Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

Guida Prodotti

2023

Product Guide
Guía de Productos
Guide Produits

Ed. 1/2023
Irrigation
COMPANY PROFILE
Since 1987, for over 35 years, Tecnidro designs, develops,
manufactures and markets automatic hydraulic valves
and water control systems all over the world.

The company, founded in 1897 from Eng. Alberto Lodolo


and located in northern Italy in the city of Genoa, is well
known all over the world for the versatility and quality of its
products. Tecnidro is the manufacturer of the largest
control valve in the world reaching a nominal diameter of
1400 mm (56”).

Tecnidro Products are continuously controlled and


upgraded by our team of engineers and technicians
using advanced manufacturing technologies and
testing on our high performance test bench.

Main fields of application of Tecnidro Products are


irrigation, waterworks, water supply and distribution,
buildings & construction, water treatment, fire protection
systems, fuel stock plants and water metering.

Certificates & Approvals


International Alcuni dei prodotti presenti in questo catalogo sono coperti da brevetti internazionali.
Some of the products in this catalog are covered by international patents.
PATENTED Patented
Certains des produits de ce catalogue sont couverts par des brevets internationaux.
Products
Algunos de los productos de este catálogo están cubiertos por patentes internacionales.

CQ
ISO Certified
ISO
9001:2015 Quality
Management System
MI-001
2014/32/UE MID MID Certified
Water Meters

ENV
ISO Certified
ISO
MET
Approved
Environmental ISO
14001:2015 Management System 16399:2014 Irrigation Hydrants
and Water Meters

CE
CE Marking
P.E.D.
PRO
Approved
European Directive ISO
2014/68/UE 2014/68/UE (P.E.D.) 1074:2004 Valves for
Water Supply

2 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


PRODUCT RANGE
INDEX
Valvole Idrauliche in Plastica Contatori per Acqua Metallici
Hydraulic plastic valves / Válvulas hidráulicas plásticas / Vannes hydrauliques plastiques Metal water meters / Contadores de agua metálicos / Compteurs d'eau métalliques

PATENTED
ING IDROMEMBRANA® Series .... 4 TW Tangential Series .... 34

PATENTED
IN IDROMEMBRANA® Series .... 6 MID AW Woltman Series .... 36

MWA Multi-jet Series


IP IDROMEMBRANA® Series .... 10

UWM Ultrasonic Series .... 38

Contatori per Acqua in Plastica


Plastic water meters / Contadores de agua plásticos / Compteurs d'eau plastiques SEA Electromagnetic Series .... 39

TW-N Tangential Series .... 14


Idranti/Idrometri Irrigui
Irrigation hydrants, hydrometers / Hidrantes, Hidrómetros de riego / Bornes, Hydromètres d'irrigation

Valvole Idrauliche Metalliche PATENTED


IDR
IDROCONTATORE® Series .... 40
Hydraulic metal valves / Válvulas hidráulicas metálicas / Vannes hydrauliques métalliques
IDU

IM IDROMEMBRANA® Series .... 16 PATENTED


IER IDROCONTATORE® Series

PATENTED
HC HYDROMODUL® C Series .... 22 I2C
IDROCONTATORE® Series
I2U

HM HYDROMODUL® Series .... 24


Gestione delle Reti Idriche
Water networks management / Gestión de redes hidráulicas / Gestion des réseaux hydrauliques

Radio HYDRONET®
Solenoidi, Piloti e Accessori Gprs AMR .... 42
Solenoids, pilots & accessories / Solenoides, pilotos y accesorios / Solénoïdes, pilotes et accessoires
Card ACQUACREDIT®

3 & 2-Way EL / PROG .... 26 Limitatori di Portata


Flow limiters / Limitadores de caudal / Limiteurs de débit

3-Way RP / SP / QP / SR
LIS / LIM / LIT
2-Way RP / SP / QP / SR .... 27 Series .... 44
LIB / LIC
TECNIDRO

Relay SH
Float GAL / GAD / ALT
.... 28 Valvole di Sezionamento e Sfiato
Acc. CM4V / FIL / MAN Sectioning & Air vent / Seccionamiento y ventosas / Sectionnement et ventouses

Fitting RP / ST / OG / TU .... 29 BFV / SAR / DJ3 Series .... 45

Valvole e Centraline per Filtri FIY / CHK / SFI Series


Filtration valves & controllers / Válvulas y programadores filtros / Vannes et programmateurs filtres

3V Series .... 30 Valvole di Regolazione


Regulating valves / Válvulas de regulación / Vannes de régulation

TIC

TECNIDRO
TIC Series TIC-SYS .... 32 BFV / NDL / DJ3 Series .... 46

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 3


IDROMEMBRANA® VHF
Composite Diaphragm Valves

ING Series Pmax 10 bar VHF Very High Flow

PATENTED

Standard Options
PA6.6 GF30 -
Black Flow Regulator Removable Flanged version VIC-AD Adapters
knob Grooved-Thread
BSP F NPT F
Selfcleaning (>>Pag.31>>)
filter Manual
ISO PN10 ANSI150
handle

3-Way ports
Dati tecnici Series ING / ING-F
Technical data / Datos técnicos / Données techniques

1 1F
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ Kv (*)

DN-Ø L H H' B P 3-Way H H' H


Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h)

20 3/4” 3/4” 1 108 114 - 82 0.32 13,5


L L FILETTO
THREAD
M BSP F
25 1” 1” 1 108 114 - 82 0.32 13,5 ROSCA N NPT F
TARAUDE’
40 1”½ 1”½ 1 140 132 - 120 0.58 36,0
50 2” 2” 1 175 151 - 147 0.95 45,0 B Ø
80 3" 3"S 2 250 215 - 190 1.95 140,0
100 4” 4”S 2 300 245 - 190 2.75 140,0

20 3/4” 3/4” 1F 108 150 120 82 0.36 13,5


25 1” 1” 1F 108 150 120 82 0.36 13,5 2 2F
40 1”½ 1”½ 1F 140 195 164 120 0.70 36,0
TECNIDRO
3" PN10

50 2” 2” 1F 175 225 191 147 1.2 45,0


VHF

80 3" 3"S 2F 250 305 250 190 2.1 140,0


100 4" 4"S 2F 300 340 280 190 2.9 140,0

3 3F
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE Kv (*)

DN-Ø L H H' B P 3-Way


Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h)

50 2” 50 3 - - - - - 36,0
80 3” 80S 4 320 200 - 200 3.45 140,0
FLANGIA
FLANGE
0 ISO PN10
100 4” 100S 4 390 290 - 220 4.75 140,0 BRIDA A ANSI 150
BRIDE
D BS TableD

50 2” 50 3F - - - - - 36,0 4 4F
80 3” 80S 4F 320 350 295 200 3.60 140,0
100 4” 100S 4F 390 385 325 220 4.90 140,0
TECNIDRO
3" PN10

VHF

(*) Fattore Kv
Kv Factor / Coeficiente Kv / Coefficient Kv
Con circuito a 3 vie e acqua a +20°C US Metric
With 3-way circuit and water at + 20 ° C Q
Kv = Kv = 0.864 Cv
Con circuito de 3 vías y agua a + 20 °C DP
Avec circuit 3 voies et eau à +20°C Cv = 1.156 Kv
Con circuito a 2 vie e v ≤ 2,0 [m/s]
With 2-way circuit and v ≤ 2,0 [m/s]
DP = DP3-way + 0,3 bar
Con circuito de 2 vías y v ≤ 2,0 [m/s]
Avec circuit 2 voies et v ≤ 2,0 [m/s]

4 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA® ING
Elettroidraulica (2-Way 24v AC) mod.ING-EL2
Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. INGEL20 (mm)-(inch) Mod. INGEL20
20 3/4” 3/4” 03/4"M 50 2” 50 000500
ING
25 1” 1” 0001"M 80 3” 80S 0080S0
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 100 4” 100S 0100S0
50 2” 2” 0002"M
80 3" 3"S 003"SM
100 4" 4"S 004"SM ING-F
Regolatore di flusso
Flow regulator
Regulador de flujo
DN-Ø
(mm)-(inch) Mod.
CODE
INGEL2F DN-Ø
(mm)-(inch) Mod.
CODE
INGEL2F Contrôle du débit
20 3/4” 3/4” 03/4"M 50 2” 50 000500
25 1” 1” 0001"M 80 3” 80S 0080S0
1"1/2M 0100S0

ING-EL2 /F
40 1”½ 1”½ 100 4” 100S
50 2” 2” 0002"M
80 3” 3”S 003"SM
100 4” 4”S 004"SM Mod.BO-EL2
2-way N.C.
24v AC 50/60Hz
PN10

Elettroidraulica (2-Way 9-12v DC Latch) mod.ING-ELB


Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. INGELB0 (mm)-(inch) Mod. INGELB0
20 3/4” 3/4” 03/4"M 50 2” 50 000500
ING
25 1” 1” 0001"M 80 3” 80S 0080S0
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 100 4” 100S 0100S0
50 2” 2” 0002"M
80 3" 3"S 003"SM
100 4" 4"S 004"SM ING-F
Regolatore di flusso
Flow regulator
Regulador de flujo
DN-Ø
(mm)-(inch) Mod.
CODE
INGELBF DN-Ø
(mm)-(inch) Mod.
CODE
INGELBF Contrôle du débit
20 3/4” 3/4” 03/4"M 50 2” 50 000500
25 1” 1” 0001"M 80 3” 80S 0080S0
1"1/2M 0100S0

ING-ELB /F
40 1”½ 1”½ 100 4” 100S
50 2” 2” 0002"M
80 3” 3”S 003"SM
100 4” 4”S 004"SM Mod.BO-ELB
2-way U. Latch
9-12v DC Pulse
PN10
Imballo standard
Standard packing / Embalaje estándar / Emballage standard
FILETTO FLANGIA
Box Box xPallet Pallet
THREAD FLANGE
H LxBxH (mm)
ROSCA
TARAUDE’ ING ING-F BRIDA
BRIDE ING ING-F L
B 80x120x100/110
DN-Ø Qt. x Box Qt. x Box DN-Ø Qt. x Box Qt. x Box LxBxH (mm)
(mm)-(inch) (mm)-(inch)
400x280x230 B1 x32
20 3/4” 20 x B1 20 x B1 50 2” - -
25 1” 20 x B1 20 x B1 80 3” - - 600x370x160 B2 x24
40 1”½ 10 x B1 10 x B1 100 4” - -
600x370x200 B3 x16
50 2” 8 x B2 8 x B3
80 3" 1 x B4 1 x B4 400x300x250 B4 x32
100 4" 1 x B4 1 x B4

Ricambi mod.BO-2P
Spare parts / Repuestos / Pièces de rechange

CODE Mod. Tension (volt)

RBO2P00003WNC 24 V AC 50/60 Hz 24v AC 9-12v DC


BO-2P
1”1/2 - 2” - 3”A - 50 - 80A
RBO2P0000BI2U 3”S - 80S - 4"S - 100S 9-12 V DC Pulse

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 5


IDROMEMBRANA® VHF
Composite Diaphragm Valves

IN Series Pmax 10 bar


PATENTED
VHF Very High Flow
Removable
knob

Standard Options
PA6.6 GF30 -
Black

BSP F NPT F Flanged version VIC-AD Adapters


Grooved-Thread
ISO PN10 ANSI150 (>>Pag.31>>)

Dati tecnici Series IN / IN-F


Technical data / Datos técnicos / Données techniques
1 1F
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ Qn (*) H' H
H
DN-Ø L H/H' B P ON-OFF REG.
Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h) L L FILETTO
THREAD
M BSP F
40 1”½ 1”½ 1 175 105 125 0.9 30 62 ROSCA N NPT F
TARAUDE’
B Ø
50 2” 2” 1 175 105 125 0.9 30 62
80 3" 3"A 1 260 125 125 1.3 39 79
2 2F
80 3" 3"S 2 250 170 190 1.9 55 115
80 3" 3”F 3 345 227 280 5.0 100 200
TECNIDRO
3" PN10

100 4” 4”S 2 300 195 190 2.7 55 115 VHF

100 4” 4”F 3 345 227 280 5.0 125 250


3
40 1”½ 1”½ 1F 175 190/160 125 1.0 30 62
50 2” 2” 1F 175 190/160 125 1.0 30 62
80 3" 3"A 1F 260 210/185 125 1.4 39 79
80 3" 3"S 2F 250 305/250 190 2.5 55 115
100 4" 4"S 2F 300 340/280 190 2.9 55 115

4 4F
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE Qn (*)

DN-Ø L H/H' B P ON-OFF REG.


Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

50 2” 50 4 - - - - - -
FLANGIA 0 ISO PN10
80 3” 80A 4 300 170 200 2.8 39 79 FLANGE
BRIDA A ANSI 150
80 3” 80S 5 320 215 200 3.4 55 115 BRIDE
D BS TableD
80 3” 80F 6 415 275 280 6.5 100 200
100 4” 100S 5 340 240 220 4.7 55 115 5 5F
100 4” 100F 6 435 275 280 7.0 125 250
150 6” 150R 6 - - - - - -
TECNIDRO
3" PN10

VHF

50 2” 50 4F - - - - - -
80 3” 80A 4F 300 250/225 200 2.9 39 79
80 3” 80S 5F 320 350/295 200 3.6 55 115 6
100 4” 100S 5F 340 385/325 220 4.9 55 115

(*) Portate Consigliate


Suggested Flow Rates / Caudales Aconsejados / Débits Conseillés
Qn [ON-OFF] DP ≈ 0.2 (bar)
Qn [REGULATION] DP ≈ 0.8 (bar)

6 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA® VHF
Valvola Base mod.IN-IDR
Basic valve / Válvula básica / Vanne nue

FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. INIIDR0 (mm)-(inch) Mod. INIIDR0
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
IN
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800
80 3" 3”F 003"FM 100 4” 100S 0100S0
100 4” 4”S 004"SM 100 4” 100F 001000 IN-F
004"FM 0150R0 Regolatore di flusso
100 4” 4”F 150 6” 150R Flow regulator
Regulador de flujo
DN-Ø
(mm)-(inch) Mod.
CODE
INFIDR0 DN-Ø
(mm)-(inch) Mod.
CODE
INFIDR0 Contrôle du débit
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
0002"M 0080A0

IN-IDR /F
50 2” 2” 80 3” 80A
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM
Comando Manuale mod.IN-CM4V
Manual Override / Mando Manual / Commande Mannuelle

FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. INICM4V (mm)-(inch) Mod. INICM4V
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800
80
100
100
3"
4”
4”
3”F
4”S
4”F
003"FM
004"SM
004"FM
100
100
150
4”
4”
6”
100S
100F
150R
0100S0
001000
0150R0
IN-CM4V
Mod.CM4V
3-way
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
Open/Close/Auto
(mm)-(inch) Mod. INFCM4V (mm)-(inch) Mod. INFCM4V PN16
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM
IN-CM4V + Opzioni / Options / Opciones / Options
EL ++ Solenoide
Solenoide / + Solenoid
/ + Solénoïde 24vAC EL-BI + Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
+ Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC

Elettroidraulica mod.IN-EL
Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. INIEL00 (mm)-(inch) Mod. INIEL00
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800
80
100
100
3"
4”
4”
3”F
4”S
4”F
003"FM
004"SM
004"FM
100
100
150
4”
4”
6”
100S
100F
150R
0100S0
001000
0150R0
Mod.EL
3-way N.O.
IN-EL Mod.EL-BI
3-way Latch
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
24v AC 50/60Hz 9-12v DC
(mm)-(inch) Mod. INFEL00 (mm)-(inch) Mod. INFEL00 PN10 PA (nylon) PN10 PA (nylon)
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500 Mod.EL-BA
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0 Acqua-tec
Latch + CM
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0 PN10 12-24v DC
PA (nylon)
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM
IN-EL + Opzioni / Options / Opciones / Options
EL-BI Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC EL-BA Solenoide Acqua-tec / Acqua-tec Solenoid
Solenoide Acqua-tec / Solénoïde Acqua-tec 12-24vDC

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 7


IDROMEMBRANA® VHF
Programmabile mod.IN-PROG
Programmable / Programable / Programmable

FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. INIPROG (mm)-(inch) Mod. INIPROG
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800

IN-PROG
Mod.PROG
1-station
80
100
100
3"
4”
4”
3”F
4”S
4”F
003"FM
004"SM
004"FM
100
100
150
4”
4”
6”
100S
100F
150R
0100S0
001000
0150R0
IP68 DN-Ø CODE DN-Ø CODE
PN10 9vDC (mm)-(inch) Mod. INFPROG (mm)-(inch) Mod. INFPROG
9V DC Battery 40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
x

not included
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM
IN-PROG + Opzioni / Options / Opciones / Options
CM4V ++ Mando
Comando manuale / + Manual override
manual / + Commande mannuelle RP3P + Pilota 3 vie plastico / + 3-way plastic pilot
+ Piloto 3 vías plástico / + Pilote 3 voies plastique

Comando Remoto mod.IN-SHCP


Remote Control / Mando Remoto / Commande à Distance
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. INISHCP (mm)-(inch) Mod. INISHCP
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800

IN-SHCP
Mod.SHCP
3-way N.O.&N.C.
80
100
100
3"
4”
4”
3”F
4”S
4”F
003"FM
004"SM
004"FM
100
100
150
4”
4”
6”
100S
100F
150R
0100S0
001000
0150R0
10 m.c.a. (1 bar) 5 m.c.a. (0.5 bar) DN-Ø CODE DN-Ø CODE
PA (nylon) (mm)-(inch) Mod. INFSHCP (mm)-(inch) Mod. INFSHCP
PN10
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM
IN-SHCP + Opzioni / Options / Opciones / Options
RP3P ++ Piloto
Pilota 3 vie plastico / + 3-way plastic pilot
3 vías plástico / + Pilote 3 voies plastique

Controllo Livello Massimo mod.IN-GAL


Max level control / Control de nivel máximo / Contrôle niveau maximum
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. INIGAL0 (mm)-(inch) Mod. INIGAL0
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800

Mod.GAL
2-way
IN-GAL Mod.GAX
2-way
80
100
100
3"
4”
4”
3”F
4”S
4”F
003"FM
004"SM
004"FM
100
100
150
4”
4”
6”
100S
100F
150R
0100S0
001000
0150R0
Ø1/2" Ø1/2" DN-Ø CODE DN-Ø CODE
PN10 brass/PE PN10 brass/SS (mm)-(inch) Mod. INFGAL0 (mm)-(inch) Mod. INFGAL0
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM
8 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
IDROMEMBRANA® VHF
Riduzione Pressione (3-way) mod.IN-RP3P
Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. INIRP3P (mm)-(inch) Mod. INIRP3P
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800
80
100
100
3"
4”
4”
3”F
4”S
4”F
003"FM
004"SM
004"FM
100
100
150
4”
4”
6”
100S
100F
150R
0100S0
001000
0150R0
IN-RP3P
Mod.RP3P
3-way
Mod.RP3P
0,2÷1,5 bar
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
1,0÷5,5 bar 0,6÷3,0 bar
(mm)-(inch) Mod. INFRP3P (mm)-(inch) Mod. INFRP3P PN10 PA (nylon) 2,0÷9,0 bar
PA (nylon)
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM
IN-RP3P + Opzioni / Options / Opciones / Options
CM4V ++ Mando
Comando manuale / + Manual override
manual / + Commande mannuelle EL-BI + Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
+ Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC

EL + Solenoide / + Solénoïde
+ Solenoide / + Solenoid
24vAC EL-BA Solenoide Acqua-tec / Acqua-tec Solenoid
Solenoide Acqua-tec / Solénoïde Acqua-tec 12-24vDC

Sostegno Pressione (3-way) mod.IN-SP3P


Pressure Sustaining / Sostenedora de Presión / Mainteneur Amont
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. INISP3P (mm)-(inch) Mod. INISP3P
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800
80
100
100
3"
4”
4”
3”F
4”S
4”F
003"FM
004"SM
004"FM
100
100
150
4”
4”
6”
100S
100F
150R
0100S0
001000
0150R0
IN-SP3P
Mod.SP3P
3-way
Mod.SP3P
0,2÷1,5 bar
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
1,0÷5,5 bar 0,6÷3,0 bar
(mm)-(inch) Mod. INFSP3P (mm)-(inch) Mod. INFSP3P PN10 PA (nylon) 2,0÷9,0 bar
PA (nylon)
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM

Scarico Rapido mod.IN-SR2P


Quick Relief / Alívio Rápido / Décharge Rapide
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. INISR2P (mm)-(inch) Mod. INISR2P
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 80 3” 80F 000800
80
100
100
3"
4”
4”
3”F
4”S
4”F
003"FM
004"SM
004"FM
100
100
150
4”
4”
6”
100S
100F
150R
0100S0
001000
0150R0
IN-SR2P
Mod.SR2P
2-way
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
2,0÷9,0 bar
(mm)-(inch) Mod. INFSR2P (mm)-(inch) Mod. INFSR2P PN10 PA (nylon)
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 50 2” 50 000500
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80A 0080A0
80 3" 3"A 003"AM 80 3” 80S 0080S0
80 3" 3"S 003"SM 100 4” 100S 0100S0
100 4" 4"S 004"SM
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 9
IDROMEMBRANA® VHF
uPVC Diaphragm Valves
VHF Very High Flow
IP Series Pmax 10 bar

Removable
knob

Standard Options
-
uPVC Flange

ISO Metric ASTM

ISO PN10 ANSI150

Dati tecnici Series IP / IP-F


Technical data / Datos técnicos / Données techniques
1 1F
INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT
Qn (*) H' H
ENCOLAJE / À COLLER
H
DN-Ø L H/H' B P ON-OFF REG.
Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h) L L INCOLLAGGIO
SOLVENT CEMENT
I ISO
50 1”½ 1”½ 1 175 105 125 0.9 30 62 ENCOLAJE W ASTM
À COLLER
B Ø
63 2” 2” 1 175 105 125 0.9 30 62
90 3" 3"A 1 260 125 125 1.3 39 79
90 3" 3”F 3 345 227 280 5.0 100 200 3
110 4” 4”F 3 345 227 280 5.0 125 250

50 1”½ 1”½ 1F 175 190/160 125 1.0 30 62


63 2” 2” 1F 175 190/160 125 1.0 30 62
90 3" 3"A 1F 260 210/185 125 1.4 39 79

4 4F
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE Qn (*)

DN-Ø L H/H' B P ON-OFF REG.


Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

50 2” 50 4 - - - - - -
FLANGIA 0 ISO PN10
80 3” 80A 4 - - - - - - FLANGE
BRIDA A ANSI 150
80 3” 80F 6 - - - - - - BRIDE
D BS TableD
100 4” 100F 6 - - - - - -
150 6” 150R 6 - - - - - - 6

50 2” 50 4F - - - - - -
80 3” 80A 4F - - - - - -

(*) Portate Consigliate


Suggested Flow Rates / Caudales Aconsejados / Débits Conseillés
Qn [ON-OFF] DP ≈ 0.2 (bar)
Qn [REGULATION] DP ≈ 0.8 (bar)

10 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA® VHF
Valvola Base mod.IP-IDR
Basic valve / Válvula básica / Vanne nue

INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
ENCOLAJE / À COLLER

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. IPIIDR0 (mm)-(inch) Mod. IPIIDR0 IP
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000
110 4” 4”F 004"FI 150 6” 150R 0150R0
IP-F
Regolatore di flusso
DN-Ø CODE DN-Ø CODE Flow regulator
(mm)-(inch) Mod. IPFIDR0 (mm)-(inch) Mod. IPFIDR0 Regulador de flujo
Contrôle du débit
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
0002"I 0080A0

IP-IDR
63 2” 2” 80 3” 80A
90 3" 3"A 003"AI

Comando Manuale mod.IP-CM4V


Manual Override / Mando Manual / Commande Mannuelle

INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
ENCOLAJE / À COLLER

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. IPICM4V (mm)-(inch) Mod. IPICM4V
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000
110

DN-Ø
4”

(mm)-(inch)
4”F

Mod.
004"FI

CODE
IPFCM4V
150

DN-Ø
6”

(mm)-(inch)
150R

Mod.
0150R0

CODE
IPFCM4V
IP-CM4V
Mod.CM4V
3-way
Open/Close/Auto
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500 PN16
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI

IP-CM4V + Opzioni / Options / Opciones / Options


EL ++ Solenoide
Solenoide / + Solenoid
/ + Solénoïde 24vAC EL-BI + Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
+ Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC

Elettroidraulica mod.IP-EL
Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique
INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
ENCOLAJE / À COLLER

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. IPIEL00 (mm)-(inch) Mod. IPIEL00
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000
110

DN-Ø
4”

(mm)-(inch)
4”F

Mod.
004"FI

CODE
IPFEL00
150

DN-Ø
6”

(mm)-(inch)
150R

Mod.
0150R0

CODE
IPFEL00 Mod.EL
3-way N.O.
IP-EL Mod.EL-BI
3-way Latch
24v AC 50/60Hz 9-12v DC
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500 PN10 PA (nylon) PN10 PA (nylon)
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0 Mod.EL-BA
90 3" 3"A 003"AI Acqua-tec
Latch + CM
PN10 12-24v DC
PA (nylon)
IP-EL + Opzioni / Options / Opciones / Options
EL-BI Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC EL-BA Solenoide Acqua-tec / Acqua-tec Solenoid
Solenoide Acqua-tec / Solénoïde Acqua-tec 12-24vDC

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 11


IDROMEMBRANA® VHF
Programmabile mod.IP-PROG
Programmable / Programable / Programmable

INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
ENCOLAJE / À COLLER

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. IPIPROG (mm)-(inch) Mod. IPIPROG
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000

IP-PROG
Mod.PROG
1-station
110

DN-Ø
4”

(mm)-(inch)
4”F

Mod.
004"FI

CODE
IPFPROG
150

DN-Ø
6”

(mm)-(inch)
150R

Mod.
0150R0

CODE
IPFPROG
IP68
PN10 9vDC 50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
9V DC Battery 63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
x

not included
90 3" 3"A 003"AI

IP-PROG + Opzioni / Options / Opciones / Options


CM4V ++ Mando
Comando manuale / + Manual override
manual / + Commande mannuelle RP3P + Pilota 3 vie plastico / + 3-way plastic pilot
+ Piloto 3 vías plástico / + Pilote 3 voies plastique

Comando Remoto mod.IP-SHCP


Remote Control / Mando Remoto / Commande à Distance

INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
ENCOLAJE / À COLLER

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. IPISHCP (mm)-(inch) Mod. IPISHCP
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000

IP-SHCP
Mod.SHCP
3-way N.O.&N.C.
110

DN-Ø
4”

(mm)-(inch)
4”F

Mod.
004"FI

CODE
IPFSHCP
150

DN-Ø
6”

(mm)-(inch)
150R

Mod.
0150R0

CODE
IPFSHCP
10 m.c.a. (1 bar) 5 m.c.a. (0.5 bar)
PN10
PA (nylon) 50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI

IP-SHCP + Opzioni / Options / Opciones / Options


RP3P ++ Piloto
Pilota 3 vie plastico / + 3-way plastic pilot
3 vías plástico / + Pilote 3 voies plastique

Controllo Livello Massimo mod.IP-GAL


Max level control / Control de nivel máximo / Contrôle niveau maximum
INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT
ENCOLAJE / À COLLER ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IPIGAL0 (mm)-(inch) Mod. IPIGAL0
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000

Mod.GAL
2-way
IP-GAL Mod.GAX
2-way
110

DN-Ø
4”

(mm)-(inch)
4”F

Mod.
004"FI

CODE
IPFGAL0
150

DN-Ø
6”

(mm)-(inch)
150R

Mod.
0150R0

CODE
IPFGAL0
Ø1/2" Ø1/2"
PN16 brass/PE PN16 brass/SS 50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI

12 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA® VHF
Riduzione Pressione (3-way) mod.IP-RP3P
Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression

INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
ENCOLAJE / À COLLER

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. IPIRP3P (mm)-(inch) Mod. IPIRP3P
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000
110

DN-Ø
4”

(mm)-(inch)
4”F

Mod.
004"FI

CODE
IPFRP3P
150

DN-Ø
6”

(mm)-(inch)
150R

Mod.
0150R0

CODE
IPFRP3P Mod.RP3P
3-way
IP-RP3P Mod.RP3P
0,2÷1,5 bar
1,0÷5,5 bar 0,6÷3,0 bar
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500 PN10 PA (nylon) 2,0÷9,0 bar
PA (nylon)
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI

IP-RP3P + Opzioni / Options / Opciones / Options


CM4V ++ Mando
Comando manuale / + Manual override
manual / + Commande mannuelle EL-BI + Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
+ Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC

EL + Solenoide / + Solénoïde
+ Solenoide / + Solenoid
24vAC EL-BA Solenoide Acqua-tec / Acqua-tec Solenoid
Solenoide Acqua-tec / Solénoïde Acqua-tec 12-24vDC

Sostegno Pressione (3-way) mod.IP-SP3P


Pressure Sustaining / Sostenedora de Presión / Mainteneur Amont

INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 0 ANSI A
ENCOLAJE / À COLLER

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. IPISP3P (mm)-(inch) Mod. IPISP3P
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000
110

DN-Ø
4”

(mm)-(inch)
4”F

Mod.
004"FI

CODE
IPFSP3P
150

DN-Ø
6”

(mm)-(inch)
150R

Mod.
0150R0

CODE
IPFSP3P Mod.SP3P
3-way
IP-SP3P Mod.SP3P
0,2÷1,5 bar
1,0÷5,5 bar 0,6÷3,0 bar
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500 PN10 PA (nylon) 2,0÷9,0 bar
PA (nylon)
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI

Scarico Rapido mod.IP-SR2P


Quick Relief / Alívio Rápido / Décharge Rapide

INCOLLAGGIO / SOLVENT CEMENT ISO I ASTM W FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO F ANSI A
ENCOLAJE / À COLLER

DN-Ø CODE DN-Ø CODE


(mm)-(inch) Mod. IPISR2P (mm)-(inch) Mod. IPISR2P
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI 80 3” 80F 000800
90 3" 3”F 003"FI 100 4” 100F 001000
110

DN-Ø
4”

(mm)-(inch)
4”F

Mod.
004"FI

CODE
IPFSR2P
150

DN-Ø
6”

(mm)-(inch)
150R

Mod.
0150R0

CODE
IPFSR2P Mod.SR2P
2-way
IP-SR2P
2,0÷9,0 bar
50 1”½ 1”½ 1"1/2I 50 2” 50 000500 PN10 PA (nylon)
63 2” 2” 0002"I 80 3” 80A 0080A0
90 3" 3"A 003"AI

Kit Parti Interne (IN & IP Series) mod.KINI KIT


Internal parts kit / Kit partes internas / Kit pièces internes
+ +
CODE Mod. Pressure Range (bar)
Molla Supporto Membrana
Spring Support Diaphragm

KINI40N032065 1”1/2 - 2” - 3”A - 50 - 80A 0.4÷10.0 Muelle/Resorte


Ressort
Soporte
Support
Diafragma
Membrane

KINI60N08000S
KINI70N080100
3”S - 80S - 4"S - 100S
3”F - 80F - 4”F - 100F - 150R
0.4÷10.0
1.5÷10.0
KINI
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 13
CONTATORI TW
Composite Water Meters

TW-N Series Pmax 10 bar

Standard Options
PA6.6 GF30 -
Black NEW
BSP F NPT F

Pulse emitter Istant flow display


ISO PN10 ANSI150
EMT IST-C IST-S

Dati tecnici Series TW-N


Technical data / Datos técnicos / Données techniques
Emettitore d'impulsi
B Pulse emitter
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ Emisor de pulsos
Emetteur d'impulsions
DN-Ø L H B P Q3 R Option

(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Q3/Q1) H m³ US gpm

Ø 0 0 0 0 0 0 0
Ø2” 210 210 130 1.8 25.0 25 8
9
0
1
2
7 3
6
5 4

Ø3” - - - - - -
L FILETTO M BSP F DN XXX X0.1
THREAD
ROSCA N NPT F C 8
9 0 1
2 B
TARAUDE’ 7 X0.01 3

A
6
5 4

FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE


Std. Options

DN-Ø L H B P Q3 R DN-Ø A B C
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Q3/Q1) (mm) - (inch) K (l/pulse)

50 2” 200 250 165 2.4 25.0 25 50 2” 100 1.000 10


65 2”½ - - - - - - 65 2”½
80 3” 225 280 200 3.0 63.0 25 80 3”
FLANGIA 6 ISO
100 4” 250 290 220 3.8 100.0 25 FLANGE 100 4” 100 1.000 -
BRIDA A ANSI
125 5” - - - - - - BRIDE
D BS TableD 125 5” 1.000 - 100
150 6” 300 340 285 5.6 250.0 25 150 6” 1.000 10.000 -
200 8” - - - - - - 200 8”
250 10” - - - - - - 250 10”
300 12” - - - - - - 300 12”

Dati metrologici Installazione


Metrological data / Datos metrologicos / Données métrologiques Installation / Instalación / Installation
NORME
STANDARDS
NORMAS ISO 16399 HORIZONTAL
NORMES
D3
PRECISIONE
U5 D3
%e ACCURACY
PRECISIÓN
PRÉCISION
Q2 ÷ Q4 ± 2%
Q1 ÷ Q2 ± 5% VERTICAL
TEMPERATURE

°T TEMPERATURES
TEMPERATURAS 0° ÷ +50 °C
TEMPÉRATURES
U5

14 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


CONTATORI TW
Contatore tangenziale mod.TW-N
Tangential water meter / Contador tangencial / Compteur tangentiel

TW-N TW-N +EMT TW-N


Reed A std. B C +/-
u.m. 0 m³ G US gal u.m. 0 m³ G US gal
FILETTO
DN-Ø CODE CODE
THREAD
ROSCA
TARAUDE’
(mm) - (inch) COITWN000 COITWN0A0
M BSP F 50 2” 050M 050M
N NPT F 80 3” 080M 080M
50 2” 0506 0506
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ 0656 0656 TW-N+EMT
BRIDA
BRIDE 80 3” 0806 0806 con emettitore d'impulsi
with pulse emitter
6 ISO 100 4” 1006 1006 C B con emisor de pulsos
avec émetteur d'impulsions
A ANSI 125 5” 1256 1256
A

150 6” 1506 1506

TW-N / +EMT
200 8” 2006 2006
250 10” 2506 2506
300 12” 3006 3006

Accessori
Accessories / Accesorios / Accessoires

Pulse/L
CODE
IST-C CODE
IST-S CODE
IST-C/S +D IP68
Batteria sostituibile
(DN50÷300) RTWISTCXXXXL0 RTWISTSXXXXL0 RTWIST_XXXXLD Replaceable Battery
Batería reemplazable
Batterie remplaçable
10 0010 0010 0010
100 0100 0100 0100
1.000 1000 1000 1000 AA 3.6v Lithium

+D Data Logger Output

EMT Emettitore d'impulsi


Pulse emitter / Emisor de pulsos
Emetteur d'impulsions
RTWEMT0000TEC
IST-C IST-S EMT
Ricambi
Spare parts / Repuestos / Pièces de rechange
Mod. Tipo / Type / Tipos / Type Per / For/Para/Pour Code

TWP-GR Meccanismo completo TW-N DN 50÷150 RTWPGR0000XXX


Complete mechanism / Mecanísmo completo
DN
TWP-GR TWP-D
Mécanisme complet

TWP-D Orologeria TW-N DN 50÷150 RTWD0MC000XXX


Dial / Cuadrante / Cadran
TWP-CA Calotta TW-N DN 50÷150 RTWPCAL000TEC
Cover / Cubierta
Capot

TWP-CA SEAL SEAL Sigillo+Filo / Seal+Wire / Sello+Hilo / Sceau+Fil TW-N DN 50÷150 RTWSEAL000TEC

HYDRONET® RTU HYDRONET® GSM


LoRaWAN GSM/GPRS
Remote Reading Remote Reading
Radio System System

(>>pag.42>>) (>>pag.42>>)

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 15


IDROMEMBRANA®
Metal Diaphragm Valves

IM Series Pmax 16 bar

Standard Options
EN GJS400
EN GJL250
ASTM A536

ISO PN10
ISO PN16
ANSI150

BSP F NPT F

Standard Soft/Hard
diaphragm diaphragm

Dati tecnici Series IM


Technical data / Datos técnicos / Données techniques

FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ Qn (*) 1


H B Ø
DN-Ø L H B P ON-OFF REG.
Mod. Type L FILETTO M BSP F
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h) THREAD
ROSCA N NPT F
25 1” 1” 1 116 50 70 0.9 12 25 2 TARAUDE’

32 1”¼ 1”¼ 1 175 100 120 3.0 30 60 90°


H
40 1”½ 1”½ 1 175 100 120 3.0 33 65
50 2” 2” 1 175 100 120 3.4 40 80 L B
50 2” 2”E 90° 2 128 90 120 3.2 44 90
65 2”½ 2”½ 1 200 115 120 4.0 48 95
3
80 3" 3"A 1 205 115 120 5.3 48 95
80 3" 3"C 1 230 135 165 8.2 70 150
80 3" 3"E 90° 2 188 139 150 8.0 75 160
100 4” 4”F 1 355 170 210 17.0 95 195 FLANGIA
FLANGE
6 ISO
4
BRIDA A ANSI
BRIDE
D BS TableD
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE Qn (*) 90°

DN-Ø L H B P ON-OFF REG.


Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

50 2” 50 3 175 165 165 6.5 40 80


65 2”½ 65 3 175 165 165 8.0 48 95 5
80 3” 80P 3 220 200 200 11.0 70 150
80 3” 80E 90° 4 220 120 200 12.0 75 160
80 3” 80 3 280 200 210 12.8 85 170
100 4” 100 3 300 220 220 15.5 95 195
100 4” 100E 90° 4 245 135 220 19.0 100 200
125 5” 125 3 325 250 250 22.5 110 210
150 6” 150 3 350 320 320 41.5 190 375
DN80- 3" Guida alla selezione del modello
200 8” 200 3 400 340 340 60.0 210 425 Model selection guide / Guía de selección de modelos / Guide de sélection des modèles
250 10” 250 3 450 470 405 86.0 350 700
300 12” 300 3 500 500 460 115.0 450 900 Model Q (m³/h) Portata / Flow rate / Caudal / Débit
350 14” 350 5 550 520 520 175.0 750 1.600 3"A 20<Q< 90 Bassa / Low /Bajo / Faible
400 16” 400 5 600 580 580 220.0 900 1.800 3"C / DN80P 40<Q<120 Media / Medium / Medio / Moyen
3"E / DN80E 50<Q<130 Media / Medium / Medio / Moyen
(*) Portate Consigliate 3"F / DN80 60<Q<180 Alta / High / Elevado / Élevé
Suggested Flow Rates / Caudales Aconsejados / Débits Conseillés
Qn [ON-OFF] DP ≈ 0.2 (bar)
Qn [REGULATION] DP ≈ 0.8 (bar)

16 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA®
Valvola Base mod.IM-IDR
Basic valve / Válvula básica / Vanne nue
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIIDR0 (mm)-(inch) Mod. IMIIDR0
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806
65 2”½ 2”½ 2"1/2M 100 4” 100 001006 E 90°
80 3" 3"A 003"AM 100 4” 100E 90° 0100E6
80 3" 3"C 003"CM 125 5” 125 001256
80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506
100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006
002506

IM-IDR
250 10” 250
300 12” 300 003006
14"/16” 350/400 -,--

Kit Parti Interne mod.KIMI


KIT
Internal parts kit / Kit partes internas / Kit pièces internes

Molla
CODE Mod. Pressure Range (bar) Spring
Muelle/Resorte
KIMI50N000025 1” 0.8÷16.0 Ressort

KIMI40N032065 1”1/4 - 1”1/2 - 2” - 2”E - 2”1/2 - 3”A - 50 - 65 Low Pressure 0.4÷6.0


+
KIMI60N032065 1”1/4 - 1”1/2 - 2” - 2”E - 2”1/2 - 3”A - 50 - 65 1.5÷16.0
KIMI80N032065 1”1/4 - 1”1/2 - 2” - 2”E - 2”1/2 - 3”A - 50 - 65 High Rate 6.0÷16.0 Supporto
KIMI50N08000C 3”C - 3”E - 80P - 80E Low Pressure 0.9÷6.0 Support
Soporte
KIMI60N08000C 3”C - 3”E - 80P - 80E 1.5÷16.0 Support
KIMI7LN080100 80 - 100 Low Pressure 0.5÷10.0
KIMI70N080125 3”F - 4”F - 80 - 100 - 100E - 125 1.5÷16.0 +
KIMI80N080125 3”F - 4”F - 80 - 100 - 100E - 125 High Rate 6.0÷16.0 Membrana
KIMI50N150200 150 - 200 Low Pressure 0.7÷6.0 Diaphragm
KIMI70N150200 150 - 200 1.5÷16.0 Diafragma
Membrane
KIMI80N150200 150 - 200 High Rate 6.0÷16.0
KIMI50N250300 250 - 300 Low Pressure 0.7÷6.0
KIMI80N250300 6.0÷16.0

KIMI
250 - 300
KIMI50N350400 350 - 400 Low Pressure 0.7÷6.0
KIMI80N350400 350 - 400 6.0÷16.0

Identificazione Kit
Kit identification / Identificación kit / Identification kit
D (mm) Mod.

113 1”1/4 - 1”1/2 - 2” - 2”E - 2”1/2 - 3”A - 50 - 65


150 3”C - 3”E - 80P - 80E
200 3”F - 4”F - 80 - 100 - 100E - 125
294 150 - 200
380 250 - 300 - 350 -400

D
D

D
D

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 17


IDROMEMBRANA®
Comando Manuale mod.IM-CM4V
Manual Override / Mando Manual / Commande Mannuelle
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMICM4V (mm)-(inch) Mod. IMICM4V
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806

IM-CM4V
Mod.CM4V
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
3-way 80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506
PN16 Open/Close/Auto 100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006
250 10” 250 002506
300 12” 300 003006
14"/16” 350/400

Elettroidraulica mod.IM-EL
Electrohydraulic / Electrohidráulica / Électro-hydraulique
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIEL00 (mm)-(inch) Mod. IMIEL00
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806

Mod.EL
IM-EL Mod.EL-BI
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
3-way N.O. 3-way Latch 80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506
24v AC 50/60Hz 9-12v DC
PN10 PA (nylon) PN10 PA (nylon) 100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006
250 10” 250 002506
Mod.EL-M
3-way N.O.
Mod.EL-BA Acqua-tec
3-way Latch + CM 300 12” 300 003006
24v AC 50/60Hz 12-24v DC
PN10 brass PN10 PA (nylon) 14"/16” 350/400

IM-EL + Opzioni / Options / Opciones / Options


EL-BI Solenoide Bistabile / Latch solenoid
Solenoide Latch / Solénoïde Bistable 9-12vDC EL-M Solenoide / Solenoid
Solenoide / Solénoïde 24vAC

EL-BA Solenoide Acqua-tec / Acqua-tec Solenoid


Solenoide Acqua-tec / Solénoïde Acqua-tec 12-24vDC CM4V + Comando manuale / + Manual override
+ Mando manual / + Commande mannuelle

Comando Remoto mod.IM-SHCP


Remote Control / Mando Remoto / Commande à Distance
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMISHCP (mm)-(inch) Mod. IMISHCP
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806

IM-SHCP
Mod.SHCP Mod.SH0B
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
3-way N.O.&N.C. 3-way N.O.&N.C. 80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506
10 m.c.a. (1 bar) 10 m.c.a. (1 bar)
PA (nylon) brass 100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006
PN10 PN10 250 10” 250 002506
300 12” 300 003006
14"/16” 350/400

IM-SHCP + Opzioni / Options / Opciones / Options


SH0B Relé
Relé idraulico ottone / Brass hydraulic relay
hidráulico latón / Relais hydraulique laiton RP3P + Pilota 3 vie plastico / + 3-way plastic pilot
+ Piloto 3 vías plástico / + Pilote 3 voies plastique

18 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA®
Riduzione Pressione (3-way) mod.IM-RP3P
Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIRP3P (mm)-(inch) Mod. IMIRP3P
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
IM-RP3P
Mod.RP3P Mod.RP3B
80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506 3-way 3-way
1,0÷5,5 bar 1,0÷5,5 bar
100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006 PN10 PA (nylon) PN16 brass
250 10” 250 002506
300 12” 300 003006 Mod.CM4V
3-way
14"/16” 350/400 PN16 Open/Close/Auto
IM-RP3P + Opzioni / Options / Opciones / Options
RP3B Piloto
Pilota 3 vie ottone / 3-way brass pilot
3 vías latón / Pilote 3 voies laiton EL + Solenoide / + Solenoid
+ Solenoide / + Solénoïde 24vAC

SP3P + Piloto sostenedor / + Pilote mainteneur


+ Pilota sostegno / + Sustaining pilot
EL-BI + Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
+ Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC

Riduzione Pressione (2-way) mod.IM-RP2B


Pressure Reducing / Reductora de Presión / Réduction de Pression
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIRP2B (mm)-(inch) Mod. IMIRP2B
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4”

5”
100
4” 100E 90°
125
001006
0100E6
001256
Mod.RP2B
IM-RP2B Mod.RP2M
80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506 2-way 2-way
1,0÷11,0 bar 1,0÷11,0 bar
100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006 PN16 brass PN16 AISI304 SS
250 10” 250 002506
300 12” 300 003006
14"/16” 350/400

IM-RP2B + Opzioni / Options / Opciones / Options


RP2M Piloto
Pilota 2 vie inox / 2-way stainless steel pilot
2 vías inoxidable / Pilote 2 voies inox EL2 + Solenoide 2 vie ottone / + 2-way brass solenoid
+ Solenoide 2 vías latón / + Solénoïde 2 voies laiton

SP2N ++ Piloto
Pilota sostegno / + Sustaining pilot
sostenedor / + Pilote mainteneur

Programmabile mod.IM-PROG
Programmable / Programable / Programmable
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIPROG (mm)-(inch) Mod. IMIPROG
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
Mod.PROG
IM-PROG
80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506 1-station
IP68
100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006 PN10 9vDC
250 10” 250 002506 9V DC Battery
x

300 12” 300 003006 not included


14"/16” 350/400

IM-PROG + Opzioni / Options / Opciones / Options


CM4V ++ Mando
Comando manuale / + Manual override
manual / + Commande mannuelle RP3P + Pilota 3 vie plastico / + 3-way plastic pilot
+ Piloto 3 vías plástico / + Pilote 3 voies plastique

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 19


IDROMEMBRANA®
Sostegno Pressione mod.IM-SP3P
Pressure Sustaining / Sostenedora de Presión / Mainteneur Amont
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMISP3P (mm)-(inch) Mod. IMISP3P
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806

IM-SP3P
Mod.SP3P Mod.SP3B
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
3-way 3-way 80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506
1,0÷5,5 bar 1,0÷5,5 bar
PN10 PA (nylon) PN16 brass 100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006
250 10” 250 002506
Mod.CM4V
3-way 300 12” 300 003006
PN16 Open/Close/Auto 14"/16” 350/400

IM-RP3P + Opzioni / Options / Opciones / Options


SP3B Pilota 3 vie ottone / 3-way brass pilot
Piloto 3 vías latón / Pilote 3 voies laiton EL + Solenoide / + Solenoid
+ Solenoide / + Solénoïde 24vAC

EL-BA + Solenoide Acqua-tec / + Acqua-tec Solenoid


+ Solenoide Acqua-tec / + Solénoïde Acqua-tec EL-BI + Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
+ Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC

Controllo Portata mod.IM-QP3P


Flow Rate Control / Reguladora de Caudal / Contrôle de Débit
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIQP3P (mm)-(inch) Mod. IMIQP3P
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806

Mod.QP3P
IM-QP3P Mod.QP3B
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
3-way 3-way 80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506
PN10 +PASS(nylon)
orifice
PN16 +brass
SS orifice
100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006
250 10” 250 002506
300 12” 300 003006
14"/16” 350/400

IM-QP3P + Opzioni / Options / Opciones / Options


QP3B Piloto
Pilota 3 vie ottone / 3-way brass pilot
3 vías latón / Pilote 3 voies laiton EL + Solenoide / + Solenoid
+ Solenoide / + Solénoïde 24vAC

RP3P ++ Piloto
Pilota 3 vie plastico / + 3-way plastic pilot
3 vías plástico / + Pilote 3 voies plastique EL-BI + Solenoide Bistabile / + Latch solenoid
+ Solenoide Latch / + Solénoïde Bistable 9-12vDC

Scarico Rapido mod.IM-SR2P


Quick Relief / Alívio Rápido / Décharge Rapide
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMISR2P (mm)-(inch) Mod. IMISR2P
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806

Mod.SR2P
IM-SR2P Mod.SR2B
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
2-way 2-way 80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506
2,0÷9,0 bar 2,0÷9,0 bar
PN10 PA (nylon) PN16 brass 100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006
(*) 250 10” 250 002506
Mod.SR
2-way (*) 300 12” 300 003006
PN16 1,0÷10,0
brass
bar 14"/16” 350/400

IM-SR2P + Opzioni / Options / Opciones / Options (*) Pilot mod. SR


SR2B Pilota 2 vie ottone / 2-way brass pilot
Piloto 2 vías latón / Pilote 2 voies laiton SR Pilota 2 vie ottone / 2-way brass pilot
Piloto 2 vías latón / Pilote 2 voies laiton

20 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROMEMBRANA®
Controllo Livello Massimo mod.IM-GAL
Max level control / Control de nivel máximo / Contrôle niveau maximum
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIGAL0 (mm)-(inch) Mod. IMIGAL0
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256 Mod.GAL
IM-GAL Mod.GAX
80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506 2-way
Ø1/2"
2-way
Ø1/2"
100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006 PN16 brass/PE PN16 brass/SS
250 10” 250 002506
300 12” 300 003006
14"/16” 350/400

IM-GAL + Opzioni / Options / Opciones / Options


GAX Esfera
Galleggiante sfera inox / SS sphere floater
flotador inoxidable / Sphère flotteur inox EL2 + Solenoide 2 vie / + 2-way solenoid
+ Solenoide 2 vías / + Solénoïde 2 voies
24vAC

Controllo Livello Differenziale mod.IM-GAD1


Differential level control / Control de nivel diferencial / Contrôle niveau différentiel
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIGAD1 (mm)-(inch) Mod. IMIGAD1
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4”

5”
100
4” 100E 90°
125
001006
0100E6
001256 Mod.GAD1
IM-GAD1 Mod.GAD2
80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506 3-way 3-way
100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006 PN16 0÷50 cm
brass/PE PN16 0÷120 cm
brass/SS
250 10” 250 002506
300 12” 300 003006
14"/16” 350/400

IM-GAD1 + Opzioni / Options / Opciones / Options


GAD2 Flotador
Galleggiante verticale inox / SS vertical floater
vertical inoxidable / Flotteur verticale inox EL + Solenoide / + Solenoid
+ Solenoide / + Solénoïde 24vAC

RP3P ++ Piloto
Pilota 3 vie plastico / + 3-way plastic pilot
3 vías plástico / + Pilote 3 voies plastique

Controllo Altimetrico mod.IM-ALT2


Altitude control / Control de altitud / Contrôle altimétrique
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ BSP F M NPT F N FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE ISO 6 ANSI A
DN-Ø CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) Mod. IMIALT2 (mm)-(inch) Mod. IMIALT2
25 1” 1” 0001"M 50 2” 50 000506
32 1”¼ 1”¼ 1"1/4M 65 2”½ 65 000656
40 1”½ 1”½ 1"1/2M 80 3” 80P 0080P6
50 2” 2” 0002"M 80 3” 80E 90° 0080E6
50 2” 2”E 90° 002"EM 80 3” 80 000806
65
80
80
2”½
3"
3"
2”½
3"A
3"C
2"1/2M
003"AM
003"CM
100
100
125
4” 100
4” 100E 90°
5” 125
001006
0100E6
001256
IM-ALT2
Mod.ALT2
80 3" 3"E 90° 003"EM 150 6” 150 001506 2-way
1-10 m.c.a.
100 4” 4”F 004"FM 200 8” 200 002006 PN16
250 10” 250 002506
300 12” 300 003006
14"/16” 350/400

IM-ALT2 + Opzioni / Options / Opciones / Options


EL2 ++ Solenoide
Solenoide 2 vie / + 2-way solenoid
2 vías / + Solénoïde 2 voies 24vAC RP2B + Pilota riduttore ottone / + Pressure reducing brass pilot
+ Piloto reductor latón / + Pilote réducteur laiton

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 21


HYDROMODUL®
Globe Control Valves

HC Series Pmax 16 bar PATENTED

Standard Options
EN GJS500
AISI 304/316
ASTM A536
Options
ISO PN16
ISO PN10
ANSI150

Flat V-port
plug X-cage

Blind Rising
cover stem X-Cage
V-Port

Dati tecnici Series HC


Technical data / Datos técnicos / Données techniques

1
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE Qn (*)

DN-Ø L H B P ON-OFF REG. H


Mod. Type B Ø
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

50 2” 50 ---> HM Series Pag.24


65 2”½ 65 ---> HM Series Pag.24 L FLANGIA 6 ISO
FLANGE
80 3” 80 1 280 265 205 18 55 112 BRIDA A ANSI
BRIDE
D BS TableD
100 4” 100 1 300 277 245 24 80 175
125 5” 125 ---> HM Series Pag.24
Otturatore V-Port ( o X-Cage)
150 6” 150 1 350 375 294 42 200 395 V-port (or X-Cage) Plug / Obturador V-port (o X-Cage) / Obturateur V-Port (ou X-Cage)

200 8” 200 1 400 485 360 70 380 760


250 10” 250 1 450 523 425 90 430 860
300 12” 300 1 600 696 520 170 800 1.600
≥ 350 14” ---> HM Series Pag.24

(*) Portate Consigliate


Suggested Flow Rates / Caudales Aconsejados / Débits Conseillés
Qn [ON-OFF] DP ≈ 0.2 (bar)
Qn [REGULATION] DP ≈ 0.8 (bar)

Ispezione e manutenzione rapide in linea


Quick in-line inspection and servicing / Inspección y servicio rápidos en línea / Inspection et entretien rapides en ligne

UNA SOLA PARTE IN MOVIMENTO ISPEZIONE INTERNA SENZA SMONTAGGIO DEL CIRCUITO

1 ONE MOVING PART ONLY


UNA SOLA PIEZA EN MOVIMIENTO
UNE SEULE PIÈCE EN MOUVEMENT
2 INTERNAL INSPECTION WITHOUT DISASSEMBLY OF THE CIRCUIT
INSPECCIÓN INTERNA SIN DESMONTAJE DEL CIRCUITO
INSPECTION INTERNE SANS DEMONTAGE DU CIRCUIT

MANOVRA TOTALMENTE GUIDATA DISEGNO A PASSAGGIO TOTALE PER PORTATE ELEVATE

3 FULLY GUIDED OPERATION


MANIOBRA COMPLETAMENTE GUIADA
MANŒUVRE ENTIÈREMENT GUIDÉE
4 FULL BORE DESIGN FOR HIGH FLOW RATES
DISEÑO DE PASO TOTAL PARA CAUDALES ELEVADOS
CONCEPTION À PASSAGE INTÉGRAL POUR DÉBITS ÉLEVÉS

22 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Funzioni principali (3-way) mod.HC
Main functions / Funciones principales / Principales fonctions
Code DN-Ø Funzioni / Functions / Funciones / Fonctions

ISO 6 ANSI A (mm) - (inch) CM4V EL RP3B SP3B QP3B CM4V Comando Manuale / Manual Override
Mando Manual / Commande Mannuelle

HCIXXXX000806 80 3” EL Elettroidraulica / Electrohydraulic


Electrohidráulica / Électro-hydraulique
Mod. 1006
FLANGIA 100 4” RP3B Riduzione Pressione / Pressure Reducing
Reductor de Presión / Réducteur Aval
1506
FLANGE
150 6”
SP3B
BRIDA
BRIDE Sostegno Pressione / Pressure Sustaining
2006 200 8” Sostenedor de Presión / Mainteneur Amont

2506 250 10” QP3B Regolazione Portata / Flow Rate Regulator


Regulador de Caudal / Régulateur de Débit

3006 300 12”

HC-CM4V HC-EL HC-RP3B HC-SP3B HC-QP3B


Funzioni principali (2-way) mod.HC
Main functions / Funciones principales / Principales fonctions
Code DN-Ø Funzioni / Functions / Funciones / Fonctions

ISO 6 ANSI A (mm) - (inch) RP2N SP2N QP2N SR2B ASR RP2N Riduzione Pressione / Pressure Reducing
Reductor de Presión / Réducteur Aval

HCIXXXX000806 80 3” SP2N Sostegno Pressione / Pressure Sustaining


Sostenedor de Presión / Mainteneur Amont
Mod. 1006
FLANGIA 100 4” QP2N Regolazione Portata / Flow Rate Regulator
Regulador de Caudal / Régulateur de Débit
1506
FLANGE
150 6”
SR2B
BRIDA Scarico Rapido / Surge Relief
BRIDE
2006 200 8”
Alivio Rápido / Decharge Rapide

