Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 14

PALM KERNEL SHELL SALES CONTRACT

No. 101

01/11/2023

The following contract is an agreement between:

SUARZA NUSA INTI MANDIRI. PT with registered address: Gedung Centennial Tower 29
th Floor Unit D-F Suite 36 Jl. Jend. Gatot Subroto Karet Semanggi Jaksel DKI Jakarta, VAT
/TAX number: 31.774.055.3.721.000, represented by KHAIRUL MUSLIMIN (President
Director), , hereinafter referred to as the "Seller", on the one hand

and

SOVEKS EM LTD., a company incorporated under the laws of Republic of Bulgaria (company
registration/VAT number: BG131277637) with its registered office in Bulgaria, Sofia, Vrabnica
region, Street 3020, #34, floor 7, represented by Dimitar Ivanov in his capacity as Director,
hereinafter referred to as the "Buyer".

The Seller and the Buyer are each a “Party” and together are “Parties” to the Contract.
The Parties hereby agree the following:

1. Subject of the Contract


1.1. The Seller with full authority, hereby agrees to supply and deliver, and the Buyer agrees to
purchase Palm Kernel Shells that have passed Screening (>10mm for 80% of the PKS) in bulk
on terms CIF Bulgaria Port of Burgas (Incoterms 2020).
1.2. The total quantity of the Palm Kernel Shells to be delivered under the Contract shall be
metric tons 15000 (fifteen thousand) +/- 10% depending on vessel’s size (hereinafter referred to
as “the Goods” or “the Cargo”).

2. Definitions
 The Goods - Palm Kernel Shells hereinafter referred to as the "PKS"
 CIF means Cost, insurance, and freight in accordance with Incoterms 2020, published by
The International Chamber of Commerce, and only applies to goods shipped via a
waterway or ocean. With cost, insurance, and freight, the seller covers the costs,
insurance, and freight of a buyer's order while in transit.
 US Dollar” “ USD : is the currency used in the Buy-Sell Agreement MCC. Fractions of
a penny in the calculations should be rounded to the nearest cent. If the fraction is one-
half percent or more it will be rounded up
 Loading Port (POL) means one safe berth at Indonesia’s Port
 Destination means Republic of Bulgaria or any other destination notified by Buyer
 Bill of Lading means receipt given by the vessel for the Palm Kernel Shell shipment and
is a document of title.
 ETA means estimated time & date of arrival.
 Laytime means time allowed to load the cargo on to the vessel
 Major Indonesian Holidays means 2 days of Idul Fitri, 1 day of Idul Adha, 1 day of
Independence Day, 1 Day of Christmas Day
 Independent Surveyor mean SGS International inspection agency
 Working Day means a day upon which business is regularly transacted and unless
expressly stated, the term “day” shall be deemed to mean “calendar day”.
 Weather Working Day means day of 24 consecutive hours on which work in loading
Palm Kernell Shell on board a vessel may be carried out without loss of time due to the
weather.
 Pratique means permission to do business at a port by a ship that has complied with all
 applicable local health regulations.
 Statement of Facts means a statement prepared by the ships agent at the port of loading
which shows the date and time of arrival of the vessel and the commencement and
completion of loading. It details the quantity of cargo loaded each day, the hours worked
and the hours stopped with the reasons of stoppages.
 Time Sheet means a document which records all daily particulars relating to the loading
or discharging of cargo as well as the duration of and reason for any stoppage of work
and is used as a basis for the calculation of demurrage/dispatch.
 Shipment Period means the period agreed by the parties during which the nominated
vessel (“Vessel”) shall be scheduled for loading.
 ISPS Code means International Ship and Port Facility Security Code - a set of measures
to enhance the security of ships and port facilities. It was developed in response of the
perceived threats to ships and port facilities after the 9/11 attacks.

