Limba rusă: Diferență între versiuni
m Robot. Înlocuire automată de text (-{{Informații bibliotecare +{{Control de autoritate) |
|||
(Nu s-a afișat o versiune intermediară efectuată de un alt utilizator) | |||
Linia 35: | Linia 35: | ||
== Expresii uzuale == |
== Expresii uzuale == |
||
* Да (da) - Da |
* Да (da) - Da |
||
* Нет (net) - Nu |
* Нет (net) - Nu |
||
* Я люблю вас (Ia liubli'''u''' vas) - Vă iubesc |
* Я люблю вас (Ia liubli'''u''' vas) - Vă iubesc |
||
* Я люблю тeбя (Ia liubliu tebia)- Te iubesc |
* Я люблю тeбя (Ia liubliu tebia) - Te iubesc |
||
* Спасибо (Spas'''i'''ba) - Mulțumesc |
* Спасибо (Spas'''i'''ba) - Mulțumesc |
||
* Добрый день (D'''o'''brîi d'''e'''n') - Bună ziua |
* Добрый день (D'''o'''brîi d'''e'''n') - Bună ziua |
||
* До свидания (Da svid'''a'''n'ia) |
* До свидания (Da svid'''a'''n'ia) - La revedere |
||
* Я (ia) - Eu |
* Я (ia) - Eu |
||
* ты (tî) - Tu |
* ты (tî) - Tu |
||
* И (i) - Și |
* И (i) - Și |
||
* Сколько стоит? (Sk'''o'''l'ko st'''o'''it?) - Cât costă? |
* Сколько стоит? (Sk'''o'''l'ko st'''o'''it?) - Cât costă? |
||
* Как вас зовут? (Kak vas zav'''u'''t?)- Cum vă numiți? |
* Как вас зовут? (Kak vas zav'''u'''t?) - Cum vă numiți? |
||
* Меня зовут... (Мeni'''a''' zаv'''u'''t...) - Mă numesc... |
* Меня зовут... (Мeni'''a''' zаv'''u'''t...) - Mă numesc... |
||
* Скажите.. (Ska'''jî'''t'e)... - Spuneți... |
* Скажите.. (Ska'''jî'''t'e)... - Spuneți... |
||
* Дерево (Di'''e'''rievo) - Copac |
* Дерево (Di'''e'''rievo) - Copac |
||
* Россия (Rass'''i'''ia) - Rusia |
* Россия (Rass'''i'''ia) - Rusia |
||
* Москва (Maskv'''a''') - Moscova |
* Москва (Maskv'''a''') - Moscova |
||
* Румыния (Rum'''î'''niia) - România |
* Румыния (Rum'''î'''niia) - România |
||
Linia 72: | Linia 72: | ||
* Брат (brat) - Frate |
* Брат (brat) - Frate |
||
* Сестра (sestr'''a''') - Soră |
* Сестра (sestr'''a''') - Soră |
||
* Доктор (D'''o''' |
* Доктор (D'''o'''ktor) - Doctor |
||
* Америка (Am'''e'''rika) - America |
* Америка (Am'''e'''rika) - America |
||
* Африка ('''A'''frika) - Africa |
* Африка ('''A'''frika) - Africa |
Versiunea curentă din 29 iulie 2024 02:59
Limba rusă русский язык | |
Vorbită în | Rusia, foste republice socialiste sovietice, SUA și altele |
---|---|
Număr de vorbitori | 164 milioane (locul 9) |
Sistem de scriere | alfabetul chirilic |
Tipologie lingvistică | diversă, normal SVO |
Clasificare | |
Statut oficial și codificare | |
Limbă oficială în | Rusia, Belarus, Kazahstan, Kârgâzstan, Organizația Națiunilor Unite |
Organ de reglementare | Academia Rusă de Științe |
ISO 639-1 | ru[1] |
ISO 639-2 | rus[1] |
ISO 639-3 (cel mai răspândit dialect) | rus[1] |
SIL | RUS |
Extras | |
Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. | |
Răspândire în lume | |
Lumea rusofonă | |
Puteți vizita Wikipedia în limba rusă. | |
Această pagină poate conține caractere Unicode | |
Modifică date / text |
Limba rusă aparține grupului slav oriental al familiei de limbi indo-europene. Este vorbită de aproximativ 167 de milioane de oameni ca limbă maternă. Dintre aceștia 147 de milioane locuiesc în Rusia. Este limbă oficială a Federației Ruse și are statut oficial la ONU și în alte organizații internaționale.
