B59-2187-00 13stepup QSG K
B59-2187-00 13stepup QSG K
KDC-BT955HD
KDC-X897
KDC-BT855U
KDC-X697
KDC-655U
KMR-555U
CD-RECEIVER
Quick Start Guide
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
Guide de démarrage rapide
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
Guía de inicio rápido
! CAUTION
• Keep battery out of reach of children
and in original package until ready to
use. Dispose of used batteries promptly.
If swallowed, contact a physician
immediately.
• Do not leave the battery near fire or
under direct sunlight. A fire, explosion
or excessive heat generation may result.
The illustrations of the display and panel appearing • Do not set the remote control in hot
in this manual are examples used to explain more places such as on the dashboard.
clearly how the controls are used. Therefore, what
appears on the display in the illustrations may differ
• The Lithium battery is in danger of
from what appears on the display on the actual explosion if replaced incorrectly.
equipment, and some of the images on the display Replace it only with the same or
may be inapplicable. equivalent type.
2 | Quick Start Guide
English | 3
[1/6] Release
Power
To turn the power ON, press [SRC].
To turn the power OFF, press and hold
[SRC].
Press the
Release button.
!
• Remove the faceplate at once after
pressing the Release button; otherwise it
can fall down due to vibration.
• The faceplate is a precision component of
the unit and can be damaged by shocks
or jolts.
• Keep the faceplate in its case while
detached.
• Do not place the faceplate (and case) in
areas exposed to direct sunlight, excessive
heat or humidity. Also avoid places with
too much dust or the possibility of water
English | 5
Auxiliary input
English | 7
[1/6] [E/F]
[Control] knob
[Ú]
Disconnecting a call
Press [Ú].
English | 9
.....4
5[1]
English | 11
SW FRONT REAR
R L
Front output
Subwoofer output
R L
Microphone (Accessory5)
(KDC-X897, KDC-BT855U only)
<
Ignition key • Speaker Impedance: 4 – 8 Ω
switch
Car fuse
box
ACC Red (Ignition wire)
+ –
Battery
To KCA‑RC107MR/ KCA‑RC55MR
(optional accessory) (KMR-555U only)
<
To connect the
Microphone (Accessory5) KCA‑RC107MR/ KCA‑RC55MR,
(KDC-X997, KDC-BT955HD only) consult your KCA‑RC107MR/
KCA‑RC55MR manual.
If no connections are made, do not let the wire come out from
the tab.
Blue/White
(Power control wire) When using the optional power amplifier, connect
P.CONT this wire to its power control terminal.
< Accessory2
ø5mm ø5mm
!
• Be careful to avoid injury from the catch
pins on the extraction key.
5 Pull the unit all the way out with your
hands, being careful not to drop it.
14 | Quick Start Guide
English | 15
! ATTENTION
• Conservez les piles hors de portée des
enfants dans leur conditionnement
original jusqu'à leur utilisation.
Débarrassez-vous des piles usagées
rapidement. En cas d'ingestion, contactez
immédiatement un médecin.
• Ne pas laisser la pile près d'une flamme ni
en plein soleil. Cela pourrait provoquer un
incendie, une explosion ou une surchauffe
excessive.
• Ne pas poser la télécommande sur des
Les illustrations d’affichage et de panneau utilisées endroits chauds, comme par exemple sur
dans ce manuel sont des exemples qui permettent
le tableau de bord.
d'expliquer plus clairement l'utilisation des
• Une pile au lithium peut exploser en cas
commandes. Il est donc possible que les illustrations
d’affichage soient différentes de ce qui apparaît de remplacement incorrect. Remplacez-la
réellement sur votre appareil et que certaines uniquement par une pile du même type
images d'affichage ne soient pas applicables. ou d'un type équivalent.
Français | 17
[1/6] Retrait
Appuyez sur la
touche d'éjection.
!
• Retirez la façade immédiatement après avoir
appuyé sur la touche de dégagement ; vous
éviterez tout risque de chute du fait des
vibrations.
• La façade est un composant de précision de
l'appareil et peut être endommagée en cas
de chocs ou de secousses.
• Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle
est détachée.
• N'exposez pas la façade (et son étui) à la
lumière directe du soleil ou à une chaleur
ou humidité excessive. Évitez également les
endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
Français | 19
Entrée auxiliaire
Français | 21
[1/6] [E/F]
Sélection d'une source radio radio (Radio, SiriusXM, tuner HD Radio, etc.)