3. The Quality of the Goods


3.1. Quality characteristics of the Goods delivered shall comply with the following specification:
PKS have passed screening process and meet the following typical values when analyzed in
accordance to SGS Standards and reported (on as received basis):
Total Moisture (ARB) 13% max
Ash (ADB) 3% max
Sulphur (AR) 0,03% max
Net Calorific value (AR) minimum 4200 kcal/kg,
Size (AR) >10 mm for 80% of the material
Foreign impurities (AR) <2%,

4. The Price of the Goods


4.1. The price of Goods for cargo of for 15 000 Metric tons +/-10% MT supplied under this
Contract will be 177 USD (One Hundred Seventy-Seven US Dollars) on CIF Bulgaria Port of
Burgas (Incoterms 2020) published by The International Chamber of Commerce
The Price will include:
 All Fees for customs clearance, duty, levy and taxes (for exporting)
 Purchasing export licenses for the The Goods
 Providing inspections of The Goods
 Any charges or fees for shipping and loading the goods to the seller's port
 Packaging costs for exporting the cargo
 Cost of shipping the freight via sea or waterway from the seller's port to the buyer's port
of destination
 Cost of insuring the shipment up until the buyer's port of destination
 Covering the cost of any damage or destruction to the goods

5. Term of Contract / Contract Tenure


5.1 The Parties hereby agree that the term of this agreement shall commence from the date of
signing of this Contract until the sale and delivery of the contracted quantity under this Contract
has been fully performed by the parties or until both parties mutually agree to terminate this
agreement, whichever comes earlier.

6. Sampling, Quality Analysis, Price Adjustment


6.1. Sampling will be done by international independent inspection company SGS. The Parties
agree that the Quality Certificate, issued from Seller must be issued for the entire shipment of 15
000 metric tons loaded on to the vessel and indicate the names of the vessel, to which the PKS
has been loaded at POL.
6.3 The Buyer shall have the option to send their representatives to the loading port to witness
the loading operation, sampling and analysis of cargo, if required.
6.4 The Buyer is entitled at its own expense to obtain its own certificate of quality issued by an
international independent inspection company SGS at the port of discharge (PORT of Burgas or
Varna, Bulgaria) by taking samples during the process of unloading of PKS from the vessel. The
parameters of such certificate of quality will have to comply with all the parameters indicated
under clause 3.
6.5 The sampling of the cargo at the port of loading to be performed during loading operations.
Samples taken from the stockpile before the loading operation start isn’t deemed representative
and valid.
6.6. The sampling of the cargo at the port of discharge to be performed while discharging
operations. Samples taken from the stockpile after the completion of the discharging isn’t
deemed representative and valid.
6.7 In case the Goods do not meet the set minimum of the following critical parameters:
Size (AR) >10 mm for 80% of the material
Total Moisture (AR) <13%
Ash (ADB) <3%
Sulphur (AR) <0,03%
Net Calorific value (AR) >4200 kcal/kg
Foreign impurities (AR) <2%,
Price shall be adjusted for the actual Net Caloric Value (NCV), as provided by the SGS,
nominated by the Seller at the loading port below 4200 kcal/kg as received on a pro rata basis
using the following formula: Final Price per MT = Price of Goods based on CIF Bulgaria Port of
Burgas (Incoterms 2020) X Actual NCV/4200kcal/kg Nat Caloric Value But price shall only be
adjusted up to 4200 kcal/kg.
6.7.1 If the difference between Net Calorific Value of the Goods, determined by SGS, nominated
by the Seller at the port of loading and SGS, nominated by the Buyer at the port of discharge is
less than 50 kcal/kg, the Certificate Quality issued by SGS nominated by the Seller at port of
loading shall be final and binding for both parties. Otherwise, the Parties shall consider the
average result between Certificates of Quality (average between Certificates issued at loading
port and the one issued at port of discharge), which shall be final and binding for both parties for
final settlements.
6.7.2 If the difference between Ash content AR basis, determined by SGS nominated by the
Seller at the port of loading and SGS, nominated by the Buyer at the port of discharge is less than
0,5%, the Certificate Quality issued by SGS nominated by the Seller at port of loading shall be
final and binding for both parties. Otherwise, the Parties shall consider the average result
between Certificates of Quality, which shall be final and binding for both parties for final
settlements.
6.7.3 If the difference between Sulfur content AR basis, determined by SGS nominated by the
Seller at the port of loading and SGS, nominated by the Buyer at the port of discharge is less than
0,01 %, the Certificate Quality issued by SGS nominated by the Seller at port of loading shall be
final and binding for both parties. Otherwise, the Parties shall consider the average result
between Certificates of Quality, which shall be final and binding for both parties for final
settlements.
6.7.4 If the difference between Total Moisture content AR basis, determined by SGS nominated
by the Seller at the port of loading and SGS, nominated by the Buyer at the port of discharge is
less than 1,0 %, the Certificate Quality issued by SGS nominated by the Seller at port of loading
shall be final and binding for both parties. Otherwise, the Parties shall consider the average result
between Certificates of Quality, which shall be final and binding for both parties for final
settlements.