Limba rusă se mai vorbește în Ucraina, Belarus, Moldova, Kazahstan, Kârgâzstan, Tadjikistan, Turkmenistan, Uzbekistan, Armenia, Azerbaidjan, Georgia etc.
Circa 7 % din cetățenii UE vorbesc rusa într-o anumită măsură.
Rusa este scrisă în alfabetul chirilic. Codul de limbă este ru respectiv rus (după ISO 639).
În România
[modificare | modificare sursă]În perioada comunistă, limba rusă era una dintre principalele limbi învățate de elevi, alături de engleză și franceză. După Revoluție însă, limba rusă a dispărut aproape complet din România.[2]
În anul 2014, în afara etnicilor care o studiază ca limbă maternă, mai erau aproximativ 500 de elevi care studiau limba rusă în școlile din România, ca limbă modernă 2 sau 3.[2]. Cu toate acestea în anii 1994 - 1999, la București, sub egida institutului de științe ale educației a apărut un curs de limbă rusă pentru licee, redactat de Cornelia Dumitriu.[3]
Expresii uzuale
[modificare | modificare sursă]- Да (da) - Da
- Нет (net) - Nu
- Я люблю вас (Ia liubliu vas) - Vă iubesc
- Я люблю тeбя (Ia liubliu tebia) - Te iubesc
- Спасибо (Spasiba) - Mulțumesc
- Добрый день (Dobrîi den') - Bună ziua
- До свидания (Da svidan'ia) - La revedere
- Я (ia) - Eu
- ты (tî) - Tu
- И (i) - Și
- Сколько стоит? (Skol'ko stoit?) - Cât costă?
- Как вас зовут? (Kak vas zavut?) - Cum vă numiți?
- Меня зовут... (Мenia zаvut...) - Mă numesc...
- Скажите.. (Skajît'e)... - Spuneți...
- Дерево (Dierievo) - Copac
- Россия (Rassiia) - Rusia
- Москва (Maskva) - Moscova
- Румыния (Rumîniia) - România
- Бухарест (Buharest) - București
- Украина (Ukraina) - Ucraina
- Киев (Kiev) - Kiev
- Город (gorod) - Oraș
- Кофе (kofe) - Cafea
- Вино (vino) - Vin (băutură)
- Вода (vada) - Apă
- Девять (deviat) - Nouă (număr)
- Солнце (sonțe) - Soare
- Язык (iazîk) - Limbă
- Бог (bog) - Dumnezeu
- Здравствуйте (Zdravstvuite) - Salutare
- Извините (Izvinite) - Scuzați-mă
- Ты говоришь по-русски/английски? (Tî gavariș po ruski/angliiski)? - Tu vorbești rusă /engleză?
- Родина (Rodina) - Patrie
- Папа (Papa) - Tata
- Мама (Mama) - Mama
- Брат (brat) - Frate
- Сестра (sestra) - Soră
- Доктор (Doktor) - Doctor
- Америка (Amerika) - America
- Африка (Afrika) - Africa
- Антарктика (Antarktika) - Antarctica
- Италия (Italia) - Italia
- Германия (Ghermania) - Germania
- Англия (Anglia) - Anglia
- Армия (Armia) - Armată
- Мир (Mir) - Lume, Pace (omonim)
- Война (Vaina) - Război
Referințe
[modificare | modificare sursă]- ^ a b c Language
- ^ a b Ofensiva Moscovei la București: Limba rusă ar putea fi reintrodusă în programa școlilor românești (VIDEO) Arhivat în , la Wayback Machine., 31 iulie 2014, B1 TV, accesat la 1 august 2014
- ^ Cornelia Dumitriu, Limba rusă, ed. Didactică și pedagogică, ediții: 1996, 1997, 1995, 1998, 1999, 1994,
Legături externe
[modificare | modificare sursă]- Wikipedia în rusă
- Site pentru studierea limbii ruse
- Transliterare între alfabetul latin și cel rus
- Virtual Russian Keyboard
- Glosar rus-român al limbajului vulgar
- Site multilingv pentru studierea limbii ruse
Limba rusă în România
- Limba rusă e apusă, 10 august 2006, Evenimentul zilei
|