Aller au contenu

Room 104

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Room 104
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo original de la série
Titre original Room 104
Autres titres
francophones
Chambre 104 Drapeau du Québec Québec
Genre Comédie
Dramatique
Horrifique
Création Mark Duplass
Jay Duplass
Production Producteurs exécutifs :
Mark Duplass
Jay Duplass
Xan Aranda
Société de production :
HBO Entertainment
Duplass Brothers Television
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine HBO
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 48
Durée 22-30 minutes
Diff. originale
Site web www.hbo.com/room-104

Room 104, ou Chambre 104 au Québec, est une série télévisée d'anthologie américaine en 48 épisodes d'environ 25 minutes créée par Jay et Mark Duplass[1], et diffusée entre le [2] et le sur HBO[3] et au Canada sur HBO Canada[4].

En France et en Suisse, la série est diffusée depuis le [5] sur OCS City[6] et au Québec depuis le à Super Écran. Elle reste encore inédite dans les autres pays francophones.

Se déroulant exclusivement dans une chambre d'un hôtel américain, la 104, chaque épisode raconte une histoire différente sur des personnes qui y séjournent à des époques différentes. La série aborde de nombreux genres selon les épisodes, allant de la comédie à des thèmes bien plus sombres.

Distribution

[modifier | modifier le code]
# Épisode Acteur Voix française Rôle
01 1.01
Melonie Diaz Audrey Sablé Meg
Ethan Kent Clara Soares Ralph
Gavin Kent Ralphie
Ross Partridge Laurent Maurel Bradley
Lily Gladstone Opératrice (voix)
02 1.02
Clark Duke Erwan Tostain Jarod
James Van Der Beek Thierry Wermuth Scott
Davie-Blue Aurélie Boquien Jennifer
03 1.03
Sameerah Luqmaan-Harris Mbembo Deborah
Orlando Jones Jean-Baptiste Anoumon Samuel
Tony Todd Philippe Dumond Père
04 1.04
Jay Duplass Laurent Morteau Daniel
Will Tranfo Sébastien Desjours Patrick
Frank Ashmore Michel Laroussi Patrick, âgé
Jennifer Lafleur Diane (voix)
05 1.05
Karan Soni Julien Lucas Anish
Poorna Jagannathan Géraldine Kannamma Divya (voix)
Darin De Paul Homme (voix)
06 1.06
Dendrie Taylor Laurence Charpentier Gouvernante
Sarah Hay Aucun dialogue Femme
Matthew Bellows Christophe Chêne Homme (voix)
07 1.07
Adam Foster Rémi Caillebot Noah
Nat Wolff Kelyan Blanc Joseph
08 1.08
Amy Landecker Juliette Degenne Joan
Mae Whitman Flora Brunier Liza
Spencer Garrett François Pacôme Dan (voix)
09 1.09
Konstantin Lavysh Sacha Petronijevic Boris
Veronica Falcón Emmanuelle Rivière Rosa
Biff Wiff Achille Orsoni Edgar
10 1.10
Keir Gilchrist Hervé Grull Alex
Hugo Armstrong Christian Visine Steve
Brian Hostenske Tony Marot Josh
11 1.11
Natalie Morgan Diane Kristanek Greta Gaines
Keta Meggett Vanessa Van-Geneugden Rayna Gold
Mark Kelly Entrepreneur
12 1.12
Philip Baker Hall Richard Leblond Charlie
Ellen Geer Nicole Favart Lorraine
Jacqueline Wright Guylène Ouvrard Elaine (voix)
13 2.01
Charlyne Yi Diane Kristanek Gracie
Jennifer Lafleur Claire Guyot Karen
Tom Lenk Laurent Morteau Matty
Pia Shah Jessica Monceau Tanya
14 2.02
Rainn Wilson Emmanuel Gradi Jim
Frank Birney Philippe Ariotti M. Mulvahill
15 2.03
Michael Shannon Mathieu Buscatto Nathan Ivanovich
Judy Greer Anne Massoteau Darla Andrews
Katya Zamolodchikova Cédric Dumond Elle-même
Kiril Kulish Dialogue en russe Garde
Armen Avetisov Way Garde
16 2.04
Mark Proksch Philippe Siboulet Gene Gerkin
Kent Osborne Pierre Tessier Dan Bender