7. Cargo Weight Determination


The cargo weight of the shipment shall be calculated using draft surveys and shall be determined
at the loading port. The draft surveys shall be conducted by independent inspection company
SGS. The independent inspection company SGS shall provide the corresponding Certificate of
Weight for the current shipment at loading port. The weight so determined shall be final and
binding upon the Seller and the Buyer for the purpose of this contract, and shall form the basis of
settlement.
7.1 The costs of draft surveys at loading port shall be for the account of Seller

8. Basic Conditions and Obligations


8.1. The Seller must obtain at its own risk and expense any export license and/or other official
authorization and carry out, where applicable, all customs formalities necessary for the export of
the Palm Kernel Shells in accordance with CIF terms to the extent required by INCOTERMS
2020.
8.3 Obligation of the Buyer - Once the goods have arrived at the buyer's destination port, the
Buyer assumes responsibility for the costs associated with importing and delivering the goods.
Costs include the following:
 Unloading The Goods at the port terminal
 Transferring The Goods within the terminal and to the delivery site
 Custom duty charges and associated with importing the goods
 Charges for transporting, unloading, and delivering the goods to the final destination
8.4. Obligation of the Seller - The seller must deliver the goods to the ship within the agreed-
upon timeframe and provide proof of delivery and loading.
 Seller obligations also include the following:
 Purchasing export licenses for The Goods
 Providing inspections of The Goods
 Any charges or fees for shipping and loading the goods to the seller's port
 Packaging costs for exporting the cargo
 Fees for customs clearance, Levy duty, and taxes (for exporting)
 Cost of shipping the freight via sea or waterway from the seller's port to the buyer's port
of destination
 Cost of insuring the shipment up until the buyer's port of destination
 Covering the cost of any damage or destruction to the goods
8.5. Partial shipments of the Goods are not accepted.
8.6. Partial payments of the Goods are not accepted

9.Vessel Nomination, Acceptance, Loading, Departure, Arrival, Discharge and Demurrage


