)
Audio
Audio-output (enkel model met audio-output)
Horizontaal:476.6mm
Maximaal schermformaat
Verticaal:268.1mm
Voedingsbron 100-240V~, 50/60Hz
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Omgevingsomstandigheden Opslagtemperatuur: -20°C tot 60°C
Bedrijfsvochtigheid: 20% tot 80%
Afmetingen 508 (B) x 390.5(H) x 206.8(D)mm
Gewicht 3.66kg (netto)
Kantelen: -5° tot +25°
Draaien: Nee
Specificaties mechanisme Hoogteafstelling: Nee
Draaien: Nee
Afneembaar voetstuk: Ja
Voedingsknop Auto / Afsluiten
Links (<) /rechts (>) (E) Empowering-toets
Schakelaar
MENU/ INVOEREN

Acer Color Management


Blauw licht Taal
Helderheid OSD Timeout
Externe Contrast Wide Mode
bedieningselementen color Temp DDC / CI
6 as Hue ACM
Functie 6 as Verzadiging Invoer
Auto Config Auto Source
H. Position Quick Start Mode
V. Position Reset
Focus Informatie
Klok

* Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.


Zoek handleidingen en andere documenten voor uw Acer-product op de officiële ondersteuningswebsite van Acer.
*Jaarlijks energieverbruik wordt berekend op basis van standaard stroomverbruik 4 uur per dag, 365 dagen per jaar
Instrukcja szybkiego uruchomienia (QSG) monitora LCD Acer
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje.
1. W celu wyczyszczenia ekranu monitora LCD:
• Wyłączyć monitor LCD i odłączyć przewód zasilający.

Polski
• Spryskać szmatkę środkiem czyszczącym bez zawartości rozpuszczalnika i delikatnie wyczyścić ekran
2. Nie umieszczać monitora LCD w pobliżu okna. Wystawienie monitora na działanie deszczu, wilgoci lub światła
słonecznego może go poważnie uszkodzić.
3. Nie wywierać nacisku na ekran LCD. Nadmierny nacisk może spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
4. Nie zdejmować pokrywy ani nie dokonywać prób samodzielnej naprawy urządzenia. Wszelkie czynności serwisowe
powinny być wykonywane wyłącznie przez upoważnionego do tego serwisanta.
5. Monitor LCD należy przechowywać w pomieszczeniu o temperaturze od -20 °C do 60 °C (od -4 °F do 140 °F).
Przechowywanie monitora LCD w temperaturze poza tym zakresem może spowodować trwałe uszkodzenie
6. Natychmiast odłączyć monitor i wezwać serwisanta, jeśli wystąpią jakiekolwiek z następujących okoliczności
• Kabel sygnałowy z monitora do komputera jest postrzępiony lub uszkodzony.
• Na monitor LCD rozlał się płyn lub monitor jest wystawiony na działanie deszczu.
• Monitor LCD lub obudowa są uszkodzone

Montaż monitora na podstawie


1. Wyjąć monitor z opakowania.
2. Zamocować podpórkę do podstawy. (dotyczy wybranych modeli)
3. Obrócić w prawo, aby zablokować. Upewnić się, że podstawa jest zablokowana na podpórce. (dotyczy wybranych
modeli)
4. Przytwierdzić podstawę do podpórki, dokręcając śrubę za pomocą zintegrowanego wypustu lub odpowiedniej monety.
(dotyczy wybranych modeli)
Podłączanie monitora do komputera

1. Wyłączyć monitor i odłączyć przewód zasilający komputera.


2. Podłącz kabel sygnałowy do gniazda wejścia VGA (opcjonalnie)
i/lub DVI-D (opcjonalnie) i/lub HDMI (opcjonalnie) monitora oraz
gniazda wyjścia VGA (opcjonalnie) i/lub DVI-D (opcjonalnie) i/
lub HDMI (opcjonalnie) karty graficznej komputera. Następnie
przykręć nakrętki radełkowane na złączu kabla sygnałowego.
3. Podłączyć kabel audio. (tylko model z wejściem audio)
(opcjonalne)
4. Włożyć przewód zasilający monitora do gniazda zasilania z tyłu
monitora.
5. Podłączyć przewody zasilające komputera i monitora do
znajdującego się w pobliżu gniazdka elektrycznego.

Uwaga: Wyjście audio jest dostępne tylko w modelu z wyjściem audio. Sprawdź dalsze instrukcje w podręczniku
użytkownika.
Zewnętrzne elementy sterowania
1&2 Przycisk Włącza/wyłącza monitor. Niebieski kolor wskazuje stan zasilania.
zasilania Bursztynowy kolor wskazuje tryb czuwania/oszczędzania energii
3&4 </> Minus / Plus Przy aktywnym OSD, naciśnij przyciski Minus lub Plus w celu
Polski

przełączenia pomiędzy opcjami OSD. Jeśli OSD jest nieaktywne,


naciśnij przyciski Minus lub Plus w celu regulacji głośności.
(Opcjonalnie)
5 Menu Funkcje menu Nacisnąć, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD). Nacisnąć jeszcze
ekranowego raz, aby zatwierdzić wybór w menu ekranowym (OSD).
(OSD)
6 Auto Auto Jeśli OSD jest aktywne, naciśnij Automatyczne, aby opuścić OSD.
Gdy OSD jest nieaktywne, naciśnij Automatyczne, po czym monitor
automatycznie zoptymalizuje pozycję wyświetlania, ostrość i
taktowanie wyświetlania.
7 /Exit: a. Przy aktywnym menu OSD, ten przycisk będzie działał jako
przycisk wyjścia (wyjście z menu OSD).
b. Gdy menu OSD jest nieaktywne, naciśnij ten przycisk, aby
wybrać tryb scenariusza.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

W celu uniknięcia uszkodzenia monitora nie należy go podnosić za podstawę

Unieszkodliwianie zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnym gospodarstwie domowym


w Unii Europejskiej

Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że niniejszego produktu


nie należy wyrzucać z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Obowiązkiem
użytkownika jest zutylizowanie zużytego sprzętu przez przekazanie go do
wyznaczonego punktu odbioru w celu recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Osobny odbiór i recykling zużytego sprzętu podczas utylizacji
pomogą zachować zasoby naturalne i zagwarantować ponowne przetworzenie
sprzętu w sposób, który chroni zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. Aby uzyskać
więcej informacji na temat miejsc, w których można pozostawić zużyty sprzęt do
recyklingu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, przedsiębiorstwem
utylizacji odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym produkt został
zakupiony
DANE TECHNICZNE
Układ napędowy Kolorowy wyświetlacz LCD TFT
Rozmiar 21.5"W (55cm)
Rozstaw pikseli 0.248mm(H) x 0.248mm(V)

Polski
Jasność 200cd/m2(typowa)
Kontrast 100,000,000:1Maks. (ACM)
Panel LCD
Kąt widzenia 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Czas reakcji 5ms (on/off)
Typ panelu TN
Częstotliwość pozioma 30~80KHz
Częstotliwość pionowa 55~75Hz
Wyświetlane kolory 16.7M Colors
Zegar punktowy 180MHz
Maksymalna rozdzielczość 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Klasa efektywności energetycznej B
* Roczny pobór energii 38 (kWh) (dotyczy modelu z wejściem HDMI)
Tryb włączenia 18.1W(typowy)
Pobór mocy
Tryb uśpienia 0.45W(typowy)
@200cd/m2
Tryb wyłączenia 0.35W(typowy)
D-Sub
Złącze wejściowe DVI-D 24pin (tylko model z wejściem Dual)
HDMI (tylko model z wejściem HDMI)
Analogowy: 0,7Vp-p (standardowy), 75 OM, Dodatni
Wejściowy sygnał wideo Sygnał cyfrowy (tylko model z wejściem Dual)
HDMI (tylko model z wejściem HDMI)
Głośniki 1W x 2 (tylko model z wejściem audio)
Wejście audio (Wyłącznie model z wejściem audio)
Audio
Wyjście audio (Wyłącznie model z wyjściem audio)
W poziomie:476.6mm
Maksymalny rozmiar ekranu
W pionie:268.1mm
Źródło zasilania 100-240V~, 50/60Hz
Temperatura pracy: Od 0° do 40°C
Environmental
Temperatura przechowywania: Od -20° do 60°C
Considerations
Wilgotność otoczenia podczas pracy: Od 20% do 80%
Wymiary 508 (szer.) x 390.5(wys.) x 206.8(głęb.)mm
Waga: 3.66kg Unit (netto)
Pochylenie: Od -5° do +25°
Obrót: Nie
Specyfikacje mechanizmów Regulacja wysokości: Nie
Obracanie: Nie
Zdejmowalna podpórka: Tak
Przycisk zasilania Auto/ Exit
Przełącznik/przyciski Lewy (<) /Prawy (>) Przycisk E (Empowering)
Menu/Wprowadź
Zarządzanie Acer Kolor
Niebieskie światło
Język
Jasność
OSD Timeout
Kontrast
Zewnętrzne elementy Tryb wide
Temperatura barwowa
sterujące DDC / CI
6 osi Hue
Funkcje ACM
6 osi Nasycenie
Wkład
Auto Config
Auto Source
H. Position
Tryb szybkiego startu
V. Position
Nastawić
Skupiać
Informacja
Zegar

* Wszystkie dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.


Instrukcje i inne dokumenty dotyczące produktu firmy Acer można znaleźć w oficjalnej witrynie pomocy technicznej firmy Acer.
* Roczny pobór energii jest obliczany na podstawie typowego poboru energii przez 4 godziny dziennie, 365 dni w roku.
Manual de Iniciação Rápida do Monitor LCD Acer (GIN)
Instruções de segurança importantes
Português

Por favor leia as seguintes instruções atentamente.


1. Para limpar o ecrã do monitor LCD:
• Desligue o monitor LCD e desconecte o cabo de alimentação.
• Borrife uma solução de limpeza não solvente num pano e limpe o ecrã cuidadosamente.
2. Não coloque o monitor LCD junto a uma janela. Expor o monitor a chuva, humidade, ou luz solar pode danificá-lo
seriamente.
3. Não exerça pressão sobre ecrã do LCD. Pressão excessiva pode causar danos permanentes ao ecrã.
4. Não remova a tampa ou tente proceder a qualquer reparação desta unidade por si próprio. Somente um técnico
autorizado deverá proceder a reparações de qualquer tipo.
5. Guarde o monitor LCD numa sala com uma temperatura entre os -20º e os 60º C (-4º a 140º F). Guardar o monitor
LCD em ambientes além destes limites pode resultar em danos permanentes.
6. Desligue o seu monitor da alimentação imediatamente ou chame um técnico autorizado se ocorrer alguma das
seguintes situações:
• O cabo de ligação Monitor-PC estiver desgastado ou danificado.
• For entornado algum liquido sobre o monitor LCD ou o monitor for exposto a chuva.
• O monitor LCD ou a caixa exterior estiverem danificados.

Acoplar o monitor à base


1. Retire o monitor da embalagem.
2. Instale o apoio na base. (disponível para modelos selecionados)
3. Rode para a direita de forma a encaixar. Certifique-se de que a base está encaixada no suporte. (disponível para
modelos selecionados)
4. Fixe a base no suporte apertando o parafuso com uma patilha ou uma moeda adequada. (disponível para modelos
selecionados)
Ligar o seu monitor a um computador

1. Desligue o seu computador e desconecte o cabo de


alimentação do mesmo.
2. Conecte o cabo de ligação à entrada VGA (opcional),
HDMI(opcional), DVI-D (opcional), do monitor, e o conector
VGA (opcional), HDMI (opcional), DVI-D (opcional), ao
conector de saída da placa gráfica do seu computador. Aperte
os parafusos manuais no conector do cabo.
3. Opcional: Utilizando o cabo áudio conecte a entrada de áudio
(AUDIO IN) do monitor LCD à porta de saída line-out do
computador.
4. Insira o cabo de alimentação do monitor na porta de
alimentação na parte posterior do monitor.
5. Conecte os cabos de alimentação do seu computador e do
monitor a uma tomada de rede.

Nota: A saída de áudio refere-se apenas ao modelo com saída de áudio. Consulte o manual do utilizador
para obter mais instruções.
Controlos externos
1&2 Botão de Liga/Desliga o monitor. Azul indica ligado. Âmbar indica em

Português
Alimentação modo de suspensão/poupança de energia.
3&4 </> Menos / MaisSe o OSD estiver activo, prima os botões Menos ou Mais para
alternar entre as opções do OSD. Se o OSD estiver inactivo,
prima os botões Menos ou Mais para ajustar o volume.
(Opcional)
5 Menu Funções OSD Prima para visualizar o OSD. Prima novamente para aceder a
uma selecção no OSD.
6 Automático: Automático: Se o OSD estiver activo, prima Auto para sair do OSD. Uma
vez desactivado o OSD, prima Auto e o monitor optimizará
automaticamente a posição de visualização, focagem, e relógio
do seu ecrã.
7 /Sair: a. Quando o menu OSD está activo, este botão funcionará
como a tecla de sair (sair do menu OSD).
b. Quando o menu OSD estiver inactivo, prima este botão
para seleccionar o modo de cenário.

Aviso: Utilizadores do Canadá


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Para evitar danificar o monitor, não o levante pela base.

Eliminação de equipamento pelo utilizador de carácter particular na União Europeia

Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que o produto não deve ser
eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Ao invés, é da sua responsabilidade a
eliminação do seu equipamento depositando-o num ponto de recolha designado para
a reciclagem de lixo desperdício electrónico e equipamento electrónico. A recolha
e reciclagem separada do seu equipamento no momento da eliminação contribuirá
para a conservação dos recursos naturais e assegurará que o mesmo é reciclado
de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações relativas
a locais de depósito do seu equipamento para reciclagem, por favor consulte o seu
departamento local, o seu serviço de eliminação de lixo doméstico, ou inquira junto
do seu vendedor.
ESPECIFICAÇÕES
Sistema de guia TFT LCD a Cores
Português

Tamanho 21.5"W (55cm)


Distância entre pixéis 0.248(H) x 0.248(V)mm
Brilho 200cd/m2(Típicol)
Contraste 100,000,000:1Max. (ACM)
Painel LCD
Ângulo de visualização 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Tempo de resposta 5ms (on/off)
Tipo de Painel TN
Frequência H 30~80KHz
Frequência V 55~75Hz
Cores de visualização 16.7M Colors
Relógio de pixel 180MHz
Resolução Máxima 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B

Classe de eficiência energética B

*Consumo energético anual 38 (kWh) (nos modelos com entrada HDMI)


Modo ligado 18.1W(typ.)
Consumo de energia
Modo de Suspensão 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Modo Desligado 0.35W(typ.)
D-Sub
Conector de Entrada DVI-D 24 pinos (Somente Modelo Entrada Dupla)
HDMI (Somente Modelo HDMI)
Analógico:0,7Vp-p(padrão), 75 OHM, Positivo
Sinal de Vídeo de Entrada Sinal digital (Somente Modelo Entrada Dupla)
Sinal HDMI (apenas nos modelos com entrada HDMI)
Altifalantes 1W x 2(Somente Modelo Audio-Input)
Entrada de áudio (Apenas no modelo com entrada de áudio)
Áudio
Saída de áudio (Apenas no modelo com saída de áudio)
Horizontal:476.6mm
Tamanho Máximo do Ecrã
Vertical:268.1mm
Fonte de Alimentação 100-240V~, 50/60Hz
Temperatura de Funcionamento: 0°C a 40°C
Considerações Ambientais Temperatura de Armazenamento: -20°C a 60°C
Humidade de Funcionamento: 20% a 80%
Dimensões 508 (L) x 390.5(A) x 206.8(D)mm
Peso (N. W.) 3.66kg Unidade (net)
Inclinação: entre -5° e +25°
Inclinação Horizontal:Não
Especificações do Mecanismo Ajuste de altura:Não
Pivot: Não
Suporte de pé destacável: Sim
Botão de Alimentação Auto/Sair
Tomada/Botão Esquerdo(<) / direito (>) Tecla (E) Empowering
MENU/Introduza
Acer Color Management
Luz azul
Brilho Língua
Contraste Tempo limite do OSD
Externo Modo Wide
Temp. Cor
Controlos: DDC / CI
Mangueira de 6 eixos
Função Saturação de 6 eixos ACM
Configuração automática Entrada
H. Posição Fonte automática
V. Posição Modo de início rápido
Foco Reiniciar
Relógio Em formação

* Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.


Pode encontrar manuais e outra documentação sobre o seu produto Acer no website de suporte oficial da Acer.
*O consumo energético anual é calculado utilizando o consumo energético habitual quatro horas por dia, 365 dias por ano.
Snabbguide till LCD-skärm från Acer (QSG)
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom följande anvisningar noga.

Svenska
1. Så här rengör du LCD-skärmen: Se till att skärmen har rätt elektrisk märkning för din region.
• Stäng av LCD-skärmen och dra ur nätsladden.
• Spruta rengöringsmedel (inte lösningsmedel) på en trasa och rengör skärmen försiktigt.
2. Placera inte LCD-skärmen nära ett fönster. Om skärmen utsätts för regn, fukt eller solljus kan det orsaka allvarliga
skador på den.
3. Tryck inte på LCD-skärmen. Hårt tryck kan orsaka permanenta skador på skärmen.
4. Ta inte av höljet och försök inte att själv utföra service på enheten. En behörig tekniker bör utföra alla typer av
servicearbete.
5. Placera LCD-skärmen i ett rum som har en temperatur på mellan -20° och 60° C. Om temperaturen ligger utanför det
här intervallet kan permanenta skador uppstå på LCD-skärmen.
6. Koppla bort skärmen omedelbart och ring en behörig tekniker i följande fall:
• Om signalkabeln mellan skärm och dator är nött eller skadad.
• Om vätska spillts på LCD-skärmen eller om skärmen utsätts för regn.
• Om skador uppstått på LCD-skärmen eller höljet.

Så här ansluter du skärmen till basen


1. Ta ut skärmen ur förpackningen.
2. Anslut stativet till basen. (endast utvalda modeller)
3. Lås fast genom att vrida medurs. Se till att basen är fastlåst i stativet. (endast utvalda modeller)
4. Fäst basen vid stativet genom att skruva med lämpligt verktyg eller mynt. (endast utvalda modeller)
Ansluta skärmen till en dator

1. Stäng av skärmen och koppla bort datorns nätsladd.


2. Anslut signalkabeln till VGA (tillval) och/eller DVI-D (tillval)
och/eller HDMI (tillval) ingången på bildskärmen, och
VGA (tillval) och/eller DVI-D (tillval) och/eller HDMI (tillval)
utgången till grafikkortet på datorn. Dra sedan åt skruvarna på
kabelkontakten.
3. Tillval: Anslut ljudingången (AUDIO IN) på LCD-skärmen och
line-out-porten på datorn med ljudkabeln.
4. Sätt i skärmens nätsladd i nätporten på skärmens baksida.
5. Anslut datorns och skärmens nätsladdar till ett eluttag i
närheten

OBS! Ljudutgång är endast för modell med ljudutmatning. Kontrollera i bruksanvisningen för mer
instruktioner.
Externa kontroller
1&2 Strömknapp/ Sätter på/stänger av skärmen. Blå betyder att strömmen är på. Gul
indikator betyder standbyläge/strömsparläge
Svenska

3&4 </> Minus / Plus Om OSD-funktionen är aktiv trycker du på minus- eller plusknappen
för att växla mellan OSD-alternativen.
5 Menu OSD- Tryck på den här knappen om du vill visa OSD. Tryck en gång till om
funktioner du vill ange ett val i OSD.
6 Auto Auto Om OSD är aktivt, tryck på Auto för att avsluta OSD. När OSD är
inaktivt, tryck på Auto och skärmen kommer att automatiskt optimera
visningsläge, fokus och klocka på skärmen.
7 /Exit: a. När OSD-menyn är aktiv fungerar denna knapp för att stänga
(stänga OSD-menyn).
b. När OSD-menyn är inaktiv, tryck på denna knapp för att välja
scenarioläge.

Observera: Användare i Kanada


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

För att förhindra skador på bildskärmen, lyft inte bildskärmen från botten.

Hantering av uttjänt utrustning för privathushåll i EU

Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att det inte är tillåtet att slänga den här
produkten tillsammans med hushållsavfall. I stället är det ditt ansvar att kassera uttjänt utrustning
genom att överlämna det till en återvinningscentral för elektriskt och elektroniskt avfall. Genom
separat insamling och återvinning av din uttjänta utrustning vid kassering bidrar du till att bevara
naturens resurser och se till att utrustningen återvinns på ett sätt som värnar om människans hälsa
och miljön. Om du vill ha mer information om var du kan lämna din uttjänta utrustning till återvinning
kan du kontakta kommunen, ditt avfallshanteringsföretag eller affären där du köpte produkten.
SPECIFIKATION
Teknik TFT LCD-färgskärm
Storlek 21.5"W (55cm)

Svenska
Pixelavstånd 0.248mm(H) x 0.248mm(V)
Ljusstyrka 200cd/m2(Typical)
Kontrast 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD-skärm
Betraktningsvinkel 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Responstid 5ms (on/off)
Paneltyp TN
H-frekvens 30~80KHz
V-frekvens 55~75Hz
Skärmfärger 16.7M Colors
Pixelfrekvens 180MHz
Högsta upplösning 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energieffektivitetsklass B
*Årlig energiförbrukning 38 (kWh) (för modeller med HDMI-ingång)
På-läge 18.1W(typ.)
Energiförbrukning
Viloläge 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Av-läge 0.35W(typ.)
D-Sub
Ingångskontakt DVI-D 24-stifts (endast modeller med Dual-ingång)
HDMI (endast modeller med HDMI-ingång)
Analog: 0,7 Vp-p (standard), 75 OHM, Positiv
Videosignalsingång Digital signal (endast modeller med Dual-ingång)
HDMI-signal (endast modeller med HDMI-ingång)(tillbehör)
Högtalare 1W x 2 (endast modeller med ljudingång)
Ljudingång (Enbart modell med ljudinmatning)
Ljud
Ljudutgång (Enbart modell med ljudutmatning)
Horisontellt: 476.6mm
Största skärmstorlek
Vertikalt: 268.1 mm
Strömkälla 100-240V~, 50/60Hz
Temperatur vid drift: 0° till 40° C
Miljöfaktorer Temperatur vid förvaring: -20° till 60° C
Fuktighet vid drift: 20% till 80%
Mått 508 (B) x 390.5(H) x 206.8(D)mm
Vikt (netto) 3.66kg Unit (netto)
Lutning: -5° till +25°
Vridning: Nej
Mekaniska specifikationer Höjdjustering: Nej
Pivot: Nej
Avtagbart fotstativ: Ja
Strömknapp Automatisk justering/Avsluta
Reglage/knappar Vänster(>)/höger(>) E-knapp (Empowering)
MENY/ENTER
Acer Color Management
Blått ljus
Språk
ljusstyrka
OSD Timeout
Kontrast
Wide Mode
färg~~POS=TRUNC
Externa kontroller DDC / CI
6 axel Hue
ACM
Funktioner 6 axel Mättnad
Ingång
Auto Config
Autokälla
H. Position
Quick Start Mode
V. Position
Återställa
Fokus
Information
Klocka

* Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.


På Acers officiella supportwebbplats hittar du handböcker och andra dokument för din Acer-produkt.
*Den årliga energiförbrukningen beräknas utifrån en typisk strömförbrukning i 4 timmar per dag, 365 dagar per år.
Acer LCD 顯示器快速使用指南(QSG)
重要安全指示
繁體中文

請謹慎閱讀下方指示。
1. 欲清潔 LCD 顯示器螢幕:
• 將 LCD 顯示器關閉並拔除電源線。
• 將非溶劑清潔液噴於軟布並輕輕擦拭螢幕。
2. 請勿將 LCD 顯示器置於窗戶附近。 使顯示器暴露於雨水、潮濕或日光會嚴重損害顯示器。
3. 請勿使 LCD 螢幕受壓。 過大的壓力可能對顯示器造成永久損害。
4. 請勿移除機殼或嘗試自行維修裝置, 應由專業合格的維修人員執行維修工作。
5. 請將 LCD 存放於 -20° 至 60° C (-4° 至 140° F)溫度的房間。 將 LCD 顯示器存放於此範圍外之處可 能導致永久損害。
6. 若任何下列情況發生,請立即拔除您的顯示器並聯絡專業合格的維修人員。
• 顯示器至電腦的訊號線磨損或毀壞。
• 液體濺到 LCD 顯示器上或顯示器暴露於雨水。
• LCD 顯示器或機殼損壞。

將顯示器安裝於底座
1. 請從包裝中取出顯示器。
2. 將腳架連接底座。( 僅適用於特定機型 )
3. 順時針轉動以鎖上。確保底座固定在支架上。( 僅適用於特定機型 )
4. 使用整合性翼片或合適的硬幣旋轉螺絲,將底座固定在支架上。( 僅適用於特定機型 )

將您的顯示器連接至電腦
1. 關閉您的電腦並拔除電腦電源線。
2. 將訊號線連接至顯示器的 VGA(選購)與/或 DVI-D(選購)
與/或 HDMI(選購)輸入插槽,以及電腦上圖形卡的 VGA(選
購)與/或 DVI-D(選購)與/或 HDMI(選購)輸出插槽,
接著將訊號線連接器上的螺釘鎖緊。
3. 選購:以音源線連接 LCD 顯示器的聲音輸入插槽(AUDIO
IN)與電腦上的聲音輸出端子。
4. 將顯示器電源線插入顯示器背後的電源埠。
5. 將您電腦與顯示器的電源線插入附近的電力插座。

注意:音訊輸出僅適用於音訊輸出機型。請查閱使用手冊瞭解更多說明。

外部控制

1&2 電源按鍵 將顯示器開啟/關閉。 藍色代表電源開啟。 橘色代表待機╱省電模式。

3&4 </> 減/加 若 OSD 啟用,按減或加鍵選擇 OSD 選項。 若 OSD 停用,按減或加


鍵調整音量(選購)
5 選單 OSD 功能 按下以檢視 OSD。 再按一次輸入 OSD 選擇。
6 自動 自動 若 OSD 啟用, 請按自動退出 OSD。 若 OSD 停用,按自動則您顯示
器的顯示位置、焦距與時脈將自動最佳化。
7 / 退出 : a. 當 OSD 選單啟動時,此按鍵將做退出鍵用(退出 OSD 選單)。
b. 當 OSD 選單停用時,按此鍵選擇情境模式。
法規及安全事項
FCC 公告須知 FCC notices
本產品經測試符合 FCC 規定第 15 節針對 B 級數位裝置的限制。 這些限制的目的,是在提供住宅區域合

繁體中文
理的保護,避免受到有害的干擾。 本產品可能產生、使用、輻射出射頻能量,若未依指示進行安裝,即可
能對無線通訊造成有害干擾。 然而,不保證不會在特定的安裝中產生干擾。 如果該設備對收音機或電視機
的接收產生不良干擾 ( 這可以通過設備的開或關來判定 ),則使用者可以試用以下的方法來消除干擾:
• 調整接收天線的方向或更換架設位置。
• 增加本產品與接收裝置之間的距離。
• 將本產品所使用的電源連接至不同於接收裝置的電源線路上。
• 請洽詢經銷商或經驗豐富的收音機/電視技術人員協助。
CE 符合聲明
Acer Inc. 特此聲明本液晶顯示器符合歐洲議會及和生態設計規定有關之議會所制訂的 EMC 指令 2014/30/
EU、低電壓指令 2014/35/EU、RoHS 指令 2011/65/EU 及指令 2009/125/EC 的基本規定與其他相關條款。
注意: 屏蔽式纜線
依 EMC 規定,所有連接至電腦裝置的纜線,均需使用屏蔽式纜線。
注意: 周邊裝置
所有連接至本產品的周邊裝置(輸入/輸出裝置、終端機、印表機等),均需通過 B 級限制的認證。若與
未通過認證的周邊裝置共同使用,則可能對收音機或電視產生干擾。
注意
依據 FCC 規定,若擅自對本產品進行原製造商未認可的變更或改裝,將使得使用者操作本產品的授權失效。
為了避免損壞顯示器,請勿從底座舉起顯示器。.
操作條件
本裝置符合 FCC 條例第 15 節規定。 操作時可符合下列兩項條件: (1)該 設備不能造成傷害性的干擾,
且(2)該設備必須接受任何接收到的干擾訊號,包括可能導致非預期操作的干擾。
注意: 加拿大使用者
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
歐盟地區私人住家中使用者的廢棄設備處置

這個符號表示本產品不可隨著您的一般家庭廢棄物棄置。 然而將您的廢棄設備交予指
定收集點已被廢棄電器電子設備回收是您的責任, 棄置時將您的廢棄設備分開蒐集並
回收將有助於維護自然資源,並確保以設備以保護人類健康及環境的方式回收。 更多
有關您廢棄設備回收放置地的資訊,請聯絡當地政府机关、您的家用廢棄物處置服務,
或您購買此產品的商店。
規格
驅動系統 TFT 彩色 LCD
尺寸 21.5"W (55cm)
繁體中文

像素程度 0.248(水平) x 0.248mm(垂直)


亮度 200cd/m2(典型)
對比 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD 面板
可視角度 90° (水平)65° (垂直)(CR=10)
回應時間 5ms (on/off)
面板類型 TN
水平頻率 30~80KHz
垂直頻率 55~75Hz
顯示色彩 16.7M 色
點時脈 180MHz
最大解析度 1920x1080@60Hz
隨插即用 VESA DDCCI/DDC2B
能源效率分級 B
* 年能源消耗量 38 (kWh) (HDMI 輸入機型 )
開啟模式 18.1W(typ.)
電源用量
睡眠模式 0.45W(typ.)
@200cd/m2
關閉模式 0.35W(typ.)
D-Sub
輸入連接器 DVI-D 24 針 (僅雙輸入機型)
HDMI (僅 HDMI 機型)
類比:0.7Vp-p (標準),75 OHM,正向
輸入影像訊號 數位訊號(僅雙輸入機型)
HDMI 訊號 ( 僅限 HDMI 輸入機型 )
喇叭 1W x 2(僅音頻輸入機型)
音訊輸入(僅限音訊輸入機型)
音訊
音訊輸出(僅限音訊輸出機型)
水平 :476.6mm
最大螢幕尺寸
垂直 :268.1mm
電源 100-240V~, 50/60Hz
運作溫度: 0° C 至 40° C
環境考量 儲存溫度: -20° C 至 60° C
運作濕度: 20% 至 80%
尺寸 508 ( 寬 ) x 390.5( 高 ) x 206.8( 深 )mm
重量(淨重) 3.66 公斤 裝置(淨重)
傾斜:-5° 至 +25°
旋轉 : 否
技術規格 高度調整 : 否
轉軸 : 否
可分離式支架:是
電源按鍵 自動/退出
開關 / 按鍵 左鍵 (<)/ 右鍵 (>) E( 授權 ) 鍵
選單/輸入
宏碁顏色管理 語言
藍光 OSD 超時
亮度 寬模式
對比 DDC / CI
外部
色溫 ACM
控制:
6 軸色相 輸入
功能 6 軸飽和度 自動來源
自動配置 快速啟動模式
H. 位置 重啟
V. 位置 信息
焦點
時鐘
* 設計與規格若有變更,恕不另行通知。
歡迎造訪 Acer 官方支援網站,取得您的 Acer 產品的手冊與其他文件。
* 年能源消耗量係採用每天 4 小時、每年 365 天的一般耗電量計算而得。
Acer LCD 显示器快速入门指南 (QSG)
重要的安全须知

简体中文
请仔细阅读下面的使用说明。
1. 清洁 LCD 显示器屏幕:
• 关闭 LCD 显示器电源,拔掉电源线。
• 将非溶解性清洁液喷洒到抹布上,轻轻擦拭屏幕。
2. 不要将 LCD 显示器放置在窗户附近。显示器遭受雨淋、受潮或阳光直接照射时
可能导致严重损坏。
3. 不要按压 LCD 屏幕。过分用力按压可能导致显示屏永久性损坏。
4. 不要卸下机盖或尝试自行维修本机器。应由经过授权的技术人员执行各种维修
任务。
5. 将 LCD 显示器存放在温度为 -20° 到 60° C (-4° 到 140° F)的房间内。
在此范围之外存放 LCD 显示器时,可能导致永久性损坏。
6. 若出现下列情形,应立即拔掉显示器电源,并与经过授权的技术人员联系:
• 显示器与 PC 之间的信号线磨损或损坏。
• 液体溅到 LCD 显示器上或者显示器遭受雨淋。
• LCD 显示器或机壳损坏。

安装显示器底座
1. 从包装中取出显示器。
2. 将脚座安装到底座上。(适用于选定的型号)
3. 顺时针转动以锁定。确保将底座锁定在支架上。(适用于选定的型号)
4. 使用集成的翼片或适合的硬币转动螺丝,将底座固定在支架上。(适用于选定
的型号)
将显示器连接到计算机
1. 关闭计算机电源,拔掉计算机电源线。
2. 将信号线的一端连接到显示器的 VGA 和 / 或
DVI-D 和 / 或 HDMI 输 入 插 口, 另 一 端 连 接
到计算机图形卡的 VGA 和 / 或 DVI-D 和 / 或
HDMI 输出插口。拧紧信号线接头上的指拧螺
丝。
3. 选配线:将音频线的一端连接到 LCD 显示器
的音频输入插口 (AUDIO IN),另一端连接到
计算机上的线路输出端口。
4. 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口。
5. 将计算机和显示器的电源线插入旁边的电源插
座。

注意:音频输出仅适用于音频输出型号。更多说明,请查看用户手册。
简体中文

外部控制
1&2 打开 / 关闭显示器电源。蓝色表示已打开电源。橘黄
电源按钮
色表示处于待机 / 节能模式。
3&4 显示 OSD 时,按减号或加号按钮切换 OSD 选项。不
</> 减号 / 加号
显示 OSD 时,按减号或加号按钮调整音量。(可选)
5 菜单 OSD 功能 按下时查看 OSD。再按一次进入 OSD 中的选择项。
6 显示 OSD 时,按自动退出 OSD。若未显示 OSD,
自动 自动
按自动时显示器自动优化显示位置、聚焦和显示时钟。
7 a. 当显示 OSD 菜单时,此按钮用作退出键(退出
/ 退
OSD 菜单)
出:
b. 当不显示 OSD 菜单时,按此按钮选择方案模式。

管制和安全注意事项
FCC 声明
本设备经测试,符合 FCC 规则第 15 部分关于 B 级数字设备的限制要求。这些限
制旨在为居民区安装提供防止有害干扰的合理保护。此设备会产生、使用及发射无
线电频率能量,如果不按照指导说明进行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有
害干扰。但是,不保证在特定安装条件下不会发生干扰。如果本设备确实对无线电
或电视接收造成有害干扰(可以通过开启或关闭设备电源来确定),用户可以尝试
使用下面一项或多项措施来消除干扰:
• 调节接收天线的方向或位置。
• 增大设备与接收器之间的距离。
• 将此设备和接收设备连接到不同电路的电源插座上。
• 向代理商或有经验的无线电 / 电视技术人员咨询以获得帮助。
CE 符合性声明
Acer Inc. 特此声明,本液晶显示器符合欧洲议会及和生态设计规定有关之议会所制
订的 EMC 指令 2014/30/EU、低压指令 2014/35/EU、RoHS 指令 2009/125/EC 的
基本要求及其它相关规定。
注意:屏蔽线缆
与其它计算设备的所有连接必须使用屏蔽型线缆,以确保符合 EMC 管制要求。
注意:外设
只有经认证符合 B 级限制的外设(输入 / 输出设备、终端、打印机等)可以连接到
本设备。若与其它未经认证的外设共同使用,可能会干扰无线电与电视的接收。
小心
若未经制造商明确许可而进行任何变更或修改,会失去联邦通信委员会授予的使用
本产品的资格。为防止对显示器造成损坏,请勿通过此底座抬起显示器。

简体中文
运行条件
本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。操作需受限于下述两个条件:(1) 本设备
不会造成有害干扰, (2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能导致非预期
操作的干扰。
注意:加拿大用户
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
废弃指导说明
废弃时,不要将此电子设备丢入垃圾箱中。
为减少污染以便在最大程度上保护全球环境,请回收此设备。
有关 Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE,废
旧电气和电气设备)的管理规定,请访问:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.
htm

依据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》, 简称《管理办法》或《China
RoHS》之规定 , 列出宏碁电子信息产品中可能含有的有害物质的名称及含量于以下表格中
显示器
零部件名称 有害物质
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Cr(VI)) (PBB) (PBDE)
金属机构件 X O O O O O
塑料机构件 O O O O O O
电路板组件 * X O O O O O
液晶显示屏 X O O O O O
电源模块 X O O O O O
电源线 O O O O O O
外部信号连接线 X O O O O O
喇叭 X O O O O O
X O O O O O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制
*: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下
×:表示该有害物质至少存在于该部件的某一均质材料中,是因为目前业界还没有成熟的可替代技术,以致含量虽然超出
GB/T 26572 规定的限量要求;但仍然符合欧盟 RoHS 指令所容许的豁外条款及电池指令的要求

在官方的 Acer 支持网站上查找 Acer 产品的手册及其它文档。


Acer LCDモニター クイック·セットアップ·ガイド(QSG)

この度は、Acer LCDモニターをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
日本語

ご使用の前に、「本書」及び「ユーザーズマニュアル」をよくお読みいただき、
正しく安全にご使用ください。

ご使用になる前の注意事項
◎ ご使用になる前に、本書の「安全に関するご注意」を必ずお読みください。
◎ 正しく安全にお使いいただくために、必ず「ユーザーズマニュアル」をお読みください。
特に「ユーザーズマニュアル」の「使用上の注意事項」を確認の上、正しく安全にご使用ください
◎ 「保証書」は、本書と共に無くさないよう大切に保管してください。
◎ ご使用中に不具合と思われる症状が発生した場合は、速やかに使用を中止して、
弊社カスタマーサポートセンターにご連絡ください。

