Superlinguo

For those who like and use language

Posts tagged interview

245 notes

lingthusiasm:

Episode 93: How nonbinary and binary people talk - Interview with Jacq Jones

There are many ways that people perform gender, from clothing and hairstyle to how we talk or carry ourselves. When doing linguistic analysis of one aspect, such as someone’s voice, it’s useful to also consider the fuller picture such as what they’re wearing and who they’re talking with.

In this episode, your host Gretchen McCulloch gets enthusiastic about how nonbinary people talk with Jacq Jones, who’s a lecturer at Te Kunenga ki Pūrehuroa / Massey University in Auckland, New Zealand. We talk about their research on how nonbinary and binary people make choices about how to perform gender using their voices and other variables like clothing, and later collaborating with one of their research participants to reflect on how it feels to have your personal voice and gender expression plotted on a chart. We also talk about linguistic geography, Canadian and New Zealand Englishes, and the secret plurality of R sounds in English and how you can figure out which one you have by poking yourself (gently!) with a toothpick.

Click here for a link to this episode in your podcast player of choice or read the transcript here.

Announcements:

In this month’s bonus episode we get enthusiastic about three of our favourite kinds of linguistic mixups: spoonerisms, mondegreens, and eggcorns! We talk about William Spooner, the Oxford prof from the 1800s that many spoonerisms are (falsely) attributed to, Lauren’s very Australian 90s picture book of spoonerisms, the Scottish song “The Bonny Earl of Moray” which gave rise to the term mondegreen, why there are so many more mondegreens in older pop songs and folk songs than there are now, and how eggcorn is a double eggcorn (a mis-parsing of acorn, which itself is an eggcorn of oak-corn for akern).

Join us on Patreon now to get access to this and 80+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds about your favourite linguistic mixups.

Here are the links mentioned in the episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.

To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.

Lingthusiasm is on Bluesky, Twitter, Instagram, Facebook, Mastodon, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Bluesky as @GretchenMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Bluesky as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our editorial assistant is Jon Kruk. Our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).

145 notes

lingthusiasm:

Episode 72: What If Linguistics - Absurd hypothetical questions with Randall Munroe of xkcd

What’s the “it’s” in “it’s three pm and hot”? How do you write a cough in the International Phonetic Alphabet? Who is the person most likely to speak similarly to a randomly-selected North American English speaker?

In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about absurd hypothetical linguistic questions with special guest Randall Munroe, creator of the webcomic xkcd and author of What If? 2: Additional Serious Scientific Answers to Absurd Hypothetical Questions. We only wish that there was a little more linguistics in the book. So Randall came on to fill the gap with all his most ridiculous linguistics questions! One of our unresolved questions that we can merely speculate about is our predictions for what the future of English might be like. Are you listening to this episode from more than two decades in the future? Please write in from 2042 or later and let us know how accurate we’ve been!

Read the transcript here.

Announcements:

We’ve teamed up with linguist/artist Lucy Maddox to create a fun, minimalist version of the classic International Phonetic Alphabet chart, which you can see here (plus more info about how we put together the design). It looks really cool, and it’s also a practical reference tool that you can carry around with you in a convenient multi-purpose format: lens cloths!

We’re going to place ONE (1) massive order for aesthetic IPA chart lens cloths on October 6, 2022. If you want one, be a patron at the Lingthusiast tier or higher on October 5th, 2022, timezone: anywhere in the world. If you’re already a patron at that tier, then you’re set! (That’s the tier where you also get bonus episodes and the Discord access, we’ve never run a special offer at this tier before but we think this time it’ll be worth it!).

In this month’s bonus episode we chat with Lucy about redesigning the IPA! We talk about how Lucy got interested in linguistics, how she got into art, how we started working with her, and the many design considerations that went into making a redesigned IPA chart.

Join us on Patreon now to get access to this and 60+ other bonus episodes, access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds, as well your exclusive IPA chart lens cloth!

Here are the links mentioned in this episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening. To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm advertising-free by supporting our Patreon. Being a patron gives you access to bonus content, our Discord server, and other perks.

Lingthusiasm is on Facebook, Tumblr, Instagram, Pinterest, and Twitter.

Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our production manager is Liz McCullough. Our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

(via lingthusiasm)

69 notes

lingthusiasm:

Episode 70: Language in the brain - Interview with Ev Fedorenko

Your brain is where language - and all of your other thinking - happens. In order to figure out how language fits in among all of the other things you do with your brain, we can put people in fancy brain scanning machines and then create very controlled setups where exactly one thing is different. For example, comparing looking at words versus nonwords (of the same length, on the same background) or listening to audio clips of a language you do speak vs a language you don’t speak.

In this episode, your host Gretchen McCulloch talks with Dr Evelina Fedorenko, an associate professor of neuroscience at Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Boston, USA about figuring out which parts of the brain do language things! We talk about how we can use brain scans to compare language with other things your brain can do, such as solving visual puzzles, math problems, music, and inferring things about other people’s mental states, as well as comparing how the brains of multilingual people process their various languages. We also talk about the results of the fMRI language experiments that Gretchen got to be a participant in: which side is doing most of her language processing and how active her brain is for French compared to English.  

Read the transcript here.

Announcements:

In this month’s bonus episode we get enthusiastic about language inside an MRI machine! Gretchen talks with Saima Malik-Moraleda, a graduate student in Speech and Hearing Bioscience and Technology at Harvard University in Boston, USA, about the details of what it was like inside the MRI machine doing the studies we reported on here - it’s a Lingthusiasm language-in-the-brain interview double feature!

Join us on Patreon to listen to this and 60+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds!

Here are the links mentioned in this episode:

Here’s the image of Gretchen’s brain and a graph of her responses to listening to various languages:

image
image

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening. To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm advertising-free by supporting our Patreon. Being a patron gives you access to bonus content, our Discord server, and other perks.

Lingthusiasm is on Facebook, Tumblr, Instagram, Pinterest, and Twitter.

Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our production manager is Liz McCullough. Our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

(via lingthusiasm)

77 notes

lingthusiasm:

Episode 61: Corpus linguistics and consent - Interview with Kat Gupta

If you want to know what a particular person, era, or society thinks about a given topic, you might want to read what that person or people have written about it. Which would be fine if your topic and people are very specific, but what if you’ve got, say, “everything published in English between 1800 and 2000″ and you’re trying to figure out how the use of a particular word (say, “the”) has been changing? In that case, you might want to turn to some of the text analysis tools of corpus linguistics – the area of linguistics that makes and analyzes corpora, aka collections of texts.  

In this episode, your host Gretchen McCulloch gets enthusiastic about corpus linguistics with Dr Kat Gupta, a lecturer in English Language and Linguistics at the University of Roehampton in London, UK. We talk about how Kat’s interests changed along their path in linguistics, what to think about when pulling together a bunch of texts to analyze, and two of Kat’s cool research projects – one using a corpus of newspaper articles to analyze how people perceived the various groups within the suffrage movement, and one about what we can learn about consent from their 1.4 billion-word corpus of online erotica. 

image

Announcements:

There’s just under two weeks left to sign up for the Lingthusiastic Sticker Pack! Become a Ling-phabet patron or higher by November 3, 2021 (anywhere on earth) and we’ll send you a pack of four fun Lingthusiasm-related stickers! Plus, if we hit our stretch goal, that’ll also include the two bouba and kiki stickers below for all sticker packs. Tea and scarf, sadly, not included, but the usual tier rewards of IPA wall of fame tile and Lingthusiast sticker are. (That could be seven stickers!)

Here are links mentioned in this episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening, and stay tuned for a transcript of this episode on the Lingthusiasm website. To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm advertising-free by supporting our Patreon. Being a patron gives you access to bonus content and lets you help decide on Lingthusiasm topics.

Lingthusiasm is on Facebook, Tumblr, Instagram, Pinterest, and Twitter.

Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production manager is Liz McCullough, and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

(via lingthusiasm)

34 notes

Language Chats, World Forge and Conlangery: Lingthusiasm visits 3 other podcasts

We have been doing a few cross-over episodes visiting other podcasts. Here are three different chats, two with both Gretchen and I, and one where I pull apart some of my conlanging work.

World Forge: Linguistics and World Building - Good Vibrations with Gretchen and Lauren from Lingthusiasm

We are so proud to be able to come back from our break with this absolute monster of an episode, and we are honored to have been joined by Lauren and Gretchen of @lingthusiasm!

This week we lean on their expertise in linguistics and worldbuilding, and talk about how you too can construct your own languages and use them to tell bigger and better stories! This was a listener requested episode that we are really happy we were able to pull together, so thanks to Skyler for the introduction and suggestion!