9.1 The Buyer shall advise the Seller, in writing, of any restrictions prevailing at the Discharge
Port, including any existing or reasonably anticipated weather conditions, no less than twenty-
eight (28) days prior to commencement of loading, unless otherwise agreed by the parties.
9.2 Vessel Nomination Seller shall nominate a suitable vessel in time for Seller to perform its
obligations under the Contract, but in any event not less than fourteen (14) days prior to
commencement of loading. Such nomination must be in writing and shall specify:
 The vessel name and its characteristics (IMO number, date built, flag, etc.)
 Demurrage rate for delay in loading, which shall be the rate specified in the charter party
between Seller and vessel owner.
 Seller may nominate a substitute vessel for a vessel previously nominated in accordance
with the terms and conditions set forth herein. Unless Seller advises that other time limits
are imposed due to operational or chartering constraints
 Buyer shall give notice accepting or rejecting the vessel nomination as soon as reasonably
practicable, but in any event within forty-eight (48) hours excluding Fridays (where
applicable), Saturdays, Sundays and holidays after receipt of nomination.
 Buyer shall not unreasonably reject any vessel nomination. In the case of Buyer’s
reasonable rejection together with explanation of such rejection of the vessel, Seller shall,
as soon as practical, nominate and give notice of an alternative vessel and/or date range
for arrival of such vessel for Buyer’s acceptance or rejection within forty-eight (48) hours
excluding Fridays (where applicable), Saturdays, Sundays and holidays.
9.3. Shipment Period. The parties agree that the shipment shell be scheduled from between
15.11.2023 and 15.12.2023 except in case item … comes in effect.
9.4. Port of Loading / Terminal is nominated by the Seller, and for the current shipment shall be
Port of Kijing International West Kalimantan Indonesia,
9.5. Port of Discharge/ Is nominated by the Buyer and for the current shipment shall be PORT of
Burgas or PORT of Varna, Bulgaria – Final destination
9.6 Vessel Arrival at Discharge Port. Seller shall request the owner of the Vessel to report its
position and latest ETA at noon local time at the Discharge Port at each of 10/7/5/3/2/1 days
prior to Vessel’s arrival at the Discharge Port to any party as instructed by Buyer.
9.7 Notice of Readiness After the Vessel is ready in all respects to proceed to the berth to
commence discharging The Goods, the master, or the master’s agent, shall give the Buyer or
Buyer’s agent written notice by email, that the Vessel is ready to discharge The Goods.
9.8 Laytime Laytime Shall commence twelve (12) hours after the vessel tenders NOR unless
sooner commenced. If the vessel is compelled to wait for berth at anchorage point, shifting time
from anchorage point to berth shall not count as laytime, unless the vessel is on demurrage
Time lost by the following causes shall not count as laytime:
 Loading interruption due to wind, rain, fog, or other natural causes, and interruptions
due to cleaning being required after rain
 Delays due to breakdown of the vessel’s loading equipment(s), ballasting equipment(s)
or lighting equipment(s), or delays due to the vessel’s requirement(s) to change stowage
plan or loading sequences, or to have special trimming.
 Shifting time due to the vessel’s requirements (shifting time due to SELLER’s
requirement shall count as laytime).
 Maneuvering time from anchorage to loading berth, time lost due to berthing operations
and preparations by the vessel to berth, and time taken for completion of pratique at
anchorage or after berthing.
 Excess time resulting from the vessel arriving at Loading Port prior to the laydays agreed
between the Buyer and the Seller, provided however that in case the Seller can arrange to
load prior to such laydays, time actually used for loading shall count asf) Time lost due to
the causes stipulated in Item 9. herein. Provided that the Seller or the Seller`s
representative declares to the master of the vessel or his agent the situation is one of the
Force Majeure events pursuant to Item 9. the time from when Force Majeure is declared
to when the Force Majeure event terminates shall not count as laytime. However, the time
from when Force Majeure event(s) occur(s) to when Force Majeure is declared shall
count as laytime. Notwithstanding the provisions stipulated in clause 13. after the Seller`s
vessel is on demurrage, all time lost shall continuously count as laytime, including the
case when Force Majeure is declared after the vessel is on demurrage

9.9. Discharge and Discharging Facilities. Buyer shall ensure that the discharging berth, terminal
and installations together with all their facilities and equipment comply in all respects with the
requirements of the ISPS Code. Buyer shall nominate the berth to which the Vessel can safely
reach and leave and at which she can lie and load at all times afloat. Seller shall ensure that it, or
any parties contracted by it, shall abide by the safety and access procedures at any facility
utilized by the Buyer with respect to this transaction.
Seller shall be responsible for any loss caused to the terminal, Discharge Port, and discharging
facilities by it or parties contracted by it while abiding to the safety and access procedures of
facilities’ operators.
9.10. Demurrage/Despatch. The parties agree that “Laytime” is the amount of time allowed for
all activities relating to discharge The Goods under this Contract. In case the Vessel is delayed at
the Discharge Port/Terminal by the Buyer longer than the Laytime allowed, Buyer shall pay
Seller demurrage at the rate specified in the charter party between Seller and Vessel owner for
every running day, or part thereof, the Vessel is so detained but not to exceed …. Per day,.
Demurrage and despatch claims (including undisputed invoice and supporting documents) shall
be submitted within thirty (30) calendar days from completion of Vessel’s discharging and shall
be settled within fourteen (14) calendar days after submission, unless otherwise agreed by the
parties.
9.11. Insurance. The Seller is responsible for arranging marine cargo and other applicable
insurance coverage sufficient to cover loss of or damage to the cargo. Seller warrants that at all
times that Vessel is at or approaching the Discharge Port or Terminal, Vessel shall have valid
Protection and Indemnity Insurance and valid Pollution Liability Insurance with limits not less
than that required by applicable law. If requested by Buyer, Seller shall promptly furnish to the
Buyer, Discharge Port or Terminal, as applicable, evidence of the above referenced insurance.