Michole Briana White Daria Levannier Officier Pankin
Tom Clark Policier
Fred Maske Cédric Dumond Policier
17 2.05
Dolly Wells Stéphanie Hédin Catherine Strauss
Leonora Pitts Marie-Laure Dougnac Femme dans le mur (voix)
18 2.06
Brian Tyree Henry Christophe Peyroux Arnold
Ginger Gonzaga Laëtitia Lefebvre et
Morgane Cabot (chant)
Vicki Alvarez
Phil Matarese Eilias Changuel P-Dawg (voix)
Chris McLaughlin Chris (sur la vidéo)
Baraka May Cléo Anton Jenny (voix)
Gérôme Gallo
Karine Costa
Brenda Della Valle
Chœurs
19 2.07
Josephine Decker Chloé Renaud Rosie
Onur Tukel Philippe Duchesnay Erol
20 2.08
Natalie Morales Marie Tirmont Jess
Jeffrey G. Barnett Aucun dialogue Homme masqué
Marlene Forte Véronique Augereau Mère de Jess
Adalgiza Chermont Delphine Saley Opératrice (voix)
21 2.09
Stephanie Allynne Agnès Manoury Sarah
Abby Ryder Fortson Marie Nédélec Elle
22 2.10
Katie Aselton Christèle Billault Helen
Sheaun McKinney Cyprien Fiasse Charles
23 2.11
Mahershala Ali Namakan Koné Franco
James Earl Mohamed Sanou Ollie
24 2.12
Mary Wiseman Edwige Lemoine Josie
Anita Kalathara Aurélie Konaté Emily
Zane Pais Maxime Baudouin John
Joel Allen Nicolas Duquenoy Donovan
25 3.01
Christine Woods Laurence Bréhéret Roma
Luke Wilson Philippe Valmont Remus
Eric Edelstein Frédéric Souterelle Swofford
26 3.02
Robert Longstreet Serge Biavan Allan
Dale Dickey Cathy Cerda Sharon
Tom Woodruff Jr. Elmer, le gorille
27 3.03
Arturo Castro Charles Borg Craig
François Chau Taric Mehani Dr Blake
Gina Gallego Françoise Pavy Denise
28 3.04
Iyana Halley Valérie Bescht Zohara
Catalina Sandino Moreno Laëtitia Lefebvre Maria
James Babson Éric Marchal Willis
29 3.05
Sam Richardson Mohamed Sanou Greg
Steve Little Gérard Darier Andy
Fred Melamed Yann Pichon le narrateur
30 3.06
Julianna Barwick Mélodie Orru Nina Brokaw
Atsuko Okatsuka Sophie Riffont Femme
Doug Culp Nicolas Beaucaire Animateur radio (voix)
31 3.07
Gianni Arone Guillaume Lebon Lui-même
Jimmy Ray Flynn Jean-Claude Donda Lui-même
32 3.08
Tony Plana François Dunoyer Lalo Bracamonte
Angie Cepeda Emmanuelle Rivière Dolores Bracamonte
Julian Acosta Dialogues en espagnol Grand frère de Dolores
Timm Sharp Julien Sibre Notaire
33 3.09
Mary Mouser Camille Timmerman Adrienne
Macon Blair Daniel Lafourcade George
34 3.10
Josh Fadem Vincent Ropion Ted
Marielle Scott Aurélie Konaté Nina
David Paymer Michel Laroussi Robert
35 3.11
Paul F. Tompkins Guillaume Bourboulon Louis
June Squibb Marie-Martine Jean
Aislinn Paul Alexia Papineschi Jean jeune
Jon Bass Gabriel Bismuth-Bienaimé Dustin
Lily Mae Harrington Audrey Sablé Beth
36 3.12
Cobie Smulders Laura Blanc Dr Merian Wallace
Aasif Mandvi Marc Saez Dr Eugene Hill
Ian Merrigan Thibaut Lacour Joe (voix)
Version française
  • Société de doublage : BTI Studios
  • Adaptation des dialogues : Jean-Hugues Courtassol (9 épisodes, saisons 1 et 3), Jonathan Amran (11 épisodes), Ghislaine Gozes (11 épisodes), Stéphane Lévine (5 épisodes, saison 2) et Christophe Ferreira (sous-titres de l'épisode 32)
  • Direction artistique : Catherine Le Lann
  • Direction musicale et adaptation des chansons de l'épisode 18 : Georges Costa
 Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage [7] et selon les cartons de doublage des épisodes

Première saison (2017)

[modifier | modifier le code]

Ralphie (Ralphie)

[modifier | modifier le code]
  • Une baby-sitter doit garder un petit garçon pour la nuit et le préserver de son jumeau diabolique.

