Publicité

stalwart

(adj.)

À la fin du XIVe siècle, pour les personnes, "résolu, déterminé", une variante écossaise du moyen anglais stalworth, "physiquement fort, puissant", également "brave, courageux, vaillant", qui vient de l'ancien anglais stælwierðe "bon, pratique". Il s'agit probablement d'un composé contracté de staðol "base, fondation, support ; stabilité, sécurité" (du proto-germanique *stathlaz, de la racine PIE *sta- "se tenir debout, être ferme") + wierðe "bon, excellent, digne" (voir worth).

Une autre théorie attribue le premier élément de stælwierðe à l'ancien anglais stæl "place", du proto-germanique *stælaz, finalement de la même racine que staðol.. Le moyen anglais avait également stalle (adj.) "inflexible, impitoyable, courageux" (vers 1200) du nom (voir stall (n.)). Lié à : Stalworthily ; stalwartly ; stalwartness. Stalwart (n.) était courant dans l'écriture politique américaine de 1877 aux années 1880 en référence à diverses factions (principalement du Parti républicain) considérées comme partisanes de manière intransigeante.

Également de :late 14c.

Entrées associées stalwart

stall
(n.1)

[un endroit pour les animaux dans une étable] Moyen anglais stalle, de l'anglais ancien steall signifiant "endroit où se tenir, tout endroit ou position fixe, état ; lieu où les bovins sont gardés, étable ; lieu de pêche", du proto-germanique *stalli- (source également du vieux norrois stallr signifiant "piédestal pour les idoles, autel ; crèche, mangeoire", du vieux frison stal, de l'ancien haut allemand stall signifiant "endroit, lieu, étable, écurie", de l'allemand Stall signifiant "étable", Stelle signifiant "endroit").

Cela vient peut-être de PIE *stol-no-, forme suffixée de la racine *stel- signifiant "mettre, se tenir debout, mettre en ordre", avec des dérivés se référant à un objet ou un lieu debout. Comparez stallion, install.

Plusieurs significations, y compris celle de "stand de vente" (milieu du XIIIe siècle, impliqué dans stallage), sont probablement issues (ou influencées par) l'anglo-français et le vieux français estal signifiant "station, position ; box d'une étable ; box sur un marché ; un arrêt ; une position ferme" (12ème siècle, français moderne étal signifiant "stand de boucher"). Cela, ainsi que l'italien stallo signifiant "endroit", stalla signifiant "étable", est un emprunt à une source germanique de la même racine que le mot anglais natif.

Le sens de "stand ou banc pour vendre des marchandises, changer de l'argent, etc." date de la fin du XIVe siècle. Le sens de "siège fixe partiellement clos dans une chorale" est attesté depuis environ 1400 ; celui d'"urinoir ou compartiment divisé dans une série dans un lavabo" date de 1967. Le mot était autrefois utilisé de manière plus large ; en moyen anglais, to stand stall signifiait "être utile ou valoir quelque chose" ; un homestall (anglais ancien hamsteal) était un domaine, un finger-stall était un dé à coudre ou un doigt d'un gant.

worth
(adj.)

En vieux anglais, weorþ signifie "significatif, précieux, de valeur ; apprécié, hautement considéré, méritant, honorable, noble, de haut rang ; approprié, convenable, apte". Il vient du proto-germanique *wertha- qui signifie "vers, opposé", d'où "équivalent, valoir" (source également du vieux frison werth, de l'ancien norrois verðr, du néerlandais waard, de l'ancien haut allemand werd, de l'allemand wert, du gothique wairþs "valeur, digne"), dont l'origine est incertaine. Il s'agit peut-être d'un dérivé du PIE *wert- "tourner, enrouler", de la racine *wer- (2) "tourner, plier". Les mots pour "valeur" en vieux slave d'église vredu et en lituanien vertas sont considérés comme des emprunts germaniques. À partir de 1200, il signifie "équivalent à, de valeur de, évalué à ; ayant une importance équivalente ; égal en puissance à".

Publicité

Tendances de stalwart

Publicité

Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of stalwart

Publicité