Language Chats: Enthusiastic about linguistics: A chat with Gretchen & Lauren from Lingthusiasm

You might not know it yet, but you’re about to get very enthusiastic about linguistics.

Yes, that’s right! The science of language and communication is fascinating and we recently had the pleasure of chatting with Gretchen McCulloch and Lauren Gawne, hosts of Lingthusiasm, a podcast that’s enthusiastic about linguistics. We talk about what linguistics is, why it is so interesting and relevant (especially to those who love learning other languages!), whether we should all learn the International Phonetic Alphabet (IPA), and more.

Through their podcast and a number of other projects, Gretchen and Lauren make linguistics so accessible, interesting and fun that you can’t help but wonder if you made a terrible life decision if you didn’t study linguistics at university. But never fear - if you haven’t studied linguistics before, you haven’t missed the boat! See more in the links below about how they are helping everyone to learn more and get as enthusiastic about linguistics as they are.

Conlangery: Interview with Lauren Gawne

George interviews Lauren Gawne of Superlinguo and Lingthusiasm about her work on Aramteskan for the Shadowscent book series as well as her other work with authors.

Conlangery is a monthly podcast focused on conlanging and the conlanging community.

114 notes

Linguistics Jobs: Interview with a Developer Advocate

I often talk about how Linguist Twitter is a great place to hang out. Twitter can be a big, confusing, noisy platform, but I’ve enjoyed building a little world full of linguists, and one of those excellent people is Rachael Tatman. It has been great to follow Rachael as she completed her PhD, got a job in data visualisation with Kaggle, and then moved on to chatbot maker Rasa. Rachael is not only a great linguist, but a thoughtful linguistics communicator. Her blog Making Noise and Hearing Things has a wonderful back catalogue covering data science, professionalism and emoji. You too can follow Rachael on Twitter (@rctatman).

image

What did you study at university?

My BA is in Linguistics and English Literature (I double majored) from William and Mary (in Virginia, USA) and then I went to the University of Washington for grad school. I got my PhD in linguistics in 2017, and my dissertation was “Modeling the Perceptual Learning of Novel Dialect Features”. Over the course of my PhD in particular I moved more and more into natural language processing, although I was still pretty much calling myself a computational linguist.

What is your job?

I’m a senior developer advocate for a company called Rasa. We make an open source framework for building chatbots/virtual assistants and free software for improving your assistant over time. (If you’re a business using the free software and want additional fancy features, we also have a paid enterprise version.) Developer advocates are basically peer-to-peer technical educators. Our job is to help make it as easy as possible for developers to use whatever product it is that we support. So my day to day involves a lot of developer education–things like writing blog posts, giving talks and making videos–as well as providing technical support and product feedback. Because I have a research background and Rasa has a research team I’ll sometimes help out with research projects as well.

How does your linguistics training help you in your job?

It helps me every day! One great example is that it’s given me a good idea of the typological diversity of languages in the world. Since Rasa is a language-agnostic platform (we want to be able to support as many languages as possible) knowing what sort of differences there are between languages is very helpful. My linguistics training also taught me how to communicate complex topics succinctly and accurately which is a huge part of developer relations and related fields, like technical writing.

Do you have any advice do you wish someone had given to you about linguistics/careers/university?

Be really kind to yourself, especially when you’re on the job market. There’s a large emotional regulation component to searching for jobs that I don’t think gets talked about enough. Find something that helps you disconnect from thinking about work or looking for work and commit to doing it often. That could be something as simple as following along with yoga videos in your room or setting up a weekly time to play video games with your friends or just taking a walk outside every day, maybe with your children if you have them. Building a brain break into my routine and keeping it stable really, really helped me both in graduate school and when I was on the job market.

Also: your goals and identity will change over time. You may think of yourself as an academic now but won’t in 5 years. That’s ok. It’s normal. And it’s also normal for those shifts to come with a grieving process, especially if you weren’t expecting them. Give yourself grace, and time, to feel your feelings. And know that you can have a rich, happy fulfilling life that looks nothing like what you’re planning for yourself right now.

Any other thoughts or comments?

The great thing about studying and having a fascination for language is that it’s everywhere. Your linguistic training will give you a set of lenses you can look through for the rest of your life, and that’s a thing to celebrate and cherish in its own right.