2506 250 10” ASR Anticipatrice d’Onda / Anticipating Surge Relief


Anticipadora de Onda / Anticipatrice de Bélier

3006 300 12”

HC-RP2N Code DN-Ø


HC-SP2N HC-QP2N HC-SR2BFunzioni
HC-ASR
/ Functions / Funciones / Fonctions

ISO 6 ANSI A (mm) - (inch) EL2 GAL GAD1 GAD2 ALT2 EL2 Comando Elettrico / Electrically Operated
Mando Eléctrico / Commande Electrique

HCIXXXX000806 80 3” GAL Galleggiante Modulante / Modulating Floater


Flotador Modulante / Flotteur Modulant
Mod. 1006
FLANGIA 100 4” GAD1 Gall. Differenziale Oriz. / Horizontal Diff. Floater
Flotador Dif. Horizontal / Flotteur Diff. Horizontale
1506
FLANGE
150 6”
GAD2
BRIDA
BRIDE Gall. Differenziale Vert. / Vertical Diff. Floater
2006 200 8” Flotador Dif. Vertical / Flotteur Diff. Verticale

2506 250 10” ALT2 Controllo Altimetrico / Altitude Control


Control Altimétrico / Contrôle Altimétrique

3006 300 12”

HC-EL2 HC-GAL HC-GAD1 HC-GAD2 HC-ALT2

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 23


HYDROMODUL®
Globe Control Valves

HM Series Pmax 25 bar

Standard Options
Options
EN GJS400 EN GJS500
ASTM A536 AISI 304/316

ISO PN16/25 ISO PN10


ANSI150 ANSI300

BSP F NPT F
X-Cage
V-Port
Flat V-port
plug X-cage

Dati tecnici Series HM


Technical data / Datos técnicos / Données techniques

FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ Qn (*) 1


H
DN-Ø L H B P ON-OFF REG. B Ø
Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)
L FILETTO
THREAD
M BSP F
32 1”¼ 1”¼ 1 139 105 107 2.5 8 16 ROSCA N NPT F
TARAUDE’
40 1”½ 1”½ 1 230 172 160 8.0 19 38
50 2” 2” 1 230 172 160 8.5 22 44

2
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE Qn (*)
H B Ø
DN-Ø L H B P ON-OFF REG.
Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

50 2” 50 2 230 195 165 13 22 44 L FLANGIA 6 ISO


FLANGE
65 2”½ 65 2 290 205 185 14 25 50 BRIDA A ANSI
80 3” 80 2 310 270 200 25 49 98
BRIDE
D BS TableD
100 4” 100 2 350 290 235 27 58 116
125 5” 125 2 400 320 270 42 65 130 3
150 6” 150 2 480 390 300 62 157 313
200 8” 200L 3 600 420 360 100 165 320
200 8” 200 2 600 460 360 130 300 600
250 10” 250 2 730 495 425 170 330 660
300 12” 300L 3 850 510 485 240 330 660
300 12” 300 2 850 700 485 375 635 1.270 Otturatore V-Port ( o X-Cage)
V-port (or X-Cage) Plug / Obturador V-port (o X-Cage) / Obturateur V-Port (ou X-Cage)
350 14” 350 2 980 700 555 425 710 1.420
400 16” 400L 3 1.100 620 620 400 635 1.270
400 16” 400 2 1.100 920 620 895 1.230 2.460
500 20” 500 2 1.250 980 730 1.280 1.950 3.900
600 24” 600 2 1.450 1.035 845 1.480 2.700 5.400
700 28”
÷ Su richiesta / On demand / Sobre demanda / Sur demande
1400 56”

(*) Portate Consigliate


Suggested Flow Rates / Caudales Aconsejados / Débits Conseillés
Qn [ON-OFF] DP ≈ 0.2 (bar)
Qn [REGULATION] DP ≈ 0.8 (bar)

24 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


HYDROMODUL®
Funzioni principali mod.HM
Main functions / Funciones principales / Principales fonctions
Code DN-Ø Funzioni / Functions / Funciones / Fonctions

BSP F M NPT F N (mm) - (inch) RP2M SP2X QP2X SR ASR RP2M Riduzione Pressione / Pressure Reducing
Reductor de Presión / Réducteur Aval

HMAXXXX00114M 1”¼ SP2X Sostegno Pressione / Pressure Sustaining


Sostenedor de Presión / Mainteneur Amont
Mod. 112M
FILETTO 1”½ QP2X Regolazione Portata / Flow Rate Regulator
Regulador de Caudal / Régulateur de Débit
02"M
THREAD
2”
SR
ROSCA Scarico Rapido / Surge Relief
TARAUDE’
Alivio Rápido / Decharge Rapide

HMAXXXX000506 50 2” ASR Anticipatrice d’Onda / Anticipating Surge Relief


Anticipadora de Onda / Anticipatrice de Bélier
Mod. 0656 65 2”½
FLANGIA
FLANGE
BRIDA 0806 80 3”
BRIDE
1006 100 4” Incluso un manometro
One pressure gauge included
1256 125 5” Incluido un manómetro
Inclus un manomètre
1506 150 6”
20L6 200L 8”
2006 200 8”
2506 250 10”
30L6 300L 12”
3006 300 12”
3506 350 14”
40L6 400L 16”
4006 400 16”
5006 500 20”
6006 600 24”

Code DN-Ø
BSP F M NPT F N (mm) - (inch) EL2 GAL GAD1 GAD2 ALT EL2 Comando Elettrico / Electrically Operated
Mando Eléctrico / Commande Electrique

HMAXXXX00114M 32 1”¼ GAL Galleggiante Modulante / Modulating Floater


Flotador Modulante / Flotteur Modulant

FILETTO Mod. 112M 40 1”½ GAD1 Gall. Differenziale Oriz. / Horizontal Diff. Floater
Flotador Dif. Horizontal / Flotteur Diff. Horizontale
02"M
THREAD
ROSCA
TARAUDE’
50 2” GAD2 Gall. Differenziale Vert. / Vertical Diff. Floater
Flotador Dif. Vertical / Flotteur Diff. Verticale

HMAXXXX000506 50 2” ALT Controllo Altimetrico / Altitude Control


Control Altimétrico / Contrôle Altimétrique

FLANGIA
Mod. 0656 65 2”½
FLANGE
BRIDA 0806 80 3”
BRIDE
1006 100 4”
1256 125 5”
1506 150 6”
20L6 200L 8”
2006 200 8” Opzioni / Options / Opciones / Options

2506 250 10” Versione PN25/PN40


30L6 300L 12” PN25/40 Version
Versión PN25/PN40
3006 300 12” Version PN25/40

3506 350 14” Otturatore Anti-cavitazione V-port


V-port Anti-cavitation Plug
40L6 400L 16” Obturador Anti-cavitación V-Port
Obturateur Anti-cavitation V-Port
4006 400 16” Circuito e Accessori in Acciaio Inox

5006 500 20”


Full Stainless Steel Accessories and Fittings
Circuito y accesorios en acero inoxidable
6006 600 24” Circuit et accessoires en acier inoxydable

Altre versioni mod.HD / HP / Cyclops


Other versions / Otras versiones / Autres versions

Double Chamber Valves Piston & Proportional Valves Big Size Control Valves

HD Series Pmax 25 bar HP Series Pmax 40 bar CYCLOPS Pmax 25 bar

DN 700-28" ÷ 1400-56"

DN 50-2" ÷ 600-24" DN 50-2" ÷ 300-12"

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 25


SOLENOIDI-CONTROLLERS
24V AC 24V AC 9-12V DC 9-12V DC 3-WAY + MANUAL
N.O./N.C. N.O./N.C. LATCH LATCH Acqua-tec DRY SOLENOID
12-24V DC
Latch

EL EL-M EL-BI EL-MB EL-BA


Included Included Included

3-WAY + MANUAL
DRY SOLENOID
3,6-6,0 V DC
24V AC 9-12V DC 24V AC 2-WAY N.C. Motorized
N.O./N.C. LATCH N.O. 24/110/220V AC/DC

EL-OT EL-BI-OT EL-16 EL2 EL-MT


Solenoidi
Solenoids / Solenoides / Solénoïdes
Mod. Tipo / Type / Tipos / Type Oper. Ø DN PN
way NO/NC (Volt) (Watt) (mm) (inch) (bar) Code

EL Solenoide plastica 3/2 N.O. 24 AC 3.0 1.2 1/8” 10 REV3P1/8”3WNA


Plastic solenoid / Solenoide plástico / Solenoïde plastique
3/2 N.C. 24 AC 3.0 1.2 1/8” 10 REV3P1/8”3WNC
EL-M Solenoide base ottone 3/2 N.O. 24 AC 3.0 1.2 1/8” 16 REV3M1/8”3WNA
Brass base solenoid / Solenoide base láton / Solenoïde base laiton
3/2 N.C. 24 AC 3.0 1.2 1/8” 10 REV3M1/8”3WNC
EL-BI Solenoide plastica bistabile 3/2 Latch 9-12 DC 3.0 1.2 1/8” 10 REV3P1/8"BI2U
Plastic Latch solenoid / Solenoide plástico latch
Solenoïde bistable plastique

EL-MB Solenoide base ottone bistabile 3/2 Latch 9-12 DC 3.0 1.2 1/8” 16 REV3M1/8"BI2U
Brass base Latch solenoid / Solenoide latch base láton
Solenoïde bistable base laiton

EL-BA Solenoide bistabile Aqua-tec c/Comando manuale 3/2 Latch 12-24 DC - 2.0 1/8” 10 REV3P1/8"BA2U
Manual override Latch solenoid / Solenoide latch con mando manual
Solenoïde bistable avec commande mannuelle

EL-OT Solenoide ottone 3/2 N.O. 24 AC 5.0 1.5 1/8” 10 REV3O1/8”5WNA


Brass solenoid / Solenoide láton / Solenoïde laiton
3/2 N.C. 24 AC 5.0 1.5 1/8” 10 REV3O1/8”5WNC
EL-BI-OT Solenoide ottone bistabile 3/2 Latch 9-12 DC 5.0 1.5 1/8” 15 REV3O1/8"BO2U
Brass Latch solenoid / Solenoide latch láton / Solenoïde bistable laiton

EL-16 Solenoide ottone alta pressione 3/2 U. 24 AC 8.0 1.0 1/8” 18 REV3O1/8”8W0U
High pressure brass solenoid / Solenoide láton alta presión
Solenoïde laiton haute pression

EL2 Solenoide ottone 2 vie 2/2 N.C. 24 AC 8.0 12 1/2” 16 REV2O1/2”8WNC


2-way brass solenoid / Solenoide láton 2 vías / Solenoïde laiton 2 voies

EL-MT Elettrovalvola motorizzata 3 vie bistabile 3/2 N.C. 3.6-6 DC - 6.0 1/4” 16 REV3O1/4”MT2U
3-way motorized Latch valve / Electroválvula motorizada Latch 3 vías
Eléctrovanne motorisée 3 voies bistable

Programmatori
Controllers / Programadores / Programmateurs

Mod. Funzioni / Functions / Funciones / Fonctions Code


x

PROG Programmatore a batteria IP68 1 St. RPR0AUT9VDCBA 9V DC Battery


not included
Battery controller / Programador de batería
Programmateur à pile 4 St. RPR4AUT9VDCBA

Controllo Remoto
PROG (1St. / 4 St.)
Remote Control / Control Remoto / Contrôle à Distance

LoRaWAN HYDRONET® RTU HYDRONET® GSM


HYDRONET® RTU Remote Control
(>>pag.42>>)
GSM/GPRS
HYDRONET® GSM Remote Control

HYN-RTU / GSM
26 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
PILOTI
RP3P RP3B SP3P SP3B QP3P QP3B SR2P SR2B SHCP SHCB
Manual

+Sup. +Sup. +Sup.


A A A
C C C
B B B

RP3P / B SP3P / B QP3P / B SR2P / B SHCP / 0B


Piloti Plastic PN10 Metal PN16
Pilots / Pilotos / Pilotes
Tipo / Type / Tipos / Type ID Reg. DN +Sup. +Sup.
Mod. (bar) (inch) Code A/B/C
Code A/B/C

RP3P Riduttore di pressione 3-way 0,2 ÷ 1,5 1/8” RPIRP3P002-15 A/B RPIRP3B002-15 C
RP3B Pressure reducing
Reductor de presión 0,6 ÷ 3,0 1/8” RPIRP3P006-30 A/B RPIRP3B006-30 C
Réducteur de pression aval
1,0 ÷ 5,5 1/8” RPIRP3P001-55 A/B RPIRP3B001-55 C
2,0 ÷ 9,0 1/8” RPIRP3P002-90 A/B RPIRP3B002-90 C
SP3P Sostegno pressione 3-way 0,2 ÷ 1,5 1/8” RPISP3P002-15 A/B RPISP3B002-15 C
SP3B Pressure sustaining
Sostenedor de presión 0,6 ÷ 3,0 1/8” RPISP3P006-30 A/B RPISP3B006-30 C
Mainteneur de pression amont
1,0 ÷ 5,5 1/8” RPISP3P001-55 A/B RPISP3B001-55 C
2,0 ÷ 9,0 1/8” RPISP3P002-90 A/B RPISP3B002-90 C
QP3P Regolatore di portata 3-way - 1/8” RPIQP3P00000 A/B RPIQP3B00000 C
QP3B Flow rate control / Regulador de caudal
Régulateur de débit

SR2P Scarico rapido / Quick relief 3/2-way 2,0 ÷ 9,0 1/8” RPISR2P002-90 - RPISR2B002-90 -
SR2B Alivio rápido / Décharge rapide

SHCP Relè idraulico 3-way + manual 10 mH2O 1/8” RPISHCP00010U - RPISH0B00010U -


SH0B Hydraulic relay / Relé hidráulico 3-way
Relais hydraulique 5 mH2O 1/8” RPISHCP00005U - RPISH0B00005U -
RP2B RP2M RP2N RP2X SP2N SP2X QP2N QP2X SR-10 SR-22

RP2B / M RP2N / X SP2N / X QP2N / X SR-10 / 22


Tipo / Type / Tipos / Type Mat. ID Reg. DN PN +Sup.
Mod. (bar) (inch) (bar) Code A/B/C

RP2B Riduttore di pressione 2-way Ni-Brass 1,0 ÷ 11,0 1/2” 16 RPIRP2B001-11 -


RP2M Pressure reducing / Reductor de presión
Réducteur de pression aval AISI 304 1,0 ÷ 11,0 1/2” 16 RPIRP2M001-11 -
RP2N Riduttore di pressione 2-way Brass 1,0 ÷ 5,5 3/8” 16 RPIRP2N001-55 -
RP2X Pressure reducing / Reductor de presión
Réducteur de pression aval AISI 304 1,0 ÷ 11,0 1/2” 25 RPIRP2X001-11 -
SP2N Sostegno pressione 2-way Brass 1,0 ÷ 5,5 3/8” 16 RPISP2N001-55 -
SP2X Pressure sustaining / Sostenedor de presión
Mainteneur de pression amont AISI 304 1,0 ÷ 10,0 1/2” 25 RPISP2X001-10 -
QP2N Regolatore di portata 2-way Brass - 3/8” 16 RPIQP2N000000 -
QP2X Flow rate control / Regulador de caudal
Régulateur de débit AISI 304 - 1/2” 25 RPIQP2X000000 -
SR-10 Scarico rapido 3/2-way Brass 1,0 ÷ 10,0 1/4” 25 RPISR3M001-10 -
SR-22 Quick relief / Alivio rápido
Décharge rapide Brass 6,0 ÷ 22,0 1/4” 25 RPISR3M006-22 -

Ricambi piloti / Pilot’s Refill Parts / Repuestos Pilotos / Pièces de Rechange Pilotes
Mod. Mod. ID
Code Code
RP3/SP3
RP3 / SP3 RPKRP30000000 RP3 / SP3 / QP3 RPMORP3002-15
SR QP3 RPKQP30000000 RP3 / SP3 RPMORP3006-30
SR2 RPKSR20000000 RP3 / SP3 / SR2 RPMORP3001-55
RP2B-M RPKRP20000000 RP3 / SP3 RPMORP3002-90
SR RPKSR3000000 SR-10 RPMOSR0001-10
RP-KIT RP-MOL SR-22 RPMOSR0006-22
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 27
PILOTI - ACCESSORI

GAL GAL-X GAD1 GAD2 ALT2

Reg. Reg.
Reg.