10. Shipping Documents


10.1. Scan copies of the following documents shall be sent by the Seller to the Buyer by e-mail
immediately after dispatch of the vessel from port of loading. All documents must be duly filled
in the English language
 Commercial Invoice for the Goods in four (4 copies) issued from the Seller to the Buyer,
showing description, price, terms of delivery and HS code for the Goods duly dated,
signed and stamped by the Seller;
 Fumigation certificate (phytosanitary certificate) in four (4) copies, dated singed and
stamped by the Indonesian Authorities
 Clean on-Board Charter Party Bills of lading , in four (4) copies issued as per Buyer’s
documentary instructions made out to the order of Soveks EM Ltd. Bulgaria or consigned
to Soveks EM Ltd. Bulgaria, issued as per ordinary customs of Port of Kijing
International West Kalimantan Indonesia and duly dated, singed and stamped by the
Indonesian Authorities.
 Certificate of Weight and Analysis issued by SGS in POL Port of Kijing International
West Kalimantan Indonesia in four (4) copies. The Certificate of Analysis must show
characteristics of PKS as per items 3.1 and 6.7
 Certificate of Origin , in four (4) and sowing the following information: - name of
shipper “ SUARZA NUSA INTI MANDIRI. PT “ - consignee (as per item 10.1), Bill of
lading number for the loaded lot; date of loading, - name of vessel (name of vessel on Bill
of Lading as per item 10.1 and Certificate of origin must coincide) - Port of Loading Port
of Kijing International West Kalimantan Indonesia, - Port of Discharge: PORT of Burgas
or Varna – Final destination, The Goods: Palm Kernel Shells in bulk. In case the
Certificate of origin does not comply with the present clause then the Buyer will
officially notify the Supplier thereof, and the Supplier undertakes to make adjustments
within two (2) working days from the receipt of the notification from the Buyer. After
signing the contract, and before loading of vessel the Seller must present to the Buyer a
draft of such certificate, so he can confirm its content.
 Master’s receipt showing that the MASTER of the ship obtained the following
documents: Bill of Lading (four (4) copies), Manifest (1 One Copy ), Cargo Plan (1
copy), Certificate of Origin (1 Original)
 Sampling and analysis report, issued by SGS, issued in the Port of Loading (POL). The
analysis report must show Goods specifications as per item 3.1 above and full details as
per item 6.7. above
 ANNEX # 1 of the current contract, used to inform the Bulgarian Regional Inspection for
Environment and Waters, of the arrival of The Goods, in four (4) copies and duly dated
singed and stamped by the Seller

The name of the Seller must be on the BOL and it must be the same on all documents, where
Shipper or Seller is required to present.

11. The Terms of Payment


11.1. The total purchase price of the PKS including all export licenses, fees for shipping and
loading the goods to the seller's port, Packaging costs, Fees for customs clearance export duties,
taxes, and/or levies, Cost of shipping the freight and Cost of insuring the shipment (USD 177 per
Metric Ton. – x 15,000 MT) = are USD $2,655,000, - (US Dollar Two Million Six Hundred And
Fifty Five Thousand Only)

Buyer Bank Information:


Account Name SOVEKS EM LTD

Bank Name MUNICIPAL BANK AD


Branch Name HEAD OFFICE
UL. "VRABCHA" 6, 1000 SOFIA CENTER, SOFIA, BULGARIA
Branch Address

