Publicité

stamen

(n.)

"Organe porteur de pollen d'une fleur," datant de 1660, vient du latin moderne (1625, Spigelus), du latin stamen "étamine" (Pline), littéralement "fondation dans le tissage, fil de chaîne" dans le métier à tisser vertical (lié à stare "être debout"), de PIE *sta-men- (source également du grec stēmōn "chaîne du métier à tisser vertical," également utilisé par Hésychius pour une partie d'une plante, gothique stoma , sanskrit sthaman "lieu," aussi "force"), de la racine *sta- "être debout, faire ou être ferme." Le pluriel anglais habituel est stamens en raison de l'utilisation spéciale du pluriel classique, stamina (cf.).

Également de :1660s

Entrées associées stamen

stamina
(n.)

Les rudiments ou les éléments originaux de quelque chose, datant des années 1670, viennent du latin stamina "fils", pluriel de stamen (génitif staminis) "fil, chaîne" (voir stamen).

Le sens de "puissance de résistance ou de récupération, force, endurance" est attesté depuis 1726 (initialement au pluriel), à partir du sens antérieur de "capacités vitales congénitales d'une personne ou d'un animal", sur lequel la durée de vie était censée dépendre, qui est basé sur la notion anglaise originale du mot de "ce qui est le principal soutien de toute chose". Cela vient peut-être aussi en partie d'une utilisation figurative du latin stamen "la chaîne (d'un tissu)" sur la notion de la chaîne comme "fondation" d'un tissu, et aussi en partie de l'utilisation du mot latin en référence aux fils filés par les Fées (comme queri nimio de stamine "une vie trop longue"), un sens de stamen attesté en anglais depuis 1701.

Connexe : Staminal. Le moyen anglais stamine (vers 1200) était linsey-woolsey ou autre tissu de laine, du vieux français estamine (français moderne étamine) du latin stamineus "consistant en fils", de stamen.

*sta-

*stā- , racine indo-européenne signifiant "se tenir debout, poser, rendre ou être ferme," avec des dérivés signifiant "endroit ou chose qui est debout."

Elle forme tout ou partie de: Afghanistan ; Anastasia ; apostasy ; apostate ; armistice ; arrest ; assist ; astatic ; astatine ; Baluchistan ; bedstead ; circumstance ; consist ; constable ; constant ; constitute ; contrast ; cost ; desist ; destination ; destine ; destitute ; diastase ; distance ; distant ; ecstasy ; epistasis ; epistemology ; establish ; estaminet ; estate ; etagere ; existence ; extant ; Hindustan ; histidine ; histo- ; histogram ; histology ; histone ; hypostasis ; insist ; instant ; instauration ; institute ; interstice ; isostasy ; isostatic ; Kazakhstan ; metastasis ; obstacle ; obstetric ; obstinate ; oust ; Pakistan ; peristyle ; persist ; post (n.1) "bois dressé debout;" press (v.2) "forcer à servir;" presto ; prostate ; prostitute ; resist ; rest (v.2) "être laissé, rester;" restitution ; restive ; restore ; shtetl ; solstice ; stable (adj.) "sécurisé contre les chutes;" stable (n.) "bâtiment pour les animaux domestiques;" stage ; stalag ; stalwart ; stamen ; -stan ; stance ; stanchion ; stand ; standard ; stanza ; stapes ; starboard ; stare decisis ; stasis ; -stat ; stat ; state (n.1) "circonstances, conditions;" stater ; static ; station ; statistics ; stator ; statue ; stature ; status ; statute ; staunch ; (adj.) "fort, substantiel;" stay (v.1) "s'arrêter, rester en place;" stay (n.2) "corde solide qui soutient le mât d'un navire;" stead ; steed ; steer (n.) "taureau;" steer (v.) "diriger la trajectoire d'un véhicule;" stem (n.) "tronc d'une plante;" stern (n.) "partie arrière d'un navire;" stet ; stoa ; stoic ; stool ; store ; stound ; stow ; stud (n.1) "tête de clou, bouton;" stud (n.2) "cheval destiné à la reproduction;" stylite ; subsist ; substance ; substitute ; substitution ; superstition ; system ; Taurus ; understand .

Elle est la source hypothétique de / la preuve de son existence est fournie par: le sanskrit tisthati "se tient debout;" l'avestique histaiti "se tenir debout;" le persan -stan "pays", littéralement "où l'on se tient debout"; le grec histēmi "poser, placer, faire tenir debout; peser," stasis "un arrêt," statos "placé," stylos "pilier;" le latin sistere "se tenir debout, s'arrêter, faire tenir debout, produire en justice," status "manière, position, condition, attitude," stare "se tenir debout," statio "station, poste;" le lituanien stojuos "je me place," statau "je place;" le vieux slave ecclésiastique staja "je me place," stanu "position;" le gotique standan , l'anglais ancien standan "se tenir debout," stede "placer;" le vieux norrois steði "enclume;" le vieux irlandais sessam "l'acte de se tenir debout."

Publicité

    Tendances de stamen

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of stamen

    Publicité