Galleggianti
Solenoids / Solenoides / Solénoïdes
Mod. Tipo / Type / Tipos / Type Reg. DN PN
(inch) (bar) Code

GAL Galleggiante modulante (sfera PE) - 1/2” 16 RPIGAL0001/2"


Modulating floater (PE sphere) / Flotador modulante (bola PE) / Flotteur modulant (sphère PE)
- 3/4” 16 RPIGAL0003/4"
GAL-X Galleggiante modulante (sfera PE) - 1/2” 16 RPIGALX001/2"
Modulating floater (PE sphere) / Flotador modulante (bola PE) / Flotteur modulant (sphère PE)
- 3/4” 16 RPIGALX003/4"
GAD1 Galleggiante differenziale orizzontale 0 ÷ 50 cm 1/8” 16 RPIGAD0501/8"
Horizontal differential floater / Flotador diferencial horizontal / Flotteur différentiel horizontale

GAD2 Galleggiante differenziale verticale 0 ÷ 120 cm 1/8” 16 RPIGAD0001/8"


Vertical differential floater / Flotador diferencial vertical / Flotteur différentiel verticale

ALT2-10 Pilota Altimetrico 0 ÷ 10 mcw 1/2” 16 RPIALT2010MCA


ALT2-30 Altitude Pilot / Piloto de altitud / Pilote altimètrique
0 ÷ 30 mcw 1/2” 16 RPIALT2030MCA

CM4V FILS FIY-08 SLO MAX-63-16

SPP SPO-08 PAST NRM-08 VS2-08-16


Accessori
Accessories / Accesorios / Accessoires
Mod. Tipo / Type / Tipos / Type Mat. DN PN
(inch) (bar) Code

CM4V Rubinetto 3 vie / 3-way Manual handle / Mando de 3 vías / Robinet 3 voies Brass 1/2” 16 RRACM4VO1/4"M
FILS Filtro autopulente / Selfcleaning Strainer / Filtro autolimpiante / Filtre autonettoyant AISI 304 1/4” 16 RRAFILSX1/4"M
FIY-08 Filtro a Y / Y Strainer / Filtro de Y / Filtre à Y Brass 1/4” 16 RFIYO161/4"FF
SLO Valvola selettrice / Shuttle valve / Válvula selectora / Vanne séléctrice Al 1/4” 16 RRASLO1/8”FFF
MAX-63-16 Manometro / Pressure gauge / Manómetro / Manomètre AISI 304 1/4” 16 RRAMAX4R06316
SPP Valvola a Spillo / Needle valve / Válvula de aguja / Robinet pointeau PP 1/8” 10 RRASPP1/8”RM
SPO-08 Valvola a Spillo / Needle valve / Válvula de aguja / Robinet pointeau Ni-Brass 1/4” 16 RSPO0161/4"FF
PAST Pastiglia calibrata / Calibrated orifice / Orificio calibrado / Orifice calibré Ni-Brass 1/4” 16 RRAPAST0001MM
NRM-08 Valvola di Ritegno / Check valve / Válvula de retención / Vanne anti-retour Ni-Brass 1/4” 16 RNRMO161/4"FF
VS2-08-16 Valvola a sfera Ni-Brass 1/4” 16 RVS2O161/4"MF
28 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
RACCORDI
Raccordi rapidi / Push-in Fittings / Racores rápidos / Raccords rapides
Tipo / Type / Tipos / Type DN - -xØ Code

Dritto / Straight / Recto / Droit 1/8” M Ø6 RRADRRP1/8”M6


Dritto / Straight / Recto / Droit 1/8” M Ø8 RRADRRP1/8”M8
Dritto / Straight / Recto / Droit 1/4” M Ø6 RRADRRP1/4”M6
Dritto / Straight / Recto / Droit 1/4” M Ø8 RRADRRP1/4”M8
Gomito / Elbow / Codo / Coude 1/8” M Ø6 RRAGORP1/8”M6
Gomito / Elbow / Codo / Coude 1/8” M Ø8 RRAGORP1/8”M8
Gomito / Elbow / Codo / Coude 1/4” M Ø6 RRAGORP1/4”M6
RRA-RP Gomito / Elbow / Codo / Coude
Tee / Tee / Te / Te
1/4”
1/8”
M
M
Ø8
Ø6
RRAGORP1/4”M8
RRATERP1/8”M6
Tee / Tee / Te / Te 1/8” M Ø8 RRATERP1/8”M8
Tee / Tee / Te / Te 1/4” M Ø6 RRATERP1/4”M6
Tee / Tee / Te / Te 1/4” M Ø8 RRATERP1/4”M8
Tappo / Plug / Tapón / Bouchon 1/4” M - RRATACOP1/4”M
Connettore / Connector / Conector / Connecteur - - Ø 6x6 RRASCRP0M6xM6
Connettore / Connector / Conector / Connecteur - - Ø 8x8 RRASCRP0M8xM8
Raccordi standard / Standard Fittings / Racores Estándar / Raccords Standard
Tipo / Type / Tipos / Type DN - Code

Riduzione 1/4”-1/8” M-F RRARI1/4M1/8F


Reducer
Reducción
3/8”-1/4” M-F RRARI3/8M1/4F
Réduction 1/2”-1/4” M-F RRARI1/2M1/4F
3/4”-1/2” M-F RRARI3/4M1/2F
Gomito 1/8” M-F RRAGO1/8M1/8F
RRA-ST Elbow
Codo
Coude
1/8”
1/4”
F-F
M-F
RRAGO1/8F1/8F
RRAGO1/4M1/4F
Tipo / Type / Tipos / Type DN - Code
1/4” F-F RRAGO1/4F1/4F
Tee 1/8” F-M-F RRATE1/8”-FMF
Nipplo 1/8” M-M RRANI1/8”1/8” Tee
1/8” F-F-M RRATE1/8”-FFM
Te
Nipple
Niple
1/4” M-M RRANI1/4”1/4” Té 1/8” M-M-F RRATE1/8”-MMF
Mamelon 1/2” M-M RRANI1/2”1/2” 1/8” F-F-F RRATE1/8”-FFF
Nipplo ridotto 1/4”-1/8” M-M RRANR1/4”1/8” 1/4” F-M-F RRATE1/4”-FMF
Reduced nipple
Niple reducido
3/8”-1/4” M-M RRANR3/8”1/4” 1/4” F-F-FM RRATE1/4”-FFM
Mamelon réduit 1/2”-1/4” M-M RRANR1/2”1/4” 1/4” M-M-F RRATE1/4”-MMF
Manicotto 1/8” F-F RRAMA1/8F1/8F 1/4” F-F-F RRATE1/4”-FFF
Bushing
1/4” F-F RRAMA1/4F1/4F 1/2” F-M-F RRATE1/2”-FMF
Manguito
Manchon 1/2” F-F RRAMA1/2F1/2F 1/2” F-F-F RRATE1/2”-FFF
Manicotto ridotto 1/4”-1/8” F-F RRAMR1/4F1/8F Croce 1/8” F-F-F-M RRACR1/8”FFFM
Reduced bushing
1/2”-1/4” F-F RRAMR1/2F1/4F
Cross / Cruz / Croix
1/4” F-F-F-M RRACR1/4”FFFM
Manguito reducido
Manchon réduit 3/4”-1/2” M-F RRAMR3/4F1/2F Prolunga 1/8” M-F RRAPR1/8M1/8F
Maggiorazione 1/8”-1/8” M-F RRAMG1/8M1/8F
Extender
Exetensión
1/4” M-F RRAPR1/4M1/4F
Elarger
1/8”-1/4” M-F RRAMG1/8M1/4F Allonge 1/4” M-F RRAPR1/4M1/4F
Ampliador
Grossisseur 1/4”-1/4” M-F RRAMG1/4M1/4F Tappo 1/8” M RRATACON1/8”M
1/4”-3/8” M-F RRAMG1/4M3/8F Plug
Tapón
1/4” M RRATACON1/4”M
1/4”-1/2” M-F RRAMG1/4M1/2F Bouchon 1/2” M RRATACON1/2”M
Raccordi per tubo rame / Copper tube fittings / Racores para tubo cobre / Raccords pour tuyau cuivre
Tipo / Type / Tipos / Type DN - -xØ Code

Dritto / Straight / Recto / Droit 1/8” M Ø8 RRADR1/8”MR08


Dritto / Straight / Recto / Droit 1/4” M Ø8 RRADR1/4”MR08
Gomito / Elbow / Codo / Coude 1/8” M Ø8 RRAGO1/8”MR08
Gomito / Elbow / Codo / Coude 1/4” M Ø8 RRAGO1/4”MR08
Tee / Tee / Te / Té 1/8” M Ø8 RRATE1/8”MR08
Tee / Tee / Te / Té 1/4” M Ø8 RRATE1/4”MR08
Dritto / Straight / Recto / Droit 1/4” M Ø10 RRADR1/4”MR10
RRA-OG Gomito / Elbow / Codo / Coude
Tee / Tee / Te / Té
1/4”
1/4”
M
M
Ø10
Ø10
RRAGO1/4”MR10
RRATE1/4”MR10
Tubi / Tubing / Tubos / Tuyaux
Tipo / Type / Tipos / Type PN Ø Mt. Code

PEAD nero / Black PEHD / PEAD negro / PEHD noir 16 Ø 6 100,0 RRATUPEAD0604
PEAD nero / Black PEHD / PEAD negro / PEHD noir 16 Ø 8 100,0 RRATUPEAD0806
RRATURAME0008
TU-PE TU-RA Rame / Copper / Cobre / Cuivre
Rame / Copper / Cobre / Cuivre
25 Ø 8
25 Ø 10
1,0
1,0 RRATURAME0010
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 29
FILTRAZIONE
Indicatore di Posizione
3-Way Backwash Valves Position Indicator
Indicador de Posición

3V Series Pmax 16 bar


Indicateur de Position

Standard Options
EN GJS400
EN GJL250
ASTM A536

BSP F NPT F

-
GROOVED

ISO PN10
ISO PN16
ANSI150

Dati tecnici Series 3V


Technical data / Datos técnicos / Données techniques

INLINE IN LINEA / INLINE


EN LÍNEA / EN LIGNE
INLINE
INGRESSO
INLET
USCITA
OUTLET
Ø L1 L2 R H B P ENTRADA SALIDA H
In-Out-Flush ENTREE SORTIE
R
(inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg)

2”x2” M-M-M - - 98 98 91 200 136 5.4 L1 L2 Ø


2”x2” G-G-G - - 98 98 91 200 136 5.4 B
3”x2” M-M-M - - 133 133 140 250 210 14.2 DRENAGGIO
3”x2” G-G-M - - 133 133 140 250 210 14.2 DRAINAGE FILETTATO / SCANALATO
THREADED / GROOVED
M BSP F
DRENAJE
- - DRENAGE ROSCADO / RANURADO G VIC
3”x3” M-M-M 133 133 120 250 210 14.2 TARAUDÉ / RAINURÉ

3”x3” G-G-G - - 143 143 175 250 210 14.2


3”x3” F-F-M - - 137 137 120 255 210 20.5
4”x3” G-G-G - - 142 142 175 250 210 14.5
4”x3” G-G-M - - 142 142 120 250 210 14.5
FLANGIA
FLANGE
6 ISO PN16
- - BRIDA 0 ISO PN10
4”x3” F-F-M 142 142 121 260 210 22.0 BRIDE
A ANSI 150
4”x4” G-G-G - - 133 133 106 310 310 21.0

90° AD ANGOLO / ELBOW


EN CODO / EN COUDE
90°
DRENAGGIO
DRAINAGE
USCITA
OUTLET
Ø L1 L2 R H B P DRENAJE SALIDA H
In-Out-Flush DRENAGE SORTIE
(inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) R
2”x2” G-G-G - - 151 101 101 216 135 5.0 L1 L2 Ø
B
2”x2” G-G-M - - 101 101 101 216 135 5.0
3”x2” G-G-G - - 145 120 100 255 210 12.5
INGRESSO
3”x2” G-G-M - - 95 120 100 255 210 12.5 INLET FILETTATO / SCANALATO
THREADED / GROOVED
M BSP F
ENTRADA
- - ENTREE ROSCADO / RANURADO G VIC
4”x4” G-G-G 133 133 106 310 310 21.0 TARAUDÉ / RAINURÉ

VIC-AD ADATTATORI PLASTICI / PLASTIC ADAPTERS


ADAPTADORES PLÁSTICOS / ADAPTEURS PLASTIQUES VIC- JO/FL/BT RACCORDI SCANALATI / GROOVED FITTINGS
RACORES RANURADOS / RACCORDS RAINURÉS

Ø L1 L2 B P
From / To
(inch) (mm) (mm) (mm) (Kg)

2”x2” BSP M/G - 76 50 73 0.09 L2


L1
3”x3” BSP M/G - 88 55 91 0.15
3”x2” BSP M / BSP F - 50 20 92 0.13 Ø B

30 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


FILTRAZIONE
Valvole di controlavaggio mod.3V
Backwash Valves / Válvulas de Retrolavado / Vannes de Contrelavage
Base Manuale Elettroidraulica
Basic valve Manual Electrohydraulic
Válvula básica Manual Electrohidráulica
Vanne nue Manuelle Eléctro-hydraulique

INLINE 90°
24vAC 9-12vDC 12-24vDC

3V-IDR 3V-CM4V 3V-EL 3V-ELBI 3V-ELBA


INLINE In-Out-Flush
CODE
3VIIDR0
CODE
3VICM00
CODE
3VIEL00
CODE
3VIEBI0
CODE
3VIEBA0
2”x2” M-M-M - - 2-2-2M 2-2-2M 2-2-2M 2-2-2M 2-2-2M
2”x2” G-G-G - - 2-2-2G 2-2-2G 2-2-2G 2-2-2G 2-2-2G
3”x2” M-M-M - - 3-2-3M 3-2-3M 3-2-3M 3-2-3M 3-2-3M
3”x2” G-G-M - - 3-2M3G 3-2M3G 3-2M3G 3-2M3G 3-2M3G
3”x3” M-M-M - - 3-3-3M 3-3-3M 3-3-3M 3-3-3M 3-3-3M
3”x3” G-G-G - - 3-3-3G 3-3-3G 3-3-3G 3-3-3G 3-3-3G
3”x3” F-F-M - - 3-3M3F 3-3M3F 3-3M3F 3-3M3F 3-3M3F
4”x3” G-G-G - - 4-3-4G 4-3-4G 4-3-4G 4-3-4G 4-3-4G
4”x3” G-G-M - - 4-3M4G 4-3M4G 4-3M4G 4-3M4G 4-3M4G
4”x3” F-F-M - - 4-3M4F 4-3M4F 4-3M4F 4-3M4F 4-3M4F
4”x4” G-G-G - - 4-4-4G 4-4-4G 4-4-4G 4-4-4G 4-4-4G

90° In-Out-Flush
CODE
3VIIDRE
CODE
3VICM0E
CODE
3VIEL0E
CODE
3VIEBIE
CODE
3VIEBAE
2”x2” G-G-G - - 2-2-2G 2-2-2G 2-2-2G 2-2-2G 2-2-2G
2”x2” G-G-M - - 2-2M2G 2-2M2G 2-2M2G 2-2M2G 2-2M2G
3”x2” G-G-G - - 3-2-3G 3-2-3G 3-2-3G 3-2-3G 3-2-3G
3”x2” G-G-M - - 3-2M3G 3-2M3G 3-2M3G 3-2M3G 3-2M3G
4”x4” G-G-G - - 4-4-4G 4-4-4G 4-4-4G 4-4-4G 4-4-4G

Accessori scanalati
Grooved accessories / Accesorios ranurados / Accessoires rainurés
Tipo / Type / Tipos / Type DN Code Tipo / Type / Tipos / Type DN Code

Adattatore scanalato 2"Vx2”M RRAVICAD0002” Adattatore flangiato 2"V - 16 RRAVICBOT002”


Grooved adapter
3"Vx3”M RRAVICAD0003” Flanged adapter
3"V - 16 RRAVICBOT003”
VIC-AD Adaptador ranurado
Adaptateur victaulic 3"Mx2”F RRARID3"M-2”F VIC-BT Adaptador brida
Adaptateur à bride 4"V - 16 RRAVICBOT004”
Tipo / Type / Tipos / Type DN Code Tipo / Type / Tipos / Type DN Code

Giunto scanalato 2"V RRAVICJO0002” Flangia scanalata 2"V - 16 RRAVICFLI002”


Grooved coupling
Acoplamiento ranurado
3"V RRAVICJO0003" Grooved flange
Brida ranurado
3"V - 16 RRAVICFLI003”
Raccord rainurée 4"V RRAVICJO0004” Bride rainurée 4"V - 16 RRAVICFLI004”
VIC-JO 6"V RRAVICJO0006” VIC-FL
Ricambi / Spare parts / Repuestos / Pièces de rechange

INLINE Kit guarnizioni


Joints kit
Kit completo
Full kit
90° Kit guarnizioni
Joints kit
Kit completo
Full kit
Juego de juntas Kit completo Juego de juntas Kit completo
Kit des joints Kit complet Kit des joints Kit complet

R3V-KIT-M R3V-KIT-F R3V-E-KIT-M R3V-E-KIT-F


DN Code Code DN Code Code

2” x 2” R3VKITM02”X2” R3VKITF02”X2” 2” x 2” R3VKITME2”X2” R3VKITFE2”X2”


3” x 2” R3VKITM03”X2” R3VKITF03”X2” 3” x 2” R3VKITME3”X2” R3VKITFE3”X2”
3” x 3” R3VKITM03”X3” R3VKITF03”X3” 3” x 3” R3VKITME3”X3” R3VKITFE3”X3”
4” x 3” R3VKITM04”X3” R3VKITF04”X3” 4” x 4” R3VKITME4”X4” R3VKITFE4”X4”
4” x 4” R3VKITM04”X4” R3VKITF04”X4”
DN Code
R3V-KIT-B INLINE
& 90° 2” x 2” R3VKITB00002”
3” x 2” / 3" x 3" / 4" x 3" R3VKITB00003”
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 31
FILTRAZIONE
Backwash Controllers & Systems

TIC-12 Series NEW Caratteristiche Principali


Main features / Características principales / Caractéristiques principales

DC 1÷12 St. DC 1.5v Batteries


AC 1÷10 St. AC 220/24v AC

IP67 case for


Master Valve
external use

Graphic LCD display


° -10° ÷ +70°C

Flush interval
Bluetooth Flush time
Differential pressure

01 Ressettable flush
counter
Options

Differential Pressure
Alarm output Module

by Setting Time
GSM/GPRS Module
by Differential Pressure
or External Signal
by Manual Start/Stop

External Signal

Dimensioni Series TIC12


Dimensions / Dimensiones / Dimensions

L H B P
H Mod.
(mm) (mm) (mm) (Kg)
B TIC12 160 250 53 1.0
L

TIC Series Caratteristiche Principali


Main features / Características principales / Caractéristiques principales

AC/DC 1÷8 St. DC 1.5v Batteries


+ master valve AC 220/24v AC

Alarm LED IP65 case for


(TIC-PI only) external use
by Setting Time
by Differential Pressure
° +0° ÷ +60°C
by Manual Start/Stop
Integrated Flush interval
Pressure Sensor Flush time
(TIC-PI) Differential pressure

Options

External Signal
(TIC/TIC-PI)

Dimensioni Series TIC


Dimensions / Dimensiones / Dimensions

L H B P
H Mod.
(mm) (mm) (mm) (Kg)
B TIC/-PI 142 209 105 0.9
L

32 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


FILTRAZIONE
Programmatori di Controlavaggio Series TIC
Backwash Controllers / Válvulas de Contra Lavado / Programmateurs de Contre Lavage

Stazioni Alimentazione Comandi Pressostato Outputs Included


Mod. Stations
Estaciones
Power Supply
Alimentación
Commands
Mandos
DP Sensor
Presostato
Display
Bluetooth
Predisposed
Stations Alimentation Commandes Pressostat GSM Option
Battery AC Adapter DC Pulse AC External Integrated Mod. CODE
(2 x 1,5V DC) (220/24v AC) (9-12V) (24V) DPS RCEN___
X X X TIC12D0DC
TIC 2 St. X X X TIC12D0AC
12 (+Master DC) X X X TIC12B0DC
X X X TIC12B0AC
DC Stations Module (max n.5 modules / n.12 stations ) TIC12M2DC
EXP +2 St.
(max n.4 modules / n.10 stations )
AC Stations Module TIC12M2AC

TIC-12 DPS
GSM
+DP Sensor

+GSM
Differential Pressure Module

GSM Module
TIC12MDPS
TIC12MGSM
1 X X X X X X X TIC1F00DC
2 X X X X X X X TIC2F00DC
3 X X X X X X X TIC3F00DC
4 X X X X X X X TIC4F00DC
6 X X X X X X X TIC6F00DC
8 X X X X X X X TIC8F00DC
TIC

TIC 1
2
3
4
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TIC1F00AC
TIC2F00AC
TIC3F00AC
TIC4F00AC
6 X X X X X X X TIC6F00AC
8 X X X X X X X TIC8F00AC
1 X X X X X X TIC1FPIDC
2 X X X X X X TIC2FPIDC
3 X X X X X X TIC3FPIDC
4 X X X X X X TIC4FPIDC
6 X X X X X X TIC6FPIDC
TIC 8 X X X X X X TIC8FPIDC

TIC-PI PI 1
2
3
4
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TIC1FPIAC
TIC2FPIAC
TIC3FPIAC
TIC4FPIAC
6 X X X X X X TIC6FPIAC
8 X X X X X X TIC8FPIAC

Sistemi Completi Series TIC-SYS


Full Systems / Sistemas Completos / Systèmes Complètes

TIC TIC-12 / TIC-PI 3V-ELBA TIC-12 SYS TIC-PI SYS


SYS x1 xn° St.