IBAN BG64 SOMB 9130 1036 4152 02


Account Number

Currency Code USD


Swift Code SOMB9130
City SOFIA
Country BULGARIA

Seller’s Bank Information, :


As a Beneficiary Bank as the following detail in below :
Account Name SUARZA NUSA INTI MANDIRI. PT
Bank Name BANK BNI
Branch Name KCU JAKARTA PUSAT
Branch Address GRAHA BNI JL. JEND. SUDIRMAN KAV. 1 JAKARTA PUSAT
INDONESIA
Account Number 1400106721-USD
1400106685-IDR
Currency Code USD
Swift Code BNINIDJA
City JAKARTA
Country INDONESIA

11.3. The Buyer undertakes to issue a draft of the Letter of Credit within five (5) working days
from the singing of the present Contract.
11.4. The Seller shall approve the draft of the Letter of Credit without undue delay (within two
(2) working days) after the Buyer provides the Seller - The Letter of credit Draft.
11.5. The Letter of Credit shall be paid against the following documents (duly filled in the
English language) and in compliance with the requirements listed in Item 10.
 Commercial invoice issued from the Seller to the Buyer, duly dated signed and stamped
by the Seller, showing description, price, terms of delivery and HS code for the Goods
duly dated, signed and stamped by the Seller.
 Full set of Clean on Board Charter Party Bills of lading, issued as per Buyer’s
documentary instructions made out to the order of Soveks Em Ltd. or consigned to
Soveks Em Ltd. issued as per ordinary customs of Port Indonesia Aceh Port of Calang,
and stamped by the Indonesian port authorities.
 Certificate of sampling and analysis issued by SGS, copies SHOWING THE
SPECIFICATIONS as per item 3.1. above and full details as per item 6.7 and 3.1. above
 Certificate of Weight and Draft Survey Report, issued, signed and stamped by SGS,
showing at loading port.
 Packing List for the Goods, duly dated, signed and stamped by the Seller
 Fumigation certificate (phytosanitary certificate) for the goods, issued, dated, snged and
stamped by the entry-exit inspection and quarantine of the Republic of Indonesia ( if
applicable)
 Export Declaration, duly dated, signed and stamped.

12.Responsibility of the Parties


12.1. A party is liable for failure or improper performance of the contract.
12.2 Both the Buyer and the Seller recognize that circumstances may arise which could not have
been foreseen at the time this Agreement was entered into. Both parties agree that they will use
reasonable efforts to solve any problems due to any such unforeseeable circumstances in the
spirit of mutual understanding and collaboration.
12.3 All import duties, levies, dues etc. on the imported material from the vessel if any at
discharge port shall be to the BUYER’s account. All taxes, duties, export tax, levies etc. on
loading goods in the country of origin / loading (Indonesia) to be at the SELLER’s account.

13. Force Majeure


13.1. Should any event of Force Majeure (as defined below) occur which prevents the complete
or partial fulfillment by any of the Parties of their respective obligations under the Contract, the
time stipulated for the fulfillment of obligations under the Contract shall be extended for a period
equal to that during which such event of Force Majeure lasts. A party could be relieved from its
duty to perform its obligations in and to the extent that this Party proves:
a) That its failure to perform was caused by an impediment beyond its reasonable control;
b) That is could not reasonably have been expected to have taken the occurrence if the
impediment into account and the time of the conclusion of the contract;
c) That it could know reasonably have avoided or overcome the effects if impediment.
An event of Force Majeure shall include, but not be limited to, fire, ice conditions or any other
acts of elements, geological conditions which materially affect the mining or other extraction of
any Goods, explosion or breakdown of machinery, wars, military operations of any character,
blockades, strikes, revolts, acts of State bodies, transportation enterprises and ports, and other
cases being beyond reasonable control of the Parties arise. For the avoidance of doubt,
insufficient funds shall not constitute an event of Force Majeure.
13.2. The Party suffering an event of Force Majeure shall notify the other Party immediately
about the commencement and the estimated termination of the event of Force Majeure. The
period of execution of the obligations hereunder shall be extended for the period of action of
those Force Majeure circumstances under the condition that the party notifies the other one
immediately after the beginning of those circumstances.
13.3 In the event that, as a result of any circumstance of Force Majeure pursuant to clause 11.1,
either Party is unable to fulfill its obligations under this contract for a period in excess of 20
calendar days, then either Party shall be entitled (upon written notice) to terminate the Contract
concerned by such circumstance of Force Majeure without any obligations or liability of either
Party but only to the extent that such obligations or liability are relieved by such circumstance of
Force Majeure. The certificate issued by the competent Chamber of Commerce and Industry
shall act as a proper evidence of the effect of the aforementioned circumstances and duration
thereof.