Pizza à la saucisse (Pizza Boy)

[modifier | modifier le code]
  • Jarrod est livreur de pizza et s'apprête à apporter ce soir sa commande à un couple en mésentente.

Toc toc, c'est moi (The Knockandoo)

[modifier | modifier le code]
  • Une adepte de la religion reçoit la visite d'un prêtre.

Tu n'es pas mort (I Knew You Weren't Dead)

[modifier | modifier le code]
  • Un homme est hanté par la noyade de son ami qu'il n'a pu éviter.

L'Internet (The Internet)

[modifier | modifier le code]
  • En 1997, un romancier doit convaincre sa mère de l'aider à envoyer son livre à un éditeur.

Si j'étais toi (Voyeurs)

[modifier | modifier le code]

Le Signe (The Missionaries)

[modifier | modifier le code]
  • Deux mormons luttent contre leurs pulsions.

Le Crash (Phoenix)

[modifier | modifier le code]
  • En 1969, l'unique survivante d'un crash est en proie à un dilemme cornélien.

Boris, jeu, set et match (Boris)

[modifier | modifier le code]
  • La rencontre entre un ex champion de tennis devenu alcoolique et une technicienne de surface.

L'Attente explosive (Red Tent)

[modifier | modifier le code]
  • Deux terroristes voient leur plan contrecarré par l'arrivée d'un mystérieux réparateur de climatisation.

Le Combat (The Fight)

[modifier | modifier le code]
  • Un manager manipule deux sportives.

Mon amour (My Love)

[modifier | modifier le code]
  • Un couple souhaite revivre sa nuit de noces.

Deuxième saison (2018)

[modifier | modifier le code]

Le , HBO a renouvelé la série pour une deuxième saison[8], diffusée depuis le [9].

Une tuerie d'anniversaire (FOMO)

[modifier | modifier le code]
  • La fête d'anniversaire d'une jeune femme est interrompue par l'arrivée de sa sœur.

Monsieur Mulvahill (Mr Mulvahill)

[modifier | modifier le code]
  • Jim Anders souhaite revoir M Mulvahill, son ancien professeur après des années de séparation.

Nom de plume (Swipe Right)

[modifier | modifier le code]
  • L'arrivée d'une jeune femme avec un rendez-vous arrangé.

Deux gastronomes (Hungry)

[modifier | modifier le code]
  • Deux gastronomes qui ne se sont jamais vus se découvrent pour la première fois.

La femme dans le mur (Woman in the Wall)

[modifier | modifier le code]
  • Une hypocondriaque rencontre une femme qui lui parle au travers d'un mur.

Arnold sort ce soir (Arnold)

[modifier | modifier le code]
  • Arnold se réveille après une soirée arrosée et tente de reconstruire les événements vécus la veille.

Pas prêt pour le bébé (The Man, The Baby and The Man)

[modifier | modifier le code]
  • Un couple veut enregistrer une vidéo pour leur enfant à venir.

Le cauchemar (A Nightmare)

[modifier | modifier le code]
  • Une jeune femme cherche à échapper à ses cauchemars.

Le retour (Return)

[modifier | modifier le code]
  • Une veuve et sa fille font appel à la sorcellerie.

Intelligence artificielle (Artificial)

[modifier | modifier le code]
  • Un reporter doit interviewer un robot.

Le dollar qui tue (Shark)

[modifier | modifier le code]
  • Deux cousins sont en désaccord sur une arnaque.

Josie et moi (Josie and Me)

[modifier | modifier le code]
  • Une romancière fait appel à son alter-égo du passé pour une idée de roman.

Troisième saison (2019)

[modifier | modifier le code]

Le Piège (The Plot)

[modifier | modifier le code]
  • Une fratrie s'apprête à construire le motel qui contiendra la chambre 104.

Animal à vendre (Animal for Sale)

[modifier | modifier le code]
  • Un dresseur de cirque veut vendre son gorille.