Sélectionnez “HD RADIO” (KDC-X997, dans une même gamme de préréglages.
KDC-BT955HD uniquement)/ “TUNER” Vous pouvez ainsi rappeler une station
(KDC-X897/ KDC-BT855U/ KDC-X697/ sans devoir permuter entre les bandes
KDC-655U/ KMR-555U) ou “SiriusXM” de fréquences ou les sources radio. Vous
(accessoire en option). Reportez-vous à pouvez enregistrer un maximum de 6
la section <Sélection de la source> (page stations dans le mode de préréglage toutes
20). stations confondues.
Sélection d'une bande (FM ou AM) 4 Tournez le bouton de contrôle pour
sélectionner le numéro de préréglage
(tuner HD Radio/tuner uniquement) (FM : entre “1” et “18”, bande AM : “1” – “6”,
Appuyez sur la touche [R]. SiriusXM : entre “1” et “24”), puis appuyez
Sélection d'une station sur le bouton de contrôle et maintenez-le
Appuyez sur la touche [E] ou [F]. enfoncé.
Il est possible de modifier le mode de Rappel des stations/canaux mis en
recherche de station. Reportez-vous à la
section <11-5. Réglages radio>, <12-8. mémoire
Réglage du syntoniseur SiriusXM>, ou <19- 1 Appuyez sur la touche [R] pour
20. Réglage du syntoniseur HD Radio> dans sélectionner une bande de fréquences.
le mode d'emploi (tuner HD Radio/tuner uniquement)
Favoris radio/RNT 2 “HD RADIO”/ “TUNER” : appuyez sur la
touche [1/6].
1 Appuyez sur la touche [R] pour “SiriusXM” : appuyez deux fois sur la touche
sélectionner une bande de fréquences. [1/6].
(tuner HD Radio/tuner uniquement)
3 Tournez le bouton de contrôle pour
2 Appuyez sur [E] ou [F] pour sélectionner un numéro de préréglage
sélectionner la station que vous voulez (FM : entre “1” et “18”, bande AM : “1” – “6”,
enregistrer dans la mémoire de présélection. SiriusXM : entre “1” et “24”), puis appuyez sur
3 “HD RADIO”/ “TUNER” : appuyez sur la le bouton de contrôle.
touche [1/6]. Le nom des sources/modes de diffusion
“SiriusXM” : appuyez deux fois sur la touche radio sont affichés comme suit dans le
[1/6]. mode de réglage combiné des favoris radio :
Appuyez à nouveau sur la touche [1/6] FM : station diffusée sur la bande FM
pour passer en mode de réglage combiné AM : station diffusée sur la bande AM
des favoris radio. Ce mode permet SXM : canal SiriusXM
d'enregistrer différentes bandes et sources
Bouton de contrôle
[Ú]
Français | 23
.....4
5[1]
Français | 25
SW FRONT REAR
R L
Sortie avant
Sortie basses
R L
Microphone (accessoire 5)
(KDC-X897, KDC-BT855U
uniquement)
Blanc
Vers l'enceinte avant gauche Blanc/Noir
Gris
Vers l'enceinte avant droite Gris/Noir
Vert
Vers l'enceinte arrière gauche Vert/Noir
Violet
Vers l'enceinte arrière droite Violet/Noir
<
Commutateur de • Impédance des haut-
clé de contact parleurs : 4 – 8 Ω
Boîte de fusible
de la voiture
ACC Rouge (câble d’allumage)
Boîte de
fusible de la Jaune (câble de batterie)
voiture (Fusible
principal)
Noir (Fil de masse) · (Vers le châssis du véhicule)
+ –
Batterie
Bleu/Blanc
(Fil de commande d’alimentation) Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance
P.CONT optionnel, connectez ce fil à sa borne de commande
d'alimentation.
Bleu clair/Jaune
(Fil de télécommande de volant) Pour utiliser la télécommande au volant, un adaptateur
exclusif (non fourni) adapté à votre véhicule est
REMOTE CONT
nécessaire.
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Français | 27
Crochet
Tordez les languettes du manchon de Broche de saisie
montage avec un tournevis ou un outil
similaire et fixez le manchon.
Accessoire 2
< 2 Une fois la partie supérieure du cadre retirée,
• Assurez-vous que l’appareil est solidement vous pouvez dégager la partie inférieure.
installé. Si l’appareil est instable, il risque de
mal fonctionner (par ex. le son risque de
<
sauter). • Le cadre peut être retiré par le bas de la
même façon.