14. Resolution of Disputes, Arbitration and Applicable Law


14.1. All disputes and discrepancies which may arise out of or in connection with the Contract,
including disputes on its conclusion, binding effects, amendment and termination the Parties will
try to settle by negotiations.
14.2 Complaint settlement of disputes under this contract is mandatory. If the complaint of
initiating party of the contract is denied or do not receive a response within fifteen days from the
date of receipt of the such complaint by the other party, it may apply to the German Specialized
Court
In the event of a dispute arising out of or relating to this contract, including any question
regarding its existence, validity or termination the parties shall first seek settlement of that
dispute by mediation in accordance with the German Law, which Rules are deemed to be
incorporated by reference into this Contract.
If the dispute is not settled by mediation within 30 (thirty) days of the commencement of the
mediation, or such further period as the parties shall agree in writing, the dispute shall be referred
to and finally resolved by arbitration under the German Court Rules, which Rules are deemed to
be incorporated by reference into this clause.
The language to be used in the mediation and in the arbitration shall be English.
The governing law of the contract shall be the substantive law of Germany.
The number of arbitrators shall be three, unless otherwise agreed by the parties in writing further.
The place of the arbitration will be Berlin, Germany.

15. General Provisions


15.1. Any Addendum to the Contract is valid only if signed by an authorized representative of
each Party.
15.2. The construction, validity and performance of this Contract shall be governed by,
interpreted and construed in accordance with the substantive laws of Germany.

15.3. The CIF regulations of the International Rules of Interpretation of the Trade Terms
(Incoterms 2020) in the part of basic terms of delivery shall be applied to the relations between
the Parties under the Contract, except to the extent that the provisions conflict, in which case the
Contract shall prevail.
The parties (Buyer & Seller) will discuss the possible actions to resolve any conflict due to
rejected products.
15.4. The failure of either party to require strict performance of any provision of this Contract, or
such Party’s forbearance to exercise any right, shall not be deemed a waiver by such Party of its
right to require strict performance or exercise such right in the future.
15.5. Neither Party to the Contract shall be entitled to transfer its rights and obligations arising
out of or in connection with the Contract to any third parties without the other Party's written
consent.
15.6 This contract is valid from the contract date until full performance of its obligations by the
Parties, but in part of payment terms - until full performance by the Parties of their respective
obligations.
15.7. Any notice required or permitted by this agreement shall be in writing in English and may
be sent by e-mail, or registered mail address to the parties as follows:

Buyer: Soveks Em Ltd.