CODE
2 St.
CODE CODE
2/3/4/8/12 St.

3 St. 4 St.
CODE CODE
x 1 DPS Module

8 St. 12 St.
CODE CODE
1 St.
1/2/4 St.

CODE
2 St.
Integrated

4 St.
CODE
3V-ELBA In-Out-Flush 3VSXXX 02A 03A 04A 08A 12A T1A T2A T4A
2”x2” M-M-M - - 02-2-2M
2”x2” G-G-G - - 02-2-2G
3”x2” M-M-M - - 03-2-3M
3”x2” G-G-M - - 03-2M3G
3”x3” M-M-M - - 03-3-3M
INLINE

3”x3” G-G-G - - 03-3-3G


3”x3” F-F-F - - 03-3-3F
4”x3” G-G-G - - 04-3-4G
4”x3” G-G-M - - 04-3M4G
4”x3” F-F-F - - 04-3-4F

2”x2” G-G-G - - E2-2-2G


2”x2” G-G-M - - E2-2M2G
90°

3”x2” G-G-G - - E3-2-3G


3”x2” G-G-M - - E3-2M3G
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 33
CONTATORI TW
Tangential Water Meters

TW Series Pmax 16 bar TW-P

TW-M

Standard Options
EN GJS500-7 -
(*) EN GJL250

ISO PN10
ISO PN16
ANSI150
Pulse emitter Istant flow display
BSP F NPT F
EMT IST-C IST-S

Dati tecnici Series TW


Technical data / Datos técnicos / Données techniques
Emettitore d'impulsi
B Pulse emitter
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ Emisor de pulsos
Emetteur d'impulsions
DN-Ø L H B P Q3 R Option

(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Q3/Q1) H m³ US gpm

Ø 0 0 0 0 0 0 0
(*) Ø2” 200 215 130 4.5 25.0 25 8
9
0
1
2
7 3
6
5 4
(*) Ø3” 225 230 130 7.3 40.0 25
L FILETTO M BSP F DN XXX X0.1
THREAD
ROSCA N NPT F C 8
9 0 1
2 B
TARAUDE’ 7 X0.01 3

A
6
5 4

FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE


Std. Options

DN-Ø L H B P Q3 R DN-Ø A B C
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Q3/Q1) Fl. (mm) - (inch) K (l/pulse)

(*) 50 2” 200 250 165 7.1 25.0 25 B 50 2” 100 - 10


(*) 65 2”½ 200 265 185 10.0 40.0 25 B 65 2”½
80 3” 225 280 190 7.8 63.0 25 A Fl. "A" Fl. "B" 80 3”
100 4” 250 290 210 10.2 100.0 25 A 100 4” 100 1.000 -
FLANGIA
FLANGE
6 ISO
125 5” 250 310 240 13.5 160.0 25 A BRIDA A ANSI 125 5” 1.000 - 100
150 6” 300 340 270 16.2 250.0 25 A BRIDE
D BS TableD 150 6” 1.000 10.000 -
200 8” 350 380 336 27.5 400.0 25 A 200 8”
250 10” 450 445 420 51.0 630.0 25 A 250 10”
(*) 300 12” 500 455 460 85.0 1.000.0 25 B 300 12”

Dati metrologici Installazione


Metrological data / Datos metrologicos / Données métrologiques Installation / Instalación / Installation
NORME
STANDARDS
NORMAS ISO 16399 HORIZONTAL
NORMES
D3
PRECISIONE
U5 D3
%e ACCURACY
PRECISIÓN
PRÉCISION
Q2 ÷ Q4 ± 2%
Q1 ÷ Q2 ± 5% VERTICAL
TEMPERATURE

°T TEMPERATURES
TEMPERATURAS 0° ÷ +50 °C
TEMPÉRATURES
U5

34 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


CONTATORI TW
Contatore tangenziale mod.TW-P
Tangential water meter / Contador tangencial / Compteur tangentiel

TW-P TW-P +EMT TW-P


Reed A std. B C +/-
u.m. 0 m³ G US gal u.m. 0 m³ G US gal Coperchio plastico
Plastic cover
FILETTO
DN-Ø CODE CODE Tapa plástica
THREAD
ROSCA
TARAUDE’
(mm) - (inch) COITWP000 COITWP0A0 Capot plastique

M BSP F 50 2” 050M 050M


N NPT F 80 3” 080M 080M
50 2” 0506 0506
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ 0656 0656 TW-P+EMT
BRIDA
BRIDE 80 3” 0806 0806 con emettitore d'impulsi
with pulse emitter
6 ISO 100 4” 1006 1006 C B con emisor de pulsos
avec émetteur d'impulsions
A ANSI 125 5” 1256 1256
A

150 6” 1506 1506

TW-P / +EMT
200 8” 2006 2006
250 10” 2506 2506
300 12” 3006 3006

Contatore tangenziale mod.TW-M


Tangential water meter / Contador tangencial / Compteur tangentiel

TW-M TW-M +EMT TW-M


Reed A std. B C +/-
u.m. 0 m³ G US gal u.m. 0 m³ G US gal Coperchio metallico
Metal cover
FILETTO
DN-Ø CODE CODE Tapa metálica
THREAD
ROSCA
TARAUDE’
(mm) - (inch) COITWM000 COITWM0A0 Capot métallique

M BSP F 50 2” 050M 050M


N NPT F 80 3” 080M 080M
50 2” 0506 0506
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ 0656 0656 TW-M+EMT
BRIDA
BRIDE 80 3” 0806 0806 con emettitore d'impulsi
with pulse emitter
6 ISO 100 4” 1006 1006 C B con emisor de pulsos
avec émetteur d'impulsions
A ANSI 125 5” 1256 1256
A

150 6” 1506 1506

TW-M / +EMT
200 8” 2006 2006
250 10” 2506 2506
300 12” 3006 3006

Accessori
Accessories / Accesorios / Accessoires

Pulse/L
CODE
IST-C CODE
IST-S CODE
-CD / -SD IP68
Batteria sostituibile
(DN50÷300) RTWISTCXXXXL0 RTWISTDXXXXL0 RTWIST_XXXXLD Replaceable Battery
Batería reemplazable
Batterie remplaçable
10 0010 0010 0010
100 0100 0100 0100
1.000 1000 1000 1000 AA 3.6v Lithium

EMT Emettitore d'impulsi


Pulse emitter / Emisor de pulsos
Emetteur d'impulsions
RTWEMT0000TEC
IST-C IST-S EMT
Ricambi
Spare parts / Repuestos / Pièces de rechange
Mod. Tipo / Type / Tipos / Type Per / For/Para/Pour Code

TWP-GR Meccanismo completo TW-P DN 50÷300 RTWPGR0000XXX


Complete mechanism / Mecanísmo completo
M DN
TWP/M-GR TWP/M-D TWM-GR Mécanisme complet TW-M DN 50÷300
TWP/M-D Orologeria TW-P/M DN 50÷300 RTWD0MC000XXX
Dial / Cuadrante / Cadran
TWP-CA Calotta TW-P DN 50÷300 RTWPCAL000TEC
Cover / Cubierta
Capot M
TWM-CA TW-M DN 50÷300
TWP/M-CA SEAL SEAL Sigillo+Filo / Seal+Wire / Sello+Hilo / Sceau+Fil TW-P/M DN 50÷300 RTWSEAL000TEC

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 35


CONTATORI AW
Woltman Water Meters MI-001
2014/32/UE MID AWD
AW Series Pmax 16 bar
DN 50÷200

Standard Options
EN GJS400
ASTM A536 Multi-Jet Water Meters Bulk Water Meters Pulse emitter Istant flow display

ISO PN16
ISO PN10
ANSI150
MW AW EMT IST-C/S
DN15÷50 DN ≥250 ( >> Pag.35 >>)

Dati tecnici Series AWD/AW


Technical data / Datos técnicos / Données techniques

FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE AWD B AWD CERTIFIED

DN-Ø L H B P Q3 R
DIRTY
WATER ISO 16399 LAB
(mm) - (inch)

50 2”
(mm)

200
(mm)

215
(mm)

165
(Kg)

8.0
(m³/h)

25/40
(Q3/Q1)

63/100
H
CLEAR
WATER
OIML R49
ISO 4064 MID
Ø
65 2”½ 200 225 185 9.6 40/63 80/125
80 3” 225 245 200 11.4 63/100 100/160
100 4” 250 255 222 12.7 100/160 125/200 L FLANGIA 6 ISO
FLANGE
125 5” 250 285 253 17.3 250 160 BRIDA A ANSI Std. Options
BRIDE
D BS TableD DN-Ø A B C
150 6” 300 360 290 35.0 250/400 100/160
(mm) - (inch) K (l/pulse)
200 8” 350 390 345 51.5 630 125 Option
50 2” 100 - -
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE AW US gpm
65 2”½
Emettitore d'impulsi 0 0 0 0 0 0 m³ 80 3”
250 10” 450 660 460 71.5 630 40 Pulse emitter
100 4”
B
x 0, 1

Emisor de pulsos TECNIDRO


300 12” 500 660 500 88.0 1.000 40 DN XXX 8
9 0 1
2

Emetteur d'impulsions 7
6
5 4
3
125 5”
400 16” 600 830 630 199.0 1.600 40 C x 0 ,0 0 1
x0
,01

150 6” 1.000 - -
500 20” 800 930 740 340.0 2.500 40
8
7
9 0 1

6
5 4
2
3 A 200 8”
600 24” 500 900 840 330.0 2.500 40 ≥250 10” ≥10.000

Dati metrologici Installazione


Metrological data / Datos metrologicos / Données métrologiques Installation / Instalación / Installation
NORME ISO 16399
STANDARDS HORIZONTAL
NORMAS OIML R49
NORMES ISO 4064 U0 D0 D0
PRECISIONE

%e ACCURACY
PRECISIÓN
PRÉCISION
Q2 ÷ Q4 ± 2%
Q1 ÷ Q2 ± 5%
VERTICAL

U0
TEMPERATURE

°T TEMPERATURES
TEMPERATURAS 0° ÷ +50 °C
TEMPÉRATURES

Dati tecnici Series MW


Technical data / Datos técnicos / Données techniques
FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ MW FILETTO / THREAD / ROSCA / TARAUDE’ MW B

DN-Ø L H B P Q3 R DN-Ø L H B P Q3 R M BSP M


(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Q3/Q1) (mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Q3/Q1) H N NPT M
15 ½” 145 195 96 1.6 2.50 40 32 1”¼ 260 200 100 3.5 10.0 40 Ø
20 ¾” 160 195 96 1.8 4.00 ÷ 40 1”½ 300 210 136 6.1 16.0 ÷
25 1” 260 200 100 3.2 6.30 100 50 2” 300 220 136 9.7 25.0 100 L
36 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
CONTATORI AW
Contatore Woltman mod.AWD / AW
Woltman water meter / Contador Woltman / Compteur Woltman

AWD AWD +EMT +M


Coperchio metallico
AWD
Coperchio plastico
Reed A std. B C +/- Metal cover Plastic cover
u.m. 0 m³ G US gal u.m. 0 m³ G US gal Tapa metálica Tapa plástica
Capot métallique Capot plastique
DN-Ø CODE CODE CODE
(mm) - (inch) COIAWD000 COIAWD0A0 -M
50 2” 0506 0506 -M
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ 0656 0656 -M
BRIDA
BRIDE 80 3” 0806 0806 -M AWD +M
6 ISO 100 4” 1006 1006 -M Coperchio metallico
Metal cover
A ANSI 125 5” 1256 1256 -M Tapa metálica
Capot métallique
150 6” 1506 1506 -M
200 8” 2006 2006 -M
AW AW +EMT AWD+EMT
con emettitore d'impulsi
DN-Ø CODE CODE B with pulse emitter
(mm) - (inch) COIAW0000 COIAW00A0 C
A
con emisor de pulsos
avec émetteur d'impulsions
250 10” 2506 2506
300 12” 3006 3006

AW AWD / +M / +EMT
400 16” 4006 4006
500 20” 5006 5006
600 24” 6006 6006

Contatore Woltman mod.AWD MID


Woltman water meter / Contador Woltman / Compteur Woltman

AWD AWD +EMT +M


MID
Coperchio metallico AWD (MID)
Reed A std. B C +/- Metal cover
u.m. 0 m³ G US gal u.m. 0 m³ G US gal Tapa metálica Coperchio plastico
Capot métallique Plastic cover
DN-Ø CODE CODE CODE Tapa plástica
(mm) - (inch) COIAWDC00 COIAWDCA0 -M Capot plastique

50 2” 0506 0506 -M AWD (MID)


+M
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ 0656 0656 -M
BRIDA
BRIDE 80 3” 0806 0806 -M AWD (MID) +EMT
6 ISO 100 4” 1006 1006 -M B
con emettitore d'impulsi
with pulse emitter
A ANSI 125 5” 1256 1256 -M C con emisor de pulsos
A avec émetteur d'impulsions
150 6” 1506 1506 -M
2006 2006 -M

AWD +EMT
200 8”
250
300
10”
12”
2506
3006
2506
3006 MID
Contatore Multigetto Asciutto mod.MWA
Dry multi-jet meter / Multi-chorro esfera seca / Jet multiple cadran sec

MWA MWA MID + EMT


Reed A std. B C +/-
u.m. 0 m³ G US gal u.m. 0 m³ G US gal
DN-Ø CODE CODE CODE
(mm) - (inch) COIMWA000 COIMWAC00 C_____A0
15 ½” 015M 015M 015M
FILETTO
THREAD 20 ¾” 020M 020M 020M
ROSCA
TARAUDE’ 25 1” 025M 025M 025M

MWA / MID +EMT


M BSP M 32 1”¼ 032M 032M 032M
N NPT M 40 1”½ 040M 040M 040M
50 2” 050M 050M 050M
Ricambi / Spare parts / Repuestos / Pièces de rechange

Mod. Tipo / Type / Tipos / Type Per / For/Para/Pour Code

EMT Emettitore d'impulsi


Pulse emitter / Emisor de pulsos / Émetteur d'impulsions
AWD DN 50÷200 RTWEMT0000TEC
AW DN 250÷600 RAW0EMT000000
AWD-GR Meccanismo completo AWD DN 50÷65 RAWDGR0000XXX
AWD-GR AWD-D Complete mechanism / Mecanísmo completo
Mécanisme complet AWD DN 80÷100 DN

AWD DN 150÷200
AWD-D Orologeria / Dial / Cuadrante / Cadran AWD DN 50÷200 RAWD0MC000XXX
AWD-CA Calotta AWD DN 50÷200 RTWPCAL000TEC
AWD-CA SEAL AWDM-CA
Cover / Cubierta / Capot
AWD DN 50÷200 M

SEAL Sigillo+Filo / Seal+Wire / Sello+Hilo / Sceau+Fil AWD DN 50÷200 RTWSEAL000TEC


TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 37
MIS. ULTRASONICI
Ultrasonic Meters

UWM Series Pmax 16 bar


UWM

Standard Options ULTRATEC Hydrometer


( >> Pag.40 >>)

IDU I2U
EN GJS400
ASTM A536 Ultrasonic Meter + Valve

≥ DN 350
AISI 304 SS

ISO PN10
ISO PN16
ANSI150

Dati tecnici Misuratore Ultrasonico Series UWM


Technical data / Datos técnicos / Données techniques Ultrasonic flow meter / Medidor ultrasónico / Débitmètre à ultrasons

FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE


UWM-BT
u.m. 0 m³ G US gal
DN-Ø L H h B P Q3 R DN-Ø CODE
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (Q3/Q1) (mm) - (inch) Material COIUWMB00
50 2” 200 250 65 145 8.6 63 50 2” EN GJS400 0506
65 2”½ 200 227 68 178 9.5 100
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ EN GJS400 0656
BRIDA
80 3” 225 275 95 200 12.6 160 BRIDE 80 3” EN GJS400 0806
100 4” 250 295 105 225 17.0 250 6 ISO 100 4” EN GJS400 1006
A ANSI
125 5” 250 306 117 254 23.5 250 125 5” EN GJS400 1256
150 6” 300 327 137 285 24.3 400 250 150 6” EN GJS400 1506
200 8” 350 390 155 350 41.0 630 (500) 200 8” EN GJS400 2006
250 10” 450 457 194 410 52.0 1.000 250 10” EN GJS400 2506
300 12” 500 499 215 445 114.0 1.600 300 12” EN GJS400 3006
400 16” 600 584 278 565 126.0 2.500 400 16” AISI 304 SS 4006
500 20” 600 724 318 645 153.0 4.000 500 20” AISI 304 SS 5006
600 24” 800 800 374 755 197.0 5.000 600 24” AISI 304 SS 6006

H FLANGIA
FLANGE
6 ISO
Ø B BRIDA A ANSI
h BRIDE
D BS TableD

Dati metrologici Installazione


Metrological data / Datos metrologicos / Données métrologiques Installation / Instalación / Installation
NORME ISO 16399 PROTEZIONE
STANDARDS PROTECTION
NORMAS OIML R49 PROTECCIÓN IP 68 HORIZONTAL
NORMES ISO 4064 PROTECTION

PRECISIONE ALIMENTAZIONE 3.6v DC


U0 D0 D0
%e ACCURACY
PRECISIÓN Class 2
POWER SUPPLY
ALIMENTACIÓN
Lithium Battery
> 10 years
PRÉCISION ALIMENTATION VERTICAL
TEMPERATURE USCITE

°T TEMPERATURES
TEMPERATURAS -20° ÷ +70 °C
OUTPUTS
SALIDAS
Pulse / RS 485
(4÷20 mA) U0
TEMPÉRATURES SORTIES

38 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


MIS. ELETTROMAGNETICI
SEA Electromagnetic Flow Meters

+ Blind SEA-RD SEA Series Pmax16


- bar
10

+ Remote SEA-BT
Display Battery
( 5mt cable) powered
Integrated
display

Standard Options
CARBON
STEEL

ISO PN10
ISO PN16
ANSI150

Dati tecnici Misuratore Elettromagnetico Series SEA


Technical data / Datos técnicos / Données techniques Electromagnetic flow meter / Medidor electromagnético / Débitmètre électromagnétique

FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE


FLANGIA
FLANGE
BRIDA
SEA SEA-RD SEA-BT
BRIDE
u.m. m³ US gal u.m. m³ US gal u.m. 0 m³ G US gal
DN-Ø L H h B PN Qmin Qmax DN-Ø CODE CODE CODE
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (bar) (m³/h) (m³/h) (mm) - (inch) COISEA0DN COISER0DN COISEB0DN
50 2” 200 290 173 165 0.35 84.8 50 2” 0506 0506 0506
65 2”½ 200 300 183 185 0.60 143 65 2”½ 0656 0656 0656
80 3” 250 323 206 200 0.90 217 80 3” 0806 0806 0806
100 4” 250 342 225 235 16 1.41 339 100 4” 1006 1006 1006
125 5” 250 372 255 250 2.21 529 125 5” 1256 1256 1256
150 6” 300 405 287 285 3.18 763 150 6” 1506 1506 1506
200 8” 350 461 344 340 5.65 1356 200 8” 2006 2006 2006
250 10” 400 512 396 395 8.83 2119 250 10” 2500 2500 2500
300 12” 400 565 450 445 12.7 3052 300 12” 3000 3000 3000
350 14” 400 625 510 500 17.3 4154 350 14” 3500 3500 3500
10
400 16” 450 675 560 565 22.6 5425 400 16” 4000 4000 4000
500 20” 450 775 660 670 35.3 8478 500 20” 5000 5000 5000
600 24” 600 885 770 780 51.0 12208 600 24” 6000 6000 6000
115 155