Voitures japonaises
Retrait de l’appareil
1 Retirez l'habillage en vous reportant à la
section <Retrait de l'habillage>. 1 Retirez l'habillage en vous reportant à la
2 Alignez les orifices de l'appareil (deux de section <Retrait de l'habillage>.
chaque côté) et ceux du support de fixation 2 Retirez la façade.
du véhicule, puis fixez l'appareil à l'aide des 3 Insérez correctement les deux clés
vis accessoires. d'extraction (accessory 2) dans les
logements de chaque côté, comme illustré.
4 Appuyez sur les outils d'extraction pour les
enfoncer vers le bas, puis extrayez l'appareil
tout en enfonçant les outils d'extraction
dans le logement.
Accessoire 2
3 4
8 mm
MAX. 8mm
MAX.
ø5mm ø5mm
!
• Faites attention de ne pas vous blesser avec
les ergots de l'outil de retrait.
5 Extrayez totalement l'appareil en le
manipulant avec les mains, et en faisant
attention de ne pas le faire tomber.
Montage du Annexe
microphone
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio compatibles
1 Vérifiez la position d'installation du AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma),
microphone (accessoire 5). WAV (.wav) du périphérique USB
2 Nettoyez la surface destinée à l'installation. • Supports de disque compatibles
3 Installez le microphone. CD-R/RW/ROM
4 Reliez le câble à l'appareil en le fixant en
• Formats de fichiers de disques compatibles
plusieurs endroits avec du ruban adhésif ou
équivalent. ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier
étendu.
< • Périphériques USB compatibles
• Installez le microphone aussi loin que Classe de stockage de masse USB
possible du téléphone. • Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
FAT12, FAT16, FAT32
Accessoire 5 Un guide en ligne sur les fichiers audio est
disponible sur le site à l'adresse suivante :
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Français | 29
! PRECAUCIÓN
• Mantenga la batería fuera del alcance de
los niños y en su embalaje original hasta
que esté lista para su uso. Deseche las
baterías utilizadas de forma rápida. En caso
de ingestión, póngase en contacto con un
médico inmediatamente.
• No deje la batería cerca del fuego o
expuesta a la luz solar directa. Puede
Las ilustraciones de este manual donde puede verse producirse un incendio, una explosión o
la pantalla de visualización y el panel son sólo un calor excesivo.
ejemplos que se utilizan para explicar claramente
• No deje el mando a distancia en
la forma en la cual se utilizan los controles. Por
lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las superficies calientes como el salpicadero.
ilustraciones puede diferir de lo que aparece • Existe peligro de explosión de la batería
realmente en la pantalla del equipo; asimismo, de litio si ésta se sustituye de forma
algunas de las imágenes de la pantalla pueden no incorrecta. Sustitúyala únicamente por otra
ser aplicables. del mismo tipo o un tipo equivalente.
[1/6] Liberación
Encendido
Para encender la unidad, pulse [SRC].
Para apagar la unidad, mantenga pulsado
[SRC].
Pulse el botón
de liberación.
!
• Extraiga la placa frontal después de pulsar el
botón de liberación; en caso contrario, podría
caerse debido a la vibración.
• La placa frontal es un componente de
precisión que puede resultar dañado por
golpes o sacudidas.
• Guarde la placa frontal en su estuche cuando
no la tenga conectada.
• No deje la placa frontal desmontada (ni
su estuche) en lugares expuestos a la luz
directa del sol o excesivamente húmedos o
calurosos. Además deberá evitar sitios con
Español | 33
Entrada auxiliar
Español | 35
[1/6] [E/F]
Selección de una fuente del SiriusXM, sintonizador de HD Radio, etc.) en
sintonizador la misma capa predefinida, para que pueda
Seleccione “HD RADIO” (solo KDC-X997, recuperar la emisora que desee sin cambiar
KDC-BT955HD)/ “TUNER” (KDC-X897/ entre bandas y/o fuentes del sintonizador.
KDC-BT855U/ KDC-X697/ KDC-655U/ En el modo de preajuste de emisoras
KMR-555U) o “SiriusXM” (accesorio opcional). combinadas se puede presintonizar un
Consulte <Selección de fuente> (página máximo de 6 emisoras.
