croak: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Hebrew verified |
m replace <* {{audio|en|En-au-croak.ogg|Audio (AU)}}> with <* {{audio|en|En-au-croak.ogg|a=AU}}> (clean up audio captions) |
||
(42 intermediate revisions by 26 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Croak}} |
|||
==English== |
==English== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|en|enm|*croken}}, {{m|enm|crouken}}, (also represented by {{m|enm|craken}} > {{m|en|crake}}), back-formation from {{inh|en|ang|crācettan||to croak}} (also in derivative {{m|ang|crǣcettung||croaking}}), from {{inh|en|gem-pro|*krēk-}} (compare {{cog|sv|kråka}}, {{cog|de|krächzen}}), from {{inh|en|ine-pro|*greh₂- |
From {{inh|en|enm|*croken}}, {{m|enm|crouken}}, (also represented by {{m|enm|craken}} > {{m|en|crake}}), back-formation from {{inh|en|ang|crācettan||to croak}} (also in derivative {{m|ang|crǣcettung||croaking}}), from {{inh|en|gem-pro|*krēk-}} (compare {{cog|sv|kråka}}, {{cog|de|krächzen}}), potentially from {{inh|en|ine-pro|*gerh₂-|*greh₂-g-}} (compare {{cog|sa|गर्जति|t=to growl}}; also {{cog|la|grāculus||jackdaw}}, {{cog|sh|grákati}} from {{m|ine-pro||*greh₂-k-}}), of {{glossary|onomatopoeic}} origin. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{enPR|krōk|a=GenAm}}, {{IPA|en|/kɹoʊk/}} |
||
* |
* {{enPR|krōk|a=RP}}, {{IPA|en|/kɹəʊk/}} |
||
* {{audio|en|En-au-croak.ogg| |
* {{audio|en|En-au-croak.ogg|a=AU}} |
||
* {{rhymes|en|əʊk}} |
* {{rhymes|en|əʊk|s=1}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 14: | Line 15: | ||
# A faint, [[harsh]] sound made in the [[throat]]. |
# A faint, [[harsh]] sound made in the [[throat]]. |
||
# The [[ |
# The [[call]] of a [[frog]] or [[toad]]. ''(see also [[ribbit]])'' |
||
# The harsh |
# The harsh call of various birds, such as the [[raven]] or [[corncrake]], or other creatures. |
||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
Line 21: | Line 22: | ||
* Greek: {{t+|el|κρωγμός|m}} |
* Greek: {{t+|el|κρωγμός|m}} |
||
* Hebrew: {{t|he|חרחור|m|tr=khirkhúr}} |
* Hebrew: {{t|he|חרחור|m|tr=khirkhúr}} |
||
* Hungarian: {{t|hu|krákogás}} |
* Hungarian: {{t+|hu|krákogás}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Norwegian: |
* Norwegian: |
||
*: Bokmål: {{t|nb|hark|n}} |
*: Bokmål: {{t|nb|hark|n}} |
||
Line 28: | Line 28: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|the |
{{trans-top|the sound of a frog or toad}} |
||
* Arabic: {{t|ar| |
* Arabic: {{t+|ar|نَقِيق|m}} |
||
* Assamese: {{t|as|টুৰ টুৰ}} |
* Assamese: {{t|as|টুৰ টুৰ}} |
||
* |
* Azerbaijani: {{t|az|vaqqıltı}}, {{t|az|qurultu}} |
||
* Bulgarian: {{t|bg|ква́кане|n}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|rauc|m}} |
* Catalan: {{t+|ca|rauc|m}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|呱呱|tr=guāguā |
*: Mandarin: {{t+|cmn|呱呱|tr=guāguā}} |
||
* Czech: {{t|cs|kvákání|impf}} |
* Czech: {{t|cs|kvákání|impf}} |
||
* Danish: {{t|da|kvæk|n}} |
* Danish: {{t|da|kvæk|n}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|kwak}}, {{t+|nl|gekwaak|n}} |
|||
* Esperanto: {{t|eo|kvako}} |
|||
* Estonian: {{t|et|krooks}} |
* Estonian: {{t|et|krooks}} |
||
* French: {{t+|fr|coassement|m}} |
* French: {{t+|fr|coassement|m}} |
||
Line 43: | Line 46: | ||