Related interviews:

Recent interviews:

Check out the full Linguist Jobs Interview List and the Linguist Jobs tag for even more interviews  

99 notes

lingthusiasm:

Lingthusiasm Episode 48: Who you are in high school, linguistically speaking - Interview with Shivonne Gates

High school is a time when people really notice small social details, such as how you dress or what vowels you’re using. Making choices from among these various factors is a big way that we assert our identities as we’re growing up. For a particular group of students in the UK, they’re on the forefront of linguistic innovation using a variety known as Multicultural London English. 

In this episode, your host Lauren Gawne interviews Dr. Shivonne Gates, a linguist who wrote her dissertation on Multicultural London English and is currently a Senior Researcher at NatCen Social Research, Britain’s largest independent social research agency. We talk about her research on accents in the UK, doing collaborative research with young people, and linguistics research jobs outside of academia. 

This month’s bonus episode is about pangrams! Pangrams are sentences that contain all of the letters of the alphabet, like the famous “the quick brown fox jumps over the lazy dog” and the more obscure “Sphinx of black quartz, judge my vow!”. In this episode, Gretchen and Lauren get enthusiastic about pangrams and the further questions that they raise about the structure of various languages. How short can you get an English pangram without becoming incoherent? Which characters are hard to include in different languages? Do accented characters count as separate letters? What kinds of using-every-symbol writing can you make with non-alphabetic writing systems? Help Lingthusiasm stay ad-free and get access to over 40 bonus episodes by supporting us on Patreon.   

Announcements:

We have teamed up with Crash Course to write the 16 video series Crash Course Linguistics. We’re so excited to share this course with you!

If you want to get an email when each of the Crash Course Linguistics videos comes out, along with exercises to practice the concepts and links for further reading, you can sign up for Mutual Intelligibility email newsletters.

We also have exciting new merch colours! Our International Phonetic Alphabet scarves and masks, notebooks, mugs, and socks are now available in Raspberry, Mustard, and Lilac with white IPA symbols.

Here are the links mentioned in this episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening, and stay tuned for a transcript of this episode on the Lingthusiasm website. To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm advertising-free by supporting our Patreon. Being a patron gives you access to bonus content and lets you help decide on Lingthusiasm topics.

Lingthusiasm is on Facebook, Tumblr, Instagram, Pinterest, and Twitter.

Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our editorial producer is Sarah Dopierala, and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles

I met Shivonne at LingWiki events while I was living in the UK. It was so great to get to catch up and hear about her PhD research and what she’s up to now.

170 notes

lingthusiasm:

Lingthusiasm Episode 43: The grammar of singular they - Interview with Kirby Conrod  

Using “they” to refer to a single person is about as old as using “you” to refer to a single person: for example, Shakespeare has a line “There’s not a man I meet but doth salute me. As if I were their well-acquainted friend”, and the Oxford English Dictionary has citations for both going back to the 14th century. More recently, people have also been using singular they to refer to a specific person, as in “Alex left their umbrella”. 

In this episode, your host Gretchen McCulloch interviews Dr Kirby Conrod, a linguist who wrote their dissertation about the syntax and sociolinguistics of singular they. We talk about Kirby’s research comparing how people use third person pronouns (like they, she, and he) in a way that conveys social attitudes, like how some languages use formal and informal “you”, specific versus generic singular they, and how people go about changing their mental grammars for social reasons. 


This month’s bonus episode is about synesthesia, and research on various kinds of synesthesia, including the much-studied grapheme-colour, sound-colour, and time-space synesthesia, as well as rarer varieties such as Gretchen’s attitude-texture synesthesia which she’s never heard of anyone else having. Also, our producer Claire realized she was actually a synesthete while editing this episode! Support Lingthusiasm on Patreon to gain access to the teaching linguistics episode and 37 previous bonus episodes, and to chat with fellow lingthusiasts in the Lingthusiasm patron Discord. 

Lingthusiasm merch makes a great gift for yourself or other lingthusiasts! Check out IPA scarves, IPA socks, and more at lingthusiasm.redbubble.com

Have a great idea for a linguistics communication project, but need a bit of money to get it off the ground? Looking to support emerging lingcomm projects? The LingComm Grant is four $500 grants for communicating linguistics to broader audiences in 2020. Applications close 1st of June 2020. Find out more and apply here.

Here are the links mentioned in this episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening, and stay tuned for a transcript of this episode on the Lingthusiasm website. To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm advertising-free by supporting our Patreon. Being a patron gives you access to bonus content and lets you help decide on Lingthusiasm topics.