34). 4 Gire el mando [Control] para seleccionar
el número preajustado (FM: “1” – “18”, AM:
Selección de una banda (FM o AM) “1” – “6”, SiriusXM: “1” – “24”) y, a continuación,
(Sintonizador de HD Radio/ Solo mantenga pulsado dicho mando.
sintonizador)
Pulse [R]. Recuperación de las emisoras/
canales de la memoria
Selección de una emisora 1 Pulse [R] para seleccionar una banda.
Pulse [E] o [F]. (Sintonizador de HD Radio/ Solo
El modo de búsqueda se puede modificar. sintonizador)
Consulte <11-5. Configuración del
sintonizador>, <12-8. Configuración 2 “HD RADIO”/ “TUNER”: Pulse [1/6].
del sintonizador SiriusXM> o <19-20. “SiriusXM”: Pulse [1/6] dos veces.
Configuración del sintonizador HD Radio> 3 Gire el mando [Control] para seleccionar
en el manual de instrucciones un número preajustado (FM: “1” – “18”, AM:
“1” – “6”, SiriusXM: “1” – “24”) y, a continuación,
Memoria de preajuste de emisoras pulse el mando [Control].
1 Pulse [R] para seleccionar una banda. En el modo de preajuste de emisoras
(Sintonizador de HD Radio/ Solo mezcladas, los nombres de las bandas de
sintonizador) las fuentes de sintonizador se muestran del
2 Pulse [E] o [F] para seleccionar la siguiente modo:
emisora que desea guardar en la memoria FM: Emisora de difusión FM
de preajuste de emisoras. AM: Emisora de difusión AM
3 “HD RADIO”/ “TUNER”: Pulse [1/6]. SXM: Canal SiriusXM
“SiriusXM”: Pulse [1/6] dos veces.
Pulse de nuevo [1/6] para acceder al
modo de preajuste de emisoras mezcladas.
En este modo, se pueden guardar diferentes
bandas y fuentes del sintonizador (Radio,
Mando [Control]
[Ú]
Español | 37
.....4
5[1]
Español | 39
SW FRONT REAR
R L
Salida delantera
Salida de subwoofer
R L
Micrófono (accesorio 5)
(solo para KDC-X897,
KDC-BT855U)
Blanco
Hacia el altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro
Gris
Hacia el altavoz delantero derecho Gris/negro
Verde
Hacia el altavoz trasero izquierdo Verde/negro
Púrpura
Hacia el altavoz trasero derecho Púrpura/negro
Interruptor
de la llave de
<
encendido • Impedancia del altavoz:
4–8Ω
Caja de fusibles
del vehículo
ACC Rojo (cable de encendido)
+ –
Batería
Al KCA‑RC107MR/ KCA‑RC55MR
(accesorio opcional) (solo para <
KMR-555U) Para conectar KCA-RC107MR/
KCA-RC55MR, consulte su
Micrófono (accesorio 5)
manual de KCA-RC107MR/ KCA-
(solo para KDC-X997, KDC-BT955HD)
RC55MR.
Azul/blanco
(cable del control de alimentación) Si utiliza el amplificador de potencia opcional, conecte
P.CONT este cable a su terminal de control de alimentación.
Fijador Uña
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
Accesorio 2
< 2 Al retirar la parte superior del marco, retire
• Asegúrese de que la unidad esté firmemente también la parte inferior del mismo.
instalada en su lugar. Si está instalada de
forma inestable, podrían ocurrir fallos de
<
funcionamiento (p. ej., saltos de sonido). • Se puede quitar el marco desde la parte de
abajo de la misma forma.
Automóviles japoneses
Desmontaje de la unidad
1 Retire la placa protectora según lo indicado
en <Retirada de la placa protectora>. 1 Retire la placa protectora según lo indicado
2 Alinee las ranuras en la unidad (dos en en <Retirada de la placa protectora>.
cada lado) con el soporte de montaje del 2 Extraiga la placa frontal.
vehículo y asegúrelas con los tornillos de 3 Introduzca las dos llaves de extracción
la unidad. (accesorio 2) profundamente en las ranuras
de ambos lados, tal y como se muestra.
4 Mueva las llaves de extracción hacia abajo
y, a continuación, extraiga la unidad hasta
la mitad mientras presiona las llaves de
extracción hacia adentro.
Accesorio2
3 4
8 mm
MAX. 8mm
MAX.
ø5mm ø5mm
!
• Tenga cuidado de no hacerse daño con
los pasadores de bloqueo de la llave de
extracción.
5 Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
Español | 43