* Greek: {{t|el|κουάξ}} |
* Greek: {{t|el|κουάξ}} |
||
* Hebrew: {{t|he|קרקור|m|tr=kirkúr}} |
* Hebrew: {{t|he|קרקור|m|tr=kirkúr}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|brekegés}}, {{t|hu|vartyogás}}, {{t|hu|kuruttyolás}} |
* Hungarian: {{t+|hu|brekegés}}, {{t+|hu|vartyogás}}, {{t+|hu|kuruttyolás}} |
||
* Irish: {{t|ga|grág|f}} |
* Irish: {{t|ga|grág|f}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Italian: {{t+|it|gracidio|m}} |
* Italian: {{t+|it|gracidio|m}} |
||
* Japanese: {{t|ja|ケロケロ|tr=kero kero|sc=Jpan}} |
* Japanese: {{t|ja|ケロケロ|tr=kero kero|sc=Jpan}} |
||
* Korean: {{t+|ko|개굴개굴}} |
|||
* Maori: {{t|mi|ōkaka}} |
* Maori: {{t|mi|ōkaka}} |
||
* Polish: {{t+|pl|rechot|m}} |
* Polish: {{t+|pl|rechot|m}} |
||
* Portuguese: {{t|pt| |
* Portuguese: {{t|pt|coaxada|f}}, {{t+|pt|coaxo|m}} |
||
* Russian: {{t+|ru|ква́канье|n}} |
* Russian: {{t+|ru|ква́канье|n}} |
||
* Serbo-Croatian: |
* Serbo-Croatian: |
||
*: Cyrillic: {{t|sh|кре̏ке̄т|m}} |
*: Cyrillic: {{t|sh|кре̏ке̄т|m}} |
||
*: Latin: {{t+|sh|krȅkēt|m}} |
*: Latin: {{t+|sh|krȅkēt|m}} |
||
* Spanish: {{t|es|croac|m}} |
|||
* Swedish: {{t|sv|kväk|m}} |
* Swedish: {{t|sv|kväk|m}} |
||
* Tagalog: {{t|tl|kokak}} |
* Tagalog: {{t|tl|kokak}} |
||
Line 61: | Line 65: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-see|the harsh |
{{trans-see|the harsh sound of various birds, particularly the raven or crow|caw}} |
||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
Line 69: | Line 73: | ||
# {{lb|en|transitive}} To utter in a low, hoarse voice. |
# {{lb|en|transitive}} To utter in a low, hoarse voice. |
||
#* {{RQ:Shakespeare Macbeth|I|v|passage=The raven himself is hoarse, / That '''croaks''' the fatal entrance of Duncan.}} |
#* {{RQ:Shakespeare Macbeth|I|v|passage=The raven himself is hoarse, / That '''croaks''' the fatal entrance of Duncan.}} |
||
# {{lb|en|intransitive|of a frog, toad, raven, or various other birds or animals}} To make its |
# {{lb|en|intransitive|of a frog, toad, raven, or various other birds or animals}} To make its sound. |
||
# {{lb|en|slang}} To [[die]]. |
# {{lb|en|slang}} To [[die]]. |
||
# {{lb|en|transitive|slang}} To [[kill]] someone or something. |
# {{lb|en|transitive|slang}} To [[kill]] someone or something. |
||
#: ''He'd seen my face, so I had to '''croak''' him.'' |
#: ''He'd seen my face, so I had to '''croak''' him.'' |
||
#* {{quote-journal|1=en|date=June 1920|journal=w:The Electrical Experimenter|location=New York|page=216|column=2|passage="It was me. And I'm glad, damned glad, I didn't '''croak''' him. With this slick guy after me, it would be me for the chair."}} |
|||
#* '''1925''', {{w|G. K. Chesterton}}, ''The Arrow of Heaven'' (first published in Nash's Pall Mall Magazine, Jul 1925) |
#* '''1925''', {{w|G. K. Chesterton}}, ''The Arrow of Heaven'' (first published in Nash's Pall Mall Magazine, Jul 1925) |
||
#*: If Wilton '''croaked''' the criminal he did a jolly good day's work, and there's an end of it. |
#*: If Wilton '''croaked''' the criminal he did a jolly good day's work, and there's an end of it. |
||
# To [[complain]]; especially, to [[grumble]]; to forebode evil; to utter complaints or forebodings habitually. |
# To [[complain]]; especially, to [[grumble]]; to forebode evil; to utter complaints or forebodings habitually. |
||