H
h FLANGIA
FLANGE
0 ISO PN10
Ø BRIDA 6 ISO PN16
BRIDE
A ANSI

L B

Dati metrologici Installazione


Metrological data / Datos metrologicos / Données métrologiques Installation / Instalación / Installation
NORME ISO 16399 PROTEZIONE
STANDARDS PROTECTION
NORMAS OIML R49 PROTECCIÓN IP 68 HORIZONTAL
NORMES ISO 4064 PROTECTION D2
PRECISIONE ALIMENTAZIONE 3.6v DC U5 D2
%e ACCURACY
PRECISIÓN
PRÉCISION
Class 2
POWER SUPPLY
ALIMENTACIÓN
ALIMENTATION
Lithium Battery
> 10 years
VERTICAL

TEMPERATURE USCITE

°T TEMPERATURES
TEMPERATURAS -20° ÷ +70 °C
OUTPUTS
SALIDAS
Pulse / RS 485
(4÷20 mA)
U5
TEMPÉRATURES SORTIES

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 39


IDROCONTATORI Inline Inline

IDU Ultrasonic IDR Tangential


Hydrometers (Meter +Valve)

ID/IE/I2 Series Pmax 16 bar PATENTED

360°
Turning Joint
Double Chamber
IER
Tangential
Ultrasonic I2U I2C Tangential

Standard Options
EN GJS400
ASTM A536

ISO PN10
ISO PN16
ANSI150 90°
90°

BSP F NPT F

Dati tecnici Series IDR/IDU


Technical data / Datos técnicos / Données techniques

1 IDR 2 IDU
- INLINE Q3

DN-Ø L H B P IDR IDU


Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

50 2” 50 1/2 340 170 165 12.0 25 63


65 2”½ 65 1/2 356 170 185 13.0 40 100
80 3” 80 1/2 440 175 200 23.0 63 160 H
100 4” 100 1/2 440 180 220 25.0 100 250 Ø B
150 6” 150 1/2 500 205 290 34.0 250 400

L FLANGIA
FLANGE
6 ISO
BRIDA A ANSI
BRIDE
D BS TableD

Series IER

3 FILETTO M BSP F
- TURNING JOINT Q3
L1
THREAD
ROSCA N NPT F
TARAUDE’
H1
DN-Ø L L1 H H1 B P IER
Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h)

50 2” 50 3 360 95 170 60 165 12.0 25


80 3” 80 3 390 140 175 80 200 22.0 63
100 4” 100 3 430 160 180 70 220 24.0 100 L
FLANGIA
FLANGE
6 ISO
BRIDA A ANSI
BRIDE
D BS TableD
H B

Series I2C/I2U

4 I2C 5 I2U
- DOUBLE CHAMBER Q3 H1

DN-Ø L L1 H H1 B P I2C I2U


Mod. Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (m³/h) (m³/h)

80 3” 80 4/5 330 220 216 103 200 22 55 105 L


L1
100 4” 100 4/5 330 220 226 103 220 24 60 110

B H

40 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


IDROCONTATORI
Idrocontatore in Linea mod.IDR/IDU-CM4V
Inline Hydrometer / Hidrómetro en Línea / Hydromètre en Ligne

IDR-CM4V IDU-CM4V +M
Tangential Ultrasonic
Coperchio metallico
Reed A std. B C +/- Reed A std. B C +/- Metal cover
u.m. 0 m³ G US gal u.m. 0 m³ G US gal Tapa metálica
Capot métallique
DN-Ø CODE CODE CODE
(mm) - (inch) COIIDRM00 COIIDUM00 -M
50 2” 0506 0506 -M
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ 0656 0656 -M

IDR/IDU-CM4V
BRIDA
BRIDE 80 3” 0806 0806 -M
6 ISO 100 4” 1006 1006 -M
A ANSI 150 6” 1506 1506 -M

Idrocontatore Girevole mod.IER-CM4V


Turning Joint Hydrometer / Hidrómetro con Codo Giratorio / Hydromètre à Joint Tournant

IER-CM4V +M
Tangential
Coperchio metallico
Reed A std. B C +/- Metal cover
u.m. 0 m³ G US gal Tapa metálica
Capot métallique
DN-Ø CODE CODE CODE
(mm) - (inch) COIIERM00 -M
50 2” 0506 -M
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ 0656 -M

IER-CM4V
BRIDA
BRIDE 80 3” 0806 -M
6 ISO 100 4” 1006 -M
A ANSI 150 6” 1506 -M

Idrocontatore Doppia Camera mod.I2C/I2U-CM4V


Double Chamber Hydrometer / Hidrómetro de Doble Cámara / Hydromètre à Double Chambre

I2C-CM4V I2U-CM4V +M
Tangential Ultrasonic
Coperchio metallico
Reed A std. B C +/- Reed A std. B C +/- Metal cover
u.m. 0 m³ G US gal u.m. 0 m³ G US gal Tapa metálica
Capot métallique
DN-Ø CODE CODE CODE
(mm) - (inch) COII2CM00 COII2UM00 -M
50 2” 0506 0506 -M
FLANGIA
FLANGE 65 2”½ 0656 0656 -M

I2C/I2U-CM4V
BRIDA
BRIDE 80 3” 0806 0806 -M
6 ISO 100 4” 1006 1006 -M
A ANSI 150 6” 1506 1506 -M

Opzioni
Options / Opciones / Options
Solenoide Bistabile 9-12V DC PN10 Pilota Riduttore PN10 Emettitore d’impulsi (reed)
EL-BI Latch Solenoid RP3P Pressure Reducing Pilot 1,0÷5,5 bar EMT Pulse emitter
Solenoide Latch Piloto Reductor (2,0 ÷9,0 bar) Emisor de pulsos
Solenoïde Latch Pilote Réducteur Tête émettrice

Solenoide Bistabile Aqua-tec Pilota Riduttore PN16 Indicatore di Porata (Compatto)


EL-BA Latch Solenoid 12-24V DC PN10 RP3B Pressure Reducing Pilot 1,0÷5,5 bar IST-C Flow Rate Indicator (compact)
Piloto Reductor (2,0 ÷9,0 bar)
Solenoide Latch Indicador de caudal (compacto)
Solenoïde Latch Pilote Réducteur Indicateur de débit (compact)

E.Valvola Motorizzata 3.6-6V DC PN16 Manometro Ø63mm - 0-16 bar Indicatore di Portata (Separato)
EL-MT Motorized E.Valve MAN Pressure Gauge IST-S Flow Rate Indicator (separated)
E.Válvula Motorizada Manómetro Indicador de caudal (separado)
E.Vanne Motorisée Manomètre Indicateur de débit (separé)

Guscio Protettivo
Protection Case
Caja de Protección
BOX Boîte de Protection

Limitatore di portata
Flow Limiter
Limitador de Caudal
LIT/R/C Limiteur de débit

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 41


MANAGEMENT
Radio & Card
Remote Reading/Control Systems

HYDRONET® ACQUACREDIT®
(LoRaWAN Radio System) (GSM/GPRS System) (Electronic card)

HYDRONET® RTU ACQUACREDIT®


Software
IOT Tecnidro

Network
Server

Web

GPRS LAN

ON
OFF

bar

GPRS

HYDRONET® GSM

42 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.


MANAGEMENT
HYDRONET LoRaWAN mod.HYN-RTU Tubolar Box
Radio System RTU RTU
Valves Meters Sensors Alarms
CODE Descrizione / Description / Descripción / Description Mod.

HYNRTUB00004C Box RTU Telelettura 4C X 4 X 1


HYNRTUB004C1S Remote reading / Lectura remota / Télé-relève
4C1S X 4 1 X

HYNRTU0001V1C Tubolar RTU Telecontrollo 1V1C 1 1 X X


HYNRTU0004V1C Remote control / Control remoto / Télégestion
4V1C 4 1 X X
HYNRTUB4V1C1S Box RTU 4V1C1S 4 1 1 X Gateway
GW
HYNRTUB001V1C 1V1C 1 1 X 1
HYNGW0000ETH1 Gateway ethernet
HYNGW000004G1 3G/4G/LTE
HYNSW00000C01 SW RTU In-cloud Management software / Software de gestión / Logiciel de gestion (*)
HYNRL25012001 Pump Relé NO/NC - 250VAC 12A
HYNKBK0000001 Kit Back-Up UPS
HYNSL10000001
HYNKA15000001
HYNKPRTU00001
Kit Solar
Kit Antenna Hi
Kit Support RTU
Solar Panel 80-100W, Battery AGM 12V 45Ah, accessories
GW Antenna High Gain (12-15 dBi)
Pole, accessories
HYN-LoRaWAN
HYNKPGW080001 Kit Support GW 8 m Pole, accessories
HYNKPGW120001 Kit Support GW 12 m Pole, accessories

HYDRONET GSM mod.HYN-GSM


GSM/GPRS System
Meters Sensors Alarms
CODE Descrizione / Description / Descripción / Description Mod.

HYNGSM000002C Box GSM Telelettura Remote reading / Lectura remota


Télé-relève 2C X 2 X 2
HYNGSM02V2C2S Telecontrollo
Remote control / Control remoto
Télégestion 2V2C2S 2 2 2 2

HYN-GSM
HYNSW00000C02 SW GSM In-cloud Management software / Software de gestión / Logiciel de gestion (*)

(*) annual fee contact us


Idranti Automatizzati
Automated Hydrants / Hydrantes Automatizados / Hydrants Automatisés
ACQUACREDIT HYDRONET RTU
(electronic card) (LoRaWAN Radio)
DN-Ø CODE CODE
(mm) - (inch)
IDR
50 2” COIIDACQ00506 COIIDHYN00506
Mod. IDR 65 2”½ COIIDACQ00656 COIIDHYN00656
INLINE 80 3” COIIDACQ00806 COIIDHYN00806
100 4” COIIDACQ01006 COIIDHYN01006
150 6” COIIDACQ01506 COIIDHYN01506
DN-Ø CODE CODE
(mm) - (inch)
IER
Mod. IER 50 2” COIIEACQ00506 COIIEHYN00506
TURNING 80 3” COIIEACQ00806 COIIEHYN00806
JOINT 100 4” COIIEACQ01006 COIIEHYN01006

DN-Ø CODE CODE


(mm) - (inch)
Mod. I2C 90°
80 3” COI2CACQ00806 COI2CHYN00806
(tangential)
Mod.I2U 100 4” COI2CACQ01006 COI2CHYN01006
(ultrasonic) I2C I2U 150 6” COI2CACQ01506 COI2CHYN01506
DOUBLE 80 3” COI2UACQ00806 COI2UHYN00806
CHAMBER 100 4” COI2UACQ01006 COI2UHYN01006
150 6” COI2UACQ01506 COI2UHYN01506

ACQUACREDIT Accessori / Accessories / Accesorios / Accessoires

Descrizione / Description / Descripción / Description CODE

Carta utente / User card / Tarjeta de usuario / Carte usager COIKEY0ACQBT1


Carta universale / Pass card / Tarjeta universal / Carte Passepartout COIPASSACQBT1
Interfaccia di scrittura / Card Writer / Grabador tarjetas / Enregistreur cartes COIWRITACQ001
Software di gestione / Management software / Software de gestión / Logiciel de gestion COISOFTACQ001

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 43


LIMITATORI
Flow Limiters LIS LIM LIB
LI Series Pmax 16 bar Single Multiple Flanged

Standard Options
EN GJS400
EN GJL250
ASTM A536 LIT LIR (on request) LIC (on request)

between ISO PN10


for Hydrant Integrated Anti-tampering
ISO PN16 ANSI150

Dati tecnici Series LIS/LIM


Technical data / Datos técnicos / Données techniques
1 LIS 3 LIM
LIS / LIM INSERZIONE / INSERTION / INSERCIÓN / INSERTION 6 ISO A ANSI

DN-Ø A L1 L2 P Qn Std. DN Ø Qn Code


Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (l/s) Qn

1.0 / 1.5 / 2.0 / 3.0 / 4.0 50 2” LIS LISINXXX 050G6


50 2” 1 104 27 31 1.5
5.0 / 6.0 50 2” LIS LISINXXX 050G6
1.0 / 1.5 / 2.0 / 3.0 / 4.0 65 2”½ LIS LISINXXX 065G6
65 2”½ 1 104 21 37 1.5
5.0 / 6.0 65 2”½ LIS LISINXXX 065G6
5.0 / 6.0 2 LIS 80 3” LIS LISINXXX 080G6
80 3” 2 130 10 90 1.4
8.0 / 9.0 / 10.0 / 12.0 80 3” LIS LISINXXX 080G6
5.0 / 6.0 100 4” LIS LISINXXX 100G6
100 4” 2 150 10 90 1.4
8.0 / 9.0 / 10.0 / 12.0 100 4” LIS LISINXXX 100G6
-
- A Ø 125 5” LIS LISINXXX 125G6
125 5” 2 - - -
- 125 5” LIS LISINXXX 125G6
15.0 ÷ 18.0 L1 L2 150 6" LIM LIMINXXX 150G6
150 6" 3 214 35 90 6.5
20.0 ÷ 36.0 L2' 150 6" LIM LIMINXXX 150G6
20.0 ÷ 24.0 200 8” LIM LIMINXXX 200G6
200 8” 3 270 35 90 10.1 DN300÷600
26.0 ÷ 48.0
Su richiesta
200 8” LIM LIMINXXX 200G6
35.0 ÷ 42.0 On demand 250 10” LIM LIMINXXX 250G6
250 10” 3 320 35 90 14.4
44.0 ÷ 84.0
Sobre demanda
Sur demande 250 10” LIM LIMINXXX 250G6
Series LIB
4 LIB
LIB FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE 6 ISO A ANSI

DN-Ø A L1 L2 P Qn Std. DN Ø Qn Code


Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (l/s) Qn

- A Ø 50 2” LIB LIBIFXXX 050G6


50 2” 4 165 - - -
- 50 2” LIB LIBIFXXX 050G6
1.0 / 1.5 / 2.0 / 3.0 / 4.0 65 2”½ LIB LIBIFXXX 065G6
65 2”½ 4 185 65 - 4.2
5.0 / 6.0
L1
65 2”½ LIB LIBIFXXX 065G6
- 5.0 / 6.0 80 3” LIB LIBIFXXX 080G6
80 3” 4 200 80 4.2 DN125÷600
- 8.0 / 9.0 / 10.0 / 12.0
Su richiesta
80 3” LIB LIBIFXXX 080G6
- 5.0 / 6.0 On demand 100 4” LIB LIBIFXXX 100G6
100 4” 4 220 80 4.5
- 8.0 / 9.0 / 10.0 / 12.0
Sobre demanda
Sur demande 100 4” LIB LIBIFXXX 100G6
Series LIT
5 LIT
LIT IDRANTE / HYDRANT / HIDRANTE / HYDRANT 6 ISO A ANSI

DN-Ø A L1 L2/L2' P Qn Std. DN Ø Qn Code


Type
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (Kg) (l/s) Qn

- 5.0 / 6.0 80 3” LIT LITDIXXX 080G6


80 3” 5 85 90 0.7
- 8.0 / 9.0 / 10.0 / 12.0 80 3” LIT LITDIXXX 080G6
Ø A
- 5.0 / 6.0 100 4” LIT LITDIXXX 100G6
100 4” 5 135 110 1.0
- 8.0 / 9.0 / 10.0 / 12.0 L1 100 4” LIT LITDIXXX 100G6
Prestazioni / Performances / Rendimientos / Performances
Tolerance (%) 0% ÷ +20/30% Qn at 20°C
Pressures (bar) Pout ≥ 1.5 DP ≤ 3.0
44 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
SEZIONAMENTO
Network Valves

Valvole a Farfalla Wafer e Lug mod.BFV Giunti di smontaggio mod.DJ3


Wafer and Lug Butterfly valves / Válvulas de mariposa Wafer y Lug / Vannes à papillon Wafer et Lug Dismantling joints / Carretes de desmontaje / Joints de démontage

6 PN16 0 PN10 BFV-W PN16 Wafer BFV-W PN16 Lug Gear Box 6 PN16 0 PN10 DJ3 PN16
DN-Ø CODE CODE CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) BFVWL00DN BFVLL00DN BFVXR00DN (mm)-(inch) DJ3GSAZE0
50 2” 0506 0506 0506 50 2” 0506
BFV-W 65
80
2”½
3”
0656
0806
0656
0806
0656
0806 DJ3 65
80
2”½
3”
0656
0806
100 4” 1006 1006 1006 on request 100 4” 1006
125 5” 1256 1256 1256 DN > 300-12" 125 5” 1256
SS studs
150 6” 1506 1506 1506 150 6” 1506
200 8” 2006 2006 2006 200 8” 2006
2506 2506 2506 2506
BFV-L 250
300
10”
12” 3006 3006 3006
250
300
10”
12” 3006

Saracinesche a Cuneo Gommato mod.SAR Filtri a Y e Valvole di Ritegno mod.FIY/CHK


Resilient Seat Gate Valves / Compuertas de Cierre Elástico / Vannes Opercule Caoutchouc Y Strainers and Check V. / Filtros de Y y V. Retención / Filtres à Y et Vanne anti-retour

6 PN16 0 PN10 SAR-F4 PN16 SAR-F5 PN16 6 PN16 0 PN10 FILTER Y PN16 CHECK PN16
DN-Ø CODE CODE DN-Ø CODE CODE
(mm)-(inch) SARCF40DN SARCF50DN (mm)-(inch) FILTERYDN CHECK0DN
40 1”½ 0406 0406 50 2” 0506 0506
50 2” 0506 0506 65 2”½ 0656 0656
SAR-F4 65
80
2”½
3”
0656
0806
0656
0806
FIY 80
100
3”
4”
0806
1006
0806
1006
100 4” 1006 1006 125 5” 1256 1256
125 5” 1256 1256 150 6” 1506 1506
150 6” 1506 1506 200 8” 2006 2006
200 8” 2006 2006 250 10” 2506 2506
2506 2506 3006 3006
SAR-F5 250
300
10”
12” 3006
DN > 300-12" / ISO PN10/25
3006
on request
CHK 300 12”

DN > 300-12" / ISO PN10/25 on request

Valvole di Sfiato Series SFI


Air Release Valves / Válvulas de aire / Ventouses

6 PN16 0 PN10 Double Effect Triple Effect 6 PN16 0 PN10 Single Effect
SFI SINGLE PN16 SFI DOUBLE PN16 SFI SIMPLE PN16
DN-Ø CODE CODE DN-Ø CODE
(mm)-(inch) SFISNG0DN SFIDBL0DN (mm)-(inch) SFISMPLDN
40 1”½ 0406 0406 40 1”½ 0406
SFI-SNG 50
65
2”
2”½
0506
0656
0506
0656
SFI-SMPL 50 2”
65 2”½
0506
0656
80 3” 0806 0806 Single Effect
100 4” 1006
1256
1006
1256
SFI INSERT PN16
125 5” DN-Ø CODE

