Pubblicità

furnish

(v.)

Metà del XV secolo, "arredare, equipaggiare, provvedere" (un castello, una nave, una persona); "fornire (soldati)," dal vecchio francese furniss-/forniss-, participio presente di furnir/fornir "realizzare, portare a termine; equipaggiare, arredare; fornire" (XII secolo), dal latino volgare *fornire, alterazione di *fromire, dal germanico occidentale *frumjan "movimento in avanti, progresso" (fonte anche dell'alto tedesco antico frumjan "fare, eseguire, fornire"), dal proto-germanico *fram- "in avanti" (vedi from). Il significato generale "fornire" (qualcosa) è del 1520; in particolare "fornire mobili per una stanza o una casa" dal 1640. Correlato: Furnished; furnishing.

Anche da:mid-15c.

Voci correlate furnish

from
(prep., adv.)

Old English fram, preposizione che indica partenza o movimento lontano nel tempo o nello spazio, dal Proto-Germanico *fra "in avanti, lontano da" (fonte anche di Old Saxon, Old High German, Gothic fram "da, lontano," Old Norse fra "da," fram "in avanti"), dal PIE *pro-mo-, forma suffissa di *pro (vedi pro-), forma estesa della radice *per- (1) "in avanti." Il significato germanico di "allontanarsi" apparentemente si è evoluto dalla nozione di "movimento in avanti." È correlato a Old English fram "in avanti; audace; forte," e fremian "promuovere, realizzare" (vedi frame (v.)).

furnished
(adj.)

"attrezzato," del 1550, aggettivo participio passato di furnish. Per stanze, case, ecc. "fornito di mobili," a partire dal 1640.

Pubblicità

Tendenze di furnish

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of furnish

Pubblicità