#* {{RQ:Carlyle French Revolution |
#* {{RQ:Carlyle French Revolution |
||
|passage=Marat {{...}} '''croaks''' with such reasonableness.}} |
|||
# {{lb|en|programming|_|slang|[[Perl]]}} To abort the current program indicating a user or caller error. |
|||
#* {{quote-book|en|year=2002|author=Nathan Patwardhan|author2=Ellen Siever|author3=Stephen Spainhour|title=Perl|publisher=O'Reilly|isbn=9780596516550|page=200|pageurl=https://books.google.com/books?id=xoyrCQAAQBAJ&pg=PT221&dq=%22croaks%22+Perl&hl=&cd=3&source=gbs_api#v=onepage&q=%22croaks%22%20Perl&f=false|text=The accessor '''croaks''' if it's not an appropriate object reference.}} |
|||
====Derived terms==== |
|||
{{col-auto|en|croaking gourami}} |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
Line 87: | Line 97: | ||
* Finnish: {{t|fi|korahtaa}}, {{t+|fi|korahdella}} |
* Finnish: {{t|fi|korahtaa}}, {{t+|fi|korahdella}} |
||
* French: {{t+|fr|coasser}}, {{t+|fr|croasser}} |
* French: {{t+|fr|coasser}}, {{t+|fr|croasser}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* German: {{t+|de|krächzen}} |
* German: {{t+|de|krächzen}} |
||
* Greek: {{t+|el|κράζω}} |
* Greek: {{t+|el|κράζω}} |
||
Line 98: | Line 107: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|of a frog, to make its |
{{trans-top|of a frog, to make its sound}} |
||
* Arabic: {{t|ar|نَقَّ}} |
* Arabic: {{t|ar|نَقَّ}} |
||
* Assamese: {{t|as|টুৰ টুৰা}} |
* Assamese: {{t|as|টুৰ টুৰা}} |
||
* Azerbaijani: {{t|az|quruldamaq}}, {{t|az|vaqqıldamaq}} |
|||
* Breton: {{t+|br|koagal}} |
* Breton: {{t+|br|koagal}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg| |
* Bulgarian: {{t+|bg|ква́кам|impf}} |
||
* Catalan: {{t+|ca|raucar}} |
* Catalan: {{t+|ca|raucar}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|呱呱|tr=guāguā |
*: Mandarin: {{t+|cmn|呱呱|tr=guāguā}} |
||
* Czech: {{t+|cs|kvákat|impf}} |
* Czech: {{t+|cs|kvákat|impf}} |
||
* Danish: {{t|da|kvække}} |
* Danish: {{t|da|kvække}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|kwaken}} |
* Dutch: {{t+|nl|kwaken}} |
||
* Esperanto: {{t|eo|kvaki}} |
|||
* Estonian: {{t|et|krooksuma}} |
* Estonian: {{t|et|krooksuma}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|kurnuttaa}} |
* Finnish: {{t+|fi|kurnuttaa}} |
||
* French: {{t+|fr|coasser}} |
* French: {{t+|fr|coasser}} |
||
⚫ | |||
* Georgian: {{t|ka|ყიყინებს}} |
* Georgian: {{t|ka|ყიყინებს}} |
||
* German: {{t+|de|quaken}} |
* German: {{t+|de|quaken}} |
||
⚫ | |||
* Greek: {{t+|el|κοάζω}} |
* Greek: {{t+|el|κοάζω}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Hebrew: {{t+|he|קִרְקֵר|tr=qirqér}} |
* Hebrew: {{t+|he|קִרְקֵר|tr=qirqér}} |
||
* Hungarian: {{t+|hu|brekeg}}, {{t+|hu|vartyog}}, {{t+|hu|kuruttyol}} |
* Hungarian: {{t+|hu|brekeg}}, {{t+|hu|vartyog}}, {{t+|hu|kuruttyol}} |
||
* Indonesian: {{t+|id|menguak}} |
* Indonesian: {{t+|id|menguak}} |
||
* Ingrian: {{t|izh|krookkaa}} |
|||
* Italian: {{t+|it|gracidare}} |
* Italian: {{t+|it|gracidare}} |
||
* Japanese: {{t|ja|ゲロゲロ鳴く|tr=gerogero naku}} |
* Japanese: {{t|ja|ゲロゲロ鳴く|tr=gerogero naku}} |
||
* Latin: {{t|la| |
* Latin: {{t|la|coaxō}}, {{t|la|quaxō}} |
||