ユーザーズマニュアルの入手方法
エイサーでは、環境保全の観点から、電子化ユーザーズマニュアルの提供に
取り組んでいます。
「ユーザーズマニュアル」は、エイサー公式ホームページからダウンロードできます。
「エイサ 公式ホ ムペ ジ」 「サポ ト」 「ドライバとマニュアル」
「エイサー公式ホームページ」→「サポート」→「ドライバとマニュアル」
から該当製品を選択してダウンロードしてください。
※ ダウンロードサイト、及びマニュアルの内容は、予告なく更新·変更される場合
がございます。あらかじめご了承ください。
※ ご質問、不明点等ございましたら、弊社カスタマーサポートセンターまでご連絡ください。

安全に関するご注意
◎ 記載する内容は、人への危害、財産等への損害を防止するための事項です。
必ずお読みになり、よく理解して正しく安全にご使用ください。
◎ 本書では、誤った取り扱いにより生じる危険の度合いや程度を、記号を用いて説明しています。

誤った取り扱いにより、死亡や重傷など
重大な結果に結びつく恐れが大きい
内容です。

誤った取り扱いにより、死亡や重傷など
重大な結果に結びつく恐れがある内容
です。

誤った取り扱いにより、傷害や
家屋·家財の損害を負う恐れがある
内容です。
安全に関するご注意(つづき)

日本語
◎ 異常、故障の時は、すみやかに使用を中止し、コンセントから電源プラグを抜いてください。
· 煙が出た、異臭がする、変な音がする。
· 画像が表示されない、乱れる、音が出ない。
· 内部に水などの液体、異物が入った。
· 変形、変色、溶解などが見受けられる。
· 損傷、損壊がある。
◎ 電源ケーブルや付属しているケーブル類の取り扱いについて
· 引っ張る、ねじる、折り曲げる、加工·改造する、重いものを乗せる、挟む、
鋭利な先端に接触する、足を引っ掛ける、その他、損傷·切断の恐れがある
利用はしないでください。
· 濡れた手や布で取り扱わない、濡らさない、洗わないでください。
· 電源プラグをコンセントにしっかり確実に差し込み、たこ足配線しないでください。
· 電源プラグのほこり等を定期的に取り除いてください。
· 長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。
◎ 水などの液体や蒸気の発生する場所·物の近くで使用しないでください。
◎ 高温·多湿になる場所(浴室·サウナ·車内など)で使用しないでください。
◎ 温度変化の著しい場所·物(エアコン·加熱機器等)の近くで使用しないでください。
◎ お子様の手の届く範囲で使用しないでください。
◎ 本機器内部に、金属や燃えやすいものなど、いかなる異物も入れないでください。
◎ 不安定な場所に設置しないでください。
◎ お客様による、修理、分解、改造、等の行為は絶対に行わないでください。

免責事項
· 地震、雷などの自然災害、火災、第三者による行為、その他の事故、お客様の
故意または過失、誤用、その他異常な条件下での使用により生じた損害に関して、
当社は一切責任を負いません。
· 記載内容を守らないことにより生じた損害に関して、当社は一切の責任を負いません。
· 他の接続機器との組合せによる誤動作·動作不能、誤操作などから生じた損害
他 接続機器 組合 よる誤動作 動作不能、誤操作などから生じた損害
に関して、当社は一切責任を負いません。
· 本製品の使用中、又は使用不能から生じる付随的な損害に関して、当社は一切
責任を負いません。
LCDモニターの特性に関する特記事項
以下の症状は、LCDモニターの特性に起因するもので、故障·不具合ではありません。
あらかじめご了承ください。
日本語

· LCDモニターのパネルは、非常に精密度の高い技術で製造されておりますが、
画面の一部に点灯しない画素や、常時点灯する画素が存在する場合があります。
· 表示する画像パターンによって、画面の明るさに多少のムラが発生する場合が
あります。
· LCDモニターのパネルは、長時間静止画を表示させた場合、残像が残ることが
あります。

その他、詳細事項は「ユーザーズマニュアル」を参照してください。
付属品の確認

台座の取り付け
1 梱包箱からモニター本体と台座、脚部を取り出してください。
2 台座を水平で安定した場所に置いてください。
3 モニター本体に脚部を差し込み、脚部と台座の向きと溝が合うように差し込みます。
リリースボタンがはまるまで、しっかり差し込んでください。

モニターにパソコンを接続する

VGA

VGA
正常に表
示できません。

注 : オーディオ出力はオーディオ出力モデル専用です。 詳細な指示については、ユーザーマニュア
ルを確認してください。
外部コントロール
1&2 電源ボタン モニタのオン / オフを切り替えます。 青は、電源がオンになってい
ることを示します。 黄色は、スタンバイ / 省電力モードになってい

日本語
ることを示します。
3&4 </> マイナス / プ OSD がアクティブの場合、マイナスまたはプラスボタンを押して
ラス OSD オプションを切り替えます。 OSD が非アクティブの場合、マ
イナスまたはプラスボタンを押して音量を調整ます。 ( オプション )
5 メニュー OSD 機能 このボタンを押して OSD を表示します。 もう一度押して、OSD
の選択に入ります。
6 自動 自動 OSD がアクティブの場合、自動を押して OSD を終了します。
OSD が非アクティブになったら、自動を押します。モニタはディ
スプレイの位置、フォーカス、およびクロックを自動的に最適化し
ます。
7 / 終了 : a. OSD アクティブになっているとき、このボタンは終了キーと
して機能します (OSD メニューの終了 )。
b. OSD メニューが非アクティブになっているとき、このボタン
を押してシナリオモードを選択します。

※1 スピーカー内蔵モデルのみ機能します。 ※ 各機能の詳細は、「ユーザーズマニュアル」をご覧く
ださい。

◎ 本書の内容の一部、又は全てをコピー·転載することを固くお断りします。
◎ 本書の内容について、予告なく変更することがあります。
◎ 本書の内容について、万が一誤り等、お気づきの点がございましたら、弊社カスタマー
サポートセンターまでご連絡ください。
◎ 本書の内容の一部、又は全てをコピー·転載することを固くお断りします。
◎ 本書の内容について、予告なく変更することがあります。
◎ 本書の内容について、万が一誤り等、お気づきの点がございましたら、弊社カスタマー
サポートセンターまでご連絡ください。

モニタが故障するため、モニタの底を持って持ち上げないでください。
仕様
駆動システム TFT カラー LCD
サイズ 21.5"W (55cm)
日本語

ピクセルピッチ 0.248mm( 水平 ) x 0.248mm( 垂直 )


輝度 2 200cd/m2( 標準 )
コントラスト 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD パネル
可視角度 90° ( 水平 )65° ( 垂直 )(CR=10)
レスポンスタイム 5ms (on/off)
パネルタイプ TN
H- 周波数 30~80KHz
V- 周波数 55~75Hz
表示カラー 16.7 百万色
ドットクロック 180MHz
最高解像度 1920x1080@60Hz
プラグ & プレイ VESA DDCCI/DDC2B
エ ネルギー 効率 ク ラ ス B
* 年間 エ ネルギー 消費量 38 kWh (HDMI 入力 モ デ ル)
オンモード 18.1W( 標準 )
消費電力
スリープモード 0.45W( 標準 )
@200cd/m2
オフモード 0.35W( 標準 )
D-Sub
入力コネクタ DVI-D 24 ピン ( デュアル入力モデルのみ )
HDMI (HDMI モデルのみ )
アナログ :0.7Vp-p( 標準 ),75 OHM, 幅極
入力ビデオ信号 デジタル信号 ( デュアル入力モデルのみ )
HDMI 信号 (HDMI 入力 モデ ル の み)
スピーカー 1W x 2(Audio-Input モデルのみ )
オーディオ入力 ( オーディオ入力モデル専用 )
オーディオ
オーディオ出力 ( オーディオ出力モデル専用 )
水平 :476.6mm
最大画面サイズ
垂直 :268.1mm
電源 100-240V~, 50/60Hz
操作温度 : 0° C ~ 40° C
設置環境 保存用温度 : -20° C ~ 60° C
操作湿度 : 20% ~ 80%
寸法 508 ( 幅 ) x 390.5( 高さ ) x 206.8( 奥行き )mm
重量 (N. W.) 3.66kg 本体 ( 正量 )
チル ト : -5°~ +25°
回転 : 非対応
機械の仕様 高さ調整 : 非対応
旋回 : 非対応
取り外し可能なフットスタンド : 対応
電源ボタン 自動調整ボタン / 終了
スイッチ / ボタン 左 (<) / 右 (>) 強化
メニュー / 選択
Acer のカラーマネジメント 言語
青色光 OSD タイムアウト
輝度 ワイドモード
コントラスト DDC/ CI
外部 色温度
コントロール : ACM
6 軸フエ 入力
機能 6 軸彩度 自動ソース
自動設定 クイックスタートモード
H. ポジション リセット
V. ポジション 情報
フォーカス
クロック

* 仕様は、将来予告なしに変更されることがあります。
Acer 製品 の マ ニ ュ ア ル や そ の 他 の ド キ ュ メ ン ト は、 Acer の 公式 サポー ト サ イ ト か ら ご 覧 い た だ け
ま す。
* 年間 エ ネ ル ギ ー 消費量は、 4 時間 / 日 x 365 日 / 年 の 標準消費電力 に 基 づ き 算出 し て い ま す。
Acer LCD-monitor gyors üzembe helyezési útmutatója (QSG)
Fontos biztonsági utasítások
Olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat.
1. Az LCD-monitor képernyőjének tisztítása:
• Kapcsolja ki az LCD-monitort és húzza ki a hálózati tápkábelt.

Magyar
• Permetezzen oldószert nem tartalmazó tisztító oldatot egy kendőre, és óvatosan törölje le a képernyő felületét.
2. Ne helyezze el az LCD-monitort ablak közelében. Ne tegye ki a monitort eső, nedvesség vagy napfény hatásának.
Súlyosan megrongálódhat.
3. Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A túlzott nyomás a kijelzőpanel maradandó meghibásodását okozhatja.
4. Ne kísérelje meg eltávolítani a burkolatot vagy saját maga megjavítani a készüléket. Bármilyen javítást csak képzett
szakember végezhet.
5. Az LCD-monitort beltérben, -20 °C és 60 °C (-4° és 140 °F) között tárolja. A fenti tartományon kívül történő tárolás
maradandó károsodást okozhat az LCD-monitorban.
6. Azonnal húzza ki a monitor tápcsatlakozóját és lépjen kapcsolatba egy szakképzett szerelővel az alábbi esetekben:
• A monitor és a PC közötti tápkábel kopott vagy sérült.
• Folyadék ömlött az LCD-monitorra, vagy kitették az eső hatásának.
• Az LCD-monitor vagy burkolata megsérült.

A talp felszerelése
1. Vegye ki a monitort a csomagolásból.
2. Illessze az állványt a talpra. (csak bizonyos típusok esetében)
3. Fordítsa el az óramutató járásával megegyez ő irányba, hogy a helyére rögzítse. Győződjön meg arról, hogy a talp
megfelelően rögzült az állványon. (csak bizonyos típusok esetében)
4. Rögzítse a talpat az állványra a csavar elfordításával, a beépített pecek vagy egy pénzérme segítségével. (csak
bizonyos típusok esetében)
A monitor csatlakoztatása a számítógéphez

1. Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a számítógép hálózati


tápkábelét.
2. Csatlakoztassa a jelkábel egyik végét a monitor hátulján lévő VGA
(opcionális) és/vagy DVI-D (opcionális) és/vagy HDMI (opcionális)
csatlakozóhoz, majd a másik végét a számítógép grafikus
kártyájának VGA (opcionális) és/vagy DVI-D (opcionális) és/vagy
HDMI (opcionális) csatlakozójához. Ezt követően szorítsa meg a
jelkábel csatlakozójának csavarjait.
3. Opcionálisan: Kösse össze az LCD-monitor hangbemeneti aljzatát
(AUDIO IN) és a számítógép vonalszintű kimeneti csatlakozóját a
hangkábellel.
4. Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátulján lévő
tápcsatlakozó porthoz.
5. Dugja a számítógép és a monitor hálózati tápkábelének dugójátegy
közeli konnektorba.

Megjegyzés: Audió kimenet csak az audió kimenetes modelleknél van. Kérjük, tekintse meg a felhasználói útmutatót
a részletes utasításokért.

Külső kezelőszervek
1&2 Üzemkapcsoló Be- és kikapcsolja a monitort. A kék szín a bekapcsolt állapotot jelzi. A sárga az
energiatakarékos/készenléti üzemmódot jelzi.
3&4 </> Mínusz / Plusz Ha az OSD aktív, nyomja meg az Auto. gombot, hogy kilépjen az OSD
képernyőből. Amint bezárta az OSD-t, nyomja meg az Auto gombot, amire a
monitor automatikusan optimalizálja a kép helyzetét, fókuszát és időzítését.
5 Menü OSD funkciók Nyomja meg, hogy megnyissa az OSD-t. Nyomja meg újra, hogy belépjen az OSD
menütételei közé.
Magyar

6 Auto Auto Ha az OSD aktív, nyomja meg az Auto gombot, hogy kilépjen az OSD
képernyőből. Amint bezárta az OSD-t, nyomja meg az Auto gombot, amire a
monitor automatikusan optimalizálja a kép helyzetét, fókuszát és időzítését.
7 Empowering billentyú a. Ha az OSD menü aktív, a gomb kilépésre szolgál (kilépés az OSD menüből).
b. Ha az OSD menü ki van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot a jelenet mód
kiválasztásához.

Előírások és biztonsági megjegyzések


FCC-megjegyzés
A készüléket tesztelték, és az FCC-szabályzat 15. része értelmében megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó
előírásoknak. A korlátozások lakossági környezetben történő telepítéskor megbízható védelmet nyújtanak a káros
interferenciával szemben. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugároz. Ha a készüléket nem a
gyártó útmutatásai alapján telepítik és használják, akkor káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.
Arra azonban nincs garancia, hogy egy adott telepítési helyzetben nem lép fel interferencia. Ha a készülék káros
interferenciát okoz
a rádió- vagy televíziókészülékek vételében, amelynek tényéről a készülék ki- és bekapcsolásával győződhet meg,
javasoljuk, hogy az interferencia megszüntetése érdekében a következő lépéseket hajtsa végre:
● Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
● Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
● Csatlakoztassa egy másik aljzathoz a készüléket, mint amelyikhez a vevőegység csatlakozik.
● Kérje a kereskedő vagy szakképzett szerelő segítségét.
CE megfelelőségi nyilatkozat
Az Acer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az LCD monitor megfelel az elektromágneses zavart okozó berendezésekre
vonatkozó 2014/30/EU irányelv, a kisfeszültségű villamossági termékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv, valamint az
egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/
EU irányelv és az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási
kereteinek létrehozásáról szóló 2009/125/EK irányelv alapvető és egyéb vonatkozó követelményeinek.
Megjegyzés:
A monitort soha ne a talpánál fogva emelje fel, nehogy megsérüljön.
Megjegyzés: Árnyékolt kábelek
Az elektromágneses zavarokra vonatkozó előírások betartása érdekében a készüléket csak árnyékolt kábelekkel szabad
más számítástechnikai eszközökhöz csatlakoztatni.
Megjegyzés: Perifériák
A készülékhez kizárólag olyan perifériát (bemeneti/kimeneti eszközt, terminált, nyomtatót stb.) szabad csatlakoztatni,
amely megfelel a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata
esetén zavar léphet fel a rádiós és a televíziós vételben
Figyelem
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal
Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által a készülék működtetésére biztosított jogát.
A monitort soha ne a talpánál fogva emelje fel, nehogy megsérüljön.
Üzemi feltételek
A készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. fejezetében foglalt előírásoknak. A készülék működtetése a következő
két feltételhez kötött: (1) a készülék nem okozhat zavart, és (2) a készüléknek minden zavart tűrnie kell, beleértve a
nemkívánatos működést okozó zavarokat is.
Megjegyzés: Kanadai felhasználók
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Elhasznált berendezések ártalmatlanítása felhasználók által az Európai Unióban lévő
magánháztartásokban.

Az ilyen jelzéssel ellátott terméket, illetve csomagolását nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett
Önre hárul a felelősség, hogy a hulladék berendezést a hulladék elektromos és elektronikus berendezések
ártalmatlanítására kijelölt begyűjtési ponton adja le. A hulladékká vált elektronikus berendezés elkülönített
begyűjtésével és újrahasznosításával segít megőrizni a természeti erőforrásokat és biztosítja, hogy az
egészséget és a környezetet védő módon hasznosítják újra. További tájékoztatásért a begyűjtőket és
a termék újrahasznosítását illetően kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a kommunális
hulladékkezelővel vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket megvásárolta.
MŰSZAKI ADATOK

Megjelenítő-rendszer TFT Color LCD


Méret 21.5"W (55cm)
Képpont-méret 0.248(H) x 0.248(V)mm

Magyar
Képpont-méret 200cd/m2(Typical)
Kontraszt 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD-kijelzőpanel
Látószög 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Válaszidő 5ms (on/off)
Paneltípus TN
V frekvencia 30~80KHz
F frekvencia 55~75Hz
Megjeleníthető színek száma 16.7M szín
Képpont-órajel 180MHz
Max. felbontás 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energiagazdaságossági besorolás B
*Éves energiafogyasztás 38 (kWh) (a HDMI bemenettel rendelkező típus esetén)
Bekapcsolt mód 18.1W(typ.)
Áramfogyasztás
Alvó mód 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Kikapcsolt állapot 0.35W(typ.)
D-Sub
Bemeneti csatlakozó 24 érintkezős DVI-D (kizárólag kettős bemenettel rendelkező típusnál)
HDMI (kizárólag HDMI rendelkező típusnál)
Analóg: 0,7 Vp-p (szabvány), 75 Ohm, pozitív
Bemeneti videojel Digitális jel (kizárólag kettős bemenettel rendelkező típusnál)
HDMI jel (kizárólag HDMI rendelkező típusnál)
Hangszórók 1W x 2(kizárólag Audio-Input rendelkező típusnál)
Audió bemenet (Audió bemenettel rendelkező típus esetén)
Audió
Audió kimenet (Audió kimenettel rendelkező típus esetén)
Vízszintes:476.6mm
Maximális képernyőméret
Függőleges:268.1mm
Áramforrás 100-240V~, 50/60Hz
Működési hőmérséklet: 0°C és 40°C
Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -20°C és 60°C
Működési páratartalom: 20% és 80%
Méretek 508 (Sz) x 390.5(Ma) x 206.8(Mé)mm
Tömeg (nettó tömeg) 3.66kg készülék (nettó)
Döntés: -5° és +25° között
Elforgatás: Nem
Szerkezet adatai Magasság-állítás: Nem
Forgatás: Nem
Leszerelhető talp: Igen
Üzemkapcsoló gomb Auto / Kilépés
Kapcsoló/Gombot Bal(<) / Jobb(>) E (Empowering) gomb
MENÜ/ENTER
Acer Color Management Nyelv
Kék fény OSD Timeout
Fényesség széles üzemmód
Kontraszt DDC / CI
Külső
Color Temp ACM
Kezelőszervek: 6 tengely Hue Bemenet
Kapcsoló/Gombot 6 tengely telítettség Auto Source
Automatikus Quick Start Mode
konfigurálás Visszaállítás
H. pozíció Információ
V. pozíció
Fókusz
Óra
* A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.

Acer termékéhez az Acer hivatalos támogatási webhelyén találhat kézikönyveket és egyéb dokumentumokat.
*Az éves energiafogyasztás kiszámítása az év 365 napján napi 4 óra használatot feltételezve történik.
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης (QSG) Οθόνης Υγρών Κρυστάλλων της
Acer
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Ελληνικά

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες.


1. Για να καθαρίσετε την οθόνη LCD:
• Σβήστε την οθόνη LCD και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
• Ψεκάστε ένα διάλειμμα καθαρισμού χωρίς διαλύτες σε ένα πανί και καθαρίστε απαλά την οθόνη.
2. Μην τοποθετείτε την οθόνη LCD κοντά σε παράθυρα. Η έκθεση της οθόνης σε βροχή, υγρασία ή ηλιακό φως μπορεί
να προκαλέσει σοβαρές ζημίες σε αυτή.
3. Μην ασκήσετε πίεση στην οθόνη LCD. Η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην οθόνη.
4. Μην αφαιρέσετε το κάλυμμα ούτε να επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη μονάδα αυτή μόνοι σας. Η επισκευή
οποιασδήποτε φύσης θα πρέπει να πραγματοποιείται από κάποιον εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
5. Αποθηκεύστε την οθόνη LCD σε ένα δωμάτιο με θερμοκρασία -20° έως 60°C(-4° έως 140°F). Η αποθήκευση της
οθόνης LCD σε θερμοκρασίες εκτός αυτού του εύρους μπορεί να οδηγήσουν σε μόνιμη βλάβη.
6. Βγάλτε αμέσως την οθόνη σας από την πρίζα και ενημερώστε κάποιον εξουσιοδοτημένο τεχνικό εάν συμβεί κάποια
από τις παρακάτω συνθήκες:
• Το καλώδιο Οθόνη-σε-Η/Υ είναι φθαρμένο ή έχει υποστεί ζημία.
• Έχει χυθεί υγρό στην οθόνη LCD ή η οθόνη έχει εκτεθεί σε βροχή.
• Η οθόνη LCD ή το περίβλημά της έχει υποστεί ζημία.

Προσάρτηση της οθόνης στη βάση


1. Αφαιρέστε την οθόνη από τη συσκευασία.
2. Тоποθετήστε το πόδι στήριξης στη βάση. (σε επιλεγμένα μοντέλα)
3. Στρέψτε δεξιόστροφα για να κλειδώσει. Σιγουρευτείτε ότι η βάση είναι ασφαλισμένη στο στήριγμα. (σε επιλεγμένα
μοντέλα)
4. Ασφαλίστε τη βάση στο στήριγμα στρέφοντας τη βίδα με το ενσωματωμένο εργαλείο ή ένα κατάλληλο νόμισμα. (σε
επιλεγμένα μοντέλα)
Συνδέοντας την οθόνη σας σε έναν υπολογιστή

1. Σβήστε τον υπολογιστή σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας του


υπολογιστή σας από την πρίζα.
2. Συνδέστε το καλώδιο σήματος στην υποδοχή εισόδου VGA
(προαιρετικό) και/ή DVI-D (προαιρετικό) και/ή HDMI (προαιρετικό)
της οθόνης και την υποδοχή εξόδου VGA (προαιρετικό) και/ή DVI-D
(προαιρετικό) και/ή HDMI (προαιρετικό) της κάρτας γραφικών του
υπολογιστή. Κατόπιν σφίξτε τις βίδες στον συνδετήρα του καλωδίου
σήματος.
3. Προαιρετικά: Συνδέστε την υποδοχή εισόδου ήχου (AUDIO IN) της
οθόνης LCD και την θύρα εξόδου της γραμμής του υπολογιστή με το
καλώδιο ήχου.
4. Εισάγετε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην θύρα
τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της οθόνης.
5. Βάλτε τα καλώδια τροφοδοσίας του υπολογιστή σας και της οθόνης
σας σε μία κοντινή ηλεκτρική πρίζα.

Σημείωση: Η έξοδος ήχου υπάρχει μόνον για το μοντέλο εξόδου ήχου. Παρακαλούμε ελέγξτε το εγχειρίδιο χρήστη για
περισσότερες οδηγίες.
Εξωτερικοί έλεγχοι
1&2 Κουμπί Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την οθόνη. Το μπλε υποδεικνύει ότι είναι
τροφοδοσίας ενεργοποιημένη. Το πορτοκαλί υποδεικνύει ότι βρίσκεται σε κατάσταση

Ελληνικά
αναμονής/ εξοικονόμησης ενέργειας.
3&4 </> Μείον / Συν Εάν είναι ενεργό την OSD, πατήστε τα πλήκτρα Μείον ή Συν για να μεταβείτε
στις
επιλογές του μενού στην οθόνη. Εάν είναι ανενεργό την OSD, πατήστε τα
πλήκτρα
Μείον ή Συν για να ρυθμίσετε την ένταση. (Προαιρετικό)
5 Μενού Λειτουργίες Πατήστε για να προβάλετε την OSD. Πατήστε ξανά για να εισάγετε μία επιλογή
OSD (Εμφάνιση στην OSD.
στην οθόνη)
6 Αυτόματη Αυτόματη Εάν είναι ενεργό την OSD, πατήστε Αυτόματο για να βγείτε από το μενού
στην οθόνη. Μόλις απενεργοποιηθεί την OSD, πατήστε Αυτόματο και θα
βελτιστοποιήσει αυτόματα η οθόνη τη θέση προβολής, εστίασης και το ρολόι.
7 Κουμπί Empowering a. Όταν το μενού OSD είναι ενεργό, αυτό το πλήκτρο θα λειτουργήσει ως
πλήκτρο εξόδου (βγείτε από το μενού OSD).
b. Όταν το μενού OSD είναι απενεργοποιημένο, πατήστε αυτό το πλήκτρο
για να επιλέξετε την κατάσταση σεναρίου.

Κανονισμοί και ειδοποιήσεις ασφαλείας


Ειδοποίηση της FCC
Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B, σύμφωνα με το Μέρος
15 των κανονισμών FCC. Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε μια οικιακή
εγκατάσταση. Η παρούσα συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και
χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να επιφέρει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση
ότι δεν θα σημειωθούν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν η παρούσα συσκευή προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη λήψη
ραδιοφωνικού ή τηλεοπτικού σήματος, γεγονός που μπορεί να διαπιστωθεί με απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση της συσκευής, ο χρήστης
ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
● Αναπροσανατολίστε ή μετακινήστε την κεραία λήψης.
● Αυξήστε την απόσταση μεταξύ της συσκευής και του δέκτη.
● Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
● Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια.

Δήλωση Συμμόρφωσης CE
Δια του παρόντος, η Acer Inc., δηλώνει ότι αυτή η οθόνη LCD συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας
EMC 2014/30/EU, την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/35/EU, καθώς και την Οδηγία RoHS 2011/65 /ΕΕ και την Οδηγία 2009/125 /ΕΚ όσον αφορά
τη θέσπιση ενός πλαισίου για τον καθορισμό απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού για προϊόντα που σχετίζονται με την ενέργεια.

Ειδοποίηση:
Για να αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημιά στην οθόνη, μην την σηκώνετε από τη βάση της.
Ειδοποίηση: Θωρακισμένα καλώδια Όλες οι συνδέσεις με άλλες υπολογιστικές συσκευές πρέπει να γίνονται με θωρακισμένα καλώδια για να
διατηρηθεί η συμμόρφωση με τους κανονισμούς EMC.

Ειδοποίηση: Περιφερειακές συσκευές


Μόνο περιφερειακές συσκευές (συσκευές εισόδου/εξόδου, τερματικά, εκτυπωτές κ.λπ.) που είναι πιστοποιημένες ως προς τη συμμόρφωση με τα
όρια της κατηγορίας B μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον εξοπλισμό. Λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανό να οδηγήσει
σε παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος.

Προσοχή
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή ενδέχεται να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη, η οποία χορηγείται
από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών, για τον χειρισμό αυτού του προϊόντος.
Για να αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημιά στην οθόνη, μην την σηκώνετε από τη βάση της.

Συνθήκες λειτουργίας
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των κανονισμών FCC. Η λειτουργία της υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1)
αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που
λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.

Σημείωση: Καναδοί χρήστες


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Απόρριψη αποβλήτων εξοπλισμού από τον χρήστη σε ιδιωτική κατοικία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Το σύμβολο αυτό στη συσκευή ή τη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίματα. Αντ’ αυτού, είναι ευθύνη σας να απορρίπτετε τον εξοπλισμό που θέλετε
να απορρίψετε παραδίδοντάς τον σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση του αποβληθέντος
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση του αποβληθέντος εξοπλισμού σας
κατά την στιγμή της απόρριψης θα βοηθήσει στην διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει ότι ανακυκλώνεται
κατά τρόπο που προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους
χώρους στους οποίους μπορείτε να απορρίψετε τον αποβληθέντα εξοπλισμό σας για ανακύκλωση, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας., την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Προδιαγραφές
Σύστημα πλοήγησης LCD με χρώματα TFT
Μέγεθος 21.5"W (55cm)
Ελληνικά

Ύψος εικονοστοιχείου 0.248 mm (Ορ) x 0.248 mm (Καθ)


Φωτεινότητα 200cd/m2 (Κλασικό)
Αντίθεση 100,000,000:1Max. (ACM)
Πίνακας LCD
Γωνία θέασης 90° (Ορ) 65° (Καθ) (CR=10)
Χρόνος Ανταπόκρισης 5ms (on/off)
Τύπος Πίνακα TN
Ορ-Συχνότητα: 30~80KHz
Καθ- Συχνότητα: 55~75Hz
Χρώματα οθόνης Χρώματα 16.7M
Ρολόι κουκίδας 180MHz
Μέγ. Ανάλυση 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Κλάσση ενεργειακής απόδοσης B
* Ετήσια κατανάλωση ενέργειας 38 (kWh) (για μοντέλο εισόδου HDMI)
Κατάσταση λειτουργίας
18.1W(typ.)
Ενεργοποίησης
Καταv άλωση
Λειτουργία αναμονής 0.45W(typ.)
εvέργειας @200cd/m2
Ανενεργό/Κατάσταση λειτουργίας
0.35W(typ.)
Αναμονής
D-Sub
Συνδετήρας Εισόδου DVI-D 24 ακίδων (μόνον για μοντέλα διπλής εισόδου)
HDMI (μόνοv για μοντέλα HDMI)
Αναλογικό: 0,7p-p(κανονικό), 75 OHM, Θετικό
Σήμα Βίντεο Εισόδου Ψηφιακό σήμα (μόνον για μοντέλα διπλής εισόδου)
HDMI σήμα (μόνοv για μοντέλα HDMI)
Ηχεία 1W x 2(μόνοv για μοντέλα Audio-Input)
Είσοδος Ήχου (Μόνον το μοντέλο Εισόδου Ήχου)
Ήχος
Έξοδος Ήχου (Μόνον το μοντέλο Εξόδου Ήχου)
Οριζόντια:476.6mm
Μέγιστο Μέγεθος Οθόνης
Κάθετα:268.1 mm
Πηγή Ενέργειας 100-240V~, 50/60Hz
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C ως 40°C
Περιβαλλοντικά θέματα Θερμ αποθήκευσης: -20°C ως 60°C
Υγρασία λειτουργίας: 20% ως 80%
Διαστάσεις 508 (πλάτος) x 390.5 (ύψος) x 206.8 (πάχος) mm
Βάρος (Καθ. Β.) 3.66kg Μονάδα (καθαρό)
Κλίση: -5° έως +25°
Περιστροφή: Όχι
Προδ. μηχανισμού Ρύθμιση ύψους: Όχι
Άξονας: Όχι
Αποσπώμενο πέλμα βάσης: Ναι
Κουμπί τροφοδοσίας Αυτόματη ρύθμιση/Έξοδος
Διακόπτης/Κουμπί Αριστερό (<) /δεξί (>) Κουμπί Empowering
Μενού/ENTER

Διαχείριση Acer Color Γλώσσα


Μπλε φως OSD Timeout
Λάμψη Wide Mode
Εξωτερικοί Αντίθεση DDC / CI
Διακόπτες: Color Temp ACM
6 άξονα Hue Εισαγωγή
Λειτουργία Auto Source
6 άξονα Κορεσμός
Auto Config Quick Mode Έναρξη
Η Θέση Επαναφορά
V. Position Πληροφορίες
Εστία
Ρολόι
* Όλες οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.

Βρείτε τα εγχειρίδια και τη λοιπή τεκμηρίωση για το προϊόν Acer στην επίσημη ιστοσελίδα υποστήριξης της Acer.
*Η ετήσια ενεργειακή κατανάλωση υπολογίζεται με βάση την τυπική κατανάλωση ρεύματος 4 ώρες ανά ημέρα, 365 ημέρες
ετησίως.
Stručný sprievodca spustením (Quick Start Guide – QSG) LCD monitora
Acer
Dôležité bezpečnostné pokyny

Slovensky
Tieto pokyny si pozorne prečítajte.
1. Na čistenie obrazovky LCD monitora: Ubezpečte sa, že menovité elektrické hodnoty vášho monitora sú vhodné na
prevádzku pri napájaní striedavým prúdom dostupnom vo vašej lokalite.
• Vypnite LCD monitor a odpojte siet’ový kábel.
• Čistiaci roztok bez rozpustných vlastností nastriekajte na utierku a obrazovku jemne vyčistite.
2. LCD monitor neumiestňujte do blízkosti okna. Vystavenie monitora účinkom dažďa, vlhkosti alebo slnečného žiarenia
môžu spôsobit’ vážne poškodenie.
3. Na LCD obrazovku nevyvíjajte tlak. Nadmerný tlak môže spôsobit’ trvalé poškodenie displeja.
4. Kryt neodstraňujte a ani sa túto jednotku nepokúšajte opravovat’ vlastnoručne. Vykonávanie servisu akejkoľvek
povahy by mal vykonávat’ autorizovaný technik.
5. LCD monitor uskladňujte v miestnosti s teplotou -20° až 60° C (-4° až 140° F). Uskladnenie LCD monitora mimo tohto
teplotného rozpätia môže mat’ za následok trvalé poškodenie.
6. V prípade výskytu ktorejkoľvek z nasledujúcich okolností okamžite odpojte monitor od prívodu elektrickej energie a
zavolajte autorizovaného technika:
• Signálny kábel medzi monitorom a PC je rozstrapkaný alebo poškodený.
• Na LCD monitor sa rozliala tekutina alebo monitor bol vystavený dažďu.
• LCD monitor alebo jeho skrinka sú poškodené.

Pripevnenie monitora na podstavec


1. Vyberte monitor z balenia.
2. Pripevnite stojan na podstavec. (pre vybrané modely)
3. Na uzamknutie otočte vsmere hodinových ručičiek. Ubezpečte sa, že podstavec je uzamknutý do stojana. (pre
vybrané modely)
4. Upevnite podstavec na stojan otáčaním skrutky, pričom použijete integrovanú kartu alebo vhodnú mincu. (pre vybrané
modely)
Pripojenie monitora k počítaču

1. Vypnite počítač a zo siet’ovej zásuvky vytiahnite siet’ový kábel.


2. Signálny kábel pripojte k vstupnej zásuvke VGA (voliteľná) a/alebo
DVI-D (voliteľná) a/alebo HDMI(voliteľná) na monitore a k výstupnej
zásuvke VGA (voliteľná) a/alebo DVI-D (voliteľná) a/alebo HDMI
(voliteľná) grafickej karty počítača. Následne utiahnite skrutky s
krídelkami na konektore signálneho kábla.
3. Voliteľné: Pomocou audio kábla prepojte zásuvku zvukového vstupu
(AUDIO IN) na LCD monitore a výstupný port počítača.
4. Siet’ový kábel monitora pripojte k siet’ovému portu na zadnej strane
monitora.
5. Siet’ové káble počítača a monitora pripojte k najbližšej siet’ovej
prívodnej zásuvke.

Poznámka: Výstup zvuku je k dispozícii iba pre model s výstupom zvuku. Ďalšie pokyny si pozrite v používateľskej
príručke.
External controls
1&2 Hlavný vypínač Zapína/vypína monitor. Modrá signalizuje zapnutie. Žltá indikuje pohotovostný režim/
Slovensky

režim úspory energie.


3&4 </> Mínus / Plus Ak je OSD aktívny, stláčaním tlačidiel Mínus alebo Plus dokážete prepínat’ medzi
možnost’ami pre OSD. Ak OSD nie je aktívny, stláčaním tlačidiel Mínus alebo Plus
dokážete nastavit’ hlasitost’. (Volitel’né)
5 Μενού Funkcie OSD Stlačením zobrazíte OSD. Opätovným stlačením vstúpite do voľby v rámci OSD.
6 Automaticky Ak bude OSD aktívne, stlačte tlačidlo Auto, aby ste ho ukončili. Keď bude OSD
Auto neaktívne, monitor po stlačení tlačidla Auto automaticky optimalizuje pozíciu
zobrazenia, zaostrenie a hodiny displeja.
7 Empowering a. Ak je OSD menu aktívne, toto tlačidlo bude mat’ funkciu tlačidla pre ukončenie.
kláves (opustit’ OSD menu).
b. Ak je OSD menu vypnuté, stlačte toto tlačidlo, ak si želáte vybrat’ režim pre
variant.

Predpisy a bezpečnostné upozornenia


Upozornenie úradu FCC
Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú stanovené
tak, aby sa vzmysluplnej miere zabezpečila ochrana proti škodlivému rušeniu pri umiestnení vobytnej zóne. Toto zariadenie generuje, používa
a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané vsúlade spokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie
rádiových komunikácií.Neexistuje však záruka, že pri konkrétnom umiestnení k rušeniu nedôjde. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie
príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo možno zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť onápravu rušenia
prijatím jedného alebo viacerých z nasledujúcich opatrení:
● Zmeňte orientáciu zariadenia alebo premiestnite prijímaciu anténu.
● Predĺžte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
● Zapojte zariadenie do zásuvky na inom okruhu, než je zapojený prijímač.
● Poraďte sa spredajcom alebo skúseným rádiovým/televíznym technikom.