Lingthusiasm is on Facebook, Tumblr, Instagram, Pinterest, and Twitter.

Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our editorial producer is Sarah Dopierala, and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

Our first interview episode for 2020! 

1,657 notes

The Superlinguo Linguist Job Interviews master list

superlinguo:

The Linguist Jobs Interview series has been running for 5 years. There are now 50 interviews to date, with people who studied linguistics - be it a single undergraduate subject or a full PhD - and then gone on to careers outside of academia.

Although I ask the same questions each time, I get very different answers. For some people, linguistics is directly applicable to their daily work, while others find that the general skills they learnt can transfer to other careers.

I update this list at least once a year. For newer interviews, you can browse the Linguistics Jobs tag on the blog!

The full list of Linguistics Job Interviews (to April 2020):

I’ve done an annual update of the Superlinguo Linguist Job Interviews master list!

(via superlinguo)

114 notes

lingthusiasm:

Lingthusiasm Episode 36: Villages, gifs, and children: Researching signed languages in real-world contexts with Lynn Hou

Larger, national signed languages, like American Sign Language and British Sign Language, often have relatively well-established laboratory-based research traditions, whereas smaller signed languages, such as those found in villages with a high proportion of deaf residents, aren’t studied as much. When we look at signed languages in the context of these smaller communities, we can also think more about how to make research on larger sign languages more natural as well. 

In this episode, your host Gretchen McCulloch interviews Dr Lynn Hou, an Assistant Professor of linguistics at the University of California Santa Barbara, in our first bilingual episode (ASL and English). Lina researches how signed languages are used in real-world environments, which takes her from analyzing American Sign Language in youtube videos to documenting how children learn San Juan Quiahije Chatino Sign Language (in collaboration with Hilaria Cruz, one of our previous interviewees!). 

We’re very excited to bring you our first bilingual episode in ASL and English! For the full experience, make sure to watch the video version of this episode at youtube.com/lingthusiasm (and check out our previous video episode on gesture in spoken language while you’re there). 

This month’s bonus episode on Patreon is a behind the scenes look at the writing process of Gretchen’s recent book, Because Internet! Find out how Gretchen decided what to cover, what she had to leave out, how the book writing process differs from the academic article she and Lauren recently wrote together about emoji and gesture, and more. Plus, get access to over 30 bonus episodes of Lingthusiasm (that’s almost twice as much show!). patreon.com/lingthusiasm 

Here are the links mentioned in this episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening, and stay tuned for a transcript of this episode on the Lingthusiasm website. To received an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm advertising-free by supporting our Patreon. Being a patron gives you access to bonus content and lets you help decide on Lingthusiasm topics.

Lingthusiasm is on Facebook, Tumblr, Instagram, Pinterest, and Twitter.
Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Special thanks for this episode to Mala Poe, for interpreting, to Daniel Midgley, for recording the video, and to the Linguistic Society of America, for providing a room to record this interview in at the annual meeting.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our audio producer is Claire Gawne, our editorial manager is Emily Gref, our editorial producer is Sarah Dopierala, and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

I’m so excited that we are now at the point where we can pull off a production like this on Lingthusiasm. Dr. Lynn Hou’s work is so interesting! It was great to be a member of the Lingthusiasm audience for this one!

85 notes

Linguistics Jobs: Interview with an Agency Owner & Executive Editor

When I was chatting with Elisa about being part of this interview series, she wanted to make it clear that she didn’t study linguistics specifically, but it came up in subjects that were part of her double major in Classical Studies and Creative Writing. I’ve talked to lots of people, and interviewed many for this series, who have PhDs and MAs in linguistics, but I also love hearing from people who took a handful of linguistics subjects and still find them useful in their careers. Elisa still draws on her linguistics education as a writer and editor, and runs her own agency, Craft Your Content. You can follow Elisa on Twitter, Instagram and LinkedIn.

image

What did you study at university?

I started school at the University of Maine as a music major, in education and vocal performance. When I realized in my first-year I would never be the next famous stadium-filler, I switched my major to philosophy — but quickly grew tired of listening to old men tell me what to think and do. But I love history and philosophy and reading, so I decided to pursue a Classics major, with a minor in Latin. Not sure what one does with that degree, I also decided to add a second major, Creative Writing.

My linguistics classes were often deep dives into the histories and changes in language, furthering my teen love of definitions and etymologies. I came to understanding how the very vocabulary choice of various periods in writing and politics shaped the culture and mindset of the masses.