Dans la peau (Itchy)

[modifier | modifier le code]
  • Craig souffre d'un eczéma chronique et se rend dans la chambre 104 pour guérir.

Planète orpheline (Rogue)

[modifier | modifier le code]
  • Traumatisée par une explosion, une fille cherche à survivre.

Les Plâtriers (Drywall Guys)

[modifier | modifier le code]
  • Un plâtrier somnambule ramène un pied féminin dans la chambre 104.

Une nouvelle chanson (A New Song)

[modifier | modifier le code]
  • Une chanteuse lutte contre ses démons.

Jimmy et Gianni (Jimmy and Gianni)

[modifier | modifier le code]
  • Il s'agit d'un documentaire dans lequel un père et son fils, tous deux décorateurs, expriment leurs relations et leur parcours.

Pas d'hôpital (No Hospital)

[modifier | modifier le code]
  • Un vieil homme veut transmettre son héritage à ses enfants.

Blague téléphonique (Prank Call)

[modifier | modifier le code]
  • Négligée par son entourage, une adolescente commet une blague téléphonique.

Équipe de nuit (Night Shift)

[modifier | modifier le code]
  • Une étudiante en cinéma veut réunir le cast d'un film d'horreur.

Marché avec le diable (Crossroads)

[modifier | modifier le code]
  • Une jeune étudiante dans les années 1960 passe un pacte avec un Diable.

L'Échantillon (The Specimen Collector)

[modifier | modifier le code]
  • Une botaniste se bat pour préserver une espèce de flore rare

Quatrième saison (2020)

[modifier | modifier le code]

Le Meurtrier (The Murderer)

[modifier | modifier le code]
  • Un chanteur de rock rencontre ses plus grands fans.

L'Instant étoile (Star Time)

[modifier | modifier le code]
  • Une jeune femme revit ses addictions.

Avalanche (Avalanche)

[modifier | modifier le code]
  • Un catcheur suit une thérapie.

Franges (Bangs)

[modifier | modifier le code]
  • Une jeune femme doit décider si elle se coupe les cheveux ou non.

Oh, Harry (Oh Harry)

[modifier | modifier le code]

Les Randonneuses (The Hitch Hickers)

[modifier | modifier le code]
  • Deux amies règlent leurs comptes après une randonnée.

Mousse Party (Foam Party)

[modifier | modifier le code]
  • Un adolescent peu sûr de lui invite ses colocataires pour une soirée mousse.

Pas de dés (No Dice)

[modifier | modifier le code]
  • Un présentateur has been doit conclure un numéro devant une de ses idoles.

Le Dernier Homme (The Last Man)

[modifier | modifier le code]
  • Opérette dans laquelle deux guerriers se retrouvent projetés en plein XXIe siècle.

La Nuit où Babby est mort (The Night The Babby Died)

[modifier | modifier le code]
  • Bruce et Abby se revoient après des années d'éloignement.

Fourrure (Fur)

[modifier | modifier le code]
  • Deux lycéennes invitent la star du campus dans la chambre 104.

Générations (Generations)

[modifier | modifier le code]
  • Un homme doit présenter une importante cérémonie.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Renaud Machart, « TV : « Room 104 » et ses mystères », sur LeMonde.fr, (consulté le )
  2. (en) Maureen Ryan, « TV Review: Room 104 on HBO and The Guest Book on TBS », sur Variety.com, (consulté le )
  3. (en) Jen Chaney, « The Duplass Brothers’ HBO Anthology Series, Room 104, Is Nothing Like Togetherness », sur Vulture.com, (consulté le )
  4. (en) « Room 104 », sur BellMedia.ca, (consulté le )
  5. Caroline Langlois, « Room 104, Ballers, The Last Tycoon… Les rendez-vous séries de la semaine », sur Allociné.fr, (consulté le )
  6. « Room 104 - VF - Diffusé le 29/07/17 à 22h40 sur OCS CITY », sur LeFigaro.fr, (consulté le )
  7. « Fiche du doublage de la série », sur RS Doublage (consulté le ).
  8. Laurent Pradal, « Room 104 : la chambre fait le plein de clients dans une saison 2 », sur linfotoutcourt.com, (consulté le )
  9. (en) « Anthology Series Room 104 Returns Nov. 9 », sur The Futon Critic,

Liens externes

[modifier | modifier le code]