Vyhlásenie ozhode so smernicami ES


Spoločnosť Acer Inc. týmto prehlasuje, že tento LCD monitor spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice oEMK
2014/30/EU, smernice onízkom napätí 2014/35/EU, smernicu RoHS 2011/65/EÚ a smernicu 2009/125/ES ovytvorení rámca na stanovenie
požiadaviek na ekodizajn energetických výrobkov.

Upozornenie:
Vrámci prevencie pred poškodením nezdvíhajte monitor za jeho podstavec.

Upozornenie: Tienené káble


Všetky pripojenia k iným počítačovým zariadeniam musia byť vykonané spoužitím tienených káblov, aby sa dodržala zhoda spredpismi oEMK

Upozornenie: Periférne zariadenia


K tomuto zariadeniu možno pripojiť iba periférne zariadenia (vstupné/výstupné zariadenia, terminály, tlačiarne, atď.) certifikované na zhodu
slimitmi triedy B. Prevádzka snecertifikovanými periférnymi zariadeniami bude mať pravdepodobne za následok rušenie rádiového a televízneho
príjmu.

Pozor
Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom, môžu mať za následok zneplatnenie oprávnenia používateľa prevádzkovať
tento produkt, ktoré udeľuje Federal Communications Commission (FCC – Federálny výbor pre komunikácie vUSA).
V rámci prevencie pred poškodením nezdvíhajte monitor za jeho podstavec.

Prevádzkové podmienky
Toto zariadenie je vsúlade sčasťou 15 smerníc FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí zniesť akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.

Upozornenie: Pre používateľov vKanade


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi vsúkromných domácnostiach vEurópskej únii.

Tento symbol na produkte alebo na jeho balení indikuje, že tento produkt sa nesmie likvidovať spolu siným
odpadom zdomácnosti. Namiesto toho ste zodpovední za likvidáciu svojho nepotrebného zariadenia tak, že
ho odovzdáte na určenom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Separovaný zber a recyklácia nepotrebného zariadenia na konci jeho životnosti pomôžu zachovať prírodné
zdroje a zabezpečiť, aby bolo recyklované spôsobom, ktorý chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Pre
ďalšie informácie otom, kde môžete odovzdať svoje nepotrebné zariadenie na recykláciu, sa obráťte na svoj
miestny mestský úrad, služby nakladania sodpadom, ktoré vaša domácnosť využíva, alebo obchod, kde ste
produkt zakúpili.
ŠPECIFIKÁCIE
Druh monitora TFT farebný LCD
Veľkost’ 21.5"W (55cm)

Slovensky
Rozstup pixlov 0.248 mm (H) x 0.248 mm (V)
Jas 200cd/m2 (typický)
Kontrast 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD panel
Uhol pre sledovanie 90° (H)) 65° (V) (CR=10)
Doba odozvy 5ms (on/off)
Typ panela TN
Horizontálny kmitočet 30~80KHz
Vertikálny kmitočet 55~75Hz
Počet farieb displeja 16.7M farieb
Frekvencia kmitania bodu 180MHz
Maximálne rozlíšenie 1920x1080@60Hz
Bez nutnosti ručnej konfigurácie VESA DDCCI/DDC2B
Razred energijske učinkovitosti B
*Letna poraba energije 38 (kWh) (za model z vhodom HDMI)
Režim zapnutia 18.1W(typ.)
Spotreba energie
Režim spánku 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Režim vypnutia 0.35W(typ.)
D-Sub
Konektor pre vstup 24 kolíkový DVI-D (iba pre modely s duálnym vstupom)
HDMI (iba pre modely s HDMI)
Analógový: 0,7 Vp-p(štandard), 75 ohmov, pozitívny
Vstupný video signál Digitálny signál (iba pre modely s duálnym vstupom)
HDMI signál (iba pre modely s HDMI)
Reproduktor 1W x 2(iba pre modely s Audio-Input)
Vstup zvuku (iba pre modely so vstupom zvuku)
Zvuk
Výstup zvuku (iba pre modely s výstupom zvuku)
Horizontálny:476.6mm
Maximálny rozmer obrazovky
Vertikálny:268.1 mm
Zdroj energie 100-240V~, 50/60Hz
Prevádzková teplota: 0°C až 40°C
Prevádzkové prostredie Skladovacia teplota: -20°C až 60°C
Prevádzková vlhkost’: 20% až 80%
Rozmery 508 (Š) x 390.5 (V) x 206.8 (H) mm
Hmotnost’ (čistá hmotnost’) 3.66 kg jednotka (čistá hmotnost’))
Nagib: Od -5 do +25°
Natočenie: Nie
Špecifikácie mechanizmu Nastavenie výšky: Nie
Preklopenie: Nie
Odpojiteľný stojan s pätkou: Áno
Siet’ové tlačidlo Automatické nastavenie/Ukončenie
Prepínač/Tlačidlo L’avé (<)/Pravé (>) Spúšt’ací kláves
MENU/ENTER
Management Acer Color Jazyk
blue Light OSD Timeout
jas wide Mode
kontrastovať DDC / CI
Vonkajšie Color Temp ACM
Ovládače: 6 os Hue vstup
6 os Saturation auto Source
Funkcia Automatická konfigurácia Režim rýchleho spustenia
H. Position Reštartovať
V. Position informácie
ohnisko
hodiny

* Všetky technické špecifikácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.


Na oficiálnych webových stránkach podpory spoločnosti Acer nájdete príručky a iné dokumenty pre svoj produkt značky
Acer.*Ročná spotreba energie sa vypočíta spoužitím charakteristickej spotreby energie 4 hodiny denne, 365 dní vroku.
Acer LCD skærm hurtigvejledning
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Læs omhyggeligt de følgende anvisninger.
1. Rengøring af LCD skærmen:
Dansk

• Sluk for skærmen og træk ledningen ud af kontakten.


• Kom et ikke-opløsende rengøringsmiddel på en klud og tør skærmen forsigtigt af.
2. Anbring ikke LCD skærmen nær et vindue. Regn, fugt og sollys kan give den alvorlige skader.
3. Udsæt ikke LCD skærmen for tryk. Stærkt tryk kan skade skærmen permanent.
4. Fjern ikke dækslet og forsøg ikke selv at servicere skærmen. Al service skal udføres af en autoriseret tekniker.
5. Opbevar LCD skærmen i en rumtemperatur på mellem -20° og 60° C (-4° og140° F). Opbevares skærmen ved
temperaturer uden for disse, kan den skades permanent.
6. I hvert af følgende tilfælde skal du straks fjerne ledningen fra kontakten og tilkalde en autoriseret tekniker:
• Signalkablet fra skærmen til pc'en er slidt eller skadet.
• Der er spildt væske på LCD skærmen, eller den har været udsat for regn.
• LCD skærmen eller kabinettet er skadet.

Montering af skærmen på foden


1. Pak skærmen ud.
2. Monter fodstanderen på basen. (til udvalgte modeller)
3. Lås ved at dreje i urets retning. Kontroller, at bassen er låst fast til standeren. (til udvalgte modeller)
4. Sikr bassen på standeren ved at dreje skruen ved hjælp af den integrerede tap eller med en mønt. (til udvalgte
modeller)
Tilslutning af skærmen til en computer

1. Sluk for computeren og fjern ledningen fra stikkontakten.


2. Forbind signalkablet til skærmens VGA (ekstra) og eller
DVI-D (ekstra) og eller HDMI (ekstra) indgangsstik og
til VGA (ekstra) og eller DVI-D (ekstra) og eller HDMI
(ekstra) udgangstikket på computerens grafikkort. Stram
fingerskruerne på signalkabelstikket.
3. Ekstra: Forbind LCD skærmens lydindgangsstik (LYD IND)
til computerens linie-ud port med lydkablet.
4. Anbring skærmens el-ledning i el-stikket bag på skærmen.
5. Forbind computerens og skærmens el-ledninger til en
stikkontakt i nærheden.

Bemærk: Lydudgangsfunktionen findes kun på modeller med lydudgange. Se brugervejledningen


for yderligere instruktioner.

Eksterne betjeningsknapper
1&2 Strømknap Tænder og slukker for skærmen Blåt betyder, at der er tændt for
strømmen. Ravgult indikerer standby/energispare-tilstand.
3&4 </> Minus / Plus Hvis OSD er aktiv, skal du trykke på Minus eller Plus for at skifte mellem
OSD-funktionerne. Hvis OSD er inaktiv, skal du trykke på Minus eller
Plus for at indstille lydstyrken. (Ekstra)
5 Menu OSD Tryk for at se OSD. Tryk igen for at indlæse et valg i OSD.

Dansk
funktioner
6 Auto Auto Hvis OSD er aktiveret, skal du trykke på Auto for at lukke OSD. Når OSD
er deaktiveret, skal du trykke på Auto, hvorefter skærmen automatisk
optimerer billedposition, fokus og klokke.
7 Empowering- a. Når OSD menuen er aktiv, virker denne knap som lukkeknap (luk
tast OSD menu).
b. Når OSD menuen er inaktiv, kan du vælge scenarie-tilstand ved at
trykke på denne knap.

Regler og sikkerhedsforskrifter

FCC-forskrifter
Denne enhed er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed i klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-
reglerne. Disse grænser er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Denne enhed genererer,
bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi. Hvis produktet ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det
forårsage skadelig interferens for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke vil forekomme i en bestemt installation.
Hvis denne enhed forårsager skadelig interferens ved radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke for enheden og tænde den
igen, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen ved en eller flere af følgende foranstaltninger:
● Juster eller flyt modtagerantennen.
● Forøg afstanden mellem enheden og modtageren.
● Slut enheden til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet.
● Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.

CE-overensstemmelseserklæring
Acer Inc. erklærer herved, at denne LCD-skærm overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EMC-direktivet 2014/30/
EU, lavspændingsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU og direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til
miljøvenligt design af energirelaterede produkter.

Bemærk:
Løft ikke skærmen i dens fod for at undgå at beskadige skærmen.

Bemærk: Afskærmede kabler


Alle forbindelser til andre computerenheder skal foretages med afskærmede kabler for at overholde EMC-reglerne.

Bemærk: Eksterne enheder


Kun eksterne enheder (indgående/udgående enheder, terminaler, printere osv.), som er certificeret i overensstemmelse med klasse
B-grænserne, må tilsluttes dette udstyr. Brug af ikke-certificerede enheder forventes at medføre interferens i radio- og tv-modtagelse.

Forsigtig
Ændringer eller modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af producenten, kan ugyldiggøre brugerens ret, som er ydet af FCC (Federal
Communications Commission), til at bruge dette produkt.
Løft ikke monitoren i dens fod for at undgå at beskadige monitoren.

Driftsbetingelser
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage skadelig
interferens, og (2) enheden skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.

Bemærkning: Canadiske brugere


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Bortskaffelse af udstyr af brugeren i husstande i den europæiske union, EU

Dette symbol på produktet eller på dens emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med
det øvrige husholdningsaffald. Du har personligt ansvaret for, at dit brugte udstyr bortskaffes ved aflevering på
et indsamlingssted for bortskaffelse eller genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Denne separate indsamling
og genbruget af dit brugte udstyr hjælper med til at bevare de naturlige resourcer og sikrer, at det genbruges på
en måde, som beskytter den menneskelige sundhed og miljøet. Yderligere oplysninger om afleveringssteder for
udstyrsaffald og genbrug kan fås ved henvendelse til de lokale myndigheder, til det lokale renholdningsselskab eller
til forretningen, hvor du købte produktet.
SPECIFIKATIONER
Driftssystem TFT farve LCD
Størrelse 21.5"W (55cm)
Pixel-pitch 0.248mm(V) x 0.248mm(H)
Dansk

Lysstyrke 200cd/m2(normal)
Kontrast 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD skærm
Synsvinkel 90° (V) 65° (L) (CR=10)
Reaktionstid 5ms (on/off)
Skærmtype TN
V-frekvens 30~80KHz
L-frekvens 55~75Hz
Skærmfarver 16.7M farver
Punktklokke 180MHz
Maksimal opløsning 1920x1080@60Hz
"Plug & Play" VESA DDCCI/DDC2B

Energiklasse B

*Årligt energiforbrug 38 (kWh) (til model med HDMI-indgang)


Tændt tilstand 18.1W(typ.)
Energiforbrug
Slumretilstand 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Slukket tilstand 0.35W(typ.)
D-Sub
Indgangsstik DVI-D 24-stikben (kun dual-indgang model)
HDMI (kun HDMI model)
Analogt: 0,7 Vp-p (standard), 75 OHM, positivt
Indgangs-videosignal Digitalt signal (kun dual-indgang model)
HDMI signal (kun HDMI model)
Højtaler 1W x 2(kun Audio-Input model)
Lydindgang (kun på modeller med en lydindgang)
Lyd
Lydudgnag (Kun på modeller med en lydudgang)
Vandret:476.6mm
Maksimal skærmstørrelse
Lodret:268.1 mm
Strømkilde 100-240V~, 50/60Hz
Arbejdstemperatur: 0°C til 40°C
Miljømæssige forhold: Opbevaringstemperatur: -20°C til 60°C
Arbejdsfugtighed: 20% til 80%
Mål 508 (B) x 390.5(H) x 206.8(D)mm
Vægt (netto) 3.66kg enhed (netto)
Hældning: -5° til +25°
Drejning: Nej
Mekaniske specifikationer Højdeindstilling: Nej
Drejetap: Nej
Aftagelig fodstativ: Ja
Strømknap Auto/Luk
Kontakt/knapper Venstre (<)/ Højre(>) E(Empowering) knap
MENU/INDTAST
Acer Color Management Sprog
blue Light OSD Timeout
Lysstyrke Wide mode
Kontrast DDC / CI
Eksternt Kontroller: Color Temp ACM
6 akse Hue Input
Funktioner 6 akse Saturation Auto Source
Auto Config Hurtig start-tilstand
H. position Nulstil
V. Position Information
Fokus
Ur

* Alle specifikationer kan ændres uden varsel.


Find vejledninger og andre dokumenter til dit Acer-produkt på Acers officielle support-websted.
*Årligt energiforbrug er beregnet på baggrund af det typiske strømforbrug i 4 timer om dagen, 365 dage om året.
Acer LCD-näytön pika-aloitusopas (QSG)
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue alla olevat ohjeet huolellisesti:

Suomi
1. LCD-näytön puhdistaminen:
• Sammuta LCD-näytön virta ja irrota virtajohto verkkovirrasta.
• Suihkuta puhdistusainetta (älä käytä liuottimia) liinaan ja pyyhi näyttö varovaisesti.
2. LCD-näyttöä ei saa sijoittaa ikkunan lähelle. Sade, kosteus ja auringonvalo voivat vahingoittaa näyttöä.
3. Älä paina LCD-näyttöä. Kovan paineen alle joutuminen voi vahingoittaa näyttöä pysyvästi.
4. Älä irrota koteloa tai yritä korjata näyttöä itse. Valtuutetun teknikon tulee suorittaa kaikki huoltotoimenpiteet.
5. Säilytä LCD-monitoria tilassa, jonka lämpötila on -20º - +60 ºC (-4º - +140 ºF). Jos LCD-näyttöä säilytetään tätä
kylmemmissä tai kuumemmissa lämpötiloissa, se voi vahingoittua pysyvästi.
6. Irrota seuraavissa tilanteissa näyttö verkkovirrasta välittömästi ja kutsu paikalle valtuutettu teknikko:
• Näytöstä tietokoneeseen menevä signaalikaapeli on hankautunut tai vahingoittunut.
• LCD-näytön päälle on roiskunut nestettä tai se on ollut sateessa.
• LCD-näyttö tai sen kotelo ovat vahingoittuneet.

Näytön kiinnittäminen jalustaan


1. Irrota näytöstä pakkausmateriaalit.
2. Kiinnitä alusta pohjaan. (valittuihin malleihin)
3. Lukitse kääntämällä myötäpäivään. Varmista että pohja on lukittunut alustaan. (valittuihin malleihin)
4. Kiinnitä pohja alustaan kääntämällä ruuvia toimitukseen sisältyvällä liuskalla tai sopivan kokoisella
kolikolla. (valittuihin malleihin)
Näytön yhdistäminen tietokoneeseen

1. Sammuta tietokone ja irrota virtajohto verkkovirrasta.


2. Liitä signaalikaapeli monitorin VGA (valinnainen) - ja/
tai DVI-D (valinnainen) - ja/tai HDMI (valinnainen)
-tuloliitäntään ja tietokoneen näytönohjaimen VGA
(valinnainen) - ja/tai DVI-D (valinnainen) - ja/tai
HDMI (valinnainen)-lähtöliitäntään. Kiristä sitten
signaalikaapeliliittimen sormiruuvit.
3. Valinnainen: Yhdistä näytön audiokaapelin tuloliitin (AUDIO
IN) ja tietokoneen linjaulostuloportti audiokaapelilla.
4. Liitä näytön virtajohto näytön takana olevaan virtaliittimeen.
5. Kytke tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan
verkkovirtapistokkeeseen.

Huomautus: Audiolähtö on vain audiolähtömalleille. Katso lisäohjeita käyttöoppaasta.

Ulkoiset ohjaimet
1&2 Virtapainike Sammuttaa ja kytkee päälle näytön virran. Sininen LED-valo ilmaisee virran olevan
päällä. Oranssi LED-valo ilmaisee valmius- tai virransäästötilan olevan päällä.
3&4 </> Miinus/Plus Jos näyttövalikko (OSD) on auki, selaa valikon vaihtoehtoja painikkeilla Miinus ja
Plus. Jos näyttövalikko (OSD) ei ole auki, säädä äänenvoimakkuutta painikkeilla
Miinus ja Plus. (Valinnainen)
5 Menu Näyttövalikon Tuo näyttövalikko näkyviin. Vahvista näyttövalikossa tehty valinta painamalla
(OSD) toiminnot painiketta uudelleen.
6 Auto Auto Jos näyttövalikko (OSD) on auki, poistu valikosta painikkeella Auto. Jos näyttövalikko
(OSD) ei ole auki, painikkeen Auto painalluksella näyttö määrittää automaattisesti
parhaat mahdolliset asetukset asemoinnille, tarkennukselle ja kellolle.
7 Empowering- a. Kun näyttövalikko (OSD) on aktiivinen, poistu valikosta tällä painikkeella (poistu
avain näyttövalikosta).
Suomi

b. Kun näyttövalikko ei ole aktiivinen, avaa tällä painikkeella eView Management


(Scenario Mode).

Määräykset ja turvallisuusilmoitukset
FCC-ilmoitus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu olevan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisten luokan B digitaaliselle
laitteelle asetettujen rajoitusten mukainen. Nämä rajoitukset määrittävät riittävän suojauksen haitallisilta häiriöiltä
kotitalousasennuksissa. Tämä laite muodostaa, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja
käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle.
Mitään takeita häiriöttömyydestä ei voida kuitenkaan antaa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- ja TV-
vastaanotolle (häiriö voidaan havaita katkaisemalla laitteesta virta ja kytkemällä se uudelleen), käyttäjää kehotetaan
korjaamaan häiriöt jollakin seuraavista tavoista:
● muuttamalla vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa
● siirtämällä vastaanotin ja laite kauemmaksi toisistaan
● liittämällä laite pistorasiaan, joka kuuluu eri virtapiiriin kuin mihin vastaanotin on kytketty
● pyytämällä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-asentajalta.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Acer Inc. vakuuttaa täten, että tämä LCD-näyttö on seuraavien direktiivien oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen
mukainen: EMC-direktiivi 2014/30/EU, pienjännitedirektiivi 2014/35/EU, RoHS-direktiivi 2011/65/EU ja direktiivi 2009/125/
EY energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista.
Huomautus:
Älä nosta näyttöä sen pohjasta, jotta se ei vahingoittuisi.
Huomautus: Suojatut kaapelit
Kaikki liitännät muihin tietokonelaitteisiin tulee tehdä suojatuilla kaapeleilla EMC-direktiivin säännösten mukaisesti.
Huomautus: Oheislaitteet
Tähän laitteeseen voi liittää vain sellaisia oheislaitteita (tiedonsiirtolaitteet, päätteet, tulostimet jne.), jotka on sertifioitu
luokan B rajoitusten mukaisiksi. Käyttö ei-sertifioitujen oheislaitteiden kanssa aiheuttaa todennäköisesti häiriöitä radio- ja
TV-vastaanotolle.
Varoitus
Muutokset, joita valmistaja ei ole erikseen hyväksynyt, saattavat mitätöidä FCC:n (Federal Communications Commission)
käyttäjälle myöntämän luvan käyttää tätä laitetta.
Älä nosta näyttöä sen pohjasta, jotta se ei vahingoittuisi.
Käyttöehdot

Tämä laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö on seuraavien ehtojen alaista: (1) Tämä laite
ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö,
mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa virheellistä käyttöä.

Huomautus: Käyttö Kanadassa


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Käytöstä poistettujen laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionin alueella

Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei
saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Vastuullasi on viedä käytöstä poistettu
laite sille tarkoitettuun elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen
kierrätettäväksi. Käytöstä poistetun laitteen erillinen keräys ja kierrätys auttavat
säästämään luonnonvaroja ja varmistaa, että laite kierrätetään ihmisten terveyttä
ja ympäristöä suojaavalla tavalla. Lisätietoa siitä, mihin voit viedä käytöstä
poistetun laitteen kierrätettäväksi, saat ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin,
kierrätyskeskukseen tai jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
TEKNISET TIEDOT
Ohjausjärjestelmä TFT väri-LCD
Koko 21.5"W (55cm)
Pikseliväli 0.248mm(V) x 0.248mm(H)

Suomi
Kirkkaus 200cd/m2(Tyypillinen)
Kontrasti 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD-paneeli
Katselukulma 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Vasteaika 5ms (on/off)
Paneelin tyyppi TN
H-taajuus 30~80KHz
V-taajuus 55~75Hz
Näytön värit 16.7M väriä
Pistekellotus 180MHz
Enimmäisresoluutio 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B

Energiatehokkuusluokka B

*Vuosittainen energiankulutus 38 (kWh) (HDMI-tulomallissa)


Päälle-tila 18.1W(typ.)
Virrankulutus
Lepotila 0.45W(typ.)
@200cd/m2
Pois 0.35W(typ.)
D-Sub
Tuloliittimet DVI-D 24-nastainen (vain malleissa, joissa on kaksoistulo)
HDMI (vain malleissa, joissa on HDMI)
Analoginen:0,7 Vp-p (standardi), 75 OHM, positiivinen
Videosignaalin tulo Digitaalinen signaali (vain malleissa, joissa on kaksoistulo)
HDMI signaali (vain malleissa, joissa on HDMI)
Kaiutin 1W x 2(vain malleissa, joissa on Audio-Input)
Audiotulo (vain äänitulomalli)
Audio
Audiolähtö (vain äänilähtömalli)
Vaakasuora:476.6mm
Näytön koko enintään
Pystysuora:268.1 mm
Virtalähde 100-240V ~, 50/60Hz
Käyttölämpötila: 0°C - 40°C
Ympäristöhuomautukset: Varastointilämpötila: -20 °C - 60 °C
Käyttötilan ilmankosteus: 20% - 80%
Mitat 508 (L) x 390.5(K) x 206.8(S)mm
Paino (N. W.) 3.66kg yksikkö (netto)
Kallistus: -5° - +25°
Kierto: Ei
Mekanismin tiedot Korkeuden säätö: Ei
Pivot-toiminto: Ei
Irrotettava jalusta: Kyllä
Virtapainike Automaattinen/Poistu
Painike/Painike vase (<) / oikea (>) Empowering-näppäin
Valikko/Anna
Acer Color Management Kieli
Sininen valo OSD Timeout
Kirkkaus laajakuvatoiminto
Ulkoinen Kontrasti DDC / CI
Hallintapainikkeet: Color Temp ACM
6 akseli Hue panos
Toiminto 6 akseli kylläisyys Auto Source
Auto Config Pikakäynnistystila
H. Position asettaa uudelleen
Pystysijainti Tiedot
fokus
Kello
*Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta.
Acerin tuotteiden käyttöoppaita ja muita asiakirjoja on saatavilla Acerin virallisella tukisivustolla
*Vuosittaisen energiankulutuksen laskenta perustuu tyypilliseen 4 tunnin päivittäiseen virrankulutukseen 365 päivänä
vuodessa.
Hurtigstartveiledning (QSG) for LCD-skjerm fra Acer
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende instruksjoner nøye.
1. Slik rengjør du LCD-skjermen:
Norsk

• Slå av LCD-skjermen, og ta ut strømkontakten.


• Sprut et ikke-løselig rengjøringsmiddel på en klut, og rengjør skjermen forsiktig.
2. Ikke plasser LCD-skjermen i nærheten av et vindu. Hvis skjermen blir utsatt for regn, fuktighet eller sollys,
kan det gi alvorlig skade.
3. Ikke trykk på LCD-skjermen. For mye trykk kan føre til permanent skade på skjermen.
4. Ikke ta av dekselet eller forsøk å reparere denne enheten selv. En autorisert tekniker skal utføre vedlikehold
av enhver art.
5. LCD-skjermen skal lagres i et rom med en temperatur på –20° til 60° C (–4° til 140° F). Hvis LCD-skjermen
lagres utenfor dette temperaturområdet, kan det føre til permanent skade.
6. Du må umiddelbart koble fra skjermen og ringe en autorisert tekniker hvis noen av de følgende situasjonene
oppstår:
• Skjerm-til-PC-signalkabelen er slitt eller skadet.
• Væske søles på LCD-skjermen, eller skjermen blir utsatt for regn.
• LCD-skjermen eller kabinettet er skadet.

Slik fester du skjermen til basen


1. Ta skjermen ut av emballasjen.
2. Fest foten til basen. (for utvalgte modeller).
3. Drei med klokken for å låse. Kontroller at basen er låst til stativet. (for utvalgte modeller)
4. Fest basen til stativet ved å dreie skruen med en skrutrekker eller en passende mynt. (for utvalgte modeller)
Slik kobler du skjermen til en datamaskin

1. Slå av skjermen, og ta ut strømkontakten til datamaskinen.


2. Koble signalkabelen til VGA- (valgfritt) og/eller DVI-D- (valgfritt)
og/eller HDMI- (valgfritt) inngangskontakten på skjermen, og
til VGA- (valgfritt) og/eller DVI-D- (valgfritt) og/eller HDMI-
(valgfritt) utgangskontakten til maskinens grafikkort. Stram
deretter tommeskruene på kontakten til signalkabelen.
3. Valgfritt: Koble lydinngangen (AUDIO IN) på LCD-skjermen til
linje-ut-porten på datamaskinen med lydkabelen.
4. Sett inn skjermens strømkabel i strøminntaket på baksiden av
skjermen.
5. Sett inn strømledningene til datamaskinen og skjermen i en
nærliggende stikkontakt.

Merk: Ikke alle modeller har en lydutgang. Se i bruksanvisningen for mer informasjon.

Eksterne kontroller
1&2 Strømknapp Slår skjermen av/på. Blå indikerer at den er slått på. Gul indikerer standby/
strømsparingsmodus.
3&4 </> Minus / Pluss Hvis OSD er aktiv, må du trykke på knappene Minus eller Pluss for å veksle
mellom OSD-alternativene.
5 Menu OSD-funksjoner Trykk for å vise OSD. Trykk igjen for å angi et valg i OSD.
6 Auto Auto Når skjermmenyen er aktiv, kan du trykke på Auto for å gå ut av
skjermmenyen. Når skjermmenyen er inaktiv, kan du trykke på Auto, så
optimaliserer skjermen automatisk visningsposisjon, fokus og klokkefrenvens
for skjermen.
7 /Avslutt: a. Når skjermmenyen er aktiv, vil denne knappen avslutte skjermmenyen.

Norsk
b. Når skjermmenyen er inaktiv, kan du trykke på denne knappen for å
velge scenariomodus.

Forskrifter og sikkerhetsmerknader
FCC-merknad
Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for klasse B, digital enhet ifølge del 15
av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser
i en boliginstallasjon. Denne enheten lager, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og hvis den
ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan den forårsake skadelig forstyrrelse på
radiokommunikasjon.
Det er imidlertid ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne
enheten forårsaker skadelig forstyrrelser for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten
av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
• Snu eller flytt mottakerantennen.
• Øk avstanden mellom enhet og mottaker.
• Koble enheten til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
• Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få hjelp.
CE-erklæring om samsvar
Herved erklærer Acer Inc. at denne LCD-skjermen er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i EMC-direktiv 2014/30/EU, lavspenningsdirektivet 2014/35/EU og RoHS-direktiv 2011/65/
EU og direktiv 2009/125/EF med hensyn til etablering av et rammeverk for fastsettelse av krav til
miljøvennlig utforming av energirelatert produkt.
Merknad: Skjermede kabler
Alle tilkoblinger til andre databehandlingsenheter må skje med skjermede kabler for å opprettholde
samsvar med EMC-forskriftene.
Merknad: Perifere enheter
Bare periferutstyr (enheter for inngang/utgang, terminaler, skrivere osv.) som er sertifisert i samsvar med
klasse B-grensene, kan kobles til dette utstyret. Drift med ikke-sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis
føre til forstyrrelse i radio- og TV-mottak.
Advarsel
Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens
autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke dette produktet.
For å forhindre skade på skjermen må du ikke løfte den etter skjermfoten.

Driftsbetingelser
Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1)
denne enheten kan ikke forårsake skadelig forstyrrelse, og (2) denne enheten må godta eventuell mottatt
forstyrrelse, inkludert forstyrrelse som kan forårsake uønsket drift.
Merknad: Kanadiske brukere
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Avhending av brukt utstyr fra brukere i private husholdninger i EU

Dette symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må


kastes sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende
utstyret ved å levere det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av brukt utstyr på tidspunktet for
avhending vil bidra til å bevare naturressurser og sikre at det resirkuleres på en måte
som beskytter helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om hvor du kan levere
utstyret til resirkulering, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonstjenesten
eller butikken der du kjøpte produktet.
SPESIFIKASJON
Kjøresystem TFT farge-LCD
Størrelse 21.5 tommers bredde (55 cm)
Pikselmål 0.248 mm (H) x 0.248 mm (V)
Norsk

Lysstyrke 200cd/m2 (typisk)


Kontrast 100,000,000:1 maks. (ACM)
LCD-panel
Synlig vinkel 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Responstid 5ms (on/off)
Paneltype TN
H-frekvens 30~80KHz
V-frekvens 55~75Hz
Visningsfarger 16.7M farger
Punktklokke 180MHz
Maksimal oppløsning 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Klasse for energieffektivitet B
* Årlig energiforbruk 38 (kWh) (for modell med HDMI-inngang)
På-modus 18.1W (typisk)
Strømforbruk
Hvilemodus 0.45W (typisk)
@200cd/m2
Av-modus 0.35W (typisk)
D-Sub
Inngangskobling DVI-D 24-pinners (bare modell med dual-inngang)
HDMI (bare modell med HDMI-inngang)
Analog: 0,7 V p-p (standard), 75 OHM, positiv
Signal for videoinngang Digitalt signal (bare modell med dual-inngang)
HDMI-signal (bare modell med HDMI-inngang)
Høyttalere 1W x 2 (bare modell med lydinngang)
Lydinngang (kun modeller med lydinngang)
Lyd
Lydutgang (kun modeller med lydutgang)
Horisontalt:476.6mm
Maksimal skjermstørrelse
Vertikalt:268.1mm
Strømkilde 100-240V~, 50/60Hz
Driftstemp.: 0° til 40°C
Miljømessige hensyn Lagringstemp.: –20° til 60 °C
Driftsfuktighet: 20% til 80%
Mål 508 (B) x 390.5(H) x 206.8(D)mm
Vekt (n.v.) 3.66kg (nett.)
Helling: –5° til +25°
Dreiemekanisme: Nei
Spesifikasjoner for mekanisme Høydejustering: Nei
Dreiing: Nei
Avtakbart fotstativ: Ja
Strømknapp Auto/ Avslutt
Bryter/knapper Venstre (<) / Høyre (>) E(Empowering) Key
Meny/Enter
Acer Color Management Språk
Blålys OSD Timeout
lysstyrke Wide Mode
Kontrast DDC / CI
Color Temp ACM
Eksterne kontrollere:
6 aksen Hue Input
Funksjoner 6 aksen Saturation Auto Source
Auto Config Quick Start Mode
H. Position Tilbakestill
V. Position Informasjon
Fokus
Klokke

* Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel.


Finn håndbøker og andre dokumenter for Acer-produktet ditt på den offisielle supportnettsiden for Acer.
* Årlig energiforbruk er beregnet ut fra et vanlig strømforbruk på 4 timer per dag, 365 dager i året.
Acer LCD Monitör Hızlı Başlangıç Kılavuzu (QSG)
Önemli güvenlik talimatları
Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun

Türkçe
1. LCD monitörün ekranını temizlemek için:
• LCD monitörü kapatın ve güç kablosunun fişini çekin
• Bir bez parçasının üstüne çözücü olmayan bir temizleme solüsyonu sıkın ve ekranı nazikçe
temizleyin.
2. LCD monitörü bir pencerenin yakınına koymayın. Monitör yağmura, neme ya da güneş ışığına maruz
kaldığında ciddi hasar görebilir.
3. LCD ekrana basınç uygulamayın. Aşırı basınç ekrana kalıcı hasar verebilir.
4. Kendi başınıza bu ünitenin kapağını çıkarmayın ve bakımını yapmaya kalkışmayın. Her tür bakımın
yetkili bir teknisyen tarafından yapılması gerekir.
5. LCD monitörü, -20° ile 60°C arasında (-4° -140°F) bir sıcaklıkta saklayın. LCD monitörü bu aralığın
dışında saklamak kalıcı hasara yol açabilir.
6. Aşağıdaki durumlardan biri meydana gelirse hemen monitörünüzün fişini çekin ve yetkili bir
teknisyeni arayın:
• Monitör-PC sinyal kablosu aşınmış ya da zarar görmüşse.
• LCD monitöre sıvı dökülürse ya da monitör yağmura maruz kalırsa.
• LCD monitör ya da kasa zarar gördüyse.

Monitörü tabana yerleştirme


1. Monitörü paketinden çıkarın.
2. Ayakları tabana yerleştirin. (seçili modellerde).
3. Kilitlemek için saat yönünde döndürün. Tabanın ayaklara oturduğundan emin olun. (seçili modellerde)
4. Düz uçlu tornavida ya da bozuk para kullanıp vidaları çevirerek tabanı ayağa sabitleyin. (seçili
modellerde)
Monitörünüzü Bilgisayara Bağlama

1. Monitörünüzü kapatın ve bilgisayarınızın güç kablosunun


fişini çekin.
2. Sinyal kablosunu monitörün VGA (isteğe bağlı) ve/veya
DVI-D (isteğe bağlı) ve/veya HDMI (isteğe bağlı) giriş
yuvasına ve bilgisayardaki grafik kartının VGA (isteğe
bağlı) ve/veya DVI-D (isteğe bağlı) ve/veya HDMI (isteğe
bağlı) çıkış yuvasına bağlayın. Ardından, sinyal kablosu
bağlayıcıdaki kelebek vidaları sıkın.
3. İsteğe bağlı: LCD monitörün ses giriş yuvasını (AUDIO
IN) ve bilgisayardaki hat çıkış bağlantı noktasını ses
kablosuyla bağlayın.
4. Monitör güç kablosunu monitörün arkasındaki güç portuna
takın.
5. Bilgisayarınızın ve monitörünüzün güç kablolarını
yakındaki bir elektrik prizine takın.

Not : Ses çıkışı yalnızca ses çıkışlı model içindir. Lütfen, daha fazla bilgi için kullanıcı kılavuzuna
bakınız.
Harici kontroller
1&2 Güç düğmesi Monitörü açar/kapatır. Mavi, açık olduğunu gösterir. Kehribar rengi, bekleme/güç
tasarrufu modunda olduğunu gösterir.
3&4 </> Eksi/Artı Ekran menüsü etkinse, menü seçenekleri arasında geçiş yapmak için Eksi veya Artı
Türkçe

düğmesine basın. Ekran menüsü etkin değilse, ses düzeyini ayarlamak için Eksi
veya Artı düğmesine basın. (İsteğe bağlı)
5 Menu OSD işlevleri OSD'yi görüntülemek için basın. OSD'de bir seçim girmek için tekrar basın.

6 Auto Otomatik Ekran menüsü etkinse, ekran menüsünden çıkmak için Otomatik öğesine basın.
Ekran menüsü devre dışı bırakıldığında, Otomatik öğesine bastığınızda, monitör
otomatik olarak görüntüleme konumunu, odağını ve ekranınızın saatini en uygun
hale getirecektir.
7 /Çıkış: a. Ekran menüsü etkin olduğunda bu düğme çıkış tuşu (ekran menüsünden çık)
işlevini görecektir.
b. Ekran menüsü etkin olmadığında, senaryo modu seçmek için bu düğmeye
basın.