What is your job?

My title is Owner and Executive Editor — I own and operate an editorial agency that provides proofreading, editing, and writing services to entrepreneurial writers and brands. I like to say that we work with people to make their own words even better, because my years of studies (in school and personally) have taught me that the way so many of us write barely scrapes the surface of what is possible; of what we are capable of.

How does your linguistics training help you in your job?

After years working as a writer, I found that one of the things that I struggled with the most working with editors is that they often stripped down my voice and writing, creating something generic and primed for “collecting clicks” or hitting deadlines. The few good ones I worked with me to improve my writing, understand (even more) the power of words, and craft great pieces that still read as I’d wanted. I decided to build something that would provide that for others.

Though I work with a team of editors and coaches who are also rocking some serious linguistic geekdom, I’m probably the most dedicated to the actual academia of it. Jumping into conversations frequently about the historical significance of a particular word or phrase, writing about my own etymology journal (and constantly telling others to create their own), and explaining to clients why I make the edits I’m making — so they understand the perspective I’m coming from and can better decide whether the feedback has merit.

Do you have any advice do you wish someone had given to you about linguistics/careers/university?

To focus more on the linguistics and language study, and less on the Creative Writing and English major. To quote the brilliant Will Hunting, “You wasted $150,000 on an education you coulda got for $1.50 in late fees at the public library.”

I didn’t end up finishing my degree program, for a number of personal reasons, and had to leave after my third year. As I was wrestling with the decision, this quote popped into my head more than a few times. That being said, if someone wanted to fund the rest of my undergrad Classics degree at St. Andrews or Oxford, I wouldn’t be opposed!

Any other thoughts or comments?

Having studied the way that language has impacted history and politics and philosophy for centuries, I feel we are at an important point as a global society. The words we use matter, as they are shaping rhetoric on a daily basis. Beyond sensationalism and gamesmanship, we communicate almost exclusively with each other using shared vocabularies and understandings. The influence that media, writers, speakers, cultural leaders, and so many others choose have need to be carefully considered, and uttered with the reverence that generations before us knew linguistics should be afforded.

For more from Elisa:

Previously:

Check out the Linguist Jobs tag for even more interviews  

108 notes

Linguistics Jobs: Interview with a Freelance Editor, Writer and Trainer

Today’s interview is a nice reminder that there is always space in a job or a career path for more linguistics. After 30 years in the finance sector, Howard Walwyn has returned to his love of language, becoming a freelance writer, editor and trainer. You can find out more about Howard’s work through his consulting business Prism Clarity, or his Twitter.

image

What did you study at university?

I studied English Language & Literature at the University of Newcastle-upon-Tyne. There was an equal split of modules between language and literature: on the language side I did Syntax, Phonology, Old English, Additional Old English (essentially Beowulf) and Old Irish.

But it was the Syntax and Phonology which really fired me. So, encouraged by my tutor, Professor Hermann Moisl, who still taught at Newcastle until 2014, I managed to get accepted for a PhD in Computational Linguistics at the University of Edinburgh. But then at the very last minute I decided not to do it, and to accept a job on a graduate training programme at the Bank of England in London instead.

In a trice my academic career as a linguist was over, before it had actually started. Instead I spent the next 30 years channelling my love of language into a finance-related career; writing letters to stockholders, reports, analysis, newsletters, briefings, minutes, articles, regulatory applications, you name it. I also did a Masters in Economics at the University of London along the way, which helped. Gradually I forgot that I was a linguist at heart and become a fully fledged finance person specialising in risk management and regulation.

What is your job?

Well, it’s different to what it was! Two years ago I decided to jack in corporate life and commit to working with language full time. I retrained with the Society for Editors and Proofreaders (SfEP) and set up my own freelance business. I now spend my day writing, editing and proofreading different forms of content for mainly financial services clients. I work on strategy documents, business plans, applications, blogs, articles, regulations, white papers, anything my clients need.

I also teach a 10-week short course in business writing at City, University of London and do private and corporate training. And I am writing a book on Clear Business English in Financial Services, which tries to bridge the worlds of finance and language. I also write my own blogs on different language, finance and content topics.

How does your linguistics training help you in your job?

In my corporate career it helped me generically. I was always the one in the office who could write and edit, and knew about language. But I was ambivalent about it. I wanted to thrive in my finance career so kind of deliberately shelved my passion for language and tried to become an economist instead. But frankly I was always a better linguist than I was an economist. It just took me 30 years to really realise that and honestly accept it.