150 6” 1506 1506 (mm)-(inch) SFIINS0DN


2006 2006 0806
SFI-DBL 200
250
8”
10” 2506 2506 SFI-INS 80 3”
100 4” 1006
TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 45
REGOLAZIONE
Butterfly & Needle Valves

BFV/NDLSeries P max 16 bar BFV-DE


D.E. Butterfly valves
NDL
Needle valves
DJ3
Dismantling joints

Standard Options
EN GJS500-7 -
ASTM A536

ISO PN10/25
ISO PN16
ANSI150 on request

Valvole a Farfalla Doppio Eccentrico Series BFV-DE


Double Eccentric Butterfly Valves / Válvulas de Mariposa Dobles Excéntrica / Vannes Papillon Double Excentrique R GEAR BOX
M MOTORIZED
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE

DN-Ø L H1 H D B1/B2 B3/B4 P


6 PN16 0 PN10 BFV-DE PN10 BFV-DE PN16
DN-Ø CODE CODE
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kg) (mm)-(inch) BFVDERDN0 BFVDERDN0
150 6" 210 177 241 285 77/48 68/257 55 150 6" 1500 1506
200 8” 230 193 266 340 125/87 105/320 76 H 200 8” 2000 2006
250 10” 250 226 305 395 125/87 105/320 106 Ø 250 10” 2500 2506
300 12” 270 377 349 445 125/87 105/320 120 H1 300 12” 3000 3006
350 14” 290 319 382 505 125/87 105/320 166 350 14” 3500 3506
400 16” 310 322 415 565 182/140 152/349 205 L D 400 16” 4000 4006
500 20” 350 385 482 670 190/126 133/435 352 500 20” 5000 5006
600 24” 390 465 554 780 216/183 212/512 558 600 24” 6000 6006
700 28” 430 550 630 895 216/183 212/512 691 700 28” 7000 7006
800 32” 470 590 678 1015 216/183 212/512 863 800 32” 8000 8006

Valvole a Fuso Series NDL


Needle Valves / Válvulas de Paso Anular/ Vannes Annulaires R GEAR BOX
M MOTORIZED
FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE

DN-Ø L D n° Ø On-Off P
6 PN16 0 PN10 NDL PN10 NDL PN16
DN-Ø CODE CODE
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (mm) (rounds) (Kg) (mm)-(inch) NDLER0DN0 NDLER0DN0
100 4" 300 220 8 Ø19 18,5 34,0 D DN 100 4" 1000 1006
150 6" 400 285 8 Ø22 18,5 56,0 150 6" 1500 1506
200 8” 450 340 12 Ø23 18,5 84,0 200 8” 2000 2006
250 10” 500 405 12 Ø28 18,5 128 L 250 10” 2500 2506
300 12” 600 460 12 Ø28 20 178 300 12” 3000 3006
350 14” 700 520 16 Ø28 46 262 350 14” 3500 3506
400 16” 800 580 16 Ø31 90 312 400 16” 4000 4006
500 20” 1000 715 20 Ø34 157 580 500 20” 5000 5006
600 24” 1200 840 20 Ø37 157 980 600 24” 6000 6006

Giunti di Smontaggio Series DJ3


Dismantling Joints / Carretes de Desmontaje / Joints de Démontage

FLANGIA / FLANGE / BRIDA / BRIDE

DN-Ø A D K n°xØ A D K n°xØ -25 +25


6 PN16 0 PN10 DJ3 PN10 DJ3 PN16
DN-Ø CODE CODE
(mm) - (inch) (mm) (mm) (mm) (n) (mm) (mm) (mm) (n)
n°xØ
(mm)-(inch) DJ3GSAZE0 DJ3GSAZE0
150 6" 200 285 240 8x16 200 285 240 8x20 150 6" 1500 1506
200 8” 220 340 295 8x20 220 340 295 12x20
D DN K 200 8” 2000 2006
250 10” 220 400 350 8x20 230 400 355 12x24 250 10” 2500 2506
300 12” 220 455 400 8x20 250 455 410 12x24 300 12” 3000 3006
350 14” 230 505 460 16x20 260 520 470 16x24
A 350 14” 3500 3506
400 16” 230 565 515 16x20 270 580 525 16x27 400 16” 4000 4006
500 20” 260 670 620 20x24 280 715 650 20x30 500 20” 5000 5006
600 24” 260 780 725 20x27 300 840 770 20x33 600 24” 6000 6006
700 28” 260 895 840 24x27 300 910 840 24x33 700 28” 7000 7006
800 32” 290 1010 950 24x30 320 1025 950 24x36 800 32” 8000 8006
46 www.tecnidro.com TECNIDRO S.R.L.
8.FORZA MAGGIORE
Tecnidro Srl non è responsabile dell’incapacità di adempiere ai propri obblighi ai sensi del
presente accordo per cause al di fuori del proprio ragionevole controllo, ad esempio eventi
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA naturali, atti od omissioni del cliente, perturbazioni operative, disastri naturali, o causati
dall’uomo, crisi mediche o epidemiche, penuria di materiali, scioperi, atti criminali, ritardi
delle consegne o nei trasporti, incapacità di ottenere manodopera o materiali attraverso le
proprie fonti consuete.

TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA 9.USO DEI PRODOTTI


La vendita di prodotti da parte della Tecnidro Srl è soggetta ai presenti termini e condizioni a Il cliente si atterrà alle specifiche dei prodotti del fabbricante o del fornitore. Non è
prescindere da altri termini e condizioni, precedenti o aggiuntivi in conflitto o in autorizzato l’uso dei prodotti in applicazioni critiche per la sicurezza o in applicazioni di altro
contraddizione con i presenti contenuti in qualsiasi ordine d’acquisto, documento o altra genere in cui è ragionevole ritenere che un guasto possa provocare ferite, decessi o gravi
comunicazione (“ordine”). I termini e condizioni prestampati su qualsiasi documento del danni alla proprietà. Qualora il cliente utilizzi o venda i prodotti per usi in una qualsiasi di tali
cliente (“cliente”), (ad es. ordini e conferme d’ordine) e/o la mancata contestazione da applicazioni o non rispetti le specifiche dei prodotti fornite dal fabbricante, il cliente prende
parte di Tecnidro Srl avverso a termini in conflitto o aggiuntivi non modificherà i termini del atto del fatto che tale uso, vendita o mancato rispetto avviene a esclusivo rischio del cliente
presente accordo né aggiungerà ad essi alcuna condizione. stesso.

1.ORDINI 10.INFORMAZIONI SUI PRODOTTI


I preventivi della Tecnidro Srl sono inviti a presentare ordini soggetti in qualsiasi momento a Le informazioni sui prodotti (ad esempio le dichiarazioni o le avvertenze tecniche o di altra
modifica senza preavviso. Tutti gli ordini sono soggetti all’accettazione da parte di Tecnidro natura, le informazioni pubblicitarie e le informazioni connesse a specifiche caratteristiche,
Srl. I contratti tra il cliente e Tecnidro Srl vengono conclusi al momento dell’accettazione classificazione in base al controllo delle esportazioni/importazioni, usi o conformità con
scritta da parte di Tecnidro Srl o al momento della esecuzione dell’ordine del cliente e sono requisiti legali o di altro tipo dei prodotti, sono fornite da Tecnidro Srl “in quanto tali” e non
soggetti al presente accordo. Tutti gli ordini non sono annullabili né riprogrammabili. Il cliente costituiscono parte integrante delle proprietà dei prodotti. Tecnidro non fornisce alcuna
non ha facoltà di modificare, annullare o riprogrammare ordini senza il consenso scritto di garanzia sull’accuratezza o sulla completezza delle informazioni sui prodotti e DECLINA
Tecnidro Srl. Tecnidro Srl si riserva di non concludere il contratto nel caso in cui il cliente risulti QUALSIASI RESPONSABILITA’, GARANZIA OD OBBLIGO AI SENSI DI QUALSIASI TEORIA IN RELAZIONE
moroso nei suoi confronti. ALLE INFORMAZIONI SUI PRODOTTI. Tecnidro Srl consiglia al cliente di verificare qualsiasi
informazione sui prodotti prima del suo utilizzo o prima di agire in conformità ad essa. Tutte le
2.PREZZI informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso. Tecnidro Srl non si
I prezzi possono subire modifiche in qualsiasi momento. I prezzi sono riferiti ai soli prodotti e assume alcuna responsabilità per errori tipografici o di altro tipo e omissioni nelle
non comprendono tasse, imposte, spese di trasporto né altre spese e commissioni quali le informazioni sui prodotti.
spese per disposizioni speciali di imballaggio ed etichettatura dei prodotti, permessi,
certificati, dichiarazioni doganali e registrazioni (collettivamente dette commissioni 11.ORDINI ELETTRONICI
aggiuntive”). Le commissioni aggiuntive sono a carico del cliente. Qualora una qualsiasi parte della compravendita di prodotti, inclusa l’accettazione del
cliente, si svolga mediante scambio elettronico di dati, un portale interno del cliente o un
3.TERMINI DI PAGAMENTO portale di terze parti o qualsiasi altro mezzo elettronico (“ordine di acquisto elettronico”), il
Il pagamento dell’importo totale della fattura, senza compensazioni o deduzioni, è esigibile presente accordo mantiene la propria validità in relazione alla compravendita di prodotti
30 giorni dalla data della fattura o secondo modalità diverse approvate per iscritto da tra il cliente e Tecnidro Srl. L’accettazione da parte del cliente della specificazione dei
Tecnidro Srl. Per qualsiasi fattura scaduta, Tecnidro Srl potrà addebitare gli interessi moratori a dettagli relativi all’ordine d’acquisto elettronico per iscritto, via e-mail o mediante altro
partire dalla data di scadenza del pagamento al tasso previsto dal D.lgs 231/02 pari al scambio elettronico di dati vincolante per il cliente.
saggio di interesse su base annuo stabilito dalla BCE, per il semestre in cui detti interessi
matureranno, pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale, aumentato di due punti percentuali, a cui 12.RISOLUZIONE DEL CONTRATTO
si aggiungono le spese legali e spese di incasso; Tecnidro Srl può modificare in qualsiasi Tecnidro Srl si riserva la facoltà di risolvere il contratto, ai sensi e per gli effetti di cui all’art. 1456
momento i termini del credito al cliente, richiedere al cliente dati finanziari a scopo di c.c., mediante raccomandata a/r, nel caso in cui il cliente non adempia anche a una sola
verifica della solvibilità di quest’ultimo, richiedere una fideiussione bancaria o un’altra delle seguenti obbligazioni:
garanzia e sospendere tutti gli ordini in essere del cliente. Tecnidro Srl potrà imputare -ritardato o mancato pagamento del prezzo di acquisto dei prodotti;
pagamenti a uno qualsiasi dei conti del cliente, se il cliente viene a meno a un qualsiasi -cessione non autorizzata del contratto, prima dell’integrale saldo del prezzo di acquisto dei
pagamento ai sensi dei presenti termini e condizioni, Tecnidro Srl potrà a suo insindacabile prodotti.
giudizio dichiarare immediatamente esigibili e pagabili tutte le fatture in sospeso. In caso di risoluzione del contratto, Tecnidro Srl, fatto salvo quanto previsto dal precedente
art. 3, avrà la facoltà di trattenete a titolo di indennizzo gli importi già versati dal cliente, fermo
4.CONSEGNA E TITOLO restando il diritto di Tecnidro Srl ad ogni eventuale ulteriore risarcimento.
Salvo sia diversamente specificato da Tecnidro Srl per iscritto, tutte le consegne effettuate In caso di risoluzione del contratto, il cliente, laddove non abbia provveduto all’integrale
da Tecnidro Srl sono franco magazzino. Il titolo e il rischio di perdite vengono trasferiti al pagamento del prezzo di acquisto dei prodotti, secondo i termini e le modalità del
cliente alla consegna dei prodotti allo spedizioniere. Le date di consegna della Tecnidro Srl precedente art.3, dovrà restituire a Tecnidro Srl, i prodotti sostenendone le spese per il ritiro da
sono semplici stime, subordinate al tempestivo ricevimento delle forniture da parte dei parte di Tecnidro Srl.
propri fornitori. Tecnidro Srl non è responsabile di eventuali ritardi nelle consegne. Tecnidro Srl
si riserva il diritto di effettuare consegne parziali e il cliente accetterà la consegna e pagherà 13.RISERVA DI PROPRIETA’
i prodotti consegnati. La consegna in ritardo di qualsiasi parte di un ordine non dà diritto al Tecnidro Srl si riserva la proprietà dei prodotti oggetto del contratto fino all’integrale
cliente ad annullare altre consegne. pagamento del prezzo di acquisto concordato e degli oneri fiscali dovuti. Trascorsi
inutilmente i termini per i pagamenti, Tecnidro Srl potrà, senza pregiudicare ogni suo altro
5.GARANZIA LIMITATA DI TECNIDRO SRL diritto, risolvere il contratto e riprendere il possesso dei prodotti a spese del cliente fermo
Tecnidro Srl garantisce che al momento della consegna e per i dodici mesi seguenti, i restando quanto previsto dal precedente art. 12.
prodotti possiederanno le specifiche dichiarate dal fabbricante nella scheda tecnica dei
prodotti. In caso di violazione della garanzia da parte di Tecnidro Srl, gli unici rimedi a cui ha 14.TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI AI SENSI DEL CODICE PRIVACY (GDPR n. 2016/679)
diritto il cliente sono, a discrezione della Tecnidro Srl: (1) la riparazione dei prodotti; o (2) la I dati personali del cliente, acquisiti nell’ambito del presente contratto, saranno utilizzati da
sostituzione dei prodotti a costo zero per il cliente; o (3) il rimborso del cliente al prezzo Tecnidro Srl esclusivamente per finalità necessarie all’esecuzione del contratto stesso. Il
d’acquisto dei prodotti. cliente ha diritto di accedere, in ogni momento ai dati che lo riguardano e di esercitare gli
altri diritti previsti dall’art. 7 del D.lgs 196/2003 (ad es. per chiedere la correzione,
6.RESTITUZIONE DEL PRODOTTO l’aggiornamento dei dati, ecc) e artt. da 15 a 22 del Regolamento UE 2016/679,
Il cliente può restituire i prodotti a Tecnidro Srl solo se dispone di un numero di autorizzazione contattando la sede della Tecnidro Srl, in Genova, Via G. Gastaldi 26F, fax 010.6016021. Per
al reso materiale emesso da Tecnidro Srl. Il cliente deve comunica per iscritto a Tecnidro Srl ulteriori informazioni sull’utilizzo dei proprio dati personali, sui propri diritti e per visionare op
eventuali danni all’imballaggio esterno o ai prodotti, eventuali differenze di quantità o altre richiedere il testo integrale dell’informativa, il cliente può contattare il riferimento di cui sopra.
discrepanze (“difetti visibili”) entro tre giorni dal ricevimento della spedizione; in caso
contrario, si considera avvenuta l’accettazione irrevocabile dei prodotti da parte del cliente. 15.CLAUSOLA FISCALE
Le Autorizzazioni al reso materiale saranno emesse solo per difetti visibili prodotti Le parti dichiarano che le operazioni relative ai prodotti di cui al presente contratto sono
esclusivamente da Tecnidro Srl o dal fabbricante originale, e solo qualora il cliente rispetti i soggette a IVA a carico del cliente, ove previsto dalla legge. Ogni onere fiscale comunque
termini di notifica. Non saranno concesse Autorizzazioni al reso materiale per danni, correlato al contratto è a carico del cliente, nei casi previsti dalla legge.
differenze di quantità o altre discrepanze prodotte dal cliente, dal trasportatore allo
spedizioniere o da qualsiasi terza parte. La restituzione del prodotto in garanzia richiede 16.ASPETTI GENERALI
l’invio entro il periodo di garanzia di una notifica scritta a Tecnidro Srl da parte del cliente in Il cliente non può trasferire il presente accordo senza previo consenso scritto della Tecnidro
cui vengono descritti dettagliatamente i difetti del prodotto. Il cliente dovrà restituire i srl. Il presente accordo è vincolante per successori e aventi causa.
prodotti a Tecnidro Srl con spese di trasporto prepagate nell’imballaggio per la spedizione Il presente accordo può essere modificato solo per iscritto con firma dei rappresentanti
originale del fabbricante o in un imballaggio equivalente entro il periodo di garanzia. autorizzati di tecnidro srl e il cliente. Tecnidro srl e il cliente sono contraenti indipendenti e
Tecnidro Srl a sua discrezione, qualora riterrà esistenti e provati di difetti visibili lamentati, dichiarano che il presente accordo non pone in essere alcuna joint venture, rapporto di
rispedirà al cliente tutti i prodotti non idonei con spese di trasporto a carico del cliente o agenzia o partnership. La mancata contestazione da parte di tecnidro srl a qualsiasi
conserverà i prodotti per conto del cliente a spese del cliente stesso. documento, comunicazione o azione del cliente non è da consiedarsi rinuncia a qualsiasi
della clausole dei presenri termini e condizioni. L’eventuale inapplicabilità di qualsiasi dei
7.LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’ presenti termini e condizioni non pregiudicherà i termini e le condizioni restanti. I prodotti,
Né Tecnidro Srl, né i suoi collaboratori o agenti possono essere ritenuti responsabili di danni inclusi software o altre proprietà intellettuali, sono soggetti ai diritti applicabili di terze parti, tra
indiretti, speciali, incidentali o consequenziali e il cliente non ha diritto ad alcun risarcimento cui brevetti, diritti s0autore e/o licenze per utenti; il cliente dovrà rispettare tali diritti.
degli stessi; ne sono un esempio la perdita di guadagno o di incassi, la perdita dei dati, la
perdita d’uso, la rilavorazione, le spese di produzione, i danni alla reputazione o la perdita di 17.FORO COMPETENTE
clienti. Il cliente farà salva, difenderà e manterrà indenne Tecnidro Srl da qualsiasi richiesta Il presente accordo è disciplinati, redatto e attuato in conformtià alle leggi italiani. Per tutte le
basata su: (A) conformità di Tecnidro Srl a progetti, specifiche o istruzioni del cliente, (B) controversie scaturite o connesse in merito all’interpetazioni e/o all’esecuzione del presente
modifiche ai prodotti apportate da qualsiasi altra parte che non sia Tecnidro Srl; o (C) uso dei accordo è esclusivamente competente e ha giurisdizione in Tribunale di Genova.
prodotti in combinazione con altri prodotti o in violazione alla clausola 9 riportata in seguito.

TECNIDRO S.R.L. www.tecnidro.com 47


TECNIDRO S.R.L.
Via Girolamo Gastaldi, 26 F
16163 - Genova S.Quirico (GE)
ITALY
Tel. +39.010.6017016
Fax +39.010.6016021

Web: www.tecnidro.com
E-mail: [email protected]

Le informazioni qui contenute possono essere modificate da Tecnidro senza preavviso.


Ed. 1/2023 Tecnidro non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali errori.
È vietata la redistribuzione e la pubblicazione dei contenuti e immagini non autorizzata .

You might also like