* Maori: {{t|mi|ōkaka}} |
* Maori: {{t|mi|ōkaka}} |
||
* Polish: {{t+|pl|rechotać|impf}}, {{t|pl|kumkać|impf}} |
* Polish: {{t+|pl|rechotać|impf}}, {{t|pl|kumkać|impf}} |
||
* Portuguese: |
* Portuguese: {{t+|pt|coaxar}} |
||
* Russian: {{t+|ru|ква́кать|impf}} |
* Russian: {{t+|ru|ква́кать|impf}} |
||
* Serbo-Croatian: |
* Serbo-Croatian: |
||
Line 134: | Line 145: | ||
* Swedish: {{t+|sv|kväka}} |
* Swedish: {{t+|sv|kväka}} |
||
* Tagalog: {{t|tl|kumokak}} |
* Tagalog: {{t|tl|kumokak}} |
||
* Turkish: {{t|tr|vıraklamak}} |
|||
* Ukrainian: {{t|uk|ква́кати|impf}} |
* Ukrainian: {{t|uk|ква́кати|impf}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 141: | Line 153: | ||
* Bulgarian: {{t+|bg|умирам}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|умирам}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|嗝屁|tr=gěpì, gěrpì |
*: Mandarin: {{t+|cmn|嗝屁|tr=gěpì, gěrpì}} |
||
* Dutch: {{t|nl|de pijp uit gaan}}, {{t+|nl|sneven}} |
* Dutch: {{t|nl|de pijp uit gaan}}, {{t+|nl|sneven}} |
||
* Estonian: {{t|et|kärvama}} |
* Estonian: {{t|et|kärvama}} |
||
* French: {{t+|fr|crever}}, {{t+|fr|clamser}} |
* French: {{t+|fr|crever}}, {{t+|fr|clamser}} |
||
* German: {{t+|de|krepieren}}, {{t+|de|abkratzen}} |
* German: {{t+|de|krepieren}}, {{t+|de|abkratzen}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Italian: {{t+|it|crepare}} |
* Italian: {{t+|it|crepare}} |
||
* Japanese: {{t|ja|くたばる|tr=kutabaru}} |
* Japanese: {{t+|ja|くたばる|tr=kutabaru}} |
||
* Korean: {{t+|ko|뒤지다}}, {{t+|ko|뒈지다}}, {{t|ko|골로 가다}} |
|||
* Norwegian: |
* Norwegian: |
||
*: Bokmål: {{t|nb|krepere}} |
*: Bokmål: {{t|nb|krepere}} |
||
* Russian: {{t+|ru|сдыха́ть|impf}}, {{t+|ru|сдо́хнуть|pf}} |
* Russian: {{t+|ru|сдыха́ть|impf}}, {{t+|ru|сдо́хнуть|pf}} |
||
* Spanish: {{qualifier|colloquial}} {{t+|es|palmar}}, {{qualifier|colloquial}} {{t|es|palmarla}}, {{qualifier|colloquial}} {{t|es|espicharla}} |
* Spanish: {{qualifier|colloquial}} {{t+|es|palmar}}, {{qualifier|colloquial}} {{t|es|palmarla}}, {{qualifier|colloquial}} {{t|es|espicharla}} |
||
* Ukrainian: {{t|uk|ґи́ґнути|pf}}, {{t|uk|здиха́ти|impf}}, {{t|uk|здо́хнути|pf}}, {{t|uk|подиха́ти|impf}}, {{t|uk|подо́хнути|pf}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-see|of a raven, to make its |
{{trans-see|of a raven, to make its sound|caw}} |
||
{{trans-top|slang: to kill}} |
{{trans-top|slang: to kill}} |
||
<!-- Only slang expresions derived from equivalents of "croak" --> |
<!-- Only slang expresions derived from equivalents of "croak" --> |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|убивам}} |
* Bulgarian: {{t+|bg|убивам}} |
||
* Catalan: {{t+|ca|matar}} |
|||
* French: {{t+|fr|crever}}, {{t+|fr|buter}} |
* French: {{t+|fr|crever}}, {{t+|fr|buter}} |
||
*: Old French: {{t|fro|morir}} {{qualifier|transitive; takes avoir as auxiliary}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Italian: {{t+|it|terminare}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|zabić}} |
* Polish: {{t+|pl|zabić}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|matar}} |
|||
* Russian: {{t+|ru|замочи́ть|pf}}, {{t+|ru|ко́кнуть|pf}}, {{t+|ru|завали́ть|pf}} |
* Russian: {{t+|ru|замочи́ть|pf}}, {{t+|ru|ко́кнуть|pf}}, {{t+|ru|завали́ть|pf}} |
