广告

instant

(n.)

14世纪晚期,“时间的瞬间,无限短暂的时间空间”,源自于古法语 instant 的名词用法,“接近的,立即的,近在手边的; 勤奋的,紧急的”(参见 instant(形容词))。相关词汇: Instantedinstanting

同样来自于:late 14c.

instant
(adj.)

15世纪中期,"现在、当前、此刻、流行的",源自14世纪的古法语" instant ",意为"接近、迫在眉睫、紧急、勤勉",直接来自中世纪拉丁文" instantem "(直接形式为 " instans "),在古典拉丁文中意为"存在、紧急、迫在眉睫",字面意思为 "立在附近",是 " instare " 的现在分词,意为"敦促、在附近支持、出席(为了敦促自己的立场)",源于 " in- "(即 PIE 词根 " *en " 中的 "in" ),意为"在……里面",以及 " stare ",它起源于 PIE 词根" *sta- ",意为"站立、牢固或使牢固"。

"立刻、做或发生在此时此刻" 的意义始于1590年代。加工食品的 " instant coffee " 可追溯至1912年; 电视转播的体育赛事 " instant replay " 可追溯至1965年; 云计算 " Instant messaging " 可追溯至1994年。

这个词在18世纪到19世纪用于信件的日期,表示 "当月",通常缩写为 " inst. ",因此 " 16th inst. " 表示 "当月的第十六天"(比较 " proximo ", " ultimo ")。

同样来自于:mid-15c.

相关词汇 instant

proximo

在信函等中,“在下个月或即将到来的月份”,指的是下个月的某一天(proximo mense)。拉丁语单数与格 proximus 意为“最近的,下一个”(参见 proximate)。通常缩写为 prox。比较 ultimoinstant(形容词)。

ultimo
(adv.)

"上月之前的一个月," 在1610年代出现,18-19世纪常在信件和报纸中以缩写方式使用 ult. ,源于拉丁语 ultimo (mense) "上个月的",词形是 ultimus ,意为 "上一个"(参见 ultimate )。早期该词的意思是 "在指定月份的最后一天"(在1580年代)。与拉丁语 proximo (mense)proximo "下个月"形成对比。

广告

instant 的使用趋势

广告

仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of instant

广告