(Download PDF) Practice Makes Perfect Complete Japanese Grammar 2Nd Edition Eriko Sato Online Ebook All Chapter PDF
(Download PDF) Practice Makes Perfect Complete Japanese Grammar 2Nd Edition Eriko Sato Online Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/practice-makes-perfect-complete-
french-grammar-heminway/
https://textbookfull.com/product/basic-japanese-second-edition-
eriko-sato/
https://textbookfull.com/product/practice-makes-perfect-complete-
french-grammar-3rd-edition-annie-heminway/
https://textbookfull.com/product/practice-makes-perfect-complete-
spanish-grammar-premium-3rd-ed-3rd-edition-gilda-nissenberg/
Practice Makes Perfect: Intermediate Spanish Grammar,
Premium Second Edition Gilda Nissenberg
https://textbookfull.com/product/practice-makes-perfect-
intermediate-spanish-grammar-premium-second-edition-gilda-
nissenberg/
https://textbookfull.com/product/complete-german-all-in-one-
practice-makes-perfect-2nd-premium-edition-ed-swick/
https://textbookfull.com/product/complete-italian-all-in-one-
practice-makes-perfect-2nd-premium-edition-marcel-danesi/
https://textbookfull.com/product/practice-makes-perfect-complete-
french-all-in-one-second-edition-annie-heminway/
https://textbookfull.com/product/practice-makes-perfect-parkes-
penny/
Copyright © 2021 by McGraw Hill. All rights reserved. Except as
permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of
this publication may be reproduced or distributed in any form or by
any means, or stored in a database or retrieval system, without the
prior written permission of the publisher.
ISBN: 978-1-26-046322-4
MHID: 1-26-046322-2
The material in this eBook also appears in the print version of this
title: ISBN: 978-1-26-046321-7, MHID: 1-26-046321-4.
TERMS OF USE
Introduction
2 Nouns
Proper nouns
Respectful titles
Common nouns
Compound nouns
Demonstrative pronouns
Personal pronouns
The particle no
Kinship terms
3 Numbers
Bare numbers based on the Chinese system
The native Japanese number system
Class counters
Ordinal counters
Expressing time
Expressing months and days
Unit counters
me
5 Verb types
suru verbs
Existential verbs aru and iru
Transitive and intransitive verbs
Inherently potential verbs
Verbs with hidden become/get
Verbs of giving and receiving
6 Auxiliaries that follow verbs in the te form
te + ageru, etc. (helpfulness)
te + iru (progressive, resulting, and habitual states)
te + shimau (completion)
te + oku (preparation)
te + miru (trial)
te + iku and kuru (progress)
te + aru (resulting state)
te + hoshii (desire)
7 Particles
o (direct object)
ga (subject)
ni (at, in, to)
de (at, by, in, with)
e (toward, to)
kara (from)
made (until)
no (of, ’s)
to, ya, and ka (listing nouns)
wa (topic)
mo (addition)
bakari (nothing but . . . )
shika (only)
dake (just/only)
demo (even)
9 Sentence types
Statements
Questions
Sentences with indefinite pronouns
Enriching statements
Suggestions, requests, and commands
11 Clauses
to and ka (verb complement clause)
mae ni (adverbial clause before . . . ) and ato
ni (adverbial clause after . . . )
aida ni (adverbial clause during/while . . . )
uchi ni (adverbial clause during/while/before . . . )
toki ni (adverbial clause at the time when . . . )
nagara (adverbial clause simultaneously)
kara and node (adverbial clause because . . . )
ga and noni (adverbial clause although . . . )
Noun modifier clauses (which/that . . . )
12 Conjunctions
Listing nouns with to (exhaustive), ya (partial), ka
(disjunctive), and mo (addition)
Listing verbs with te forms
Listing adjectives with te forms
Listing verbs and adjectives as examples using the tari form
Listing verbs and adjectives emphatically using shi
Sentence conjunctions
13 Conditionals
tara (whenever, when, if)
ba (whenever, when, if)
to (whenever, when)
nara (if it is the case that . . . .)
te mo (even if/though, no matter . . . )
Permission and prohibition
Obligation and discretion
14 Passives and causatives
Passive verbs
Direct passive
Indirect passive
Causative verbs
Make-causative and let-causative
Causative with auxiliary verbs of giving and receiving
Causative passive
15 Honorifics
Special honorific verbs
(r)areru (respectful form of verbs)
o . . . ni naru (respectful)
o . . . suru (humble)
Asking for permission very politely
Making a request very politely
Using go before a noun
Family terms
Honorific forms for adjectives
Honorific/polite question words
16 Review Exercises
Appendix A: Basic verb forms
Appendix B: Basic sentence predicate forms
Japanese–English glossary
English–Japanese glossary
Answer key
Introduction
Basic sounds
Japanese has five basic vowels:
Title: Aseseppä
Kajastuksia uskonpuhdistuksen ajalta
Language: Finnish
Kirj.
VIKTOR RYDBERG
Suomentanut
K. Koskimies
SISÄLLYS:
HARPUNSOITTAJAN ILTARUKOUS.
— Herra Jumalani! Minä kiitän sinua siitä ilosta, jota niin runsaasti
olet suonut minulle kelvottomalle, sekä murheesta, jonka annat
jokena juosta sieluni läpi. Sen vesi viljavoittaa. Sen vierillä
ijäisyyskukat kasvavat, eikä sydämeni milloinkaan tuntenut ääretöntä
kaipiota ja ääretöntä lohdutusta, ennenkuin sain kuunnella
surukymien hiljaista huokailua.
Minä kiitän sinua siitä, että minä ja poikani olemme niiden isäin
jälkeläisiä, jotka verensä vuotivat ja henkensä heittivät sorrettujen
hyväksi. Anna hänellekin näiden mieltä! Sitä rukoilen hänelle, mutta
en heidän sankarimainettaan, sillä semmoinen on turhaa loistoa.
Suo hänelle onnellisuutta, mutta älä semmoista, joka muiden
kärsimyksiä nähdessään ei tunne häiriintyvänsä! Tee hänestä ennen
Latsarus, jota sinun Kristuksesi rakastaa, kuin rikas mies!
Samaa toivoin minä itselleni, mutta et ole sitä tähän asti sallinut.
Niin annapa minun, kunnes se tapahtuu, käyttää laulun lahjaa
saman asian hyväksi! Minä tunnen sen olevan sinulta ja että se on
enemmäksi aijottu kuin ilomaljain ääressä riemuilemaan tahi
unikukan tuoksulla tuskaa lieventämään, vaikka se tämmöisenäkin
on sinun armosi aarteista vuotanut lahja. Pane huulilleni ne sanat,
jotka edistävät miehenmieltä, kuntoa ja hyvyyttä kansassani ja
kajastuttavat sen näkyviin ijäisyyskuvia sen matkalla määränpäätä
kohden vuosituhansien taa! Miksi, ellei juuri sitä varten, annoit
syntisille ihmisraukoille lahjan, jonka ainoastaan metsän viattomat
visertäjät olisivat otolliset saamaan?
— Pianko?
— Hyvästi siksi!