E-mail: [email protected]; CC [email protected]
Seller: SUARZA NUSA INTI MANDIRI. PT
E-Mail: [email protected]; CC [email protected]
15.7. This Contract including all appendixes, amendments, and annexes hereto, as well as any
information received by the Parties during the execution of this Contract are private and
confidential to the Parties and shall not be disclosed to any third parties by either Party without a
written consent of the other Party being obtained which however shall not be unreasonably
withheld.
15.8. The Contract is made in 4 copies — 2 copies for the Seller and 2copies for the Buyer in
English language. All copies have equal legal force.
16. Addresses and Bank Details of the Parties
The Buyer: The Seller:
SoveksEm Ltd SUARZA NUSA INTI MANDIRI. PT
Address: 2A RH Hasan Saputra IV Bandung 40264
Address: Sofia, Vrabnica region, Street 3020, Indonesia
#34, floor 7 Bulgaria Vat /TAX number:
Registration/VAT number: BG131277637 Bank details: for 100% LC
Bank Details: Beneficiary: SUARZA NUSA INTI MANDIRI.
Beneficiary: SOVEKS EM LTD PT
(Sofia, Vrabnica region, Street 3020, #34, BANK NAME :
floor 7 Bulgaria) KCU JAKARTA PUSAT
Bank Name MUNICIPAL BANK AD
BANK ADDRESS
Sofia, Bulgaria GRAHA BNI JL. JEND. SUDIRMAN KAV. 1
SWIFT: SOMB9130 JAKARTA PUSAT INDONESIA
Account Number (IBAN):
ACCOUNT NUMBER
BG64 SOMB 9130 1036 4152 02
1400106721-USD
SWIFT:
BNINIDJA

THE BUYER THE SELLER

Dimitar Ivanov Mr. KHAIRUL MUSLIMIN


Director Director .

------------------------ ------------------------
ANNEX # 1
INFORMATION ACCOMPANYING SHIPMENTS OF WASTE
AS REFERRED TO IN ARTICLE 3 (2) AND (4)
Consignment information (1)
1. Person who arranges the shipment 2. Importer/consignee
Name: Name:

Address: Address:

Contact person: Contact person:


Tel.: Fax: Tel.: Fax:
E-mail E-mail
3. Actual quantity: Tonnes (Mg): m3: 4. Actual date of shipment:

5.(a) 1st carrier (2) 5.(b) 2nd carrier 5.(c) 3rd carrier
Name: Name: Name:

Address: Address: Address:

Contact person: Contact person: Contact person:


Tel.: Tel.: Tel.:
Fax: Fax: Fax:
E-mail: E-mail: E-mail:
Means of transport: Means of transport: Means of transport:
Date of transfer: Date of transfer: Date of transfer:
Signature: Signature: Signature:
6. Waste generator (3) 8. Recovery operation (or if appropriate disposal operation in the case of
Original producer(s), new producer(s) or collector: waste referred to in Article 3(4)):
Name: R-code/D-code:

Address: 9. Usual description of the waste:

Contact person:
Tel.: Fax:
E-mail:
7. Recovery facility  Laboratory  10. Waste identification (fill in relevant codes):
Name: (i) Basel Annex IX:
(ii) OECD (if different from (i)):
Address: (iii) Annex IIIA (4):
(iv) Annex IIIB (5):
Contact person: (v) EC list of wastes:
Tel.: Fax: (vi) National code:
E-mail:
11. Countries/states concerned:
Export/dispatch Transit Import/destination

12. Declaration of the person who arranges the shipment: I certify that the above information is complete and correct to my best knowledge. I also certify that
effective written contractual obligations have been entered into with the consignee (not required in the case of waste referred to in Article 3(4)):

Name: Date: Signature:


13. Signature upon receipt of the waste by the consignee:
Name: Date: Signature:
TO BE COMPLETED BY THE RECOVERY FACILITY OR BY THE LABORATORY:
14. Shipment received at recovery facility or laboratory  Quantity received: Tonnes (Mg): m3:

Name: Date: Signature:


(1) Information accompanying shipments of green listed waste and destined for recovery or waste destined for laboratory analysis pursuant to Regulation
(EC) No 1013/2006. For completing this document, see also the corresponding specific instructions as contained in Annex IC of Regulation (EC) No
1013/2006 on shipments of waste
(2) If more than 3 carriers, attach information as required in blocks 5 (a, b, c).
(3) When the person who arranges the shipment is not the producer or collector, information about the producer or collector shall be provided.
(4) The relevant code(s) as indicated in Annex IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 are to be used, as appropriate in sequence. Certain Basel entries such
as B1100, B3010 and B3020 are restricted to particular waste streams only, as indicated in Annex IIIA.
(5) The BEU codes listed in Annex IIIB to Regulation (EC) No 1013/2006 are to be used.’

You might also like