Przejdź do zawartości

Dyskusja:Germanizacja

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Co jest takiego niby POV w tym artykule ze szablon wisi? --DumnyPolak (dyskusja) 03:26, 24 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

"Polskie" nazwy miejscowości

[edytuj kod]

ktoś tutaj się pytał co w tym artykule jest POV. choćby takie stwierdzenie. jak można pisać o miejscowości, nawet w której mieszka ludność polskojęzyczna, że jest polska, skoro miejscowość ta leży na terenie Śląska, nienależącego do Polski od kilku wieków? czy np. o Jabłonkowie będziemy obecnie pisać że jest "polski" bo mieszka tam ludność deklarująca narodowość polską? poza tym w wielu przypadkach miejscowości dość kontrowersyjne jest określenie że sama nazwa jest "polska" bo najcześniej pochodzi od nazw ktore w przeszłości występowały ogólnie w językach słowiańskich w tej części Europy. stwierdzenie że "germanizowano śląskie miejscowości (bo leżały na Śląsku a nie w Polsce) i zostawiano słowiański trzon (a nie germański ani chiński)" jest w tym przypadku NPOV. zostawianie to w takiej formie nadal tchnie propagandą o złych Niemcach (wiadomo przecież że na Śląsku Niemcy byli źli, nawet jesli teren należał jeszcze do Czechów :D) prześladujących od zawsze Polaków (mimo, że pojęcie narodowości pojawiło się w XIX wieku) na odwiecznie Polskich ziemiach... czysty PRL i tyle --Pudelek (dyskusja) 22:26, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

jest zmiana na polskie nazwy, Bakus chce wpisać "słowiańskie", jest pytanie o źródła naukowe (czeski, inny słowiański źródłosłów) Sagi2007 (dyskusja) 22:35, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
i sobie nie daruję - i CSRS dopisz Sagi2007 (dyskusja) 22:39, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

zdaje się, że nie zrozumiałem --Pudelek (dyskusja) 22:41, 22 kwi 2009 (CEST) a propos przypadku Bystrzyca - pierwsza podana nazwa to Bistritcza. po polsku to Bystrzyca, po czesku Bystřica, po słowacku Bystrica... ale oczywiście nadal będziemy dowodzić, że to musiało być tylko po polsku ---Pudelek (dyskusja) 22:48, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

podaj źródło na słowiański czy czy się PRL podobał czy nie, chyba że zasady Wiki uległy zmianie Sagi2007 (dyskusja) 22:50, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
a staropolski to be ? Sagi2007 (dyskusja) 22:51, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
może zacznijmy od tego, że ty podaj źródło że w okresie pozostawania Śląska poza Polską jakieś miejscowości były nie śląskie, a polskie (enklawy czy co?). bo to, że one były śląskie jest sprawą oczywistą, która uźrodłowiania nie trzeba -- Pudelek (dyskusja) 22:56, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
nazwy polskie, nie odpowiada, zmieniaj ale podaj źródło na słowiańskie, źródło naukowe Sagi2007 (dyskusja) 23:06, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Animacja nie działa

[edytuj kod]

To znaczy działa, ale po otwarciu jako osobny plik. IE i ff pod win 7. Bulwersator (dyskusja) 12:36, 17 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

Liczba Łużyczan

[edytuj kod]

Podana w artykule liczba Serbołużyczan jest rodem z science fiction. Mówiących po górnołużycku jest dzisiaj może z 10000 (por. Katolski Posoł, 3(2010)), po dolnołużycku optymistycznie z 500.

błędny podpis obrazka

[edytuj kod]

błedny jest ten podpis obrazka: "Planowane lokalizacje wysiedleń Polaków z terenów wcielonych do III Rzeszy po 1939" w rzeczywistości ten plakat propagandowy wskazuje skąd przybywali osadnicy niemieccy, którzy mieli zasiedlać i umacniać niemczyznę w okręgu Warty.

Prusowie

[edytuj kod]

Zastanawia mnie, jak to się stało, że w kontekście germanizacji nie wspomniano o Prusach, którzy wszak nie zostali wyrżnięci, lecz w większości zgermanizowani? --Piteris (dyskusja) 16:43, 25 lut 2013 (CET)[odpowiedz]