Global communication requires cultural sensitivity. Different cultures have diverse norms for greetings, business etiquette, and language. For example, the Japanese exchange business cards instead of verbal introductions, while some Asian and South American cultures are more high-context than North American and Western European low-context cultures. Companies must consider cultural factors like differing word meanings to avoid marketing blunders. Effective global communicators research cultural norms, understand audience differences, and adapt their communication appropriately.
Global communication requires cultural sensitivity. Different cultures have diverse norms for greetings, business etiquette, and language. For example, the Japanese exchange business cards instead of verbal introductions, while some Asian and South American cultures are more high-context than North American and Western European low-context cultures. Companies must consider cultural factors like differing word meanings to avoid marketing blunders. Effective global communicators research cultural norms, understand audience differences, and adapt their communication appropriately.
Global communication requires cultural sensitivity. Different cultures have diverse norms for greetings, business etiquette, and language. For example, the Japanese exchange business cards instead of verbal introductions, while some Asian and South American cultures are more high-context than North American and Western European low-context cultures. Companies must consider cultural factors like differing word meanings to avoid marketing blunders. Effective global communicators research cultural norms, understand audience differences, and adapt their communication appropriately.
Communication The new Global Mantra ‘Go Local’ Cultural Sensitivity and Differences
• Dinner diplomacy in China is more effective than
board room meetings for securing businesses.
• Difference in perception of drivers for passengers
traveling in New York and Australia in taxis. Cultural Sensitivity and Differences In a conference or a meeting place in English one might say ‘pleased to meet you’ or ‘how do you do’, whereas in Japanese one says ‘Hajimemashite’ (it is beginning). Cultural Sensitivity and Differences • Japanese executives first exchange business cards instead verbally introducing themselves. • Low context culture: North Americans and West Europeans.
• High Context Culture: Some Asian, African and
South American countries. Space as a cultural factor Some examples of cultural Diversity: Japan, France, Germany, Brazil, America. Blundering with words
• Olympia tried to introduce a copier machine in
Chile with the name ‘Roto’: • American motor company vehicle ‘Matador’ was marketed in Puerto Rico which in their language meant ‘killer’ : Blundering with words • Toyota’s MR2 did well in most of the country but in French language it meant ‘merde’ meaning human waste. So, it did not do well in France.
• Ford encountered problems when it introduced a low-
cost truck it named ‘fiera’ in Latin American countries. The name meant ‘ugly old woman’. Blundering with words • When ‘Nike’ company attempted to place a graphic of flames on its shoes, it resembled with Arabic word ‘Allah’. Lack of language Equivalency Two-word verbs
• Put off – delay, extinguish
• Take off – depart (airplane) • Give up – surrender • Speed up – accelerate Advice from Communicators across the world
• Do your research: • Know yourself and the company: • Be aware of stereotypes: • Adapt your English to the audience: • Be open to change: Questions Conclusion