Düzenlemeler ve güvenlik bildirimleri


FCC bildirimi
Bu aygıt test edilmiş ve FCC kurallarının 15. maddesi uyarınca B Sınıfı dijital aygıt olarak kabul edilmiştir. Bu sınırlar evde kurulumda
meydana gelebilecek zararlı bir müdahaleye karşı koruma sağlamak için geliştirilmiştir. Bu aygıt radyo frekansı enerjisi yaratır, kullanır
ve hatta saçabilir; ayrıca, talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa radyo iletişiminde zararlı bir müdahalede bulunabilir.
Bununla birlikte, bu müdahalenin talimatlara uygun kurulumda meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Aygıt, radyo ya da
televizyonun sinyal alımına aygıtı kapatıp açarak tespit edilebilen zararlı bir müdahalede bulunursa kullanıcı aşağıdaki önlemlerin birini
ya da birden fazlasını alarak bu müdahaleyi düzeltmeyi deneyebilir:
• Alıcı antenin yerini ya da yönünü değiştirin.
• Aygıt ile alıcıyı birbirinden biraz daha uzaklaştırın.
• Aygıtı, alıcının bağlı olduğundan faklı bir devrede bulunan çıkışa bağlayın.
• Yardım için satıcınıza ya da tecrübeli bir radyo/televizyon teknisyenine danışın.

CE Uygunluk beyanı
Bu belge ile Acer Inc. bu LCD monitörün EMC Yönetmeliği 2014/30/EU, Alçak Gerilim Yönetmeliği
2014/35/EU ve RoHS Yönetmeliği 2011/65/AB ile Yönetmeliği 2009/125/AT yasalarının enerji ürünleri için çevreci bir
tasarım yapacak bir sistem kurmayı gerektiren temel gerekliliklerine ve diğer maddelerine uyduğunu beyan eder.
Uyarı: Blendajlı kablolar
Diğer bilişim aygıtlarıyla yapılacak tüm bağlantılar EMC düzenlemelerine uyum sağlamak için blendajlı kablolar kullanılarak
yapılmalıdır.
Uyarı: Çevresel aygıtlar
Bu ekipmana sadece B Sınıfı sınırlarına uygun olduğu sertifikayla belirtilmiş çevresel aygıtlar (giriş/çıkış aygıtları,
terminaller, yazıcılar vb.) eklenebilir. Sertifikasız çevresel aygıtlarla çalıştırılırsa radyo ve TV alıcılarına müdahale meydana
gelebilir.
Dikkat
Üretici tarafından açıkça onaylanmamış değişiklikler ve düzenlemeler, kullanıcının Federal İletişim Komisyonu tarafından
verilen bu ürünü çalıştırma hakkının feshedilmesine neden olabilir.
Monitörün zarar görmesini önlemek için monitörü tabanından tutarak kaldırmayın.
Çalışma koşulları
Bu aygıt FCC Hükümlerinin 15. maddesine uygundur. Çalışma şu iki şarta uygunluk gerektirir: (1) bu aygıt zararlı bir
müdahaleye neden olmamalıdır ve (2) istem dışı çalıştırma da dahil olmak üzere bu aygıt alınan her müdahaleyi üstlenmek
durumundadır.
Uyarı: Kanadalı kullanıcılar
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Atılacak Ekipmanın Avrupa Birliği Üyesi Ülkelerde Özel Mekanda Kullanıcılarca Atılması

Üründe ve ürünün paketinde bulunan bu simge, bu ürünün diğer ev atıklarınızla atılmaması


gerektiğini gösterir. Bunun yerine, atılacak ekipmanınızı atık elektrikli cihaz toplama noktasına teslim
etmek sizin sorumluluğunuzdur. Ürününüzün bu şekilde ayrı atılması ve geri dönüştürülmesi doğal
kaynakları koruyacak ve ürünün insan sağlığını ve çevreyi koruyacak şekilde geri dönüştürülmesini
sağlayacaktır. Atık ürününüzü nereye teslim edebileceğiniz hakkında daha fazla
bilgi alabilmek için lütfen yerel belediyeyle, çöp hizmetlerinizi sunan birimle ya da ürünü aldığınız
mağazayla iletişimegeçin.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürücü Sistemi TFT Renkli LCD
Boyut 21.5"W (55cm)

Türkçe
Piksel Aralığı 0.248 mm (Y) x 0.248 mm (D)
Parlaklık 200cd/m2 (Tipik)
Kontrast 100.000.000:1 Maks (ACM)
LCD-panel
Görülebilir Açı 90° (Y) 65° (D) (CR=10)
Tepki Süresi 5ms (on/off)
Panel Türü TN
Yatay Frekans 30~80KHz
Dikey Frekans 55~75Hz
Ekran Renkleri 16.7M Renk
Dot Clock 180MHz
Maksimum Çözünürlük 1920x1080@60Hz
Tak ve Kullan VESA DDCCI/DDC2B
Enerji Verimliliği Sınıfı B
*Yıllık Enerji Tüketimi 38 (kWh) (HDMI girişli Modeli İçin)
Açık Mod 18.1W (Tipik)
Güç Tüketimi
Uyku Modu 0.45 W (Tipik)
@200cd/m2
Kapalı Mod 0.35 W (Tipik)
D-Sub
Giriş Bağlayıcısı DVI-D 24 pim (Sadece Dual Girişli Model)
HDMI (Sadece HDMI Girişli Model)
Analog: 0,7Vp-p (standart), 75 OHM, Pozitif
Giriş Video Sinyali Dijital sinyal (Sadece Dual Girişli Model)
HDMI sinyali (Sadece HDMI Girişli Model)
Hoparlörler 1W x 2 (Sadece Ses Girişli Model)
Ses Girişi (Yalnızca Ses Girişli Model)
Ses
Ses Çıkışı (Yalnızca Ses Çıkışlı Model)
Yatay: 476.6mm
Maksimum Ekran Büyüklüğü
Dikey: 268.1 mm
Güç Kaynağı 100-240V~, 50/60Hz
Çalışma Sıcaklığı: 0°C - 40°C
Çevresel Durumlar Saklama Sıcaklığı: -20° - 60°C
Çalışma Nem Aralığı: %10 - %85
Boyutlar 508 (G) x 390.5 (Y) x 206.8 (D) mm
Ağırlık (Net) 3.66kg (net)
Eğim: -5° - +25°
Dönüş: Hayır
Mekanizma Teknik Özellikleri Boy ayarlaması: Hayır
Eksen: Hayır
Ayrılabilir ayak standı: Evet
Güç Düğmesi Otomatik/ Çıkış
Anahtar/Düğmeler Sol (<) /Sağ (>) E(Empowering) Key
Menü/Giriş
Acer Renk Yönetimi Dil
Mavi ışık OSD Zaman aşımı
Parlaklık geniş Modu
Kontrast DDC / CI
Harici kontroller: renk Sıcaklığı ACM
6 eksenli Hue Giriş
İşlevler 6 eksenli Doygunluk Otomatik Kaynak
Otomatik Yapılandırma Hızlı Başlangıç Modu
H. Position Reset
V. Position Bilgi
odak
Saat
* Tüm teknik özelliklerde bildirim yapılmadan değişikliğe gidilebilir.
Acer ürününüz için kullanım kılavuzlarını ve diğer belgeleri resmi Acer destek web sitesinden bulabilirsiniz.
*Yıllık enerji tüketimi günde 4 saat, yılda 365 gün olan tipik güç tüketimi baz alınarak hesaplanır.
Ghid de iniţiere rapidă pentru monitorul LCD Acer (QSG)
Instrucţiuni de siguranţă importante
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile următoare
Română

1. Pentru a curăţa ecranul monitorului LCD:


• Opriţi monitorul LCD şi decuplaţi cablul de alimentare
• Pulverizaţi o soluţie de curăţat fără solvent pe o cârpă şi curăţaţi uşor ecranul.
2. Nu plasaţi monitorul LCD în apropiere de fereastră. Expunerea monitorului la ploaie, umezeală sau lumina solară îl poate
deteriora serios.
3. Nu aplicaţi presiune pe ecranul LCD. Presiunea excesivă poate provoca deteriorări permanente ecranului.
4. Nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să reparaţi dvs. această unitate. Reparaţiile de orice natură trebuie efectuate de un
tehnician autorizat.
5. Păstraţi monitorul LCD într-o cameră cu temperatura de -20°+60° C (-4°+140° F). Păstrarea monitorului în afara acestui
interval poate provoca deteriorări permanente.
6. Scoateţi imediat din priză monitorul şi apelaţi la un tehnician autorizat dacă apare vreuna dintre următoarele situaţii:
• Cablul de semnal de la monitor la PC este ros sau deteriorat.
• S-a vărsat un lichid pe monitorul LCD sau acesta este expus la ploaie.
• Monitorul LCD sau carcasa acestuia este deteriorat/ă.
Ataşarea monitorului la bază
1. Scoateţi monitorul din ambalaj.
2. Ataşaţi suportul cu picior la bază. (pentru modelele selectate).
3. Rotiţi în sens orar pentru blocare. Verificaţi ca baza să fie blocată pe suport. (pentru modelele selectate)
4. Fixaţi baza pe suport cu ajutorul şurubului, folosind aripioara integrată sau o monedă potrivită. (pentru modelele selectate)
Conectarea monitorului la calculator

1. Opriţi monitorul şi decuplaţi cablul de alimentare a


calculatorului.
2. Conectaţi cablul de semnal la mufa de intrare VGA (opţional) şi/sau
DVI-D (opţional) şi/sau HDMI (opţional) a monitorului şi mufa de
ieşire VGA (opţional) şi/sau DVI-D (opţional) şi/sau HDMI (opţional)
a plăcii video a computerului. Apoi strângeţi şuruburile conectorului
cablului de semnal.
3. Opţional: conectaţi mufa de intrare audio (AUDIO IN) a monitorului
LCD şi portul de ieşire în linie al computerului folosind cablul audio.
4. Introduceţi cablul de alimentare a monitorului în portul de alimentare
din spatele acestuia.
5. Introduceţi într-o priză din apropiere cablurile de alimentare pentru
calculator şi monitor.

Notã: Ieşirea audio este destinată exclusiv modelului cu ieşire audio. Consultaţi manualul de utilizare
pentru mai multe instrucţiuni.

Comenzi externe
1&2 Buton de Porneşte/opreşte monitorul. Albastru indică alimentarea pornită. Chihlimbariu indică
alimentare modul standby/economie de energie.
3&4 </> Minus/Plus Dacă OSD-ul este activ, apăsaţi butonul Minus sau Plus pentru a comuta între
opţiunile OSD-ului. Dacă OSD-ul este inactiv, apăsaţi butonul Minus sau Plus pentru
a regla volumul (opţional).
5 Menu Funcţii OSD Apăsaţi pentru a vizualiza OSD. Apăsaţi din nou pentru a introduce o selecţie în
OSD.
6 Automat Automat Dacă OSD-ul este activ, apăsaţi pe Auto (Automat) pentru ieşirea din OSD. Odată
ce OSD-ul este inactiv, apăsaţi pe Auto (Automat) şi monitorul va optimiza automat
poziţia afişajului, focalizarea şi ceasul afişajului.
7 /Ieşire: a. Atunci când meniul OSD este activ, acest buton va acţiona ca o tastă de ieşire
(pentru a ieşi din meniul OSD).
b. Atunci când meniul OSD este inactiv, apăsaţi acest buton pentru a selecta
modul de afişare.

Română
Precizări privind reglementările şi siguranţa
Precizări privind FCC
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele corespunzătoare dispozitivelor digitale din Clasa
B, conform reglementărilor FCC Partea a 15-a. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva
interferenţelor dăunătoare, la instalarea într-un mediu rezidenţial. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie
pe frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
comunicaţiile radio.
Totuşi, nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor avea loc în cazul unei anumite instalări. Dacă acest dispozitiv produce
interferenţe dăunătoare la recepţia radio sau TV, ceea ce se poate determina pornind şi oprind dispozitivul, utilizatorul este
încurajat să încerce să corecteze interferenţa aplicând una sau mai multe dintre măsurile următoare:
• Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare.
• Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
• Conectaţi dispozitivul la o priză sau la un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
• Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV experimentat.
Declaraţie de conformitate CE
Prin prezenta, Acer Inc., declară că acest monitor LCD monitor respectă cerinţele esenţiale şi celelalte prevederi relevante din
Directiva EMC 2014/30/EU, Directiva 2014/35/EU privind tensiunile joase şi Directivele RoHS 2011/65/UE şi 2009/125/CE în
ceea ce priveşte stabilirea unui cadru pentru aplicarea cerinţelor de design ecologic pentru produsele legate de energie.
Notă: Cabluri ecranate
Toate conexiunile la alte dispozitive de calcul trebuie efectuate folosind cabluri ecranate, pentru a
menţine conformitatea cu reglementările EMC.
Notă: Dispozitive periferice
Numai perifericele (dispozitive de intrare/ieşire, terminalele, imprimantele etc.) certificate ca respectând
limitele din Clasa B pot fi ataşate acestui echipament. Este probabil ca funcţionarea cu periferice
necertificate să producă interferenţe la recepţia radio şi TV.
Atenţie
Modificările neaprobate în mod expres de către producător pot anula autorizaţia utilizatorului, garantată
de Comisia Federală de Comunicaţii, de a folosi acest produs.
Pentru a preveni deteriorarea monitorului, nu îl ridicaţi apucându-l de bază.
Condiţii de funcţionare
Acest dispozitiv respectă cerinţele din FCC Partea a 15-a. Funcţionarea este supusă următoarelor două
condiţii: (1) acest dispozitiv să nu producă interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să
accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv cele care pot cauza
o funcţionare nedorită.
Notă: Utilizatorii din Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Eliminarea echipamentelor dezafectate de către utilizatorii din gospodăriile private din cadrul
Uniunii Europene

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia arată că produsul respectiv nu poate fi eliminat
împreună cu celelalte resturi menajere. În schimb, este responsabilitatea dvs. să eliminaţi produsul
dezafectat ducându-l la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice. Colectarea şi reciclarea separată a echipamentului dezafectat în momentul
eliminării acestuia va contribui la conservarea resurselor naturale şi va garanta că produsul respectiv
este reciclat într-un mod care protejează sănătatea oamenilor şi mediul. Pentru mai multe informaţii cu
privire la locul în care puteţi lăsa echipamentul dezafectat, vă rugăm să contactaţi biroul local din oraşul
dvs., serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
SPECIFICAŢII
Sistem de acţionare LCD color TFT
Dimensiune Lăţime 21.5" (55cm)
Română

Pas pixeli 0.248 mm (H) x 0.248 mm (V)


Luminozitate 200cd/m2 (tipic)
Contrast 100.000.000:1 Max (ACM)
Panou LCD
Unghi de vizualizare 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Timp de răspuns 5ms (on/off)
Tip panou TN
Frecvenţă orizontală 30~80KHz
Frecvenţă verticală 55~75Hz
Culori afişate Culori 16.7M
Frecvenţa de ceas 180MHz
Rezoluţie maximă 1920x1080@60Hz
Tip plug & play VESA DDCCI/DDC2B
Clasa de eficienţă energetică B
*Consum anual de energie 38 (kWh) (pentru modelul cu intrare HDMI)
Modul Pornit 18.1W (tipic)
Putere absorbită
Modul Repaus 0.45 W (tipic)
@200cd/m2
Modul Oprit 0.35 W (tipic)
D-Sub
Conector de intrare DVI-D 24 pini (numai la modelul cu intrare duală)
HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI)
Analogic: 0,7 V p-p (standard), 75 OHM, Pozitiv
Semnal video de intrare Semnal digital (numai la modelul cu intrare duală)
Semnal HDMI (numai la modelul cu intrare HDMI)
Difuzoare 1W x 2 (numai la modelul cu intrare audio)
Intrare audio (numai pentru modelul cu intrare audio)
Audio
Ieşire audio (numai pentru modelul cu ieşire audio)
Orizontală: 476.6mm
Dimensiune maximă ecran
Verticală: 268.1 mm
Sursă de alimentare 100-240V~, 50/60Hz
Temp. de funcţionare: 0 °C - 40°C
Consideraţii privind mediul Temp. de depozitare: -20 ° - 60 °C
Umiditate în timpul funcţionării: 20% - 80%
Dimensiuni 508 (l) x 390.5 (h) x 206.8 (a) mm
Masa (netă) 3.66 kg (net)
Înclinare: -5° - +25°
Rotire: Nu
Specificaţii privind mecanismul Reglarea înălţimii: Nu
Pivotare: Nu
Stativ detaşabil: Da
Buton de alimentare Automat/Ieşire
Comutator/butoane Stânga(<)/Dreapta(>) Tasta Empowering (E)
Meniu/Ente
Managementul culorilor Acer Limba
Lumină albastră OSD Timeout
strălucire Modul lat
Contrast DDC / CI
color Temp ACM
Comenzi externe:
6 axe Hue Intrare
Funcţii 6 axe Saturarea Sursa Auto
Config Pornire rapidă Mod
H. Position restabili
V. Pozitie Informare
concentra
Ceas

* Toate specificaţiile pot fi schimbate fără notificare prealabilă.


Găsiţi manuale şi alte documente pentru produsul dvs. Acer pe website-ul de asistenţă oficial al Acer.
*Consumul anual de energie este calculat pe baza unui consum de energie tipic de 4 ore pe zi, 365 zile pe an.
Ръководство за бърза настройка на LCD монитор Acer
Важни инструкции за безопасност

Български
Моля, прочетете внимателно следните инструкции.
1. За да почистите екрана на LCD монитора:
• Изключете LCD монитора и извадете захранващия кабел от контакта
• Напръскайте почистващ разтвор без разтворители върху кърпа и почистете внимателно
екрана.
2. Не поставяйте LCD монитора близо до прозорец. Излагането на монитора на дъжд, влага или
слънчева светлина може сериозно да го повреди.
3. Не прилагайте натиск върху LCD екрана. Прекомерният натиск може да доведе до трайно
увреждане на дисплея.
4. Не отстранявайте капака и не се опитвайте да ремонтирате това устройство сами.
Упълномощен техник трябва да извършва сервизното обслужване от всякакво естество.
5. Съхранявайте LCD монитора в стая с температура от -20° до 60° C (-4° до 140° F).
Съхранението на LCD монитора извън
6. Незабавно извадете щепсела от контакта на вашия монитор и се обадете на упълномощен
техник при възникването на някое от следните обстоятелства.
• Кабелът за сигнал от монитора към компютъра е протрит или повреден.
• Разливане на течност върху LCD монитора или мониторът е изложен на дъжд.
• LCD мониторът или корпусът са повредени.

Закрепване на монитора към основата


1. Отстранете монитора от опаковката.
2. Закрепете стойката към основата. (за избрани модели).
3. Завъртете по часовниковата стрелка, за да заключите стойката. Уверете се, че основата е
заключена върху стойката. (за избрани модели)
4. Закрепете основата към стойката като завъртите винта с помощта на вграденото езиче или с
подходяща монета. (за избрани модели)
Свързване на монитора към компютъра

1. Изключете монитора и извадете захранващия кабел на


компютъра от контакта.
2. Свържете единия край на сигналния кабел към VGA
(като опция) и/или DVI-D (като опция) и/или HDMI (като
опция) входа на монитора, а другия край към VGA (като
опция) DVI-D (като опция) и/или HDMI (като опция)
изхода на графичната карта на компютъра. След това
стегнете болтовете на конектора на кабела.
3. Като опция: Свържете аудио кабела към аудио входа
(AUDIO IN) на LCD монитора и line-out порта на
компютъра.
4. Поставете захранващия кабел на монитора в
захранващия порт от задната страна на монитора
5. Включете захранващите кабели на компютъра и
монитора в близкия електрически контакт.

Забележка: Аудиоизходът е само за модели с аудиоизход. Вижте ръководството на потребителя


за повече инструкции.
Външни команди
1&2 Бутон Изключва/включва монитора. Синьото показва, че мониторът е включен. Оранжевото
за означава режим на готовност/ пестене на енергия.
Български

захранване/
индикатор
3&4 </> Минус/плюс Ако екранното меню е активно, натиснете бутоните плюс и минус за да превключите между
опциите на екранното меню. Ако екранното меню не е активно, натиснете бутоните плюс и
минус, за да регулирате силата на звука (като опция).
5 Menu Функции на Натиснете, за да разгледате OSD. Натиснете отново, за да въведете селекция в OSD.
OSD
6 Auto Auto Ако екранното меню (OSD) е активно, натиснете Auto за изход от меню OSD. При неактивно
OSD меню натиснете Auto и мониторът автоматично оптимизира позицията на дисплея,
фокуса и часовника на екрана.
7 /изход: a. Когато екранното меню е активно, с този бутон се използва за изход (излизане от
екранното меню).
b. Когато екранното меню не е активно, натиснете този бутон, за да изберете режим със
сценарий.

Разпоредби и бележки за безопасност


Бележка от Федералната комисия за комуникации (ФКК)
Това устройство е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас B, съгласно част 15 от правилата на ФКК. Тези
ограничения са предназначени да осигуряват разумна защита срещу вредни смущения в жилищни инсталации. Това устройство генерира,
използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не бъде монтирано и използвано, в съответствие с инструкциите, може да
причини вредни смущения на радио комуникациите.
Въпреки това, няма гаранции, че няма да възникнат смущения в конкретна инсталация. Ако устройството причинява вредни смущения на
радио и телевизионно приемане, което може да се установи чрез изключване и включване на устройството, потребителят се насърчава да
се опита да коригира смущението чрез една от следните мерки:
• Преориентиране или преместване на антената на приемника.
• Увеличаване на разстоянието между устройството и приемника.
• Свързване на устройството в контакт във верига, която е различна от тази, в която е свързан приемникът.
• Консултация с доставчик или опитен радио/телевизионен техник за помощ.

CE декларация за съответствие
С настоящето, Acer Inc., декларира, че този LCD монитор е в съответствие със съществените изисквания и други приложими
разпоредби на директивата за електромагнитна съвместимост (EMC) 2014/30/EU, директивата за ниско напрежение 2014/35/
EU и RoHS директивата 2011/65/ЕО, и директива 2009/125/EО по отношение на създаването на рамка за определяне на
изискванията за екодизайн за продукти, свързани с енергопотребление.
Бележка: Екранирани кабели
Всички връзки към други изчислителни устройства трябва да се извършват с помощта на екранирани кабели, за да отговарят
на разпоредбите за електромагнитна съвместимост (EMC).
Бележка: Периферни устройства
Единствено периферни устройства (входни/изходни устройства, терминали, принтери и т.н.), които имат сертификат за
съответствие с ограниченията за клас B могат да се свързват към това оборудване. Работата с несертифицирани периферни
устройства може да доведе до смущения на радио и телевизионното приемане.

Внимание
Промени или модификации, които не са изрично одобрени от производителя могат да доведат до анулиране на
пълномощията на потребителя, което се предоставя от Федералната комисия по комуникациите за работа с този продукт.
За да предотвратите повреда на монитора, не го повдигайте от основата му.
Условия на работа
Това устройство е в съответствие с част 15 от правилата на ФКК. Работата е предмет на следните две условия: (1) това
устройство не трябва да причинява вредни смущения и (2) това устройство трябва да приема всички получени смущения,
включително смущения, които биха могли да причинят нежелана работа accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv cele
care pot cauza
o funcţionare nedorită.

Бележка: Канадски потребители


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в частни домакинства в Европейския
съюз

Този символ върху продукта или на опаковката показва, че този продукт не трябва да се изхвърля с
други битови отпадъци. Вместо това, ваша отговорност е да изхвърлите вашето отпадъчно оборудване
като го предадете на определен пункт за събиране на отпадъци за рециклиране на отпадъчно
електрическо или електронно оборудване. Разделното събиране и рециклиране на вашето отпадъчно
оборудване към момента на изхвърляне ще помогне за запазване на природните ресурси и ще
гарантира, че е рециклирано по начин, който предпазва човешкото здраве и околната среда. За повече
информация относно това къде можете да оставите вашето отпадъчно оборудване за рециклиране,
моля свържете се с местната градска служба, службата за изхвърляне на битови отпадъци или с
магазина, от където сте закупили продукта.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Управляваща система TFT цветен LCD дисплей

Български
Размер 21.5"W (55см)
Стъпка на пикселите 0.248 мм (Х) x 0.248мм (В)
Яркост 200cd/m2 (типична)
Контраст 100,000,000:1 макс. (ACM)
LCD панел
Ъгъл на виждане 90° (Х) 65° (В) (CR=10)
Време за реакция 5ms (on/off)
Тип на панела TN
Хоризонтална честота 30~80KHz
Вертикална честота 55~75Hz
Цветове на дисплея 16.7M цвята
Dot Clock (Честота на сканиране) 180MHz
Максимална резолюция 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Клас на енергийна ефективност B
*Годишна консумация на енергия 38 (kWh) (за модел на входа HDMI)
Включен режим 18.1W (типично)
Консумация на енергия
Режим на покой 0.45 W (типично)
@200cd/m2
Изключен режим 0.35 W (типично)
D-Sub
Входен конектор DVI-D 24 пина (само за модел с двоен вход)
HDMI (само за модел с вход HDMI)
Аналогов:0,7Vp-p(стандартен), 75 OHM, Positive
Входен видео сигнал Цифров сигнал (само за модел с двоен вход)
HDMI сигнал (само за модел с вход HDMI)
Говорители 1W x 2 (само за модел с аудио вход)
Аудио вход (само за модели с аудио вход)
Аудио
Аудио изход (само за модели с аудио изход)
Хоризонтален: 476.6мм
Максимален размер на екрана
Вертикален: 268.1 мм
Източник на захранване 100-240V~, 50/60Hz
Работна температура: 0°C до 40°C
Екологични съображения Температура на съхранение: -20° до 60°C
Работна влажност: 20% до 80%
Размери 508 (Ш) x 390.5 (В) x 206.8 (Д) мм
Тегло (N. W.) 3.66кг (нето)
Накланяне: -5° до +25°
Въртене: Не
Спецификации на механизма Коригиране на височината: Не
Завъртане: Не
Отделяща се стойка: Да
Бутон на захранването Auto/изход
Ключ/бутони Наляво (<)/надясно (>) Клавиш E(Empowering)
Меню/въвеждане
Управление на Acer Color език
Синя светлина OSD Timeout
яркост Wide Mode
контраст DDC / CI
Външни Color Temp ACM
бутони за управление: 6 ос Hue Вход
Функции 6 ос Saturation Auto Source
Auto Config Quick Mode Start
H. Позиция Нулиране
V. Позиция Информация
фокус
Часовник

* Всички спецификации подлежат на промяна без предизвестие


Открийте ръководства и други документи за вашия продукт на Acer на официалния уебсайт на Acer.
*Годишната консумация на енергия се изчислява с помощта на типичната консумация на енергия 4 часа на ден, 365
дни в годината.
Aceri LCD-monitori seadistamise lühijuhend
Olulised ohutusalased juhised
Lugege järgmised ohutusalased juhised hoolikalt läbi.
1. LCD-monitori ekraani puhastamine Veenduge.
Eesti

• Lülitage LCD-monitor välja ning tõmmake toitepistik pistikupesast välja.


• Pihustage lapile orgaanilisi lahusteid mittesisaldavat puhastuslahust ning puhastage ekraani õrnade liigutustega.
2. Ärge paigutage LCD-monitori akna lähedale. Vihm, niiskus või otsene päikesevalgus võib monitori tõsiselt kahjustada.
3. Ärge suruge LCD-ekraanile. Tugev surve võib ekraani jäävalt kahjustada.
4. Ärge eemaldage korpust ega üritage seadet ise remontida. Igasuguseid remonttöid tohib teha ainult selleks volitatud
tehnik.
5. Hoidke LCD-monitori ruumis, mille temperatuur on vahemikus –20 °C kuni 60 °C (–4°F kuni 140 °F). Kui hoiate LCD-
monitori väljaspool seda temperatuurivahemikku, võib monitor jäävalt viga saada.
6. Kui tekib mõni järgmistest olukordadest, ühendage monitor kohe vooluvõrgust lahti ja pöörduge volitatud tehniku
poole.
• Monitori ja arvutit ühendav signaalikaabel saab viga.
• LCD-monitorile satub vedelikku või monitor jääb vihma kätte.
• LCD-monitor või selle korpus saab viga.
Monitori kinnitamine alusele
1. Eemaldage monitor pakendist.
2. Kinnitage jalg aluse külge. (valitud mudelitel)
3. Pöörake lukustamiseks päripäeva. Veenduge, et alus on jalale lukustatud. (valitud mudelitel)
4. Kinnitage alus jala külge, pöörates kruvi komplektis oleva sakiga või sobiliku mündiga. (valitud
mudelitel)
Monitori arvutiga ühendamine

1. Lülitage monitor välja ning ühendage arvuti vooluvõrgust lahti.


2. Ühendage signaalikaabel monitori VGA (valikuline) ja/või DVI-D (valikuline)
ja/või HDMI (fakultatiivne) sisendpesaga ja arvuti graafikakaardi VGA
(valikuline) ja/või DVI-D (valikuline) ja/või HDMI (valikuline) väljundpesaga.
Pingutage signaalikaabli konnektori tiibmutreid.
3. Valikuline: Ühendage audiokaabel LCD monitori audio sisendpesaga
(AUDIO IN) ja arvuti line-out pordiga.
4. Sisestage monitori toitekaabel monitori taga olevasse toitepessa.
5. Ühendage arvuti toitekaabel ja monitori toitekaabel lähedalolevasse
pistikupessa.

Märkus. Audioväljund on olemas ainult audioväljundiga mudelil. Täpsemad juhised leiate


kasutusjuhendist.

Välised juhtnupud
1&2 Toitenupp/ Lülitab monitori sisse/välja. Kui monitor on sisse lülitatud, on indikaator sinine. Kui
-indikaator monitor on puhke-/säästurežiimis, on indikaator kollane.
3&4 </> Miinus/pluss Kui OSD menüü on aktiivne, siis vajutage pluss- või miinusmärgi ikoone, et OSD
menüü suvandite vahel ümber lülituda. Kui OSD menüü on inaktiivne, siis vajutage
pluss- või miinusmärgi ikoone, et reguleerida helitugevust. (Valikuline)
5 Menu Menüüfun Vajutage, et menüü avada. Menüüvaliku avamiseks vajutage uuesti.
ktsioonid
6 Auto Auto Kui OSD menüü on aktiivne, siis vajutage OSD menüüst väljumiseks nuppu Auto.
Kui OSD menüü on inaktiivne, siis vajutage nuppu Auto, et monitor optimeeriks
automaatselt kuva asendit, fookust ja taktsagedust.
7 Nupp a. Kui OSD menüü on aktiivne, siis toimib see nupp Exit-klahvina (OSD menüüst
Empowering väljumine).

Eesti
b. Kui OSD menüü on inaktiivne, siis vajutage seda nuppu režiimi Stsenaarium
valimiseks.

Eeskirjad ja ohutusteatised
FCC teatis
Seadet on katsetatud ning katsete tulemused näitavad, et seade vastab FCC eeskirjade osas 15
sätestatud B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirmääradele. Need piirmäärad peaksid tagama
mõistlikus ulatuses kaitse ohtlike raadiohäirete eest elamukeskkonnas. Seade genereerib ja kasutab
raadiosageduslikke voole ning võib kiirata raadiosageduslikku kiirgust, mis võib põhjustada raadioside
kahjulikke häireid, kui seadet ei paigaldada ja kasutata kooskõlas juhistega.Siiski ei saa ka kõigi
juhiste täitmisel tagada, et konkreetses paigaldises häireid ei teki. Kui seade põhjustab raadio- või
televisioonivastuvõtu kahjulikke häireid, mille kindlakstegemiseks võib seadme välja ja uuesti sisse
lülitada, soovitame võtta häirete kõrvaldamiseks ühe või mitu järgmistest meetmetest.
• Suunake või paigutage vastuvõttev antenn ümber.
• Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist kaugust.
• Ühendage seade vastuvõtja toitevõrgust eraldatud toitevõrku.
• Küsige abi edasimüüjalt või kogenud raadio-/televisiooniinsenerilt.
CE nõuetele vastavuse deklaratsioon
Käesolevaga kinnitab Acer Inc., et kõnealune LCD-monitor vastab EMÜ direktiivi 2014/30/EÜ,
madalpingedirektiivi 2014/35/EÜ, ohtlike ainete direktiivi 2011/65/EL ja direktiivi 2009/125/EÜ, mis
käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete sätestamiseks, põhinõuetele
ja muudele asjaomastele sätetele.
Tähelepanu! Varjestatud kaablid
EMÜ eeskirjade täitmiseks tuleb igasugused digitaalseadmete vahelised ühendused teostada varjestatud
kaablitega.
Tähelepanu! Välisseadmed
Seadmega võib ühendada ainult B-klassi piirmääradele vastavuse sertifikaadiga välisseadmeid (sisend-/
väljundseadmed, terminalid, printerid jne). Sertifikaadita välisseadmete kasutamisega kaasnevad
tõenäoliselt raadio- ja televisioonivastuvõtu häired.
Ettevaatust!
Igasugused tootja heakskiiduta tehtud muudatused või modifikatsioonid võivad tühistada USA sideameti
FCC antud loa seda toodet kasutada.
Monitori kahjustamise vältimiseks ärge tõstke monitori selle alusest kinni hoides.
Kasutamistingimused
Seade vastab FCC eeskirjade osale 15. Kasutamisel peavad olema täidetud kaks järgmist tingimust: (1)
seade ei tohi tekitada kahjulikke raadiohäireid ja (2) seade ei tohi vastu võtta kahjulikke raadiohäireid,
muu hulgas seadme tööd negatiivselt mõjutada võivaid raadiohäireid.
Tähelepanu! Kasutajad Kanadas
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine Euroopa Liidu olmekasutajate poolt

See tootel või toote pakendil olev tingmärk näitab, et toodet ei tohi kõrvaldada koos muude
olmejäätmetega. Selle asemel olete kohustatud kasutamiskõlbmatuks muutunud seadme
kõrvaldama, andes selle üle kohalikus elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohas.
Kasutamiskõlbmatuks muutunud seadmete eraldi kogumine ja ringlussevõtmine nende
jäätmekäitlussüsteemi sattumise kohas aitab loodusvarasid säästa ning tagada jäätmete
ringlussevõtmise inimeste tervist ja keskkonda võimalikult vähe kahjustaval viisil. Lisateavet selle kohta,
kuhu
kasutuskõlbmatuks muutunud seadmed ringlussevõtmiseks viia, saate kohalikust omavalitsusest, oma
jäätmeveoteenuse osutajalt või poest, kust toote ostsite.
TEHNILISED ANDMED
Tööpõhimõte Värviline TFT LCD
Suurus 21.5 tolli (55 cm)
Piksli mõõtmed 0.248 mm (H) × 0.248 mm (V)
Heledus 200cd/m2 (tüüpiline)
Eesti

Kontrastsus Max 100,000,000:1 (ACM)


LCD-paneel TNatenurk 90° (H) 65° (V) (CR = 10)
Reageerimisaeg 5ms (on/off)
Paneeli tüüp TN
H-sagedus 30~80KHz
V-sagedus 55~75Hz
Värvitäpsus 16.7M värvitooni
Pikslisagedus 180MHz
Maksimaalne lahutusvõime 1920x1080@60Hz
Isehäälestumine VESA DDCCI/DDC2B
Energiatõhususe klass B
*Aastane energiatarve 38 (kWh) (HDMI-sisendiga mudelil)
Sisselülitatuna 18.1W (tüüpiline)
Toitevõimsus
2 Puhkerežiimis 0.45W (tüüpiline)
@200cd/m
Väljalülitatuna 0.35W (tüüpiline)
D-Sub
Sisendpistik 24-kontaktiline DVI-D (kahe ühendusega) (ainult duaalsisendiga mudelitel)
HDMI (ainult HDMI-sisendiga mudelitel)
Analoogne: 0,7Vp-p(standard), 75 oomi, positiivne
Video sisendsignaal Digitaalsignaal (ainult duaalsisendiga mudelitel)
HDMI-signaal (ainult HDMI-sisendiga mudelitel)
Kõlarid 1W × 2 (ainult helisisendiga mudelitel) (valikuline)
Audiosisend (ainult audiosisendiga mudel)
Audio
Audioväljund (ainult audioväljundiga mudel)
Horisontaalne: 476.6mm
Ekraani maksimaalsed mõõtmed Vertikaalne: 268.1 mm
Toiteallikas 100–240 V~, 50/60 Hz
Töötemperatuur: 0°C kuni 40°C
Keskkonnatingimused Säilitamistemperatuur: –20 °C kuni 60 °C
Õhuniiskus töökeskkonnas: 20% kuni 80%
Mõõtmed 508 (L) × 390.5 kuni (K) × 206.8 (S) mm
Mass (netomass) 3.66kg (netomass)
Kaldenurk: –5° kuni +25°
Pöördenurk: ei
Mehaanilised andmed Kõrguse reguleerimisvahemik: ei
Pöördetelg: ei
Eemaldatav alus: jah
Toitenupp Auto/Välju
Lülitid/nupud Vasak(<)/Parem(>) Nupp Empowering
Menüü/Sisene
Acer Color Management keel
Blue Light OSD aegumine
heledus Wide režiim
kontrast DDC / CI
Füüsilised nupud värv Temp ACM
6 telje Hue sisend
Funktsioonid 6 telje Küllastus Auto Source
Auto Config Quick Start režiim
H. seisukoht lähtestama
V. seisukoht informatsioon
fookus
kell
* Kõiki tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Oma Aceri toote juhendid ja muud dokumendid leiate Aceri ametlikult klienditoe veebisaidilt.
*Aastase energiatarbe arvutamise aluseks on tüüpiline toitevõimsus ning kasutamine 4 tundi päevas 365 päeva aastas.
LCD monitoriaus „Acer“ trumpasis sąrankos vadovas
Svarbios saugos instrukcijos
Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.