||
* Spanish: {{t+|es|matar}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{cln|en|onomatopoeias|ergative verbs}} |
|||
{{checktrans-top}} |
|||
⚫ | |||
* Hebrew: {{t-check|he|לקרקר|tr=leqarqer|sc=Hebr}} (2) |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
[[Category:English onomatopoeias]] |
|||
⚫ | |||
[[Category:en:Death]] |
Latest revision as of 14:15, 2 June 2024
See also: Croak
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English *croken, crouken, (also represented by craken > crake), back-formation from Old English crācettan (“to croak”) (also in derivative crǣcettung (“croaking”)), from Proto-Germanic *krēk- (compare Swedish kråka, German krächzen), potentially from Proto-Indo-European *greh₂-g- (compare Sanskrit गर्जति (garjati, “to growl”); also Latin grāculus (“jackdaw”), Serbo-Croatian grákati from *greh₂-k-), of onomatopoeic origin.
Pronunciation
[edit]- (General American) enPR: krōk, IPA(key): /kɹoʊk/
- (Received Pronunciation) enPR: krōk, IPA(key): /kɹəʊk/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -əʊk
Noun
[edit]croak (plural croaks)
- A faint, harsh sound made in the throat.
- The call of a frog or toad. (see also ribbit)
- The harsh call of various birds, such as the raven or corncrake, or other creatures.
Translations
[edit]a faint, harsh sound made in the throat
the sound of a frog or toad
|
the harsh sound of various birds, particularly the raven or crow — see caw
Verb
[edit]croak (third-person singular simple present croaks, present participle croaking, simple past and past participle croaked)
- (intransitive) To make a croak.
- (transitive) To utter in a low, hoarse voice.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v]:
- The raven himself is hoarse, / That croaks the fatal entrance of Duncan.
- (intransitive, of a frog, toad, raven, or various other birds or animals) To make its sound.
- (slang) To die.
- (transitive, slang) To kill someone or something.
- He'd seen my face, so I had to croak him.
- 1920 June, The Electrical Experimenter, New York, page 216, column 2:
- "It was me. And I'm glad, damned glad, I didn't croak him. With this slick guy after me, it would be me for the chair."
- 1925, G. K. Chesterton, The Arrow of Heaven (first published in Nash's Pall Mall Magazine, Jul 1925)
- If Wilton croaked the criminal he did a jolly good day's work, and there's an end of it.
- To complain; especially, to grumble; to forebode evil; to utter complaints or forebodings habitually.
- 1837, Thomas Carlyle, The French Revolution: A History […], volumes (please specify |volume=I to III), London: Chapman and Hall, →OCLC, (please specify the book or page number):
- Marat […] croaks with such reasonableness.
- (programming slang, Perl) To abort the current program indicating a user or caller error.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]to make a croak
|
of a frog, to make its sound
|
slang: to die
|
of a raven, to make its sound — see caw
slang: to kill
|
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊk
- Rhymes:English/əʊk/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- English slang
- en:Programming
- English onomatopoeias
- English ergative verbs
- en:Animal sounds
- en:Death