In my freelance career I regard it is essential, especially the teaching/training and writing my book. I guess my students are more interested in the fact I am an experienced finance practitioner; but my language background certainly gives me more confidence when standing up in front of a class, even though I can hardly claim to be a professional linguist.

Do you have any advice you wish someone had given to you about linguistics/careers/university?

I wish someone had advised me to have the courage to take more risk in my decisions, and that a successful career isn’t necessarily linear and can take a winding and unpredictable path. There’s more than one way to use your linguistic skills and background. I should have stayed true to that and not been diverted into trying to become something I wasn’t.

That doesn’t mean I wish I’d done the PhD, but there was probably a more direct way to build a career doing what I loved than the path I chose. Still, it’s never too late.

Any other thoughts or comments?

Love your work, whatever it is. That way fulfilment lies. If you do, earning enough money can and will follow, despite your worst fears.

Previously:

Check out the Linguist Jobs tag for even more interviews 

262 notes

allthingslinguistic:

lingthusiasm:

Babel Magazine’s Meet the Professionals: Gretchen McCulloch and Lauren Gawne, linguistics podcasters 

Lingthusiasm is featured in the most recent edition of Babel Magazine, the language quarterly! 

Read the interview as a pdf on the Babel website and check out the whole edition and back issues on the Babel website if you know of a library, school, or friend who’s in need of a subscription to a language magazine.  

It’s fun to see myself and @superlinguo as the featured interviewees in a linguistics jobs post, for once! 

Babel put together a great quarterly magazine (they make great department subscriptions because there are often really fun posters). It was fun to chat with Babel about some of the motivations behind Lingthusiasm!

231 notes

lingthusiasm:

Lingthusiasm Episode 13: What Does it Mean to Sound Black? Intonation and Identity Interview with Nicole Holliday

If you grow up with multiple accents to choose from, what does the one you choose say about your identity? How can linguistics unpick our hidden assumptions about what “sounds angry” or “sounds articulate”? What can we learn from studying the melodies of speech, in addition to the words and sounds? 

In Episode 13 of Lingthusiasm, your host Gretchen McCulloch interviews Dr. Nicole Holliday, an Associate Professor of linguistics at Pomona Collegem about her work on the speech of American black/biracial young men, prosody and intonation, and what it means to sound black. We also talk about how Obama inadvertently provided her research topic, the linguistics of the Wu Tang Clan, and how linguistics can make the world a better place. Links to topics mentioned in this episode below.  

This month’s bonus episode is a recording of our liveshow about discourse markers in Montreal in September. What do “um” and “like” have in common with “behold” and “nevertheless”? They’re all discourse markers! These little words and phrases get a bad rap for being “meaningless”, but they’re actually really important. Find out how, and picture yourself sitting among real, live lingthusiasts in the excellent linguistics section at Argo Bookshop, by listening to the recording! You can get access to it and previous bonuses about language games, hypercorrection, swearing, teaching yourself linguistics, and more by supporting Lingthusiasm on Patreon.  


We’re excited to bring you our first interview episode right before our very special 1-year anniversary episode in November! To celebrate a whole year of enthusiastic linguistics podcasting, we’re aiming to hit another milestone at the same time: 100,000 listens across all episodes. We’re currently at 83k as of right before posting this episode, so it’s totally doable, but we need your help to get there! Here are some ways you can help: 

  • Share a link to your favourite Lingthusiasm episode so far and say something about what you found interesting in it. If you link directly to the episode page on lingthusiasm.com, people can follow your link and listen even if they’re not normally podcast people. Can’t remember what was in each episode? Check out the quotes for memorable excerpts or transcripts for full episode text.  
  • We appreciate all kinds of recs, including social media, blogs, newsletters, fellow podcasts, and recommending directly to a specific person who you think would enjoy fun conversations about language!  
  • If you didn’t get around to listening to a couple episodes when they came out, now is a great time to get caught up! 
  • Write a review on iTunes or wherever else you get your podcasts. The more reviews we have, the more that the Mighty Algorithms make us show up to other people browsing. Star ratings are great; star ratings with words beside them are even better. 