Lietuviu
1. Norėdami nuvalyti LCD monitoriaus ekraną:
• Išjunkite LCD monitorių ir ištraukite iš lizdo maitinimo laido kištuką.
• Ant skudurėlio užpurkškite valomojo skysčio, kurio sudėtyje nėra tirpiklių, ir švelniai nuvalykite ekraną.
2. Nestatykite LCD monitoriaus šalia lango. Jei ant monitoriaus pateks lietaus, drėgmės ar saulės spindulių, jis gali būti
stipriai sugadintas.
3. Nespauskite LCD ekrano. Per daug spaudžiant galima nepataisomai sugadinti ekraną.
4. Nenuimkite dangčio ir nemėginkite patys atlikti šio įrenginio techninės priežiūros. Bet kokio pobūdžio techninius
darbus turėtų atliktiįgaliotas meistras.
5. LCD monitorių laikykite -20–60° C (-4–140° F) temperatūros patalpoje. Nesilaikant nurodytos temperatūros monitorius
gali būti nepataisomai sugadintas.
6. Nedelsdami atjunkite monitorių nuo elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros meistrą, jei kiltų bet kuri iš
toliau nurodytų aplinkybių.
• Atspuro arba pažeistas monitoriaus prijungimo prie kompiuterio laidas.
• Ant LCD monitoriaus išsiliejo skystis arba monitorius pateko į lietų.
• Pažeistas LCD monitorius arba jo korpusas.

Monitoriaus tvirtinimas prie pagrindo


1. Išjunkite monitorių ir ištraukite kompiuterio maitinimo laidą iš elektros lizdo.
2. Pritvirtinkite monitorių prie jo pagrindo. (tam tikriems modeliams)
3. Pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kad užfiksuotumėte. Įsitikinkite, kad pagrindas užsifiksavo stove. (tam tikriems
modeliams)
4. Pritvirtinkite pagrindą prie stovo, pasukdami varžtą kortele arba tinkamo dydžio moneta. (tam tikriems modeliams)
Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio

1. Išjunkite monitorių ir ištraukite kompiuterio maitinimo laidą iš


elektros lizdo.
2. Signalo kabelį prijunkite prie VGA (įsigyjamas atskirai), ir
(arba) HDMI (įsigyjamas atskirai), DVI-D (įsigyjamas atskirai)
monitoriaus įvesties lizdo ir VGA (įsigyjamas atskirai), ir
(arba) HDMI (įsigyjamas atskirai), DVI-D (įsigyjamas atskirai)
kompiuterio grafikos plokštės išvesties lizdo. Paskui pirštais
priveržkite signalo kabelio jungties veržles.
3. Pasirinktinai: LCD monitoriaus garso įvesties lizdą (AUDIO IN)
ir kompiuterio ryšio išvesties lizdą sujunkite garso kabeliu.
4. Įkiškite monitoriaus maitinimo laidą į maitinimo lizdą monitoriaus
nugarėlėje.
5. Prijunkite kompiuterio ir monitoriaus maitinimo laidus prie greta
esančio elektros lizdo.

Pastaba. Garso išvesties lizdas skitas tik garso išvesties modeliui. Išsamius nurodymus rasite naudojimo
instrukcijoje.
Išoriniai valdikliai
1&2 Maitinimo Įjungia ir išjungia monitorių. Mėlynas rodo įjungtą maitinimą. Geltonas rodo
mygtukas / budėjimo / energijos taupymo režimą.
indikatorius
Lietuviu

3&4 </> Minusas/pliusas Jei OSD aktyvintas, spauskite


pliuso arba minuso mygtukus reikiamoms OSD parinktims keisti. Jei OSD
pasyvintas, spauskite pliuso arba minuso mygtukus garsumui reguliuoti.
(Pasirinktinai)
5 Menu Ekrano rodinių Paspauskite, kad peržiūrėtumėte ekrano rodinius. Dar kartą paspauskite, kad
funkcijos atidarytumėte pasirinktą ekrano rodinį.
6 Auto Automatinis Jei OSD veikia, spauskite „Automatinis“, kad išeitumėte iš OSD. Kai OSD neveikia,
spauskite „Automatinis“, ir monitorius automatiškai optimizuos ekrano rodymo
padėtį, židinį ir sinchronizaciją.
7 Mygtukas a. Jei OSD aktyvintas, šis mygtukas veikia kaip išėjimo klavišas (išeiti iš OSD
„Empowering meniu).
b. Kai OSD pasyvintas, paspauskite šį mygtuką scenarijui arba režimui
pasirinkti.

Reglamentai ir saugos pranešimai


FCC pranešimas
Šis įrenginys išbandytas ir nustatyta, kad jis atitinka pagal FCC taisyklių 15 dalį B klasės skaitmeniniams įrenginiams
taikomus apribojimus. Šie apribojimai skirti užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių gyvenamojoje aplinkoje.
Šis prietaisas generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jei jis bus įrengtas ir naudojamas nesilaikant šių
instrukcijų, jis gali skleisti žalingus radijo ryšio trukdžius.
Tačiau nėra garantijų, kad tam tikroje aplinkoje trukdžių nekils. Jei šis įrenginys sukelia žalingus radijo arba televizijos
signalų trukdžius (tai galima nustatyti įjungus ir išjungus prietaisą), naudotojui rekomenduojama tokius trukdžius pašalinti
atlikus vieną ar kelis toliau nurodytus veiksmus:
• Pakeisti antenos kryptį arba vietą.
• Padidinti atstumą tarp įrenginio ir imtuvo.
• Prijungti prietaisą prie kito maitinimo lizdo arba kitos maitinimo grandinės, nei yra prijungtas imtuvas.
• Kreiptis pagalbos į pardavimo atstovą arba patyrusį radijo ar televizijos meistrą.
CE atitikties deklaracija
„Acer Inc.“ pareiškia, kad šis LCD monitorius atitinka EMC direktyvos 2014/30/EU, Žemos įtampos įrenginių direktyvos
2014/35/EU, RoHS direktyvos 2011/65/ES ir Direktyvos 2009/125/EB būtinuosius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas
dėl su energija susijusių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimų sistemos sukūrimo.
Pranešimas Ekranuotieji kabeliai
Visos jungtys į skaičiavimo įrenginius turi būti sudarytos iš ekranuotųjų kabelių, kad būtų užtikrinta atitiktis EMC
reglamentams.
Pranešimas Išoriniai įrenginiai
Prie šio įrenginio galima jungti tik patvirtintus B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius (įvesties/išvesties
įrenginius, terminalus, spausdintuvus ir kt.). Naudojant nesertifikuotus išorinius įrenginius gali kilti radijo ir televizijos signalų
priėmimo trukdžių.
Įspėjimas
Gamintojo aiškiai nepatvirtinti pakeitimai panaikina Federalinės komunikacijų komisijos leidimą naudoti šį gaminį.Kad
neapgadintumėte monitoriaus, nekelkite jo už pagrindo.
Naudojimo sąlygos
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Naudojimui taikomos šios dvi sąlygos: 1) įrenginys negali kelti žalingų trukdžių; 2)
šis įrenginys turi priimti bet kokius gautus trukdžius, įskaitant ir nepageidaujamą veikimą galinčius sukelti trukdžius.
Pranešimas Naudotojams Kanadoje
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Privačių namų ūkių naudotojų įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje

Šis ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo, kad gaminio negalima išmesti su kitomis
buitinėmis atliekomis. Jūs esate atsakingi už įrangos atliekų atidavimą į specialų elektrinės
ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo punktą. Atskiras įrangos atliekų surinkimas ir
perdirbimas padės išsaugoti gamtos išteklius ir užtikrinti, kad įranga būtų perdirbta žmogaus
sveikatai ir aplinkai saugiu būdu. Daugiau informacijos apie tai, kur galima palikti savo įrangos
atliekas perdirbti, gausite iš savo vietos savivaldybės, buitinių atliekų išvežimo tarnybos arba
parduotuvėje, kurioje įsigijote šį gaminį.
TECHNINIAI DUOMENYS
Valdymo sistema TFT spalvinis LCD
Dydis 21.5"W (55cm)

Lietuviu
Vaizdo taškų dydis0.248 mm (H) x 0.248 mm (V)
Ryškumas 200cd/m2 (įprastas)
Kontrastas 100,000,000:1 maks. (ACM)
LCD plokštė
Regimasis kampas 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Atsako trukmė 5ms (on/off)
Plokštės tipas TN
Horizontalusis dažnis
30~80KHz
Vertikalusis dažnis
55~75Hz
Ekrano spalvos 16.7M spalvos
Taškų dažnis 180MHz
Didžiausia skiriamoji geba 1920x1080@60Hz
Funkcija „Plug & Play“ VESA DDCCI/DDC2B
Energijos vartojimo efektyvumo klasė B
* Energijos sąnaudos per metus 38 (kWh) (HDMI įvesties modeliui)
Energijos Įjungimo režimu 18.1W (įprastos)
sąnaudos Miego režimu 0.45W (įprastos)
2
@200cd/m Išjungimo režimu 0.35W (įprastos)
D-Sub
Įvesties jungtis DVI-D („Dual Link“) 24 kontaktų (tik dvigubos įvesties modelis)
HDMI (ainult HDMI-sisendiga mudelitel)
Analoginis: 0,7 Vp-p (standartinis),75 omų, teigiamas
Vaizdo įvesties signalas Skaitmeninis signalas (tik dvigubos įvesties modelis)
HDMI signalas (tik HDMI įvesties modelis)
Garsiakalbiai 1W x 2 (tik garso įvesties modelis)
Garso įvesties lizdas (tik modeliuose su garso įvesties lizdu)
Garsas
Garso išvesties lizdas (tik modeliuose su garso išvesties lizdu)
Horizontaliai: 476.6 mm
Didžiausias ekrano dydis
Vertikaliai: 268.1 mm
Maitinimo šaltinis: 100–240 V~, 50/60 Hz
Naudojimo temperatūra: 0°C–35° C
Aplinkos sąlygos Saugojimo temperatūra: -20°–60° C
Naudojimo drėgmė: 20%–80%
Matmenys 508 (P) x 390.5 (A) x 206.8 (G) mm
Svoris (grynasis) 3.66kg (grynasis)
Pakreipimas: nuo -5° iki +25°
Pasukimas: nėra
Mechanizmų techniniai duomenys Aukščio reguliavimas: nėra
Sukimasis: nėra
Nuimamas stovo pagrindas: yra
Maitinimo mygtukas „Auto/Exit“ (Automatinis/Išeiti)
Jungikliai / mygtukai Kairėn (<) / dešinėn (>) Mygtukas E („Empowering“)
„Menu/Enter“ (Meniu/Įvestis)

"Acer" Spalvų tvarkymas kalba


Mėlyna šviesa OSD timeout
ryškumas platus režimas
kontrastas DDC / CI
Išoriniai spalva temp ACM
valdikliai 6 ašis Atspalvis indėlis
Funkcijos 6 ašis Spalvingumas Auto Šaltinis
Auto Config "Quick Start Mode
H. Position Atstatyti
V. Position informacija
akcentas
Laikrodis

* Visi techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus.


„Acer“ gaminio vadovus ir kitus dokumentus rasite oficialioje „Acer“ palaikymo svetainėje.
*Energijos sąnaudos per metus apskaičiuojamos naudojant įprastas 4 valandų per dieną, 365 dienų per metus sąnaudas.
Acer LCD monitora īsā darba sākšanas rokasgrāmata
Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tālāk sniegtās instrukcijas.
Latviski

1. LCD monitora ekrāna tīrīšana.


• Izslēdziet LCD monitoru un atvienojiet strāvas vadu.
• Uz rāmja uzsmidziniet tīrīšanas šķidrumu, kas nešķīdina, un uzmanīgi notīriet ekrānu.
2. Nenovietojiet LCD monitoru blakus logam. Nepakļaujiet monitoru lietus, mitruma vai saules staru
ietekmei, jo tas var būtiski bojāt monitoru.
3. Nespiediet ar spēku uz LCD ekrāna. Pārmērīgi liels spēks var neatgriezeniski bojāt displeju.
4. Nenoņemiet apvalku un nemēģiniet pats veikt šīs daļas apkopi. Apkopes darbus drīkst veikt tikai
pilnvarots tehniskā atbalsta pārstāvis.
5. Glabājiet LCD monitoru telpā, kur temperatūra ir no -20° līdz 60 °C (no -4° līdz 140 °F). Ja monitors
tiks glabāts temperatūrā, kura pārsniedz šos ierobežojumus, monitors var tikt neatgriezeniski bojāts.
6. Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējoties atvienojiet monitoru un zvaniet
pilnvarotam tehniskā atbalsta pārstāvim:
• Monitora un datora signāla kabelis ir saplīsis vai sabojājies.
• Uz LCD monitora tiek izšļākts šķidrums, vai monitors tiek pakļauts lietum.
• LCD monitors vai tā apvalks ir bojāts.

Monitora pievienošana pamatnei


1. Izņemiet monitoru no iepakojuma.
2. Pievienojiet pamatnei statīvu (atsevišķiem modeļiem).
3. Pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā, lai fiksētu. Pārbaudiet, vai pamatne ir fiksēta uz statīva
(atsevišķiem modeļiem).
4. Lai pamatni piestiprinātu statīvam, ieskrūvējiet skrūvi, izmantojot iestrādāto izcilni vai piemērotu
monētu (atsevišķiem modeļiem).
Monitora pievienošana datoram

1. Izslēdziet monitoru un atvienojiet datora strāvas vadu.


2. Pievienojiet signāla kabeli pie VGA (opcija) un/vai DVI-D
(opcija) un/vai HDMI (opcija) ievades ligzdas uz monitora,
un VGA (opcija) un/vai DVI-D (opcija) un/vai HDMI (opcija)
grafiskās kartes izvades ligzdas uz datora. Pēc tam pievelciet
spārnskrūves uz signāla kabeļa savienotāja.
3. Opcija: savienojiet audioievades ligzdu (AUDIO IN) uz LCD
monitora ar līnijas izvades pieslēgvietu uz datora, izmantojot
audiokabeli.
4. Pievienojiet monitora strāvas vadu monitora aizmugurē
esošajā strāvas portā.
5. Pievienojiet datora un monitora strāvas vadus tuvumā esošā
kontaktligzdā.

Piezīme. Audio izvade ir tikai modeļiem ar audio izvadi. Lai uzzinātu vairāk, skatiet lietotāja
rokasgrāmatu.
Ārējie vadības elementi
1&2 Ieslēgšanas/ Ieslēdz/izslēdz monitoru. Zils indikators norāda par ieslēgtu pozīciju. Dzeltens
izslēgšanas poga/ indikators norāda par gaidstāves/ enerģijas taupīšanas režīmu.
indikators

Latviski
3&4 </> Samazināšana/ Ja OSD ir aktīvs, nospiediet pogu Minus vai Plus, lai pārslēgtos no vienas OSD
palielināšana opcijas uz citu. Ja OSD nav aktīvs, nospiediet pogu Minus vai Plus, lai pielāgotu
skaļumu. (Opcija)
5 Menu Ekrāna izvēlnes Nospiediet, lai skatītu ekrāna izvēlni. Nospiediet vēlreiz, lai atvērtu atlasīto ekrāna
funkcijas izvēlnes elementu.
6 Auto Automātiski Ja displejs ekrānā (OSD) ir aktīvs, nospiediet Auto (Automātiski), lai izietu no OSD.
Kad OSD ir neaktīvs, nospiediet Auto, un monitors automātiski optimizēs displeja
vietu, fokusu un sinhronizāciju.
7 Empowering a. Kad izvēlne uz ekrāna (OSD) ir aktivēta, šī poga darbojas kā poga IZIET (iziet
taustiņš no OSD izvēlnes).
b. Kad izvēlne uz ekrāna (OSD) ir neaktīva, nospiediet šo pogu, lai izvēlētos
scenārija režīmu.

Regulas un drošības paziņojumi


FCC paziņojums
Šī ierīce ir pārbaudīta, un tā atbilst B klases digitālo ierīču ierobežojumiem atbilstoši FCC noteikumu 15. daļai. Šie
ierobežojumi paredz pienācīgu aizsardzību pret kaitīgu ietekmi, ja ierīce tiek lietota sadzīves apstākļos. Šī ierīce ģenerē,
izmanto un izstaro radiofrekvences enerģiju, un, ja tā netiek uzstādīta un lietota atbilstoši instrukcijām, tā var kaitīgi
ietekmēt radio sakarus.
Taču netiek sniegta garantija, ka kaitīga ietekme neradīsies parastā uzstādīšanas gadījumā. Ja šī ierīce kaitīgi ietekmē
radio vai televīzijas sakarus (to var noteikt, izslēdzot un pēc tam ieslēdzot ierīci), lietotājam ir ieteicams veikt vienu vai
vairākus tālāk sniegtos norādījumus, lai to novērstu.
• Pagrieziet vai pārvietojiet uztvērējantenu.
• Pārvietojiet ierīci tālāk no uztvērēja.
• Pievienojiet ierīci citā elektriskajā ķēdē, nevis tajā, kurā ir pievienots uztvērējs.
• Sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/televizoru apkopes speciālistu, lai saņemtu palīdzību.
CE paziņojums par atbilstību
Ar šo Acer Inc. paziņo, ka šis LCD monitors atbilst visām būtiskām prasībām un citiem saistošiem noteikumiem, kas minēti
EMC direktīvā 2014/30/EU, zemsprieguma direktīvā 2014/35/EU, RoHS direktīvā 2011/65/EU un direktīvā 2009/125/EK
saistībā ar ekodizaina prasību īstenošu energotaupīgos produktos.
Paziņojums Aizsargāti kabeļi
Visi savienojumi ar citām datorierīcēm ir jāveido, izmantojot aizsargātus kabeļus, lai nodrošinātu atbilstību EMC prasībām.
Paziņojums Perifērās ierīces
Šim aprīkojumam drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ieejas/izejas ierīces, terminālus, printerus utt.), kas
ir sertificētas un atbilst B klases ierobežojumiem. Darbināšana, izmantojot nesertificētas perifērās ierīces var radīt
traucējumus radio un TV signālu uztveršanā.
Uzmanību!
Izmaiņas vai modifikācijas, ko ražotājs nav skaidri atļāvis, var anulēt Federālās sakaru komisijas piešķirtās tiesības
lietotājam darbināt šo ierīci. Lai novērstu bojājumu monitoram, neceliet to aiz pamatnes.
Darbības nosacījumi
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šie divi nosacījumi: 1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgu
ietekmi; 2) šai ierīcei ir jāuztver visa saņemtā ietekme pat tādā gadījumā, ja tas var izraisīt nevēlamu darbību.
Paziņojums Lietotājiem Kanādā
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Nolietotā aprīkojuma utilizēšana, kas attiecas uz privātām mājsaimniecībām Eiropas Savienībā

Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst utilizēt kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Jūsu pienākums ir utilizēt nolietoto aprīkojumu, nododot to speciālās
savākšanas vietās, kur notiek elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizēja pārstrāde. Atsevišķa
nolietotā aprīkojuma savākšana un otrreizēja utilizēšana palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina
tādu pārstrādi, kas pasargā cilvēku veselību un vidi. Lai iegūtu papildinformāciju par vietām, kur var
nodot nolietoto aprīkojumu otrreizējai pārstrādei, lūdzu, sazinieties ar savu pašvaldību, mājsaimniecības
aprīkojumu utilizēšanas dienestu vai veikalu, kur iegādājāties produktu.
SPECIFIKĀCIJA
Vadošā sistēma TFT krāsu LCD
Lielums 21.5 collas (55 cm)
Pikseļi 0.248x0.248 mm (augstums x platums)
Latviski

Spilgtums 200cd/m2 (parasti)


Kontrasts 100 000 000:1 maks. (ACM)
LCD Panel
Skata leņķis 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Reaģēšanas laiks 5ms (on/off)
Paneļa tips TN
H-frekvence 30~80KHz
V-frekvence 55~75Hz
Displeja krāsas 16.7M krāsas
Punktu pulkstenis 180MHz
Maksimālā izšķirtspēja 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Enerģijas efektivitātes klase B
* Enerģijas patēriņš gadā 38 (kWh) (modeļiem ar HDMI ieeju)
Ieslēgtā režīmā 18.1W (parasti)
Enerģijas patēriņš
Miega režīmā 0.45 W (parasti)
@200cd/m2
Izslēgtā režīmā 0.35 W (parasti)
D-Sub
Ieejas savienotājs DVI-D (Dual Link) 24 kontaktu (tikai modeļiem ar divām ieejām)
HDMI (tikai modeļiem ar HDMI ieeju)
Analogā: 0,7 V p-p (standarts), 75 omi, pozitīvs
Ieejas videosignāls Digitālais signāls (tikai modeļiem ar divām ieejām)
HDMI signāls (tikai modeļiem ar HDMI ieeju)
Skaļruņi 1W x 2 (tikai modeļiem ar audio ieeju)
Audio ievade (tikai modelim ar audio ievadi)
Audio
Audio izvade (tikai modelim ar audio izvadi)
Horizontāli: 476.6mm
Maksimālais ekrāna lielums
Vertikāli: 268.1 mm
Enerģijas avots 100-240V~, 50/60Hz
Darbības temperatūra: 0°C-40°C
Vides apsvērumi Glabāšanas temperatūra: -20°-60 °C
Darbības mitrums: 20%-80%
Izmēri 508 x 390.5 x 206.8 mm (platums x augstums x dziļums)
Svars (N. W.) 3.66kg (neto)
Sasvēršana: -5° līdz +25°
Pagriešana: nav
Mehānisma specifikācijas Augstuma regulēšana: nav
Locīkla: nav
Noņemams pamatnes statnis: ir

Ieslēgšanas poga Automātiski/iziešana


Slēdži/pogas Pa kreisi(<) /Pa labi(>) E(Empowering) taustiņš
Izvēlne/atvēršana

Acer Color Management


Blue Light
valoda
spilgtums
Ārējās vadīklas OSD noildze
kontrasts
Wide Mode
Color Temp
DDC / CI
6 ass Hue
ACM
Slēdži/pogas 6 ass Piesātinājums
ievade
Auto Config
Auto Source
H. Position
Quick Start Mode
V. Position
Reset
fokuss
informācija
pulkstenis

* Visas specifikācijas var tikt mainītas bez paziņojuma.


Acer produktu rokasgrāmatas un citus dokumentus skatiet oficiālā Acer atbalsta vietnē.
* Enerģijas patēriņš gadā tiek aprēķināts, izmantojot parastu enerģijas patēriņa apjomu 4 stundās/dienā, 365 dienās gadā.
Vodič za brzo pokretanje Acer LCD monitora (QSG)
Važne sigurnosne upute
Pažljivo pročitajte upute u nastavku.

Hrvatski
1. Čišćenje zaslona LCD monitora:
• Isključite LCD monitor i iskopčajte kabel za napajanje.
• Na krpu raspršite neotapajuće sredstvo za čišćenje i nježno očistite zaslon.
2. LCD monitor nemojte postavljati blizu prozora. Izlaganje monitora kiši, vlazi ili sunčevoj svjetlosti može uzrokovati
teško oštećenje monitora.
3. Nemojte pritiskati LCD zaslon. Jak pritisak može trajno oštetiti zaslon.
4. Nemojte uklanjati poklopac i ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Sve popravke treba izvršiti ovlašteni tehničar.
5. LCD monitor skladištite u prostoriji u kojoj je temperatura između -20 °C i 60 °C (-4 °F i 140 °F). Skladištenje LCD
monitora na temperaturi izvan ovog raspona može trajno oštetiti uređaj.
6. Ako se dogodi nešto od navedenog u nastavku, odmah isključite monitor i pozovite ovlaštenog tehničara:
• Signalni kabel za povezivanje monitora i računala je izlizan ili oštećen.
• LCD monitor je zaliven tekućinom ili je bio izložen kiši.
• Na LCD monitoru ili kućištu postoje oštećenja.
Pričvršćivanje monitora na stalak
1. Izvadite monitor iz ambalaže.
2. Pričvrstite postolje na stalak. (Za neke modele)
3. Postolje zakrenite udesno kako biste ga učvrstili. Provjerite je li postolje pravilno pričvršćeno na stalak. (Za neke
modele)
4. Kako biste dobro učvrstili postolje na stalak, pomoću ravnog alata ili novčića odgovarajuće veličine pritegnite vijak. (Za
neke modele)
Povezivanje monitora i računala

1. Isključite monitor i kabel za napajanje računala iskopčajte iz


napajanja.
2. Priključite signalni kabel na VGA (opcija) i/ili DVI-D (opcija) i/ili HDMI
(opcija) ulaznu utičnicu monitora i VGA (opcija) i/ili DVI-D (opcija) i/
ili HDMI (opcija) izlaznu utičnicu grafičke kartice na računalo. Zatim
pritegnite ručne vijke na priključku signalnog kabela.
3. Opcija: Povežite ulaznu utičnicu za zvuk (AUDIO IN) LCD monitora i
linijski izlazni priključak računala pomoću audio kabela.
4. Ukopčajte kabel za napajanje monitora u priključak za napajanje na
stražnjoj strani monitora.
5. Ukopčajte kabele za napajanje monitora i računala u izvor
napajanja.

Napomena: Audio izlaz samo na modelu s izlazom za zvuk. Više pojedinosti pronaći ćete u
korisničkom priručniku.

Vanjski regulatori
1&2 Gumb/ Uključuje i isključuje monitor. Ako svijetli plavo, monitor je uključen. Ako
indikator svijetli narančasto, monitor je ustanju mirovanja ili štednje energije
napajanja
3&4 </> Minus/Plus Ako je OSD aktivan, pritisnite gumbe minus ili plus za prijelaz među OSD
opcijama. Ako je OSD izbornik neaktivan, koristite gumbe minus ili plus za
prilagođavanje glasnoće. (Opcija)
5 Menu Funkcije Pritisnite za prikaz zaslonskog izbornika. Pritisnite još jednom za otvaranje
zaslonskog odabrane stavke zaslonskog izbornika.
izbornika
6 Auto Automatski Ako je OSD aktivan, pritisnite Auto za zatvaranje zaslonskog izbornika. Ako
je OSD neaktivan, pritisnite Auto i monitor će automatski optimizirati položaj
prikaza, fokus i takt na vašem zaslonu.
7 Tipka a. Kada je OSD izbornik aktivan, ovaj gumb služi kao tipka za izlaz (izlaz iz
Hrvatski

Empowering OSD izbornika).


b. Kad je OSD izbornik neaktivan, pritisnite ovu gumb za odabir način
prikaza scene.

Propisi i sigurnosne obavijesti


Obavijest Američke savezne komisije za komunikacije (FCC)
Ovaj je uređaj testiran i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase B prema pravilima
navedenima u Poglavlju 15 Američke savezne komisije za komunikacije (FCC). Cilj ovih ograničenja je osiguravanje
razumne zaštite od smetnji ako se uređaj koristi u kućanstvu. Ovaj uređaj stvara, koristi i emitira radiovalove i, ako nije
postavljen i ako se ne koristi u skladu s uputama, može štetno utjecati na radiokomunikaciju.
Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći na bilo kojem mjestu postavljanja. Ako ovaj uređaj štetno utječe na prijem
radijskog ili televizijskog signala, što možete potvrditi tako da ga isključite i ponovno uključite, preporučujemo vam da
smetnje pokušate ukloniti na jedan ili više od ovih načina:
• Okrenite antenu u drugom smjeru ili je premjestite.
• Povećajte razmak između uređaja i prijamnika.
• Uređaj i prijamnik ukopčajte u različite izvore napajanja.
• Za pomoć se obratite prodavaču ili ovlaštenom radio-televizijskom tehničaru.
Izjava o sukladnosti s oznakom CE
Tvrtka Acer Inc. ovime izjavljuje da je ovaj LCD monitor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama
Direktive 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Direktivom 2014/35/EU o niskom naponu i Direktivom 2011/65/
EU o ograničavanju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi te Direktivom 2009/125/EK u
odnosu na zahtjeve za ekološkim dizajnom proizvoda koji koriste energiju.
Obavijest: Oklopljeni kabeli
Sve veze s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedene upotrebom oklopljenih kabela i u skladu s odredbama o
elektromagnetskoj kompatibilnosti.
Obavijest: Periferni uređaji
S ovim uređajem smiju se povezati samo oni periferni uređaji (ulazni ili izlazni uređaji, stanice, pisači) koji imaju certifikat
o sukladnosti s ograničenima za uređaje klase B. Rad s perifernim uređajima bez tog certifikata vjerojatno će uzrokovati
smetnje prilikom prijema radijskog ili televizijskog signala.
Kako bi se spriječilo oštećenje monitora ne podižite ga za stalak.
Oprez
Zbog promjena ili modifikacija koje nije odobrio proizvođač korisnik može izgubiti pravo korištenja koje daje Američka
savezna komisija za komunikacije (FCC).
Radni uvjeti
Ovaj je uređaj u skladu s Poglavljem 15 pravila FCC-a. Na rad uređaja odnose se sljedeća dva uvjeta: (1) ovaj uređaj ne
smije uzrokovati štetne smetnje, (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i on zbog kojih možda
neće ispravno raditi.
Obavijest: Korisnici u Kanadi
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Odlaganje otpadne opreme korisnika u kućanstvima u Europskoj Uniji

Ovaj simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži ukazuje da se proizvod ne smije odlagati zajedno
sostalim kućanskim otpadom. Umjesto toga, vaša je obaveza da otpadnu opremu odložite na za to
posebno označenom mjestu za skupljanje električnog i elektroničkog otpada. Odvojeno prikupljanje
otpadne opreme i njezino kasnije recikliranje pomaže očuvanju prirodnih resursa i osigurava da će
biti reciklirana na način koji štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Više informacija o tome gdje možete ostaviti
svoju otpadnu opremu za recikliranje potražite uuredima lokalne uprave, komunalnom poduzeću ili
trgovini ukojoj ste kupili proizvod.
SPECIFIKACIJE
Pogonski sustav TFT LCD zaslon u boji
Veličina 21.5" (55cm)

Hrvatski
Razmak piksela 0.248 mm (H) x 0.248 mm (V)
Svjetlina 200cd/m2 (tipično)
Kontrast 100.000.000:1 maksimalno (ACM)
LCD ploča
Vidljivi kut 90° (V) 65° (Š) (CR=10)
Vrijeme odziva 5ms (on/off)
Vrsta ploče TN
H-frekvencija 30~80KHz
V-frekvencija 55~75Hz
Boje zaslona 16.7M boje
Frekvencija točke 180MHz
Maksimalna rezolucija 1920x1080@60Hz
Trenutno pokretanje VESA DDCCI/DDC2B
Razred energetske učinkovitosti B
*Godišnja potrošnja energije 38 (kWh) (za modele s HDMI ulazom)
Kada je uređaj uključen 18.1W (tipično)
Potrošnja struje
Način mirovanja 0.45 W (tipično)
@200cd/m2
Kada je uređaj isključen 0.35 W (tipično)
D-Sub
Ulazni priključak 24-pinski DVI-D (dvostruka veza) (samo na modelima s dvostrukim ulazom)
HDMI (samo na modelima s HDMI ulazom)
Analogni: 0,7 Vp-p (standard), 75 ohma, pozitivno
Ulazni videosignal Digitalni signal (samo na modelima s dvostrukim ulazom)
HDMI signal (samo na modelima s HDMI ulazom)
Zvučnici 2 x 1W (samo za modele s audioulazom)
Audio ulaz (samo model a audio ulazom)
Zvuk
Audio izlaz (samo model a audio izlazom)
Vodoravno: 476.6mm
Maksimalna veličina zaslona
Okomito: 268.1 mm
Izvor napajanja 100-240V~, 50/60Hz
Radni uvjeti – temperatura: 0°C do 40°C
Uvjeti okruženja Skladišna temperatura: -20 °C do 60 °C
Radni uvjeti – vlažnost: 20% do 80%
Dimenzije 508 (Š) x 390.5 (V) x 206.8 (D) mm
Težina (neto težina) 3.66kg (neto)
Nagib: -5 ° do +25°
Zakretanje: Ne
Specifikacije mehanizma Visina prilagođavanja: Ne
Okretanje: Ne
Skidljivi stalak sa stopom: Da
Gumb napajanja Automatski/Izlaz
Prekidači/gumbi Lijevo (<)/Desno (>) Tipka E(Empowering)
Izbornik/ulaz
Upravljanje Acer boji
Jezik
svjetlo plava
OSD Timeout
svjetlost
širokog formata
Kontrast
Vanjske DDC / CI
Temp u boji
kontrole ACM
6 os Hue
Funkcije Ulazni
6 os Zasićenje
Auto Source
Auto Config
Brzi način rada Početak
H. pozicija
Reset
V. pozicija
Informacija
Fokus
Sat

* Sve specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.


Priručnike i druge dokumente o svom proizvodu tvrtke Acer potražit na službenom web-mjestu za podršku tvrtke Acer.
*Godišnja potrošnja energije izračunata je na temelju tipične potrošnje struje za 4 sata rada dnevno, 365 dana u godini.
คู่มือการใช้งานจอแอลซีดี Acer ฉบับย่อ (QSG)
คำ�แนะนำ�ด้านความปลอดภัยที่สำ�คัญ
กรุณาอ่านคำ�แนะนำ�ต่อไปนี้อย่างถี่ถ้วน
1. การทำ�ความสะอาดจอแอลซีดี:
ไทย

• ปิดจอแอลซีดีและถอดปลั๊กไฟออก
• ฉีดน้ำ�ยาทำ�ความสะอาดที่ไม่ใช่สารละลายลงบนผ้าและเช็ดทำ�ความสะอาดหน้าจอเบาๆ
2. อย่าวางจอแอลซีดีไว้ใกล้หน้าต่าง การให้จอสัมผัสกับน้ำ�ฝน ความชื้น
หรือแสงแดดสามารถสร้างความเสียหายอย่างรุนแรงกับหน้าจอได้
3. อย่าออกแรงกดบนจอแอลซีดี
การถูกแรงกดมากเกินไปอาจทำ�ให้เกิดความเสียหายที่ไม่อาจซ่อมแซมได้กับหน้าจอ
4. อย่าถอดฝาครอบหรือพยายามแก้ไขจอแอลซีดีด้วยตนเอง ให้ช่างผู้เชี่ยวชาญเป็นผู้ดำ�เนินการแก้ไข
5. เก็บจอแอลซีดีในห้องที่มีอุณหภูมิ -20 ถึง 60 องศาเซลเซียส (-4 ถึง 140 องศาฟาเรนไฮน์)
การเก็บรักษาจอแอลซีดีนอกเหนือจากช่วงอุณหภูมิดังกล่าวอาจส่งผลเสียหายที่ไม่อาจซ่อมแซมได้กับหน้าจอ
6. ถอดปลั๊กหน้าจอของคุณทันทีและให้ช่างผู้เชี่ยวชาญทำ�การแก้ไขหากมีสถานการณ์ใดๆ ต่อไปนี้เกิดขึ้น
• สายเคเบิลส่งสัญญาณระหว่างจอแอลซีดีกับพีซีหลุดลุ่ยหรือเสียหาย
• ของเหลวหกรดจอแอลซีดีหรือจอสัมผัสกับน้ำ�ฝน
• จอแอลซีดีหรือตัวเครื่องของจอเสียหาย

การประกอบมอนิเตอร์เข้ากับฐาน
1. เอามอนเตอรออกจากบรรจภุ ัณฑ์
2. ตดขาตง้ เขากับฐานวาง (สําหรับบางรนุ่ )
3. หมนตามเข็มนาฬกาจนลงล็อค ตรวจสอบใหแน่ใจวาฐานวางลงล็อคกับขาตัง้ (สําหรับบางรนุ่ )
4. ยดฐานวางเขากบขาตง้ ดวยการหมนสกรโดยใชสลกทม่ี ใหหรอใชเหรยญทมี่ ขนาดพอเหมาะ (สําหรับบางรนุ่ )
การเชื่อมต่อมอนิเตอร์เข้ากับคอมพิวเตอร

1. ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณและถอดปลั๊กสายไฟของคอมพิวเตอร์ออก
2. เชื่อมต่อสายเคเบิลส่งสัญญาณเข้ากับเต้ารับ
VGA (อุปกรณ์เสริม) และ/หรือ DVI-D
(อุปกรณ์เสริม) และ/หรือ HDMI (อุปกรณ์เสริม) ของมอนิเตอร์
และเต้าส่ง VGA (อุปกรณ์เสริม) และ/หรือ DVI-D (อุปกรณ์เสริม)
และ/หรือ HDMI (อุปกรณ์เสริม) ของการ์ดจอบนคอมพิวเตอร์
จากนั้นขันสกรูบนตัวเชื่อมต่อสายส่งสัญญาณให้แน่น
3. อุปกรณ์เสริม: เชื่อมต่อช่องส่งสัญญาณเสียง (AUDIO IN)
ขอจอแอลซีดีและพอร์ตสายลำ�โพงบนคอมพิวเตอร์ด้วยสายส่งสัญญ
าณเสียง
4. เสียบสายไฟมอนิเตอร์เข้ากับพอร์ตสายไฟที่ด้านหลังของมอนิเตอร์
5. เสียบสายไฟของคอมพิวเตอร์และมอนิเตอร์ของคุณเข้ากับเต้าเสียบไ ฟ
ฟ้าที่อยู่ใกล้

หมายเหตุ: เอ า้ ท์พท
ุ เสียงใช เ้ ฉพาะสาหรับรุน
่ เอ า้ ท์พท
ุ เสียงเท่านัน
้ สาหรับขัน
้ ตอนการใช ง้ าน โปรดดูคม
ู่ อ
ื ผูใ้ ช

ตัวควบคุมภายนอก
1&2 ปุ่มเปิด/ปิด เปิด/ปิดมอนิเตอร์ ไฟสีฟ้าแสดงว่าเครื่องเปิดอยู่
ไฟสีเหลืองแสดงว่าเครื่องอยู่ในโหมด สแตนด์บาย/ประหยัดพลังงาน
3&4 </> ลบ / บวก หาก OSD ถูกเปิดใช้งาน กดปุม ่ ลบหรือบวกเพือ่ เลือกการดำ�เนินการ OSD ต่างๆ
หาก OSD ถูกปิดใช้งาน กดลบหรือบวกเพื่อปรับระดับเสียง (อุปกรณ์เสริม)
5 MENU ฟังก์ชัน OSD กดเพื่อดู OSD กดอีกครั้งเพื่อเข้าสู่การเลือกใน OSD
6 AUTO อัตโนมัต หาก OSD ถูกเปิดใช้งานให้คุณกดอัตโนมัติเพื่อออกจาก OSD เมื่อ OSD
ถูกปิดใช้งาน ให้กดอัตโนมัตแ ิ ละมอนิเตอร์จะแสดงภาพในตำ�แหน่งการแสดงผล
โฟกัสและนาฬิกาที่ดีที่สุด
7 /ออก: ก. เมื่อเมนุ OSD ถูกเปิดใช้งาน ปุ่มนี้จะทำ�หน้าที่เป็นเหมือนปุ่มออ
ก(ออกจากเมน ูOSD)

ไทย
ข. เมื่อเมน ู OSD ถูกปิดใช้งาน กดปุ่มนี้เพื่อเลือกโหมดสถานการณ

การแจ้งเตือนด้านกฏระเบียบและความปลอดภัย
การแจ้งเตือน FCC
อุปกรณ์นี้ผ่านการทดสอบและเป็นไปตามข้อจำ�กัดด้านอุปกรณ์ดิจิตอลระดับบีตามส่วนที่ 15 ของกฎ FCC ข้อจำ�กัดเหล่า
นี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อให้การคุ้มครองไม่ให้เกิดอันตรายรบกวนในการติดตั้งอุปกรณ์ในที่พักอาศัย อุปกรณ์นี้สร้าง
ใช้และสามารถส่งคลื่นความถี่วิทยุและหากไม่ได้รับการติดตั้งและใช้งานตามคำ�แนะนำ�อาจทำ� ให้เป็นสัญญาณรบกวนที่อาจ
เป็นอันตรายต่อวิทยุเพื่อการสื่อสาร อย่างไรก็ตาม ไม่สามารถให้การรับประกันได้ว่าจะไม่เกิดสัญญาณรบกวนขึ้นในการติดตั้ง
หากอุปกรณ์ก่อให้เกิดอันตรายรบกวนกับเครื่องรับวิทยุหรือโทรทัศน์ซึ่งสามารถทราบได้จากการ ทำ�ให้เครื่องปิดและเปิดเอง
แนะนำ�ให้ผู้ใช้งานพยายามแก้ไขสัญญาณรบกวนด้วยวิธีใดวิธีหนึ่ง หรือมากกว่าดังต่อไปนี้:
• เปลี่ยนทิศทางหรือตำ�แหน่งของเสาอากาศ
• เพิ่มระยะห่างระหว่างอุปกรณ์และตัวรับสัญญาณ
• เชื่อมต่ออุปกรณ์เข้ากับเต้ารับไฟฟ้าในวงจรไฟฟ้าคนละอันกับที่ตัวรับสัญญาณเชื่อมต่ออยู่
• ปรึกษาตัวแทนจำ�หน่ายหรือช่างซ่อมวิทยุ/โทรทัศน์ที่มีประสบการณ์เพื่อขอความช่วยเหลือ
การประกาศความสอดคล้อง CE
Acer Inc. ขอประกาศในที่นี้ว่าจอภาพ LCD นี้ สอดคล้องกับข้อกำ�หนดที่จำ�เป็น และความต้องการที่เกี่ยวข้องอื่นๆ
ของข้อกำ�หนด EMC 2014/30/EU, ข้อกำ�หนดแรงดันไฟฟ้าต า่ 2014/35/EU ข้อกำ�หนด RoHS 2011/65/EU และข้อกำ�หนด
2009/125/EC เกี่ยวกับกรอบระบุข้อกำ�หนดในการออกแบบให้สอดคล้องกับสิ่งแวดล้อม เพื่อผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับพลังงาน
ประกาศ: สายเคเบิลแบบหุ้มฉนวน
ตัวเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์อื่นๆ ทั้งหมดจะต้องใช้สายเคเบิลแบบหุ้มฉนวนเพื่อให้เป็นไปตามระเบียบข้อบังคับของ EMC
ประกาศ: อุปกรณ์ต่อพ่วง
เฉพาะอุปกรณ์ต่อพ่วง (อุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุต
อุปกรณ์รับส่งสัญญาณ เครื่องพิมพ์ ฯลฯ) ที่ได้รับการรับรองว่าเป็นไปตามข้อกำ�หนดประเภท บีอาจมีมาให้พร้อมกับอุปกรณ์นี้
การใช้งานจอแอลซีดีร่วมกับอุปกรณ์ต่อพ่วงที่ไม่ได้รับการรับรองมีโอกาสที่จะส่งผล ให้เกิดการรบกวนต่อเครื่องรับวิทยุและ
โทรทัศน
คำ�เตือน
การเปลี่ยนแปลงหรือปรับเปลี่ยนใดๆ
ที่ไม่ได้รับการอนุมัติอย่างชัดเจนจากผู้ผลิตสามารถทำ�ให้สิทธิของผู้ใช้งานเพื่อดำ�เนินการใดๆ
กับผลิตภัณฑ์นี้ที่ได้รับจากคณะกรรมการการสื่อสารตกเป็นโมฆะ
เพื่อป้องกันความเสียหายที่อาจเกิดกับมอนิเตอร์ ห้ามยกมอนิเตอร์โดยจับที่ฐาน
สภาพการทำ�งาน
อุปกรณ์นี้เป็นไปตามส่วนที่ 15 ของกฏ FCC การดำ�เนินการอยู่ภายใต้เงื่อนไขสองประการดังต่อไปนี้ : (1)
อุปกรณ์นี้ต้องไม่ก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนที่เป็นอันตรายและ (2) อุปกรณ์นี้ต้องยอมรับสัญญาณรบกวนใดๆ ที่ได้รับ
รวมถึงสัญญาณรบกวนที่อาจทำ�ก่อให้เกิดการทำ�งานที่ไม่พึงปรารถนา
ประกาศ: ผู้ใช้งานชาวแคนาดา
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
การกำ�จัดอุปกรณ์ที่ใช้แล้วโดยผู้ใช้ในครัวเรือนในสหภาพยุโรป

สัญลักษณ์นี้บนผลิตภัณฑ์หรือบนบรรจุภัณฑ์แสดงว่าผลิตภัณฑ์นี้จะต้องไม่ถูกกำ�จัดพร้
อมกับขยะครัวเรือ นอ แต่เป็นความรับผิดชอบของคุณที่ต้องกำ�จัดอุปกรณ์ที่ใช้แล้วโดยการนำ�ไ
ปทิ้งในจุดสำ�หรับทิ้งขยะที่กำ�หนด นำ�อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ที่ใช้แล้วกลับมาใช้ใ
หม่การแ ยก การเก็บและการรีไซเคิลอุปกรณ์ที่ใช้ในตอนที่ทิ้งขยะจะช่วยอนุรักษ์ทรัพ
ยากรธรรมชาติและให้การรับรองถึง คุ้มครองสุขภาพของมนุษย์และสิ่งแวดล้อม สำ�หรับข้อมูล
เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำ� จัดอุปกรณ์ที่ใช้แล้วของคุณเพื่อการรีไซเคิลกรุณาติดต่อเจ้าหน้าที่ท้อง
รือสำ�นักงานของบริการการกำ�จัดของเสียสำ�หรับครัวเรือนหรือร้านค้าที่คุณซื้อผลิตภ ัณ ฑ์
ขอมลจําเพาะ
ระบบขับเคลื่อน LCD สี TFT
ขนาด 21.5"W (55cm)
ขนาดพิกเซล 0.248มม. (แนวนอน) x 0.248มม. (แนวตั้ง)
ไทย

ความสว่าง 200cd/m2(ทวั่ ไป)


คอนทราสต  100,000,000:1Max. (ACM)
จอ LCD
มุมการรับชม 90° (แนวนอน) 65° (แนวตั้ง) (CR=10)
เวลาตอบสนอง 5ms (on/off)
ชนิดแผงหน้าจอ TN
ความถี่แนวนอน 30~80KHz
ความถี่แนวตั้ง 55~75Hz
สีที่แสดงได 16.7M ส
นาฬิกาจุด 180MHz
ความละเอียดสูงสุด 1920x1080@60Hz
พลัก & เพลย  VESA DDCCI/DDC2B
ระดบการประหยัดพลงงาน B
*การใชพลงงานตอปี 38 (kWh) (สาหรับรน่ อนพตุ HDMI)
โหมดเปิด 18.1W(ทั่วไป)
การใช้พลังงาน
โหมดสลีป 0.45W(ทั่วไป)
@200cd/m2
โหมดปิด 0.35W(ทั่วไป)
D-Sub
ขั้วต่ออินพุต DVI-D 24 พิน (เฉพาะรุ่นที่มีอินพุตคู่เท่านั้น)
HDMI (เฉพาะรุ่นที่มีHDMI เท่านั้น)
อนาล็อก: 0.7Vp-p(มาตรฐาน), 75 โอห็ม, บวก สัญญาณดิจิตอล
(เฉพาะรุ่นที่มีอินพุตคู่เท่านั้น)
สัญญาณวิดีโออินพุต
สญญาณดจิ ตอล (เฉพาะรน่ อนพตแบบค)ู่
สญญาณ HDMI (เฉพาะรุ่นอนพตุ HDMI)(ไมบ่ งคบั )
ลำ�าโพง 1W x 2(เฉพาะรุ่นที่มีAudio-Input เท่านั้น)
อินพุทเสียง (เฉพาะรุ่นอินพุทเสียง)
เสียง
เอ ้าท์พุทเสียง (เฉพาะรุ่นเอ ้าท์พุทเสียง)
แนวนอน:476.6มม.
ขนาดหน้าจอสูงสุด
แนวตั้ง:268.1มม.
แหล่งพลังงาน 100-240V~, 50/60Hz
อุณหภูมิขณะทำ�งาน: 0°C ถึง 40°C อุณหูภูมิขณะเก็บรักษา: -20° ถึง 60°C
ข้อพิจารณาด้านสภาพแวดล้อม
ความชื้นขณะทำ�งาน: 20% ถึง 80%
ขนาด 508 (ก) x 390.5(ส) x 206.8(ล)มม.
น้ำ�หนัก (น้ำ�หนักสุทธิ) ตัวเคร่ อง 3.66กก. ( สุทธ )
กมเงย: -5° ถงึ +25°
การหมนุ : ไม่ได้
ข้อมูลจำ�เพาะทางกล การปรับความสงู : ไม่ได้
นุมหราก:ไม่ได้
แท่นวางขาตั้งที่ถอดได้: มี
ปุ่มเพาเวอร  อัตโนมัติ/ออก
สวิตช์ / ปุ่ม ซ้าย(<) /ขวา(>) ปุ่ม E (เอ็มเพาเวอร์ริ่ง)
MENU/ENTER
การบริหารจัดการ Acer สี
สีฟ้าอ่อน ภาษา
ความสว่าง OSD หมดเวลา
ความแตกต่าง โหมดจอภาพ
ตัวควบคุมภายนอก: อุณหภูมิสี DDC / CI
6 แกนเว้ พลอากาศเอก
ฟังก์ชั่น 6 แกนอิ่มตัว อินพุต
การกำ�หนดค่าอัตโนมัติ แหล่งที่มาของรถยนต์
เอชตำ�แหน่ง โหมดเริ่มต้นอย่างรวดเร็ว
โวลต์ตำ�แหน่ง รีเซ็ต
โฟกัส ข้อมูล
นาฬิกา
* ข้อมูลจำ�เพาะทั้งหมดอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ
คนหาเอกสารอน่ ๆ และคมู่ อสําหรับผลตภัณฑ์ Acer ของคณบนเว็บไซตการสนับสนุนอยางเป็ นทางการของ Acer
*การใชพลังงานตอปีจะคํานวณโดยใชตามแบบอยางการใชพลงงาน 4 ชว่ โมงตอวนั 365 วนตอปี
Kratko uputstvo za upotrebu Acer LCD monitora
Važna sigurnosna uputstva
Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva.

Srpski
1. Da obrišete ekran LCD monitora:
• Isključite LCD monitor i izvucite utikač kabla za napajanje iz utičnice.
• Na krpu naprskajte sredstvo za čišćenje koje ne sadrži rastvarače i nežno obrišite ekran.
2. Ne stavljajte LCD monitor blizu prozora. Izlaganje monitora kiši, vlazi ili sunčevoj svetlosti može izazvati ozbiljna
oštećenja monitora.
3. Ne primenjujte pritisak na LCD ekran. Preveliki pritisak može dovesti do trajnog oštećenja ekrana.
4. Ne uklanjajte poklopac i ne pokušavajte sami da popravljate ovaj uređaj. Bilo kakvo servisiranje mora da obavi
ovlašćeno tehničko lice.
5. LCD monitor čuvajte u prostoriji na temperaturi od -20° do 60° C (od -4° do 140° F). Čuvanje LCD monitora na
temperaturama izvan ovog opsega može izazvati trajna oštećenja.
6. Odmah iskopčajte monitor iz utičnice i pozovite ovlašćeno tehničko lice u slučaju da se pojavi neko od sledećih
stanja:
• Kabl za prenos signala između monitora i računara je izgoren ili oštećen.
• Tečnost je prolivena na LCD monitor ili je monitor bio izložen kiši.
• LCD monitor ili kućište su oštećeni.
Pričvršćivanje monitora na postolje
1. Izvadite monitor iz pakovanja.
2. Pričvrstite postolje na osnovu. (kod određenih modela).
3. Okrenite u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga zaključali. Proverite da li je osnova zaključana
za postolje. (kod određenih modela).
4. Pričvrstite osnovu za postolje okretanjem zavrtnja pomoću ugrađenog jezička ili prikladnog novčića.
(kod određenih modela).
Povezivanje monitora sa računarom

1. Isključite monitor i izvucite kabl za napajanje računara iz utičnice.


2. Signalni kabl povežite na VGA (opcija) /ili DVI-D (opcija) /ili HDMI
(opcija) ulazni konektor monitora i VGA (opcija) /ili DVI-D (opcija) /
ili HDMI (opcija) izlazni konektor grafičke kartice na računaru. Zatim
pritegnite zavrtnje na konektoru signalnog kabla.
3. Opcija: Audio kabl povežite na ulazni audio konektor (AUDIO IN)
LCD monitora i konektor za linijski izlaz na računaru.
4. Utikač kabla za napajanje monitora utaknite u konektor za napajanje
na poleđini monitora.
5. Utikače kablova za napajanje računara i monitora povežite na
obližnju električnu utičnicu.

Pažnja: Audio izlaz je samo za model sa audio izlazom. Molimo vas proverite uputstvo za korišćenje
za više informacija.

Eksterne kontrole
1&2 Taster za Uključuje i isključuje monitor. Plava boja signalizira da je napajanje uključeno.
uključivanje i Žuta boja signalizira režim pripravnosti/štednje energije.
isključivanje
3&4 </> Minus/Plus Ako je OSD aktivan, pritisnite taster Minus ili Plus za biranje OSD opcija. Ako
je OSD neaktivan, pritisnite taster Minus ili Plus za podešavanje jačine zvuka
(Opcija).
5 Meni OSD funkcije Pritisnite da biste prikazali OSD meni. Pritisnite ponovo da uđete u OSD meni.
6 Auto Auto Ako je OSD aktivan, pritisnite taster Auto za izlazak iz OSD menija. Ako je OSD
neaktivan, pritisnite taster Auto i monitor će automatski optimizovati položaj
ekrana, fokus i takt monitora.
7 /Izlaz: a. Kada je OSD meni aktivan, ovaj taster će se ponašati kao taster za izlaz
Srpski

(izlazak iz OSD menija).


b. Kada je OSD meni neaktivan, pritisnite ovaj taster da biste izbarali režim
scenarija.

Propisi i sertifikati o bezbednosti


FCC sertifikati
Ovaj uređaj je testiran i ustanovljeno je da je u skladu sa graničnim vrednostima utvrđenim za digitalni uređaj klase
B shodno Delu 15 FCC pravilnika. Granične vrednosti su određene radi obezbeđivanja razumne zaštite od štetne
interferencije u kućnim instalacijama. Ovaj uređaj generiše, koristi i može da zrači radiofrekventnu energiju i ako se ne
instalira i ne koristi u skladu sa ovim uputstvima može da izazove štetnu interferenciju sa radio-komunikacionim uređajima.
Međutim, ne daju se nikakve garancije da se takve interferencije neće javiti u pojedinačnoj instalaciji. Ako ovaj uređaj
izazove štetnu interferenciju u radio ili TV prijemu, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem uređaja, korisniku se
preporučuje da spreči takvu interferenciju na jedan od sledećih načina:
• Preusmerite ili premestite prijemnu antenu.
• Povećajte rastojanje između uređaja i prijemnika.
• Povežite uređaj na drugu utičnicu koja ne pripada istom strujnom kolu kao utičnica na koju je priključen prijemnik.
• Potražite pomoć distributera ili iskusnog servisera za radio i TV aparate.
CE izjava o usklađenosti
Ovim,Acer Inc., izjavljuje da je ovaj LCD monitor u saglasnosti sa esencijalnim zahtevima i durgim
relevantnim provizijama EMC direktive 2014/30/EU,direktive o niskom naponu 2014/35/EU,ROHS
direktive 2011/65/EU,i Direktive 2009/125/EC u vezi sa ostvarivanjem okvira za podešavanje ekodizajn
zahteva za energetski vezane proizvode.
Napomena: Oklopljeni kablovi
Sve veze sa drugim računarskim uređajima moraju se izvesti korišćenjem oklopljenih kablova kako bi se
održala usaglašenost sa EMC regulativom.
Napomena: Periferijski uređaji
Na ovu opremu se mogu priključiti samo periferije (ulazno/izlazni uređaji, terminali, štampači itd.) sa
sertifikatom o usklađenosti sa graničnim vrednostima za klasu B. Rad sa periferijskim uređajima koji
nemaju takav sertifikat verovatno će dovesti do interferencije u radio i TV prijemu.
Oprez
Promene ili modifikacije koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača mogu poništiti pravo korisnika,
koje garantuje Federalna Komisija za Komunikacije (FCC), na korišćenje ovog proizvoda.
Da bi se sprečilo oštećenje monitora, nemojte podizati monitor sa njegovog postolja.
Radni uslovi
Ovaj uređaj je u skladu sa Delom 15 FCC pravilnika. Rad uređaja podleže sledećim uslovima: (1) ovaj uređaj ne sme da
izaziva štetne interferencije i (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve primljene interferencije koje mogu prouzrokovati neželjeni
način rada.
Napomena: Korisnici u Kanadi
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Odlaganje dotrajale električne opreme od strane korisnika u domaćinstvima Evropske Unije


Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju ukazuje na to da se taj proizvod ne sme
odlagati zajedno sa drugim kućnim otpadom. Umesto toga, vaša odgovornost je da odložite svoju
dotrajalu električnu opremu tako što ćete je predati na predviđena sabirna mesta za reciklažu
dotrajale električne i elektronske opreme. Ovo odvojeno sakupljanje i recikliranje dotrajale opreme
na kraju njenog životnog veka pomoći će da se sačuvaju prirodni resursi i obezbedi nihova pravilna
reciklaža na način koji štiti ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Za više informacija o mestima na kojima
možete odložiti vašu dotrajalu opremu radi reciklirajna obratite se lokalnoj gradskoj kancelariji,
komunalnom preduzeću ili mestu na kome ste kupili ovaj proizvod.
PECIFIKACIJE
Upravljački sistem TFT LCD u boji

Português
Dijagonala 21.5"W (55cm)

brasileiro
Razmak piksela 0.248mm(H) x 0.248mm(V)

Srpski
Osvetljenost 200cd/m2(tipično)
Kontrast 100,000,000:1Max. (ACM)
LCD panel
Ugao gledanja 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Vreme odziva 5ms (on/off)
Tip panela TN
H-frekvencija 30~80KHz
V-frekvencija 55~75Hz
Boje ekrana 16.7M boja
Takt 180MHz
Maks. rezolucija 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Energetski razred B
*Godišnja potrošnja energije 38 (kWh) (kod modela sa HDMI ulazom)
Uključeno 18.1W(tipično)
Potrošnja
Režim mirovanja 0.45W(tipično)
pri 200 cd/ m2
Isključeno 0.35W(tipično)
D-Sub
Ulazni konektor DVI-D 24-pinski (samo za modele sa dualnim ulazom)
HDMI (samo za modele sa HDMI)
Analogni: 0,7 Vp-p (standardni), 75 OHM, pozitivan
Ulazni video signal Digitalni signal (samo za modele sa dualnim ulazom)
HDMI signal (samo kod modela sa HDMI ulazom)
Zvuènik 1W x 2(samo za modele sa Audio-Input)
Audio ulaz (samo model sa audio ulazom)
Audio
Audio izlaz (samo model sa audio izlazom)
Horizontalno:476.6mm
Maksimalna dimenzija ekrana
Vertikalno:268.1 mm
Izvor napajanja 100-240V~, 50/60Hz
Radna temperatura: 0°C do 40°C
Uslovi okoline Temperatura skladištenja: -20° do 60°C
Radna vlažnost vazduha: 20% do 80%
Dimenzije 508 (Š) x 390.5(V) x 206.8(D)mm
Težina (neto) 3.66kg uređaj (neto)
Naginjanje -5° do +25°
Rotiranje: ne
Karakteristike mehanizma Podešavanje visine: ne
Pivot: ne
Odvojivo nožno postolje: da
Taster za uključivanje Auto/Izlaz
i isključivanje E taster (za aktiviranje)
Prekidač/Tasteri Levo (<)/Desno (>)
MENI/ENTER
Ацер управљање бојама језик
Плаво светло ОСД Тимеоут
сјајност wide мод
Spoljne Контраст
kontrole: ДДЦ / ЦИ
Температура боје АЦМ
6 оса Хуе Улазни
Funkcije 6 оса засићења ауто Извор
ауто Конфигурација Куицк Старт Моде
Х. Позиција Ресетовати
В Позиција informacije
фокус
сат
*Sve specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja.
Priručnike i drugu dokumentaciju za vaš Acer proizvod možete pronaći na zvaničnoj veb-lokaciji za podršku kompanije
Acer.
*Godišnja potrošnja energije izračunava se na osnovu tipične potrošnje energije od 4 sata na dan, 365 dana godišnje
Guia de início rápido do monitor LCD Acer
Instruções de segurança importantes
Leia as instruções a seguir atentamente
brasileiro
Português

1. Para limpar a tela do monitor LCD:


• Desligue o monitor LCD e desconecte o cabo de alimentação da tomada.
• Borrife uma solução de limpeza sem solventes em um pano e limpe a tela com cuidado.
2. Não coloque o monitor LCD próximo a janelas. A exposição do monitor à chuva, umidade ou luz
solar pode causar danos graves ao aparelho.
3. Não aplique pressão à tela LCD. A pressão em excesso pode causar danos permanentes ao visor.
4. Não remova a tampa nem tente fazer a manutenção da unidade. Todos os tipos de manutenção
devem ser realizados por um técnico autorizado.
5. O monitor LCD deve permanecer em ambientes com temperatura entre -20 e 60 °C (-4 e 140 °F).
Não seguir essa recomendação pode causar danos permanentes ao aparelho.
6. Desconecte o monitor da tomada imediatamente e entre em contato com um técnico autorizado em
qualquer um destes casos:
• O cabo de sinal que conecta o monitor ao PC está desgastado ou foi danificado.
• Houve derramamento de líquido no monitor LCD ou o monitor foi exposto à chuva.
• O monitor LCD — ou outras partes do aparelho — está danificado.

Como fixar o monitor na base


1. Remova o monitor da embalagem.
2. Encaixe o suporte do monitor na base (somente em alguns modelos).
3. Gire no sentido horários para travar. Verifique se a base e o suporte estão travados (somente em
alguns modelos).
4. Fixe o suporte na base com um parafuso usando a lingueta integrada ou uma chaveta própria para
isso (somente em alguns modelos).
Como conectar o monitor a um computador

1. Desligue o monitor e desconecte o cabo de alimentação


do computador da tomada
2. Conecte o cabo de sinal ao VGA (opcional) e/ou DVI-D
(opcional) e/ou HDMI (opcional) do monitor, e o VGA e/ou
DVI-D (opcional) e/ou HDMI (opcional) da placa gráfica do
computador. Em seguida, aperte os parafusos do conector
do cabo de sinal.
3. Opcional: Conecte a tomada de entrada de áudio (AUDIO
IN) do monitor LCD e a porta de saída de linha no
computador com o cabo de áudio.
4. Insira o cabo de alimentação do monitor na porta de
alimentação naparte posterior do aparelho
5. Conecte os cabos de alimentação do computador e do
monitor a uma tomada elétrica.

Nota: A saída de áudio é só para o modelo com saída de áudio. Consulte o manual do usuário para
obter mais instruções.
Controles externos

Português
brasileiro
1&2 Botão/indicadorLiga/desliga o monitor. A cor azul indica que o aparelho está ligado. A cor âmbar
indica que o aparelho está no modo de espera/economia de energia.
3&4 </> Mais/Menos Se o OSD estiver ativo, pressione o botão Menos ou Mais para alternar entre as
opções do OSD.
5 Menu Funções do OSD Pressione para visualizar o OSD.Pressione novamente para escolher uma opção
no OSD.
6 Auto Automático Se o OSD estiver ativo, pressione Auto para sair do OSD. Uma vez que o OSD
está inativo, pressione Auto e o monitor otimiza automaticamente a posição da
tela, o foco e o relógio da sua tela.
7 /Exit: a. Quando o menu OSD está ativo, este botão funcionará como a tecla de sair
(menu OSD).
b. Quando o menu OSD está inativo, pressione este botão para selecionar o
modo de cenário.

Aviso: Usuários no Canadá


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Para evitar danos ao monitor, não levante o monitor pela sua base.

Descarte de equipamentos nas residências dos usuários na União Europeia

O símbolo ao lado, presente no produto ou na sua embalagem, indica que esse


produto não deve ser descartado no lixo doméstico comum. Em vez disso, é sua
responsabilidade descartar o equipamento adequadamente, levando-o a um ponto
de coleta para reciclagem do equipamento elétrico e eletrônico. A coleta seletiva e
reciclagem do equipamento no momento do descarte ajudará a conservar recursos
naturais e garantir que ele seja reciclado para proteger a saúde humana e o meio
ambiente. Para obter mais informações sobre pontos de coleta de equipamentos para
reciclagem, entre em contato com a prefeitura da sua cidade, com o serviço de coleta
doméstica ou com o estabelecimento em que o produto foi adquirido.
ESPECIFICAÇÃO
Sistema tecnológico LCD TFT a cores
Tamanho 21.5"W (55cm)
brasileiro
Português

Densidade dos pixels 0.248mm(H) x 0.248mm(V)


Brilho 200cd/m2(Typical)
Contraste 100,000,000:1Max. (ACM)
Painel LCD Ângulo de
90° (H) 65° (V) (CR=10)
visualização
Tempo de resposta 5ms (on/off)
Tipo de painel TN
Frequência H 30~80KHz
Frequência V 55~75Hz
Cores do visor 16.7M Colors
Frequência de pontos 180MHz
Resolução máxima 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Classe de eficiência energética B
*Consumo de energia anual 38 kWh (modelo com entrada HDMI)
Ligado 18.1W(típico)
Consumo de energia
2 Hibernação 0.45W(típico)
@200cd/m
Desligado 0.35W(típico)
D-Sub
Conector de entrada DVI-D de 24 pinos (somente nos modelos com entrada dupla)
HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI)
Analógico: 0,7Vp-p (padrão), 75 OHM, Positivo
Sinal de entrada de vídeo Sinal digital (somente nos modelos com entrada dupla)
Sinal HDMI (somente nos modelos com entrada HDMI)
Alto-falantes 1W x 2 (somente nos modelos com entrada de áudio)
Entrada de áudio (apenas modelo com entrada de áudio)
Áudio
Saída de áudio (apenas modelo com saída de áudio)
Horizontal: 476.6mm
Tamanho máximo da tela Vertical:268.1mm
Fonte de alimentação 100-240V~, 50/60Hz
Temperatura de funcionamento: de 0°C a 40°C
Condições do ambiente Temperatura de armazenamento: de -20 a 60 °C
Umidade operacional: de 10 a 80%
Dimensões 508 (L) x 390.5(A) x 206.8(P)mm
Peso (líquido) 3.66kg Unit (líquido)
Inclinação: de -5° a 25°
Rotação: Não
Especificações do mecanismo Ajuste de altura: Não
Pivô: Não
Pé de suporte destacável: Sim
Strömknapp Auto/ Avsluta
Botões Esquerda(<) /Direita(>) E (Empowering)
Menu/Entrar
Acer Color Management
Luz azul Língua
Brilho Tempo limite do OSD
Contraste Modo Wide
Controles externos Temp. Cor DDC / CI
Mangueira de 6 eixos ACM
Funções Saturação de 6 eixos Entrada
Configuração automática Fonte automática
H. Posição Modo de início rápido
V. Posição Reiniciar
Foco Em formação
Relógio

* Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.


Encontre manuais e outros documentos para seu produto Acer no site de suporte da Acer.
*O consumo de energia anual é calculado com base no consumo de energia normal por 4 horas por dia, 365 dias por
ano.
Короткий посібник з використання РК-монітора Acer
Важливі інструкції з техніки безпеки
Уважно прочитайте ці інструкції.

Українська
1. Щоб очистити екран РК-монітора:
• Вимкніть РК-монітор, потім вийміть шнур живлення з мережі.
• Розпиліть нерозчинний миючий розчин на ганчірку та легенько протріть екран.
2. Не розташовуйте РК-монітор поблизу вікна. Вплив дощу, вологи чи сонячного світла на монітор може серйозно
пошкодити його.
3. Не натискайте на РК-екран. Надмірний тиск може привести до незворотного пошкодження дисплею.
4. Не знімайте кришку і не намагайтеся ремонтувати прилад самостійно. Обслуговування будь-якого характеру
повинен виконувати уповноважений технічний спеціаліст.
5. Зберігайте РК-монітор в приміщенні з температурою від -20° до +60°C (-4° до 140°F). Зберігання РК-монітора
при температурі, що виходить за межі цього діапазону може привести до незворотного пошкодження.
6. Негайно відключіть кабель живлення монітора та зателефонуйте кваліфікованому спеціалісту в наступних
випадках:
• Сигнальний кабель від монітора до ПК зношений або пошкоджений.
• Сигнальний кабель від монітора до ПК зношений або пошкоджений.
• Пошкоджено РК-монітор або корпус.
Прикріплення монітора до підставки
1. Зніміть монітор з упаковки.
2. Прикріпіть Підставка до основи. (Для певних моделей).
3. Поверніть за годинниковою стрілкою до упору. Переконайтеся, що база в замкнені на стенді.
(Для певних моделей).
4. Закріпіть базу на стенд поворотом гвинта за допомогою вкладки інтегрована або відповідний
монету. (Для певних моделей)
Підключення монітора до комп'ютера

1. Вимкніть комп'ютер та від'єднайте мережевий шнур комп'ютера.


2. Підключіть сигнальний кабель до вхідного роз'єму монітора VGA
(додатково) і/або DVI-D (додатково) і/або HDMI (додатково), та
вихідного гнізда відеокарти VGA (додатково) і/або DVI-D (додатково)
і/або HDMI (додатково) на комп'ютері. Потім затягніть гвинти на
сполучувачі сигнального кабелю.
3. Додатково: Підключіть аудіовхід (AUDIO IN) РК-монітора та лінійний
вихід порту комп'ютера за допомогою кабелю аудіосигналу.
4. Вставте кабель живлення монітора в роз'єм живлення на задній
панелі монітора.
5. Підключіть шнури живлення комп'ютера і монітора в найближчі
електричні розетки.

Примітка: Аудіовихід тільки для моделі з аудіовихідом. Більш докладно можна дізнатися в
керівництві користувача.

Зовнішні засоби управління


1&2 Кнопка Вмикає/вимикає монітор. Білий колір - це індикатор живлення. Блимання
живлення білого кольору вказує на режим очікування/енергозбереження.
3&4 </> Мінус / плюс Якщо ЕМ активне, натисніть кнопку Мінус чи Плюс для перемикання між
опціями ЕМ. Якщо ЕМ неактивне, натисніть кнопку Мінус чи Плюс для
налаштування гучності. (додатково)
5 Menu Функції ЕМ Натисніть, щоб переглянути ЕМ. Натисніть ще раз, щоб увійти до функції
вибору на ЕМ.
6 Auto Авто Якщо ЕМ активне, натисніть кнопку Авто, щоб вийти з ЕМ. Після деактивації
ЕМ, натисніть кнопку Авто і монітор автоматично оптимізує положення
дисплею, фокус, і тактовий сигнал вашого дисплею.
Українська

7 /Exit: a. При активному ЕМ, ця кнопка буде діяти в якості кнопки виходу (меню
виходу з ЕМ).
b. Коли ЕМ неактивне, натисніть цю кнопку для вибору сюжетного режиму.

Правила та повідомлення щодо безпеки


Заява ФКЗ (США)
Цей пристрій пройшов перевірку та був визнаний таким, що відповідає обмеженням для
цифрового пристрою Класу В згідно з Частиною 15 правил ФКЗ (США). Ці обмеження призначені
надати достатній захист від шкідливої інтерференції у житловому секторі. Цей пристрій
створює, використовує та може випромінювати енергію радіочастот. Якщо він встановлений і
використовується з порушенням цих інструкцій, то може створювати перешкоди для радіозв'язку.
Проте нема гарантії, що така перешкода не виникне у певній інсталяції. Якщо цей пристрій все-
таки створює перешкоди прийому радіо- або телепередач, що можна визначити, вимкнувши і знову
увімкнувши пристрій, тоді користувачеві слід спробувати виправити таку перешкоду одним або
декількома з наступних способів:
• Переорієнтуйте або перемістіть антену прийому.
• Збільшіть відстань між пристроєм і приймачем.
• Підключіть пристрій до розетки іншої мережі, ніж та, до якої підключено приймач.
• Зверніться до розповсюджувача чи досвідченого радіо- або телетехніка по допомогу.
Декларація відповідності СЕ
Цим документом компанія «Acer Inc» заявляє, що даний РК-монітор відповідає основним вимогам
та іншим відповідним положеннями Директиви EMC 2014/30/EU, Директиви про низьку напругу
2014/35/EU і Директиви RoHS 2011/65/EU, а також Директиви 2009/125/EC щодо створення
концепції, націленої на визначення вимог до екодизайну, пов'язаних з енергетикою продукту.
Примітка: Екрановані кабелі
Всі сполучувачі до іншої обчислювальної техніки слід робити екранованими кабелями, щоб
забезпечити виконання вимог ФКЗ.
Примітка: Периферійні пристрої
До цього обладнання слід підключати лише периферійні пристрої (пристрої входу/виходу,
контакти, принтери тощо), сертифіковані щодо сумісності з обмеженнями Класу В. Робота з
несертифікованими периферійними пристроями може створювати перешкоди прийому радіо- і
телесигналів.
Застереження
Зміни або модифікації, не схвалені у письмовій формі виробником, можуть скасувати право
користувача, надане Федеральною Комісією Зв'язку (США), користуватися цим пристроєм.З метою
запобігання пошкодження монітора, не піднімайте монітор за його підставку.

Примітка. Користувачі в Канаді


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Утилізація використаного виробу користувачами у приватному господарстві у країнах ЄС

Цей символ на виробі або його упаковці вказує на те, що цей виріб не можна
утилізувати з іншими побутовими відходами. Будучи відповідальним за
утилізацію використаного пристрою, ви повинні здавати його у визначений пункт
прийому для переробки використаного електричного й електронного обладнання.
Розділений збір та переробка зношеного пристрою під час утилізації допоможе
зберегти природні ресурси і гарантує безпечну для здоров’я людини та довкілля
переробку. Щоб дізнатися більше про пункти прийому використаного пристрою
для переробки, зверніться до місцевої адміністрації, служби з утилізації
побутових відходів або магазину, в якому ви придбали пристрій.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Керуюча система Кольоровий TFT РК-екран

Українська
Розмір 21.5"W (55cm)
Крок піксела 0.248mm(по горизонталі) x 0.248mm(по вертикалі)
Яскравість 200cd/m2(типова)
Контрастність 100,000,000:1Max. (ACM)
РК-панель
Кут огляду 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Час відповіді 5ms (on/off)
Тип панелі TN
Частота рядків 30~80KHz
Частота кадрів 55~75Hz
Відображувані кольори 16.7M Colors
Синхросигнал для відтворення зображень на
180MHz
растровому дисплеї
Максимальна роздільна здатність 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Клас енергозбереження B
*Щорічне споживання енергії 38 (кВт/год.) (для моделі із входом HDMI)
Режим увімкнення 18.1W(типова)
Споживання електроенергії
Режим сну 0.45W(типова)
@200cd/m2
Режим вимкнення 0.35W(типова)
D-Sub
Вхідний роз'єм 24-контактний DVI-D (тільки модель з двома входами (Dual-Input))
Сигнал HDMI (лише модель із входом HDMI)
Аналоговий: 0,7 повний розмах сигналу в вольтах (стандарт), 75 Ом,
позитивний
вихідний роз'єм
Цифровий сигнал (тільки модель з двома входами (Dual-Input))
Сигнал HDMI (лише модель із входом HDMI)
Динаміки 1W x 2(лише модель з аудіовходом) (додатково)
Аудіовхід (Тільки модель з аудіовходом)
Звук
Аудіовихід (Тільки модель з аудіовихідом)
По горизонталі: 476.6мм
Максимальний розмір екрана
По вертикалі: 268.1 мм
Джерело живлення 100-240V~, 50/60Hz
Робоча температура: від 0°C до 40°C
Умови навколишнього середовища Температура зберігання: від -20°C до 60°C
Робоча вологість: 10–80%
Розміри 508 (Ш) x 390.5(В) x 206.8(Г)mm
Вага (вага нетто) 3.66kg Unit(нетто)
Нахил: від -5° до +25°
Поворот: Hi
Технічні характеристики механізму Регулювання висоти: Hi
Вісь: Hi
Знімна підставка для ніг: Так
ФункціїКнопка живлення Авто / Вихід
Перемикач/кнопки Ліворуч (<) / Праворуч (>) Клавіша особливих функцій Е
МЕНЮ/ВВІД
Управління Acer Color
Мова
Блакитне світло
тайм-аут OSD
яскравість
Функція широти
контраст
Зовнішні елементи DDC / CI
Color Temp
керування ACM
6 Ось Hue
вхід
Функції 6 Ось Насиченість
авто Джерело
Auto Config
Режим швидкого Старт
H. Position
скидання
V. Position
інформація
фокус
годинник

* Усі технічні характеристики може бути змінено без попередження.