All of our listeners so far have come from word of mouth, and we’ve enjoyed hearing from so many of you how we’ve kept you company while folding laundry, walking the dog, driving to work, jogging, doing dishes, procrastinating on your linguistics papers, and so much more. But there are definitely still people out there who would be totally into making their mundane activities feel like a fascinating linguistics party, they just don’t know it’s an option yet. They need your help to find us!  

If you leave us a rec or review in public, we’ll thank you by name or pseudonym on our special anniversary post next month, which will live in perpetuity on our website. If you recommend us in private, we won’t know about it, but you can still feel a warm glow of satisfaction (and feel free to tell us about it on social media if you still want to be thanked!).   


Here are the links mentioned in this episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, iTunes, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening, and stay tuned for a transcript of this episode on lingthusiasm.com.

You can help keep Lingthusiasm advertising-free by supporting our Patreon. Being a patron gives you access to bonus content and lets you help decide on Lingthusiasm topics.

Lingthusiasm is on Facebook, Tumblr, and Twitter.
Email us at lingthusiasm [at] gmail [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.
Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our audio producer is Claire Gawne, our editorial producer is Emily Gref and our music is ‘Ancient City’ by The Triangles. Interview with Nicole Holiday recorded on July 27; the rest recorded on September 28 2017.

So so thrilled that our first interview on the show was with Nicole Holliday! I’m not even jealous Gretchen got to chat with her, because it meant I get to be a listener for an episode.

(via lingthusiasm)

216 notes

Linguistics jobs -  Interview with a Librarian

Somehow in the two years I’ve been doing this series I’ve never interviewed a librarian. I’m fixing that this month with a chat with Shanna Hollich, who is a Technical Services Assistant for the Adams County Library System in Gettysburg, PA. Shanna is pictured with her cat, Muffin. You can follow Shanna on Twitter (@srhlib), for books and music (and more photos of Muffin).

image

What did you study at university?

I have bachelor’s degrees in both Linguistics and Philosophy. I was preparing for a Ph.D. program in Cognitive Science but decided at the last minute to take a different direction - after floundering for a few years, I decided to get my MLIS (Master of Library and Information Science) and become a librarian. Back when I was doing linguistics, my research focused mainly on the syntax/semantics interface. (I was a student of Ray Jackendoff. That’s what he did, so that’s what I did.)

What is your job? 

I spend 90% of my time cataloging books and other materials for a county-wide public library system. For non-librarians, I am basically taking data from the item (title, author, publishing information, physical characteristics like size and shape, etc.) and creating metadata that I then input into our computer system in a very specific format so the metadata can be properly encoded, interpreted, and then displayed in the library’s public-access catalog. It’s a technical job that requires a lot of attention to detail, but it’s also a public job that requires knowing how library users search for things and what information they need to know in order to find an item. It also helps to know how databases work and how computer programming works. I spend the other 10% of my time on professional development and working the reference/circulation desk, where I’m directly helping people find what they need and answering questions.

How does your linguistics training help you in your job?

Often when I tell people I studied linguistics they ask how many languages I know. But (as I’m sure you all know!), linguistics didn’t teach me different languages so much as it taught me how languages work. My study of syntax, in particular, helped me learn about the syntax of metadata and the different encoding standards we use in libraries. My memory of searching corpora helped when I was learning how databases worked. My knowledge of how people think about language and use language helps me successfully predict what search terms people will use to find information, which helps me catalog the items in such a way that they’re more findable. Much of linguistics involves getting to know how people think and speak and work, and that is enormously helpful in my job as a librarian, since what I do is basically help people find things that will help them think and speak and work better.

Do you have any advice do you wish someone had given to you about linguistics/careers/university?

I wish someone had told me that it was okay to take a few years off and really figure out what I wanted to do with my life. I fell into linguistics because I liked words and language and I thought it was interesting. But I didn’t consider the job prospects, and it wasn’t until I had graduated that I realized I wasn’t really interested in ANY of the linguistics-related jobs that were out there. I wasn’t very good at thinking more than a year or two into the future, and sometimes that type of foresight only comes when you’re older. So sure, study something that you love in university (this is the advice everyone gave me). But study something that will also lead you to a life you’ll love in the future (this is the advice I wish I had been given).

Any other thoughts?

Linguistics is a good jumping off point for many, many fields, just like most of the social sciences and liberal arts. If you know how language works, it’s easier to know how computer languages (i.e. programming) work, how writing works, how communication works, and how people think. These sorts of skills can be useful just about anywhere.

Previously:

Check out the Linguist Jobs tag for more interviews