Посібники й інші документи для виробу Acer шукайте на офіційному веб-сайті підтримки Acer.
*Щорічне споживання енергії обчислюється з урахуванням звичайного споживання енергії протягом 4 годин на день,
365 днів на рік
Monitor LCD Acer – stručná příručka (QSG)
Důležité bezpečnostní pokyny
Pečlivě si přečtěte následující pokyny.
Čeština

1. Čištění obrazovky monitoru LCD:


• Vypněte monitor LCD a odpojte napájecí kabel.
• Naneste nerozpustný čistící roztok na hadřík a opatrně vyčistěte obrazovku.
2. Neumíst’ujte monitoru LCD v blízkosti okna. Vystavení dešti, vlhkosti nebo slunečnímu světlu může
monitor vážně poškodit.
3. Na obrazovku monitoru LCD netlačte. Nadměrný tlak by mohl způsobit trvalé poškození monitoru.
4. Nedemontujte kryt zařízení ani se nepokoušejte toto zařízení opravit vlastními silami. Veškeré opravy
smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
5. Monitor LCD uchovávejte v místosti s teplotou -20° až 60°C (-4° až140° F). V případě uchovávání
monitoru LCD při teplotě mimo tento rozsah může dojít k jeho trvalému poškození.
6. Dojde-li k některému z následujících případů, ihned odpojte monitor z elektrické zásuvky a zavolejte
kvalifikovaného technika:
• Kabel signálu mezi monitorem a počítačem je polámaný nebo poškozený.
• Do monitoru LCD vnikla tekutina nebo byl vystaven dešti.
• Je poškozen monitor LCD nebo jeho skříň.

Montáž monitoru k podstavci


1. Vyjměte monitor z krabice.
2. Připevněte nohu stojanu k podstavci. (u vybraných modelů)
3. Zajistěte otočením ve směru hodin. Zkontrolujte, zda je podstavec zajištěn ke stojanu. (u vybraných
modelů)
4. Zajistěte podstavec ke stojanu utažením šroubu pomocí integrovaného jazýčku nebo vhodné mince.
(u vybraných modelů)
Připojení monitoru k počítači
1. Vypněte počítač a odpojte jeho napájecí kabel.
2. Připojte kabel signálu ke vstupní zásuvce VGA (volitelný) a/
nebo DVI-D (volitelný) a/nebo HDMI (volitelný) monitoru a
k výstupní zásuvce VGA (volitelný) a/nebo DVI-D (volitelný)
a/nebo HDMI (volitelný) grafické karty počítače . Potom
utáhněte ruční šroubky na konektoru kabelu signálu.
3. Volitelné: Propojte vstupní zásuvku zvuku (AUDIO IN)
monitoru LCD a port linkového výstupu počítače kabelem
zvuku.
4. Připojte napájecí kabel monitoru do portu napájení na zadní
straně monitoru.
5. Připojte napájecí kabely počítače a monitoru do blízké
elektrické zásuvky.

Poznámka: Výstup zvuku je pouze pro model s výstupem zvuku. Další pokyny najdete v uživatelské
příručce.
Externí ovládací prvky
1&2 Vypínač Slouží k zapnutí nebo vypnutí monitoru. Modrá ukazuje, že je monitor zapnutý.
Oranžová ukazuje, že se monitor nachází v pohotovostním/úsporném režimu.
3&4 </> Mínus / plus Pokud je nabídka OSD aktivní, stisknutím tlačítka mínus nebo plus můžete

Čeština
přepínat mezi volbami OSD. Pokud je nabídka OSD neaktivní, stisknutím tlačítka
mínus nebo plus můžete nastavit hlasitost. (Volitelné)
5 Nabídka Funkce OSD Stisknutím zobrazíte nabídku OSD. Dalším stisknutím přejdete na výběr v nabídce
OSD.
6 Auto Auto Pokud je nabídka OSD aktivní, stisknutím tlačítka Auto ji ukončete. Když je
nabídky OSD neaktivní, stisknutím tlačítka Auto manitor automaticky optimalizuje
umístění zobrazení, zaostření a frekvenci monitoru.
7 Tlačítko Empowering a. Když je aktivní nabídka OSD, toto tlačítko slouží pro ukončení (ukončení
nabídky OSD).
b. Když nabídka OSD není aktivní, toto tlačítko slouží k výběru situačního
režimu.

Předpisy a bezpečnostní upozornění


Upozornění FCC (Federálního výboru pro telekomunikace)
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro třídu B digitálních zařízení, podle oddílu 15 Pravidel FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající
ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a
pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že se rušení v určité instalaci neobjeví. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé rušení rádiového nebo televizního příjmu,
které lze zjistit vypnutím nebo zapnutím zařízení, je uživateli doporučeno pokusit se rušení potlačit jedním z následujících opatření:
● Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
● Zvětšete odstup mezi zařízením a přijímačem.
● Připojte zařízení k jinému výstupu okruhu, než ke kterému je nyní připojen.
● Poraďte se s distributorem nebo zkušeným technikem specializovaným na obor rádio a televizory.

Prohlášení o shodě CE
Společnost Acer Inc. tímto prohlašuje, že tento monitor LCD je v souladu se základními požadavky a dalšími platnými ustanoveními směrnice
EMC 2014/30/EU, 2014/35/EU (směrnice týkající se nízkého napětí), směrnice RoHS 2011/65/EU a směrnice 2009/125/EC, týkající se rámců
pro stanovení požadavků na ekologickou konstrukci pro produkty využívající energii.
Upozornění:
Nezvedejte monitor za základnu, aby nedošlo k poškození monitoru.
Upozornění: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jiným zařízením výpočetní techniky je nutno provádět s využitím stíněných kabelů, aby byla zajištěna shoda s předpisy
pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC).

Upozornění: Periferní zařízení


K tomuto zařízení smějí být připojena pouze periferní zařízení (zařízení pro vstup a výstup signálu, terminály, tiskárny apod.) certifikovaná
ohledně shody s limity pro třídu B. Provoz necertifikovaných periferních zařízení pravděpodobně způsobí rušení příjmu rádia a televize.

Varování
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem, by mohly anulovat oprávnění uživatele používat tento produkt (oprávnění
garantuje Federální výbor pro telekomunikace).
Nezvedejte monitor za základnu, aby nedošlo k poškození monitoru.

Provozní podmínky

Toto zařízení vyhovuje požadavkům FCC, oddíl 15. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) toto
zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijímané
rušení, včetně rušení, které může být příčinou nežádoucího provozu.

Poznámka: uživatelé v Kanadě


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků pro domácnosti v zemích EU

Tento symbol na výrobku nebo na jeho balení označuje, že je zakázáno výrobek likvidovat společně s komunálním
odpadem. Použitý elektrický nebo elektronický výrobek jste povinni odevzdat na vyhrazeném sběrném místě k
další recyklaci. Oddělený sběr a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků pomáhá zachovávat
přírodní zdroje a zajišt’uje, že bude recyklace provedena takovým způsobem, který nepoškozuje lidské zdraví a
životní prostředí. Další informace o nejbližším sběrném místě, na kterém můžete odevzdat použitý elektrický nebo
elektronický výrobek, vám poskytne orgán místní samosprávy, nejbližší sběrná služba nebo prodejce, u kterého jste
výrobek zakoupili.
SPECIFIKACE
Zobrazovací systém Barevný monitor TFT LCD
Velikost 21.5"W (55cm)
Čeština

Rozteč obrazových bodů 0.248 mm (H) x 0.248 mm (V)


Jas 200cd/m2 (typicky)
Kontrast 100,000,000:1Max. (ACM)
Panel LCD
Pozorovací úhel 90° (H)) 65° (V) (CR=10)
Doba odezvy 5ms (on/off)
Typ panelu TN
Horizontální frekvence 30~80KHz
Vertikální frekvence 55~75Hz
Zobrazované barvy 16.7M barev
Frekvence obrazových bodů 180MHz
Maximální rozlišení 1920x1080@60Hz
Technologie Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Třída energetické efektivity B
*Roční spotřeba energie 38 (kWh) (pro model se vstupem HDMI)
Režim Zapnuto 18.1W(typ.)
Příkon @200cd/m2 Režim spánku 0.45W(typ.)
Režim Vypnuto 0.35W(typ.)
D-Sub
Vstupní konektor 24kolíkový DVI-D (pouze u modelů s duálním vstupem)
HDMI (pouze u modelů s HDMI)
Analogový: 0,7 Vp-p (standardní), 75 ohmů, kladný
Vstup videosignálu Digitální signál (pouze model s digitálním vstupem)
HDMI signál (pouze u modelů s HDMI)
Reproduktor 1W x 2(pouze u modelů s Audio-Input)
Vstup zvuku (pouze model se vstupem zvuku)
Zvuk
Výstup zvuku (pouze model s výstupem zvuku)
Horizontální:476.6mm
Maximální velikost obrazovky
Vertikální:268.1 mm
Zdroj napájení 100-240V~, 50/60Hz
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Provozní prostředí Skladovací teplota: -20°C až 60°C
Provozní vlhkost: 20% až 80%
Rozměry 508 (Š) x 390.5 (V) x 206.8 (H) mm
Hmotnost (čistá) 3.66 kg přístroj (čistá)
Sklápění: -5° bis +25°
Natáčení: ano
Spec. mechanizmu Nastavení výšky: ano
Otáčení: ano
Odnímatelná deska podstavce: Ne
Vypínač Auto /konec
Spínač/Tlacítko levé(<)/pravé(>) Tlačítko E (Empowering)
Nabídka/vstoupit
Management Nástroj Jazyk
Acer Color OSD Timeout
Modré světlo Wide Mode
Jas DDC / CI
Kontrast ACM
Externí Color Temp
ovládací prvky: Vstup
6 os Hue Auto Source
Funkce 6 os Saturation Režim rychlého spuštění
Automatická konfigurace resetovat
H. Position Informace
V. Position
Soustředit se
Hodiny

* Změny specifikací bez předchozího upozornění vyhrazeny.


Návody a další dokumenty pro svůj produkt Acer naleznete na oficiálních webových stránkách podpory společnosti Acer.
*Roční spotřeba energie se počítá s využitím typické spotřeby energie 4 hodiny denně, 365 dní v roce.
Acer LCD Monitor vodič za hitri začetek
Pomembne varnostne informacije

Slovenščina
Pozorno preberite naslednja navodila.
1. Čiščenje LCD zaslona:
• l Izključite LCD monitor in iztaknite električni kabel.
• Razpršite čistilno sredstvo, ki ni osnovano na raztopini, na krpo, ter nežno očistite zaslon.
2. LCD monitorja ne postavljajte blizu okna. Izpostavljanje monitorja dežju, vlagi ali neposredni sončni
svetlobi ga lahko poškoduje.
3. Ne pritiskajte na LCD zaslon. Pretirano pritiskanje lahko povzroči trajno škodo na zaslonu.
4. Ne odstranjujte sami pokrova in ne poskušajte sami servisirati enote. Servisiranje naj opravlja pooblaščeni
tehnik.
5. LCD monitor shranjujte v sobi s temperaturo med -20 °C in 60 °C. Shranjevanje LCD monitorja izven tega
območja lahko privede do trajne škode.
6. Če se pojavi katera koli izmed naslednjih okoliščin, takoj izključite monitor iz elektrike in pokličite
pooblaščenega tehnika:
• Kabel za povezavo monitorja s PC-jem je odrgnjen ali poškodovan.
• Po LCD monitorju ste polili tekočino ali pa je bil monitor izpostavljen dežju.
• LCD monitor ali ohišje je poškodovano.

Pritrjevanje monitorjja na osnovo


1. Vyberte monitor z balenia.
2. Pripevnite stojan na podstavec. (pre vybrané modely).
3. Na uzamknutie otočte v smere hodinových ručičiek. Ubezpečte sa, že podstavec je uzamknutý do
stojana. (pre vybrané modely)
4. Upevnite podstavec na stojan otáčaním skrutky, prižom použijete integrovanú kartu alebo vhodnú
mincu. (pre vybrané modely)
Povezovanje monitorja z računalnikom
1. Izklopite računalnik in izključite napajalni kabel zanj.
2. V vhodni VGA (opcija) /ali DVI-D (opcija) /ali HDMI (opcija)
priključek na monitorju ter na izhodni VGA (opcijia) /ali DVI-D
(opcija) /ali HDMI (opcija) priključek grafične kartice priključite
signalni kabel. Privijte vijake na priključku signalnega kabla.
3. Opcija: Z avdio kablom povežite vhodni priključek (AUDIO IN)
na LCD monitorju in izhodna vrata (line-out) na računalniku.
4. Vstavite napajalni kabel monitorja v napajalna vrata na zadnji
strani monitorja.
5. Priključite napajalna kabla vašega računalnika in monitorja v
bližnjo električno vtičnico.

Opomba: Zvočni izhod je samo za modele, opremljene z zvočnim izhodom. Nadaljnja navodila
najdete v uporabniškem priročniku.
Zunanji kontrolniki
1&2 Tipka za vklop Služi za vklop/izklop monitorja. Modra označuje vklop. Oranžna
Slovenščina

označuje stanje pripravljenosti/varčevanje z energijo.


3&4 </> Minus / Plus Če je zaslonski meni (OSD) aktiven, se z gumboma Minus in Plus
pomikate med možnostmi. Če zaslonski meni (OSD) ni aktiven, s
tipkama Minus in Plus prilagajate glasnost. (Opcija)
5 Menu OSD funkcije Pritisnite za prikaz zaslonskega menija (OSD). Ponovno pritisnite
za izbiro možnosti v OSD.
6 Auto Samodejno Če je zaslonski meni (OSD) aktiven, pritisnite Auto (Samodejno)
za izhod. Če zaslonski meni (OSD) ni aktiven, bo monitor ob
pritisku na tipko Auto (Samodejno) samodejno optimiziral položaj,
izostritev in uro zaslona.
7 /izklop a. Kadar je prikazan meni uporabniškega vmesnika, ta gumb
deluje kot tipka za izhod (izhod iz menija uporabniškega
vmesnika).
b. Kadar meni uporabniškega vmesnika ni prikazan, pritisnite ta
gumb, da izberete način scenarijev..

Opomba: Kanadski uporabniki


CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Da monitorja ne bi poškodovali, da ne dvigujte za podnožje.

Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v zasebnih gospodinjstvih znotraj Evropske unije.

Ta simbol na izdelku ali na embalaži izdelka označuje, da izdelka ne smete odstraniti skupaj
z ostalimigospodinjskimi odpadki. Namesto tega je vaša odgovornost, da odpadno opremo
predate ustreznemuzbiralnemu mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske
opreme. Ločeno zbiranje in recikliranje odpadne opreme bo pomagalo ohranjati naravne
vire in zagotavljalo način reciklaže, ki varuje zdravje ljudi in okolja. Za več informacij o mestu
odlaganja odpadne opreme za reciklažo se prosimo obrnite na lokalnomestno oblast,
službo za odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
SPECIFIKACIJE
Krmilni sistem TFT barvni LCD

Slovenščina
Velikost 21.5"W (55cm)
Pik in razdalja med
0.248mm(H) x 0.248mm(V)
njimi (Pixel pitch)
Svetilnost 200cd/m2(tipično)
Zaslon LCD Kontrast 100,000,000:1Max. (ACM)
Vidni kot 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Odzivni čas 5ms (on/off)
Vrsta zaslona TN
H-frekvenca 30~80KHz
V-frekvenca 55~75Hz
Barve zaslona 16.7M barv
Takt osvetlitve slikovnih pik 180MHz
Maks. ločljivost 1920x1080@60Hz
Prepoznavanje opreme VESA DDCCI/DDC2B

Trieda energetickej účinnosti B

*Ročná spotreba energie 38 (kWh) (pre model so vstupom HDMI)


Režim zapnutia 18.1W(običajno)
Poraba energije
Režim spánku 0.45W(običajno)
@200cd/m2
Režim vypnutia 0.35W(običajno)
D-Sub
Vhodni priključek DVI-D 24 nožic (samo model z dvojnim vhodom)
HDMI (samo model z HDMI)
Analogni: 0,7 Vp-p (standardno), 75 OHM, pozitivno
Vhodni video signal DVI-D 24 nožic (samo model z dvojnim vhodom)
HDMI (iba model so vstupom HDMI)
Zvočniki 1W x 2(samo model z Audio-Input)
Zvočni vhod (samo model z zvočnim vhodom)
Zvok
Zvočni izhod (samo model z zvočnim izhodom)
Horizontalno:476.6mm
Največja velikost zaslona
Vertikalno:268.1 mm
Vir napajanja 100-240V~, 50/60Hz
Delovna temp.: 0°C do 40°C.
Delovno okolje Temp. shranjevanja: -20 °C do 60 °C.
Delovna vlažnost: 20% do 80%.
Dimenzije 508 (Š) x 390.5(V) x 206.8(G)mm
Teža (neto) 3.66 kg enota (neto)
Vyklopenie: -5° až +25°
Otáčanie: Ne
Spec. mehanizma Nastavenie výšky: Ne
Vrtenje: Ne
Snemljiv podstavek: Da
Tipka za vklop Auto/Izhod
Stikalo / gumbi Levo (<) / Desno (>) Tipka E (“Empowering”)
MENU/ENTER
Upravljanje Acer Color
Light Blue
svetlost Jezik
Kontrast OSD Timeout
Zunanje kontrole: Color Temp Široki način
6 os Hue DDC / CI
Funkcije 6 os Nasičenost ACM
Auto Config vhod
H. Position Auto Source
V. Position Način Quick Start
Focus Ponastavi
ura informacije

*Vse specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.


Priročnike in druge dokumente ovašem Acerjevem izdelku si lahko ogledate na uradni Acerjevi strani za podporo.
*Letna poraba energije se izračuna s pomočjo običajne porabe energije pri uporabi 4 ure na dan in 365 dni na leto.
Краткое руководство пользователя ЖК-монитора Acer
Важные инструкции по технике безопасности
Pусский

Внимательно прочтите следующие инструкции.


1. Чтобы очистить ЖК-монитор: Убедитесь, что расчетная мощность монитора подходит для
работы от электросети переменного тока в вашем регионе.
• Выключите ЖК-монитор и отсоедините шнур питания от сети.
• Распылите на тряпку очищающий раствор, не содержащий растворителя, и осторожно
протрите экран.
2. Не размещайте ЖК-монитор рядом с окном. Дождь, влажность и солнечный свет могут
серьезно повредить монитор.
3. Не давите на ЖК-экран. Чрезмерное давление может привести к неустранимому повреждению
дисплея.
4. Не снимайте крышку и не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно.
Техобслуживание любого рода должен проводить уполномоченный технический специалист.
5. Храните ЖК-монитор в помещении при температуре от -20° до 60° C. Хранение ЖК-
монитора при температуре за пределами этого диапазона может привести к неустранимому
повреждению.
6. В любом из следующих случаев немедленно отключите монитор от сети и вызовите
уполномоченного технического специалиста:
• Сигнальный кабель монитор-ПК изношен или поврежден.
• На ЖК-монитор была пролита жидкость, или он попал под дождь.
• ЖК-монитор или корпус поврежден

Установка монитора на основание


1. Извлеките монитор из упаковки.
2. Подсоедините стойку к основанию (не для всех моделей).
3. Поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать. Убедитесь, что основание
зафиксировано на стойке (не для всех моделей).
4. Закрепите основание на стойке, повернув винт с помощью специального инструмента или
подходящей монеты (не для всех моделей).
Подключение монитора к компьютеру
1. Выключите монитор и отсоедините шнур питания
компьютера от сети.
2. Connect the signal cable to the VGA (optional) and /or DVI-D
(optional) and /or HDMI (optional)input socket of the monitor,
and the VGA (optional) /or DVI-D (optional) and /or HDMI
(optional) output socket of the graphics card on the computer.
Then tighten the thumbscrews on the signal cable connector.
3. Подключите аудиокабель (только для модели с
аудиовходом) (приобретается отдельно)
4. Подключите кабель питания монитора к порту питания на
задней.
5. Подключите шнуры питания компьютера и монитора к
электрической розетке.

Примечание. Звуковой выход - только для модели со звуковым выходом. Более подробно
можно узнать в руководстве пользователя.
Внешние элементы управления
1&2 Кнопка/ Включение/выключение монитора Синий цвет означает, что питание .включено. Желтый
индикатор цвет обозначает режим ожидания/энергосбережения.

Pусский
питания
3&4 </> Минус/Плюс В открытом экранном меню кнопки "Минус" и "Плюс" служат для выбора нужных
параметров. Если экранное меню закрыто, кнопками "Минус" и "Плюс" регулируется
громкость звука. (Дополнительно)
5 Menu Функции OSD Нажмите для просмотра OSD. Нажмите еще раз, чтобы выбрать параметр в OSD.
6 Auto Auto
«Auto»
«Auto»

7 /
Exit:

Примечание: Монитор Acer предназначен для воспроизведения видеосигнала и визуального отображения


информации, полученной с электронных носителей.
Правила и примечания по технике безопасности
Примечание FCC
Данное устройство было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифрового устройства класса B,
в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при
установке в жилых помещениях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Если оно
установлено и используется не в соответствии с инструкциями, оно может вызывать вредные помехи при радиосвязи. Однако, нет никакой
гарантии, что помехи не будут возникать в каждом конкретном случае. Если данное устройство вызывает вредные помехи для приема
радио- и телевизионного сигнала, что можно определить, включив и выключив устройство, пользователю рекомендуется попытаться
устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий:
• Переориентировать или переместить приемную антенну
• Увеличить расстояние между устройством и приемником
• Подключите устройство к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник
• Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио-/телевизионному оборудованию.

Декларация соответствия CE
Настоящим компания Acer Inc., заявляет, что данный ЖК-монитор соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям Директивы по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивы по низковольтному оборудованию 2014/35/ EU,
Директивы об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU и
Директивы 2009/125/EC относительно создания основы для установки требований к экодизайну энергосберегающего продукта

Примечание:
Чтобы не повредить монитор, не поднимайте его за основание.

Примечание: Экранированные кабели


Все подключения к другим вычислительным устройствам должны производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с
правилами электромагнитной совместимости.

Примечание: Периферийные устройства


К данному оборудованию можно подключать только периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные устройства,
принтеры и т. д.), сертифицированные на соответствие ограничениям класса B. Использование несертифицированных периферийных
устройств может привести к возникновению помех в приеме радио- и телевизионных сигналов.

Предупреждение
Изменения или модификации, не одобренные производителем, могут привести к лишению пользователя полномочий на эксплуатацию
данного устройства, предоставленных Федеральной комиссией по средствам коммуникаций.Чтобы не повредить монитор, не поднимайте
его за основание.

Условия эксплуатации
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух
условий: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство может принимать любые помехи, включая
помехи, которые могут препятствовать нормальной эксплуатации

Примечание: Для пользователей в Канаде


CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Утилизация отслужившего оборудования пользователями из частных домов в странах Европейского Союза

Этот символ на устройстве или упаковке означает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Вместо этого необходимо сдать отслужившее устройство в специальный пункт приема
для утилизации электрического и электронного оборудования. Отдельный сбор и переработка отслужившего
оборудования во время утилизации поможет сберечь природные ресурсы и обеспечить переработку таким
образом, чтобы защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения более подробной информации
о том, куда можно сдать отслужившее оборудование для утилизации, обратитесь в местный орган городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено устройство
Спецификации
Управляющее
Цветной TFT ЖК-дисплей
Pусский

устройство
Размер 21.5"W (55cm)
Шаг пикселя 0.248mm(H) x 0.248mm(V)
Яркость 200cd/m2(Typical)
ЖК-панель Контрастность 100,000,000:1Max. (ACM)
Угол обзора 90° (H) 65° (V) (CR=10)
Время отклика 5ms (on/off)
Тип панели TN
Частота по горизонтали 30~80KHz
Частота по вертикали 55~75Hz
Цвета отображения 16.7M Colors
Синхросигнал для воспроизведения изображений на
180MHz
растровом дисплее
Максимальное разрешение 1920x1080@60Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Класс энергопотребления B
*Годовое энергопотребление 38 (кВ/ч) (для модели с HDMI-входом)
Во включенном
18.1W(typ.)
состоянии
Power consumption
Спящий режим 0.45W(typ.)
@200cd/m2
В выключенном
0.35W(typ.)
состоянии
D-Sub
Входной разъем DVI-D 24pin 24-контактный (только модель с двумя входами)
HDMI (только модель с HDMI-входом)
Analog:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positive
Входной видеосигнал Digital signal (только модель с двумя входами)
Сигнал HDMI (только модель с HDMI-входом)
Динамики 1W x 2 (только модель с аудиовходом)
Звуковой вход (только для модели со звуковым входом)
Звук
Звуковой выход (только для модели со звуковым выходом)
По горизонтали:476.6mm
Максимальный размер экрана
По вертикали:268.1mm
Источник питания 100-240V~, 50/60Hz
Рабочая температура: От 0°C до 40°C
Внешние условия Температура хранения: От -20° до 60°C
Рабочая влажность: От 20% до 80%
Габариты 508 (Ш) x 390.5(В) x 206.8(Г)mm
Вес (нетто) 3.66 кг (нетто)
Угол наклона: От -5° до +25°
Угол поворота: Het
Спецификации механизмов Регулировка по высоте: Het
Разворот:Het
Съемная подставка: Так
Кнопка питания Auto/ Выход
Переключатели/кнопки Left(<) /Right(>) Клавиша E (Empowering)
Меню/Ввод
Управление Acer Color язык
Синий свет Тайм-аут OSD
яркость Широкоэкранный режим
Внешние элементы контраст DDC / CI
управления Color Temp ACM
6 Ось Hue вход
Функции 6 Ось Насыщенность Авто Источник
Auto Config Режим быстрого Старт
H. Position Сброс
V. Position Информация
фокус
Часы
*Все спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления.
Руководства и другие документы для вашего продукта Acer можно найти на официальном веб-сайте технической поддержки
Acer.*Годовое энергопотребление рассчитывается при использовании среднего энергопотребления в течение 4 часов в день 365 дней в году.
‫تعليمات هامة للسالمة‬
‫يرجى االطالع على التعليمات التالية بعناية‪.‬‬

‫العربية‬
‫‪1-1‬لتنظيف شاشة ‪ ،LCD‬اتبع ما يلي‪:‬‬
‫ •قم بإيقاف تشغيل شاشة ‪ LCD‬ثم انزع كبل الطاقة‪.‬‬
‫ •رش محلول تنظيف غير مذيب على قطعة من القماش ثم نظف الشاشة برفق‪.‬‬
‫‪2-2‬تجنب وضع الشاشة بالقرب من النافذة‪ .‬حيث أن تعريض الشاشة لألمطار أو الرطوبة أو أشعة الشمس قد يؤدي إلى تلفها تمامًا‪.‬‬
‫‪3-3‬تجنب الضغط على شاشة ‪ .LCD‬فقد يؤدي الضغط الزائد عليها إلى حدوث تلف دائم بشاشة العرض‪.‬‬
‫‪4-4‬تجنب نزع الغطاء أو محاولة صيانة هذه الوحدة بنفسك‪ ،‬يتعين إجراء عملية الصيانة على يد فني معتمد‪.‬‬
‫‪5-5‬قم بتخزين هذه الشاشة في غرفة ذات درجة حرارة تتراوح ما بين ‪ 20-‬إلى ‪ 60‬درجة مئوية (أي ما يعادل ‪ 4-‬إلى ‪ 140‬فهرنهايت)‪ ،‬حيث أن تخزين ‪ LCD‬شاشة خارج‬
‫بشكل دائم‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫هذا النطاق قد يؤدي إلى تلفها‬
‫‪6-6‬افصل الشاشة عن التيار الكهربائي على الفور‪ ،‬ثم اتصل بفني معتمد في حالة حدوث أي من الحاالت التالية‪:‬‬
‫ •تلف أو اهتراء كبل اإلشارة الواصل بين الشاشة والكمبيوتر‪.‬‬
‫ •سكب سوائل على شاشة ‪ LCD‬أو تعرضها لألمطار‪.‬‬
‫ •تلف شاشة ‪ LCD‬أو الحاوية‪.‬‬
‫‪7-7‬لمنع تلف لوحة ‪ ،LCD‬تجنب وضع وجه الشاشة مقلوبة‪.‬‬

‫توصيل الشاشة بجهاز كمبيوتر‬


‫‪1-1‬أوقف تشغيل الكمبيوتر ثم افصل كبل الطاقة الخاص بجهاز الكمبيوتر‪.‬‬
‫‪2-2‬وصل كبل اإلشارة بمقبس دخل ‪( DVI-D‬اختياري) و‪( VGA/‬اختياري) و‪( HDMI /‬اختياري) الموجود في الشاشة‪ ،‬ومقبس خرج ‪( HDMI‬اختياري) و‪DVI-D/‬‬
‫(اختياري) و‪( VGA /‬اختياري) الموجود في بطاقة الرسوم بجهاز الكمبيوتر‪ .‬ثم قم بربط المسامير الملولبة على موصل كبل اإلشارة‪.‬‬
‫أدخل كبل طاقة الشاشة في منفذ الطاقة في الجهة الخلفية من الجهاز‪.‬‬
‫‪ِ 3-3‬‬
‫‪4-4‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎم رﺑﻂ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺻﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻹﺷﺎرة‪.‬اﺧﺘﯿﺎري‪ :‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻣﻘﺒﺲ إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت ‪ AUDIO IN‬ﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ LCD‬وﻣﻨﻔﺬ ﺧﻂ‬
‫‪5-5‬وصل مهايئ الطاقة وكبل الطاقة بالشاشة‪ ،‬ثم بمأخذ تيار متردد مؤرض على نحو مناسب‪.‬‬

‫مالحظة‪ :‬ال توجد ميزة إخراج الصوت إال في الطراز المزود بمخرج صوت‪ .‬الرجاء الرجوع إلى دليل المستخدم لالطالع على مزيد من التعليمات‪.‬‬
‫عناصر التحكم الخارجية‬
‫قم بتشغيل ‪ /‬إيقاف تشغيل الشاشة‪ .‬يشير اللون األزرق إلى تشغيل الطاقة‪ .‬ويشير اللون القرمزي إلى وضع االحتياطي‪ /‬توفير‬ ‫زر الطاقة‬ ‫‪ 1‬و‪2‬‬
‫الطاقة‪.‬‬
‫إذا كانت ‪ OSD‬نشطة‪ ،‬اضغط على زري ناقص أو زائد للتبديل بين خيارات ‪ .OSD‬إذا كانت ‪ OSD‬غير نشطة‪ ،‬اضغط‬ ‫ناقص ‪ /‬زائد‬ ‫>‪</‬‬ ‫‪ 3‬و‪4‬‬
‫العربية‬

‫على زري ناقص أو زائد اضبط مستوى الصوت‪( .‬اختياري)‬


‫اضغط لعر ض ‪ .OSD‬اضغط مرة أخرى إلدخال تحديد في ‪.OSD‬‬ ‫وظائف ‪OSD‬‬ ‫القائمة‬ ‫‪5‬‬
‫حينما تكون قائمة المعلومات المعروضة على الشاشة فعالة‪ ،‬اضغط على السطوع للخروج من هذه القائمة‪ .‬عندما تكون‬ ‫السطوع‬ ‫السطوع‬ ‫‪6‬‬
‫قائمة المعلومات المعروضة على الشاشة غير فعالة‪ ،‬اضغط على هذا الزر لضبط السطوع‬

‫اضغط على هذا الزر لتحديد وضع السيناريو‪.‬‬ ‫مفتاح التمكين‬ ‫‪7‬‬

‫اللوائح التنظيمية وإشعارات السالمة‬


‫إشعارات لجنة االتصاالت الفيدرالية‬
‫وفقا للجزء ‪ 15‬من قواعد اللجنة الفيدرالية لالتصاالت‪ ،‬وقد‬‫أثبتت االختبارات التي أجريت على هذا الجهاز توافقه مع حدود األجهزة الرقمية للفئة ‪ً B‬‬
‫تم تصميم هذه الحدود لتوفير الحماية المناسبة ضد التداخالت الضارة عند استخدام األجهزة في المنشآت السكنية‪ .‬وهذا الجهاز يولد ويستخدم ويمكن أن‬
‫يصدر عنه ترددات السلكية‪ ،‬وقد يتسبب في حدوث تداخالت ضارة مع االتصاالت الالسلكية‪ ،‬إذا لم يتم تركيبه واستخدامه وفقاً للتعليمات الموضحة‪.‬‬
‫وبرغم ذلك‪ ،‬ال يتم ضمان عدم حدوث التداخل مع أي تركيب معين‪ .‬وإذا تسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل يؤثر سلبًا على استقبال الراديو أو التلفزيون‪،‬‬
‫وهو األمر الذي يمكن تحديده عن طريق تشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله‪ ،‬فإننا نوصي المستخدم بمحاولة تصحيح هذا التداخل عن طريق واحد أو أكثر‬
‫من اإلجراءات التالية‪:‬‬
‫ •إعادة توجيه هوائي االستقبال أو تغيير موضعه‪.‬‬
‫ •زيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز ووحدة االستقبال‪.‬‬
‫ •توصيل الجهاز بمأخذ تيار على دائرة كهربائية مختلفة عن تلك التي تتصل بها وحدة االستقبال‪.‬‬
‫ •استشر وكيل أو فني الراديو‪/‬التلفزيون المتخصص للحصول على المساعدة الالزمة‪.‬‬
‫بيان المطابقة الصادر عن المفوضية األوروبية‬
‫نعلن نحن شركة ‪ Acer‬أن شاشة ‪ LCD‬تتوافق مع المتطلبات الضرورية واألحكام األخرى ذات الصلة بتوجيه التوافق الكهرومغناطيسي ‪2014/30/EU‬‬
‫وتوجيه الفولطية المنخفضة ‪ 2014/35/EU‬وتوجيه ‪ 2011/65/EU RoHS‬والتوجيه ‪ 2009/125/EC‬فيما يتعلق بوضع إطار عمل إلعداد متطلبات‬
‫التصميم االقتصادي الخاصة بالمنتجات المرتبطة بالطاقة‪.‬‬
‫إشعار‪ :‬الكبالت المغطاة‬
‫يتعين استخدام الكبالت المغطاة في جميع التوصيالت مع أجهزة الكمبيوتر األخرى للحفاظ على االلتزام بمعايير التوافق الكهرومغناطيسي‪.‬‬
‫إشعار‪ :‬األجهزة الطرفية‬
‫ينبغي عدم توصيل أية أجهزة طرفية ملحقة (أجهزة إدخال‪/‬إخراج ومحطات طرفية وطابعات‪ ،‬الخ) بهذا الجهاز إال تلك التي ثبت توافقها مع القواعد‬
‫المنصوص عليها في الفئة ‪ .B‬فقد يؤدي تشغيل الجهاز بأجهزة طرفية غير معتمدة إلى حدوث تشويش على استقبال الراديو والتلفزيون‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫قد يتسبب إجراء أي تغييرات أو تعديالت لم يتم الموافقة عليها صراحة من قبل الشركة المصنعة في إلغاء صالحية المستخدم لتشغيل هذا الجهاز‪ ،‬وهي‬
‫الصالحية الممنوحة له من قبل لجنة االتصاالت الفيدرالية‪.‬‬
‫تجنب رفع الشاشة من القاعدة للحيلولة دون تلفها‪.‬‬
‫شروط التشغيل‬
‫يمتثل هذا الجهاز للجزء ‪ 15‬من قواعد اللجنة الفيدرالية لالتصاالت‪ .‬ويخضع تشغيله إلى الشرطين التاليين‪ )1( :‬أال يتسبب هذا الجهاز في حدوث تداخل‬
‫ضار‪ ،‬و(‪ )2‬أن يستقبل هذا الجهاز أي تداخل مستقبل بما في ذلك التداخل الذي قد يترتب عليه أوضاع تشغيل غير مرغوبة‪.‬‬
‫إشعار‪ :‬المستخدمون الكنديون‬
‫)‪CAN ICES-3(B)/NMB-3(B‬‬
‫تخلّص المستخدمين من األجهزة التالفة في النفايات المنزلية الخاصة باالتحاد األوروبي‬

‫يشير هذا الرمز الموجود على المنتج أو العبوة الخاصة به إلى االلتزام بعدم التخلص من المنتج مع النفايات المنزلية‬
‫المعتادة‪ .‬ويتحمل المستخدم مسؤولية التخلص من المنتج بتسليمه إلى أحد مواقع التجميع المخصصة إلعادة التدوير‬
‫أي من الجهات المخصصة لجمع المخلفات من األجهزة الكهربائية واإللكترونية‪ ،‬علمًا بأن جمع مخلفات األجهزة‬ ‫أو ٍ‬
‫وإعادة تدويرها عند التخلص منها من شأنه أن يساعد في الحفاظ على الموارد الطبيعية وضمان تدويرها بطريقة‬
‫تحمي صحة اإلنسان وتحافظ على البيئة‪ .‬ولمزيد من المعلومات حول األماكن التي يمكنك تسليم مخلفات هذه المنتجات‬
‫إلعادة تدويرها‪ ،‬يُرجى االتصال بمكتب بلدية المدينة أو بخدمة التخلص من المخلفات المنزلية أو المتجر الذي اشتريت‬
‫منه المنتج‪.‬‬
‫المواصفات‬
‫شاشة ‪ LCD‬ملونة تعمل بتقنية ‪TFT‬‬ ‫نظام التشغيل‬
‫ً‬
‫عرضا (‪ 69‬سم)‬ ‫‪ 27‬بوصة‬ ‫حجم‬
‫‪ 0.248‬مم (أفقي) × ‪ 0.2486‬مم (رأسي)‬ ‫درجة البكسل‬

‫العربية‬
‫‪ 300‬شمعة‪/‬م (نموذجي)‬
‫‪2‬‬
‫السطوع‬
‫‪ 100,000,000:1‬كحد أقصوى‪)ACM( .‬‬ ‫التباين‬
‫لوحة ‪LCD‬‬
‫‪( °90‬أفقي) ‪( °65‬رأسي) (‪)10≥CR‬‬ ‫زاوية الرؤية (نمطي)‬
‫‪ 8‬مس (‪)G to G‬‬ ‫وقت االستجابة‬
‫‪TN‬‬ ‫نوع اللوحة‬
‫‪80KHz~30‬‬ ‫التردد األفقي‬
‫‪75Hz~55‬‬ ‫التردد الرأسي‬
‫‪ 1.07‬مليار لون‬ ‫ألوان العرض‬
‫‪180MHz‬‬ ‫ساعة النقاط‬
‫‪60Hz@1920x1080‬‬ ‫أقصى مستوى للدقة‬
‫‪VESA DDCCI/DDC2B‬‬ ‫التوصيل والتشغيل‬
‫‪B‬‬ ‫فئة توفير الطاقة‬
‫‪( 38‬كيلو وات في الساعة) (خيار خاص بالطراز المزود بدخل ‪)HDMI‬‬ ‫* االستهالك السنوي للطاقة (نمطي)‬
‫‪ 19.5‬وات (نمطي)‬ ‫وضع التشغيل‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪ 0.45‬وات (نمطي)‬ ‫وضع الخمول‬ ‫‪2‬‬
‫عند ‪200‬شمعة‪/‬م‬
‫‪ 0.35‬وات (نمطي)‬ ‫وضع إيقاف التشغيل‬
‫‪D-Sub‬‬
‫‪ 24 24DVI-D‬ﻃ ﻃﺮف (ﻓﻘﻂ ﻧﻤﻮذج اﻹدﺧﺎل اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ)‬ ‫موصل الدخل‬
‫‪( HDMI‬متاح مع طراز ‪ HDMI‬فقط)‬
‫اﻟﻘﯿﺎس‪( 0.7Vp-p :‬ﻗﯿﺎﺳﻲ)‪ 75 ،‬أوم‪ ،‬إﯾﺠﺎﺑﻲ‬
‫ﺮاة رﻗﻤﯿﺔ (ﻓﻘﻂ ﻧﻤﻮذج اﻹدﺧﺎل اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ)‬ ‫إشارة دخل الفيديو‬
‫إشارة ‪( HDMI‬متاحة مع الطراز المزود بدخل ‪ HDMI‬فقط)‬
‫‪ 1‬وات × ‪2‬‬ ‫السماعات (نمطي)‬
‫الصوت (موديل مدخالت الصوت فقط)‬
‫صوت‬
‫ت الصوت (موديل مخرجات الصوت فقط)‬
‫أفقي‪ 6476.6 :‬مم‬ ‫أقصى حجم للشاشة‬
‫رأسي‪ 3268.1 :‬مم‬
‫‪ 240-100‬فولت‪ 60/50 ،‬هرتز‬ ‫مصدر الطاقة‬
‫درجة حرارة التشغيل‪ C°0 :‬إلى ‪ 35°C‬درجة مئوية‬
‫درجة حرارة التخزين‪ :‬من ‪ 20-‬إلى ‪ 60‬درجة مئوية‬ ‫االعتبارات البيئية‬
‫نسبة الرطوبة المسموح بها أثناء التشغيل‪ %20 :‬إلى ‪%80‬‬
‫‪( 508‬عرض) ‪(390.5 x‬ارتفاع) ‪( 206.8 x‬عمق) مم‬ ‫األبعاد‬
‫الوحدة ‪3.66‬كجم (صافي)‬ ‫الوزن (صافي الوزن)‬
‫الميل‪ 5- :‬إلى ‪ 25+‬درجة‬
‫الدوران حول المحور‪ :‬ال‬
‫ضبط االرتفاع‪ 150 :‬مم‬ ‫مواصفات آلية العمل‬
‫المحور‪ :‬ال‬
‫حامل قدم قابل للفصل‪ :‬نعم‬
‫السطوع‪/‬خروج‬ ‫زر الطاقة‬
‫يسار(<)‪/‬يمين(>)‬ ‫المفتاح‪/‬األزرار‬
‫‪ E‬مفتاح (التمكين)‬
‫القائمة‪ /‬إدخال‬

‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻠﻮﻥ ‪RGB‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‬


‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻄﻮﻉ‬
‫ﻭﺿﻊ‪ . OSD‬ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ /‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ‪ACM‬‬
‫ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ )ﻓﻘﻂ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ(‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ‬ ‫عناصر التحكم الخارجية‪:‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ )ﻓﻘﻂ ﻧﻤﻮﺫﺝ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ(‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫‪( Functions‬الوظائف)‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪DDCCI‬‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ‬
‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺭﺃﺳﻲ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﻥ )ﺩﺍﻓﺊ(‬
‫ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﻥ )ﺑﺎﺭﺩ(‬

‫* جميع المواصفات عرضة للتغيير دون سابق إخطار‪.‬‬

‫يمكن الوصول إلى أدلّة استخدام ووثائق أخرى لمنتج ‪ Acer‬على موقع الدعم الرسمي التابع لشركة ‪ Acer‬على شبكة اإلنترنت‪.‬‬
‫* يتم حساب االستهالك السنوي للطاقة باستخدام استهالك الطاقة النموذجي‪ ،‬أي ‪ 4‬ساعات يوميًا‪ 365 ،‬يوم سنويًا‪.‬‬
‫מדריך התחלה מקוצר (‪ )QSG‬לצג ‪ LCD‬של ‪Acer‬‬
‫הוראות בטיחות חשובות‬
‫קרא בעיון את ההוראות הבאות‪.‬‬
‫‪1.1‬לניקוי צג ה‪:LCD-‬‬
‫‪Hebrew‬‬

‫ •כבה את הצג ונתק את אספקת המתח‪.‬‬


‫ •רסס תמיסת ניקוי ללא ממיסים על גבי מטלית ונקה את המסך בעדינות‪.‬‬
‫‪2.2‬אין למקם את הצג בקרבת חלון‪ .‬חשיפת הצג לגשם‪ ,‬ללחות או לאור שמש עלולה לגרום לו נזק חמור‪.‬‬
‫‪3.3‬אין להפעיל לחץ על המסך‪ .‬לחץ גדול מדי עלול לגרום נזק קבוע לתצוגה‪.‬‬
‫‪4.4‬אין לפתוח את המכסה ואין לנסות ולספק שירות טכני ליחידה זו בעצמך‪ .‬יש להפנות כל בעיה לטיפולו של טכנאי מורשה‪.‬‬
‫‪5.5‬יש לאחסן את הצג בחדר עם לחות שבין ‪ ‎-20°‬ל‪ ‎60° C-‬‏(‪ °‎-4‬עד ‪ .)‎140° F‬אחסון הצג בתנאים שאינם כמפורט עלול לגרום לו נזק קבוע‪.‬‬
‫‪6.6‬במידה ונתקלת באחת מהתופעות הללו‪ ,‬נתק מיד את הצג ופנה לטכנאי מורשה‪:‬‬
‫ •כבל האות שבין הצג למחשב שרוף או ניזוק‪.‬‬
‫ •נשפך נוזל אל תוך צג ה‪ LCD-‬או שהצג נחשף לגשם‪.‬‬
‫ •הצג או המארז שלו נפגעו‪.‬‬
‫חיבור הצג אל הבסיס‬
‫‪1.1‬הוצא את בסיס הצג מהאריזה והנח אותו על משטח עבודה יציב ומפולס‪.‬‬
‫‪2.2‬הוצא את הצג מהאריזה‪.‬‬
‫‪3.3‬יישר את לחצן השחרור שבתחתית הצג עם החריץ המתאים שבתחתית הבסיס‪ .‬צליל נקישה יציין שהצג חובר בצורה בטוחה אל הבסיס‪.‬‬
‫חיבור הצג אל המחשב‬
‫‪1.1‬כבה את המחשב ונתק את כבל החשמל‪.‬‬
‫‪2.2‬חבר את כבל האות אל היציאה ‪ VGA‬ו‪/‬או‪( DP/HDMI/DVI-D‬אופציונלי) של הצג‪,‬‬
‫ואת שקע ה‪ VGA-‬ו‪/‬או ‪( /DVI-D/DP/HDMI‬אופציונלי) של כרטיס המסך במחשב‪.‬‬
‫לאחר מכן‪ ,‬הדק את הברגים שעל מחבר כבל האות‪.‬‬
‫‪3.3‬אופציונלי‪ :‬חבר את שקע כניסת השמע (‪ )AUDIO IN‬של צג ה‪ LCD-‬אל היציאה‬
‫‪ line-out‬שבמחשב‪ ,‬באמצעות כבל השמע‪.‬‬
‫‪4.4‬חבר את כבל המתח של הצג אל יציאת המתח שבגב הצג‪.‬‬
‫‪5.5‬חבר את כבלי המתח של המחשב ושל הצג לשקע חשמל סמוך‪.‬‬

‫בקרות חיצוניות‬
‫הדלקה או כיבוי של הצג‪ .‬כחול מציין מצב פעולה‪ .‬אור בצבע ענבר מציין מצב המתנה ‪ /‬חיסכון בצריכת‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫‪2&1‬‬
‫חשמל‪.‬‬
‫במידה ומוצג תפריט המסך‪ ,‬לחץ על לחצן המינוס או הפלוס כדי לעבור בין אפשרויות תפריט המסך‪.‬‬ ‫מינוס ‪ /‬פלוס‬ ‫<‪>/‬‬ ‫‪4&3‬‬
‫במידה ולא מוצג תפריט המסך‪ ,‬לחץ על לחצן המינוס או הפלוס כדי לכוון את עוצמת הקול‪( .‬אופציונלי)‬
‫תכונות תפריט המסך לחץ כדי להציג את תפריט המסך‪ .‬לחץ שנית כדי לפתוח אפשרות בתפריט המסך‪.‬‬ ‫תפריט‬ ‫‪5‬‬
‫במידה ותפריט המסך פעיל‪ ,‬לחץ ‪( Auto‬אוטומטי) כדי לצאת מתפריט המסך‪ .‬לאחר שתפריט המסך‬ ‫אוטומטי‬ ‫אוטומטי‬ ‫‪6‬‬
‫נעלם‪ ,‬לחץ ‪( Auto‬אוטומטי) כדי שהצג ימטב אוטומטית את מיקום התצוגה‪ ,‬את המיקוד ואת השעון שלה‪.‬‬
‫‪a.a‬כאשר תפריט המסך במצב פעיל‪ ,‬לחצן זה ישמש כלחצן יציאה (יציאה מתפריט המסך)‪.‬‬ ‫המקש‬ ‫‪:‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪b.b‬כאשר תפריט המסך אינו פעיל‪ ,‬לחץ על לחצן זה כדי לבחור מצב תרחיש‪.‬‬ ‫‪Empowering‬‬

‫תקנות והודעות בטיחות‬


‫הודעות ‪FCC‬‬
‫התקן זה נבדק ונמצא תואם למגבלות התקן דיגיטלי ‪ Class B‬בהתאם לחלק ‪ 15‬של כללי ‪ .FCC‬מטרת ההגדרה של מגבלות אלו היא לספק הגנה סבירה כנגד הפרעה‬
‫מזיקה בעת הפעלת הציוד באזור מגורים‪ .‬ההתקן מחולל אנרגיה בתדר רדיו‪ ,‬משתמש בה ועלול לפלוט אותה‪ .‬אם ההתקנה והשימוש בו אינם לפי הוראות אלה‪ ,‬ההתקן‬
‫עלול לגרום להפרעה מזיקה לתקשורת רדיו‪ .‬עם זאת‪ ,‬לא ניתן להבטיח כי ההפרעה לא תתרחש בהתקנה ספציפית‪ .‬אם התקן זה גורם להפרעה מזיקה לשידורי רדיו‬
‫או טלוויזיה‪ ,‬אותה ניתן לקבוע על ידי כיבוי ההתקן והפעלתו‪ ,‬מומלץ שהמשתמש יתקן את ההפרעה באמצעות אחת או יותר מהדרכים הבאות‪:‬‬
‫ •כיוון מחדש או מיקום מחדש של אנטנת הקליטה‪.‬‬
‫ •הרחקת הציוד מההתקן ומהמקלט‪.‬‬
‫ •חיבור ההתקן לשקע במעגל שונה מהמעגל שאליו מחובר המקלט‪.‬‬
‫ •פנה למפיץ או לטכנאי רדיו‪/‬טלוויזיה מנוסה לקבלת סיוע‪.‬‬

‫הצהרת תאימות של ‪CE‬‬


‫חברת ‪ ,.Acer Inc‬מצהירה בזאת כי צג ‪ LCD‬זה תואם לדרישות ולתנאים הרלבנטיים הנוספים של הצהרת ‪ EMC‬מספר ‪ ,2004/108/EC‬להנחיית המתח הנמוך‬
‫‪ ,2011/65/EU‬וכן להנחיית ‪ RoHS 2011/65/EU‬ולהנחיה ‪ 2009/125/EC‬בנוגע לגיבוש מסגרת עבודה לקביעת דרישות לתיכון חסכוני של מוצר צורך אנרגיה‪.‬‬

‫שים לב‪ :‬כבלים מסוככים‬


‫יש לחבר את כל התקני המחשוב האחרים באמצעות כבלים מסוככים כדי לשמור על תאימות לתקנות ‪.EMC‬‬

‫שים לב‪ :‬ציוד היקפי‬


‫ניתן לחבר אל הציוד אך ורק התקנים (התקני קלט‪/‬פלט‪ ,‬מסופים‪ ,‬מדפסות וכדומה) שאושרו כתואמים להגבלות ‪ .Class B‬ההפעלה עם התקנים שאינם מאושרים‬
‫לשימוש עלולה לגרום להפרעה למקלטי רדיו וטלוויזיה‪.‬‬

‫זהירות‬
‫שינויים שלא אושרו במפורש על ידי היצרן עלולים לגרום לפקיעת הרשות שניתנה למשתמש‪ ,‬בכפוף להחלטת ‪,Federal Communications Commission‬‬

‫‪Hebrew‬‬
‫להפעיל את המוצר‪.‬‬
‫למניעת נזק לצג‪ ,‬אין להרים אותו מהבסיס‪.‬‬

‫תנאי הפעלה‬
‫מכשיר זה עומד בדרישות סעיף ‪ 15‬של ‪ .FCC‬ההפעלה הנה בכפוף לשני התנאים הבאים‪ )1( :‬התקן זה לא יגרום להפרעה מזיקה‪ ,‬ו‪ )2( -‬התקן זה חייב לקבל‬
‫כל הפרעה שתיקלט‪ ,‬כולל הפרעה שעשויה לגרום לפעולה לא רצויה‪.‬‬

‫שים לב‪ :‬משתמשים בקנדה‬


‫)‪CANICES-3(B)/NMB-3(B‬‬

‫סילוק של ציוד לאשפה על ידי משתמשים ביתיים פרטיים באיחוד האירופאי‬

‫סמל זה על המוצר או על אריזתו מציין כי אין להשליך את המוצר לפח האשפה הביתי הרגיל‪ .‬באחריותך להביא את המוצר לנקודת‬
‫איסוף מיוחדת לצורך מחזור של ציוד חשמלי ואלקטרוני‪ .‬איסוף ומחזור נפרד של ציוד ישן יסייע לשמור על משאבי הטבע ולהבטיח כי‬
‫הציוד ימוחזר באופן שיגן על בריאות בני האדם והסביבה‪ .‬לפרטים נוספים אודות מקומות בהם תוכל להשליך ציוד ישן לצורך מחזור‪,‬‬
‫צור קשר עם העירייה המקומית‪ ,‬עם שירות סילוק האשפה באזורך או עם החנות בה רכשת את המוצר‪.‬‬

‫מידע אודות בטיחות ונוחות‬


‫הוראות בטיחות‬
‫קרא בעיון את ההוראות הללו‪ .‬שמור מסמך זה לעיון בעתיד‪ .‬פעל בהתאם לאזהרות ולהוראות המסומנות על המוצר‪.‬‬

‫ניקוי הצג‬

‫הקפד לפעול בהתאם להנחיות הבאות כשאתה מנקה את הצג‪.‬‬


‫ •נתק תמיד את המכשיר לפני הניקוי‪.‬‬
‫ •השתמש במטלית רכה ונגב את החלק הקדמי והאחורי של המסך ושל המארז‪.‬‬
‫חיבור‪/‬ניתוק המכשיר‪.‬‬
‫פעל בהתאם להנחיות הבאות כאשר אתה מחבר ומנתק את צג ה‪ LCD-‬ממקור המתח‪:‬‬
‫ •ודא שהצג מחובר לבסיסו לפני שתחבר את כבל המתח אל שקע החשמל‪.‬‬
‫ •ודא שצג ה‪ LCD-‬ושהמחשב כבויים לפני שתחבר כבלים כלשהם ולפני שתנתק את כבל המתח‪.‬‬
‫ •אם למערכת מספר מקורות חשמל‪ ,‬נתק את המתח מהמערכת על ידי ניתוק כל כבלי החשמל מהספקים‪.‬‬

‫נגישות‬
‫ודא שמפעיל הציוד יכול לגשת בקלות אל שקע החשמל אליו אתה מחבר את כבל המתח ושהשקע קרוב עד כמה שניתן אל הציוד‪ .‬אם עליך לנתק את אספקת המתח‬
‫מהמכשיר‪ ,‬הקפד לנתק את כבל החשמל מהשקע שבקיר‪.‬‬

‫האזנה בטוחה‬
‫פעל על פי ההנחיות הבאות כדי להגן על השמיעה‪.‬‬
‫ •הגבר בהדרגה את העוצמה עד שתשמע את הצליל בצורה ברורה ונוחה וללא עיוות‪•. .‬לאחר שקבעת את העוצמה ואוזניך התרגלו לה‪ ,‬אל תגביר אותה‪.‬‬
‫ •הגבל את משך ההאזנה למוסיקה בעוצמה גבוהה‪.‬‬
‫ •הימנע מהגברת העוצמה לצורך חסימה של רעשי סביבה‪.‬‬
‫ •הנמך את העוצמה אם אינך שומע בני אדם מדברים בקרבתך‪.‬‬

‫אזהרות‬
‫ •אין להשתמש במכשיר זה בקרבת מים‪.‬‬
‫ •אין להניח את המוצר על עגלה‪ ,‬מעמד או שולחן שאינם יציבים‪ .‬המוצר עלול להינזק באופן חמור אם הוא נופל‪.‬‬
‫ •החריצים והפתחים מיועדים לאוורור לשם הבטחת פעולה אמינה של המוצר וכדי להגן עליו מפני התחממות יתר‪ .‬אין לחסום או לכסות את הפתחים הללו‪ .‬לעולם‬
‫אל תחסום את הפתחים הללו באמצעות הנחת המוצר על מיטה‪ ,‬על ספה‪ ,‬על שטיח או על משטח דומה‪ .‬לעולם אל תניח את המוצר בקרבת או על רדיאטור או‬
‫גוף חימום‪ ,‬או בהתקנה מובנית אלא אם מסופק אוורור מתאים‪.‬‬
‫ •לעולם אל תדחוף חפצים מכל סוג אל תוך המוצר דרך פתחי המארז‪ .‬החפצים הללו עלולים לגעת בנקודות בהן ישנו מתח מסוכן או לקצר חלקים ולגרום לשריפה‬
‫או להתחשמלות‪ .‬לעולם אל תשפוך נוזלים מכל סוג אל תוך המוצר‪.‬‬
‫ •למניעת נזק שייגרם לרכיבים פנימיים‪ ,‬וכדי למנוע דליפה של הסוללה‪ ,‬אל תניח את המוצר על משטח רוטט‪.‬‬
‫ •לעולם אל תשתמש במוצר במסגרת פעילות ספורטיבית‪ ,‬לצורך אימון או בכל סביבה בה יש רטט שעלול לגרום לקצר או לנזק לרכיבים פנימיים‪.‬‬

‫שימוש במתח חשמלי‬


‫ •יש להפעיל את המוצר ממקור כוח מתאים לפי ההנחיות שבתווית הסימון‪ .‬אם אינך בטוח בסוג מקור המתח הזמין‪ ,‬פנה למשווק או לחברת החשמל המקומית‬
‫לקבלת פרטים נוספים‪.‬‬
‫ •וודא שאין דברים המונחים על כבל החשמל‪ .‬אל תמקם את המוצר במקום בו אנשים ידרכו עליו‪.‬‬
‫ •במידה ונעשה שימוש בכבל המאריך יחד עם מוצר זה‪ ,‬ודא שדירוג הזרם הכולל של הציוד המחובר אל הכבל המאריך אינו עולה על דירוג הזרם של הכבל‪ .‬כמו‬
‫כן‪ ,‬ודא שהדירוג הכולל של כל המוצרים המחוברים אל שקע החשמל אינו עולה על דירוג הנתיך‪.‬‬
‫ •אין להעמיס את שקע החשמל‪ ,‬המפצל או השקע יתר על המידה באמצעות חיבור מספר גדול מדי של צרכנים‪ .‬העומס הכולל של המערכת לא יעלה על ‪ 80‬אחוז‬
‫מהעומס המותר הנקוב של מעגלי המפצל‪ .‬במידה ונעשה שימוש במפצלי חשמל‪ ,‬העומס לא יעלה על ‪ 80%‬מדירוג הכניסה של המפצל‪.‬‬
‫ •כבל המתח של המכשיר כולל שלושה זיזים‪ .‬תקע זה מתאים רק לשקע חשמל עם הארקה‪ .‬ודא ששקע החשמל מוארק כשורה לפני שתחבר את תקע כבל‬
‫המתח‪ .‬אל תחבר את התקע לשקע שאינו מוארק‪ .‬לפרטים‪ ,‬התייעץ עם החשמלאי‪.‬‬
‫אזהרה! תקע ההארקה הינו אמצעי בטיחות חשוב‪ .‬השימוש בשקע שאינו מוארק כשורה עלול לגרום‬
‫להתחשמלות ו‪/‬או לפציעה‪.‬‬
‫‪Hebrew‬‬

‫הערה‪ :‬פין ההארקה מספק גם הגנה מתאימה מפני רעש לא צפוי שנוצר בהתקנים חשמליים סמוכים‪,‬‬
‫העלול לשבש את ביצועי מוצר זה‪.‬‬

‫ •יש להשתמש במוצר אך ורק עם כבל המתח שצורף לו‪ .‬במידה ועליך להחליף את כבל המתח‪ ,‬ודא שהכבל החדש עומד בדרישות הבאות‪ :‬סוג נתיק‪ ,‬מופיע‬
‫ברשימת ‪/UL‬אישור ‪ ,CSA‬סוג ‪ ,SPT-2‬דירוג מינימלי ‪ ,7A 125V‬אישור ‪ VDE‬או שווה ערך‪ ,‬אורך מרבי ‪ 4.5‬מטרים (‪ 15‬רגל)‪.‬‬

‫מפרט‬
‫צג ‪ TFT‬צבעוני‬ ‫מערכת הנעה‬
‫‪ ‎21.5" W‬‏(‪ 55‬ס"מ) ‬ ‫מידות‬
‫‪‎0.248mm(H) x 0.248mm(V)‎‬‬ ‫גובה פיקסל‬
‫‪(200cd/m2‬טיפוסי)‬ ‫בהירות‬
‫‪1:100,000,000‬מקסימום‪)ACM( .‬‬ ‫ניגודיות‬
‫צג ‪LCD‬‬
‫‪‎90° (H) 65° (V) (CR=10)‎‬‬ ‫זווית צפייה‬
‫‪(5ms‬פעיל‪/‬כבוי)‬ ‫זמן תגובה‬
‫‪TN‬‬ ‫סוג לוח‬
‫‪‎30KHz – 80KHz‬‬ ‫תדר אופקי‬
‫‪55-75Hz‬‬ ‫תדר אנכי‬
‫‪ 16.7M‬צבעים‬ ‫צבעי תצוגה‬
‫‪180MHz‬‬ ‫שעון פיקסלים‬
‫‪‎1920 x 1080@60Hz‬‬ ‫רזולוציה מרבית‬
‫‪VESA DDCCI/DDC2B‬‬ ‫הכנס הפעל‬
‫‪( 18.1W‬טיפוסי)‬ ‫מצב פעיל‬
‫צריכת הספק‬
‫‪( 0.45W‬טיפוסי)‬ ‫מצב שינה‬
‫‪‎@200cd/m2‬‬
‫‪( 0.35W‬טיפוסי)‬ ‫מצב כבוי‬
‫‪D-Sub‬‬
‫‪( DVI-D 24pin‬רק בדגם בעל שתי כניסות)‬ ‫מחבר כניסה‬
‫‪( HDMI‬רק בדגם בעל שתי כניסות)‬
‫אנלוגי‪(0.7Vp-p :‬סטנדרטי)‪ ,OHM 75,‬חיובי‬
‫אות דיגיטלי (רק בדגם בעל שתי כניסות)‬ ‫אות כניסת וידאו‬
‫‪(HDMI‬רק בדגם בעל שתי כניסות) ‬
‫‪( ‎1W x 2‬רק בדגם בעל כניסת שמע) ‬ ‫רמקולים‬
‫אופקי‪‎476.6 :‎‬מ"מ‬
‫גודל מסך מרבי‬
‫אנכי‪‎268.1 :‎‬מ"מ‬
‫‪100-240V~, 50/60Hz‬‬ ‫מקור מתח‬
‫טמפרטורת עבודה‪ ‎0°C :‬עד ‪40°C‬‬
‫טמפרטורת אחסון‪ ‎-20° :‬עד ‪60°C‬‬ ‫תנאי סביבה‬
‫לחות בעבודה‪ 20% :‬עד ‪80%‬‬
‫‪( 508‎‬רוחב) ‏ ‏‪( 390.5‎x‬גובה) ‏ ‏‪( 206.8 x‬עומק) מ"מ‪.‬‬ ‫מידות‬
‫יחידה במשקל ‪ 3.66‬ק"ג (נטו)‬ ‫משקל (נטו)‬
‫הטיה‪ °‎-5 :‬עד ‪+25°‬‬
‫סיבוב‪ :‬לא‬
‫כיוון גובה‪ :‬לא‬ ‫מפרט מכני‬
‫ציר‪ :‬לא‬
‫מעמד רגלית ניתק‪ :‬כן (עם לחצן שחרור)‬
‫אוטומטי ‪ /‬יציאה‬ ‫לחצן הפעלה‬
‫מקש ‪)E(Empowering‬‬ ‫שמאל(<) ‪/‬ימין(>)‬ ‫מתגים ‪ /‬לחצנים‬
‫תפריט ‪ENTER /‬‬
‫טמפרטורת צבעי ‪RGB‬‬ ‫ניגודיות‬
‫שפה‬ ‫בהירות‬
‫הדלקה ‪ /‬כיבוי ‪ ACM‬מיקום תפריט מסך‪ ,‬פסק זמן‬ ‫בקרות חיצוניות‪:‬‬
‫תצורה אוטומטית (רק דגם עם כניסת שמע)‬ ‫מיקוד‬
‫בחירת אות כניסה (רק דגם עם כניסה כפולה)‬ ‫שעון‬ ‫פונקציות‬
‫הפעלה כיבוי ‪DDCCI‬‬ ‫מיקום אופקי‬
‫הצג פרטים‬ ‫מיקום אנכי‬
‫אפס‬ ‫(חם) צבע‬
‫‪( Exit‬יציאה)‬ ‫(קריר) צבע‬
‫* המפרט עשוי להשתנות ללא הודעה‪.‬‬
‫תאימות לתקנים‬

‫מדריכי הפעלה ומסמכים נוספים עבור מוצר ‪ Acer‬שרכשת ניתן למצוא באתר התמיכה הרשמי של ‪.Acer‬‬
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it

Product: LCD Monitor


Trade Name: Acer
Model Number: V226HQL
SKU Number: V226HQL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)

We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 55024:2010
EN 55032:2015+AC 2016 Class B EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
-3- Class D
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011

Year to begin affixing CE marking: 2019.

_______________________________ Aug.22,2019
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Konformitätserklärung
Wir,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan,

Und
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel.: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it

Produkt: LCD-Monitor
Handelsbezeichnung: Acer
Modellnummer: V226HQL
Artikelnummer: V226HQL xxxxxx
(„x“ = 0 bis 9, a bis z, A bis Z oder Leerzeichen)

Wir, Acer Incorporated, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das oben beschriebene Produkt
mit den relevanten Angleichungsrechtsvorschriften der Union entsprechend der nachstehenden Richtlinie
übereinstimmt und folgende harmonisierte Standards und/oder anderen relevanten Standards angewandt
wurden:
EMV-Richtlinie: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 55024:2010
EN 55032:2015+AC 2016 Class B EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
-3- Class D
LVD-Richtlinie: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU
EN 50581:2012
Ökodesign-Richtlinie (ErP): 2009/125/EG
Verordnung (EG) Nr. 1275/ 2008; EN 50564:2011

Jahr, in dem mit der Anbringung der CE-Kennzeichnung begonnen wird: 2019.

_______________________________ Aug.22,2019
RU Jan / leitender Manager Datum
Acer Incorporated (Taipeh, Taiwan)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Déclaration de conformité
Nous,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

Et,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tél : +39-02-939-921, Fax : +39-02 9399-2913
www.acer.it

Produit : Moniteur LCD


Nom commercial : Acer
Numéro de modèle : V226HQL
Numéro SKU : V226HQL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, ou blanc)

Nous, Acer Incorporated, déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité, que le produit décrit ci-
dessus est conforme aux législations d'harmonisation pertinentes de l'Union comme la directive ci-dessous,
et que les normes harmonisées suivantes et / ou d'autres normes pertinentes ont été appliquées :
Directive CEM : 2014/30/UE
EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 55024:2010
EN 55032:2015+AC 2016 Class B EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
-3- Class D
Directive LVD : 2014/35/UE
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
Directive RoHS : 2011/65/UE
EN 50581:2012
Directive ErP : 2009/125/CE
Règlementation (CE) n° 1275/2008; EN 50564:2011

Année de début concernant l'apposition du marquage CE : 2019.

_______________________________ Aug.22,2019
RU Jan / Dirigean Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwán

Declaración de conformidad
Nosotros,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwán

Y,
Acer Italy, S.R.L.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it

Producto: Monitor LCD


Nombre comercial: Acer
Número de modelo: V226HQL
Número de Referencia (SKU): V226HQL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, o en blanco)

Nosotros, Acer Incorporated, por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto descrito anteriormente cumple con la normativa de armonización correspondiente en la Unión
Europea, la Directiva a continuación y las siguientes normas armonizadas y/o se han aplicado otras normas
pertinentes:
Directiva CEM: 2014/30/UE
EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 55024:2010
EN 55032:2015+AC 2016 Class B EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
-3- Class D
Directiva de baja tensión: 2014/35/UE
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
Directiva RoHS: 2011/65/UE
EN 50581:2012
Directiva ErP: 2009/125/CE
Reglamento (CE) Nº 1275/ 2008; EN 50564:2011

Año para empezar a aplicar el marcado CE: 2019.

_______________________________ Aug.22,2019
RU Jan / Administrador Superior Fecha
Acer Incorporated (Taipei, Taiwán)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Dichiarazione di conformità
Con la presente,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

E,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it

Prodotto: Monitor LCD


Denominazione commerciale: Acer
Numero modello: V226HQL
Numero articolo (SKU): V226HQL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, o spazio)

Acer Incorporated, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto sopra descritto è conforme alle
pertinenti normative di armonizzazione dell'Unione, come le Direttive che seguono, e che sono state
applicate le seguenti norme armonizzate e/o altre norme pertinenti:
Direttiva EMC: 2014/30/UE
EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 55024:2010
EN 55032:2015+AC 2016 Class B EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
-3- Class D

Direttiva LVD: 2014/35/EU


EN 60950-1:2006 / A11:2009 / A1:2010 / A12:2011 / A2:2013
Direttiva RoHS: 2011/65/UE
EN 50581:2012
Direttiva ErP: 2009/125/CE
Regolamento (CE) numero 1275/ 2008; EN 50564:2011

Anno per iniziare l'apposizione della marcatura CE: 2019.

_______________________________ Aug.22,2019
RU Jan / Senior Manager Data
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Declaração de Conformidade
Nós,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

E,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it

Produto: Monitor LCD


Designação comercial: Acer
Número do modelo: V226HQL
Número SKU: V226HQL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, ou espaço em branco)

Nós, Acer Incorporated, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto acima descrito está
em conformidade com a legislação de harmonização da União e que foram aplicadas as Diretivas e normas
indicadas abaixo e/ou outras normas relevantes:
Diretiva CEM: 2014/30/UE
EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 55024:2010
EN 55032:2015+AC 2016 Class B EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
-3- Class D
Diretiva LVD: 2014/35/UE
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
Diretiva RSP: 2011/65/UE
EN 50581:2012
Diretiva ErP: 2009/125/CE
Regulamentação (CE) Nº. 1275/ 2008; EN 50564:2011

Ano para iniciar a utilização da marca CE: 2019.

_______________________________ Aug.22,2019
RU Jan / Administrador Data
Acer Incorporated (Taipé, Taiwan)
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Conformiteitverklaring
Wij,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan

En,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it

Product: LCD-monitor
Handelsnaam: Acer
Modelnummer: V226HQL
SKU-nummer: V226HQL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, of leeg)

Wij, Acer Incorporated, verklaren hierbij onder exclusieve verantwoordelijkheid dat het hierboven
beschreven product voldoet aan de relevante wetten op harmonisering in de Unie zoals in de onderstaande
Richtlijn en dat de geharmoniseerde normen en/of andere relevante standaarden werden toegepast:
EMC-richtlijn: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 55024:2010
EN 55032:2015+AC 2016 Class B EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-2:2014
-3- Class D
LVD-richtlijn: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS-richtlijn: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP-richtlijn: 2009/125/EG
Verordening (EG) nr. 1275/ 2008; EN 50564:2011

Jaar om de CE-markering te beginnen aanbrengen: 2019.

_______________________________ Aug.22,2019
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
ENERGY STAR®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by
reducing energy costs and helps protect the environment without
sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our
customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the
U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer
products and services worldwide that help customers save money,
conserve energy and improve the quality of our environment. The more
energy we can save through energy efficiency, the more we reduce
greenhouse gases and the risks of climate change. More information
refers to http://www.energystar.gov.
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” within 5 minutes of inactivity.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or
press any keyboard key.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S.
marks
For customers who own the EPEAT registered-products1, Acer offers the following services2:

1. The availability of warranty options3 totaling at least 3 years


2. For the product life extension4, through the use of compatible parts of after-market, or
refurbished with equal or higher specification, we offer upgrade, repair or replacement
parts for up to 5 years after end of production.
3. Product take-back program of Notebooks, Desktops and Monitors
4. Battery take-back program of Battery Pack of Notebooks
For more details of above services, please visit local Acer website

Message related to battery replacement


For customers who own the EPEAT registered-products, your product may contain batteries
that are replaceable once they reach the end of their useful life.
 For products that ship with accessories such as remote controls, keyboards, mice, etc.,
containing alkaline batteries (AA, AAA, etc.), please refer to your product user guide for
instructions on how to replace those batteries. Alkaline replacement batteries are
available off-the-shelf at any retail store that carries standard alkaline batteries. Please
dispose of spent batteries in accordance with your local waste disposal laws.
 For main product rechargeable batteries, such as those powering notebook PCs, tablets,
etc., please refer to your local Acer customer support website or contact your local
representative for detailed information on battery replacement services.

1
EPEAT registered-products, please visit http://www.epeat.net
2
Service availability and costs vary by country; for details, please refer to local Acer website or contact local Acer representatives.
3
Options may include the combination of standard and extended warranties.
4
Service for product life extension is available by product and the period of time may vary by country, please refer to local Acer website or
contact local Acer representatives for details.

You might also like