Mark Gamal
Goodreads Author
Born
Cairo, Egypt
Member Since
January 2012
To ask
Mark Gamal
questions,
please sign up.
Popular Answered Questions
فيوليتا
by
9 editions
—
published
2022
—
|
|
|
مذكرات براس كوباس يكتبها بعد الموت
by
781 editions
—
published
1881
—
|
|
|
نساء روحي
by
3 editions
—
published
2020
—
|
|
|
خريف البطريرك
by
302 editions
—
published
1975
—
|
|
|
الخالة خوليا وكاتب السيناريو
by
214 editions
—
published
1977
—
|
|
|
متاهة بان
by
72 editions
—
published
2019
—
|
|
|
النسيان
by
82 editions
—
published
2006
—
|
|
|
اختراع الكتب: اللامتناهي في بردية
by
67 editions
—
published
2019
—
|
|
|
خلية النحل
by
206 editions
—
published
1951
—
|
|
|
زمن عصيب
by
59 editions
—
published
2019
—
|
|
Mark Gamal hasn't written any blog posts yet.
Mark’s Recent Updates
Mark
is now friends with
Ahmed Jamal
|
|
"كنت لسنوات طويلة مُتابع جيد لكل الأفلام الأجنبية، لكن في آخر كام سنة قلّ الشغف جداً تجاه الأفلام، وانصب كل اهتمامي على الكتب، قد يبدو غريب إني أقول لما شفت إعلان رواية "متاهة بان" بترجمتها العربية، أثار دهشتي، وأثار استغرابي لما عرفت إنها كانت فيلم ف"
Read more of this review »
|
|
"مبهرة وغريبة ذكرني اسلوبه وانتقالاته السريعة بأسلوب ايتالو كالفينو الذكاء و والبراعة في الكتابة عندهم مذهلة❤️🩹💘"
|
|
"مؤثرة وشاعرية، والمترجم؟ أبدع أبدع أبدع"
|
|
"
شكرا جزيلا أستاذ عبدالخالق. جدير بالذكر إن "الأخطاء" في هذا العمل مُتعمَّدة ومقصودة، لأنها وردَت على لسان بطل الرواية، بيدرو كاماتشو، الكاتب الذي يفقد
...more
"
|
|
Mark
rated a book it was amazing
|
|
«بين فقدان الصداقة وفقدان الكتاب، فكلُّ عاشق للكتب يفضِّل فقدان الصداقة». خوان بيورو، محاضرة في المطر |
|
Mark
rated a book it was amazing
|
|
- «لقد وُلِد أوَّل كتابٍ في التاريخ حين وَجدَت الكلمات، التي لا تعدو أن تكون نسائم مكتوبة، ملاذًا في البردي». إيريني باييخو |
|
Mark
rated a book it was amazing
|
|
«الوطن أن يبقى المرء على قيد الحياة». خريف البطريرك، غابرييل غارسيا ماركيز |
|
"
شكرا صديقي إسلام، ده من ذوقك حقيقي. ودي من ترجماتي المفضلة. أتمنى تعجبك
"
|
|
“لطالما تركت الذكريات في فمي مرارة وفي قلبي خواء.”
― بعيدا عن القرى
― بعيدا عن القرى
“الذاكرة مرآة قاتمة محطّمة إلى شظايا، أو بالأحرى مصنوعة من أصداف الذكريات الخالدة المُتناثرة فوق شاطِئ النسيان.”
― El olvido que seremos
― El olvido que seremos
“إنما الذاكرة هى المرآه التى نرى فيها الغائبين”
― بعيدا عن القرى
― بعيدا عن القرى
“ذلك أن طفلاً في الخامسة من العمر لن يتذكر طفولته لاحقاً بمثل هذا الموضوح ما دام قد عاش حياة طبيعية. أما أنا وإيلينا فنتذكر طفولتنا وكأنها كانت اليوم، وليس في وسعي أن أشرح لك السبب. لم تغب عنا تفصيلة واحدة، لا اللفتات، ولا الكلمات، ولا الأصوات، ولا الألوان، بل يبدو لنا كل شيء جليا.”
― The Book of Emma Reyes
― The Book of Emma Reyes
“احتفظت بذلك القميص المضرج بالدماء سرًا، لسنوات طويلة، وقد علقت به قطرات الدم المتخثرة التي اسودّت مع مرور الزمن وتفحّمت. لست أدري لما احتفظت به، وكأنني أودّ أن يوخزني كالإبرة، فلا يسمح لي بالنسيان كلما غفا ضميري، وكأنه مِنخس يوخز الذاكرة، وكأنه وعدٌ بضرورة الانتقام لموته. إلّا أنني أحرقت القميص بدوره وأنا أكتب هذا الكتاب، فلقد فهمت أن الانتقام الوحيد، والذكرى الوحيدة، والفرصة الوحيدة للصفح والنسيان، أشياء تتمثّل في رواية ما حدث، لا أكثر.”
― El olvido que seremos
― El olvido que seremos
Comments (showing 1-6)
post a comment »
date
newest »
Meto wrote: "حبيت أباركلك على حصولك على جائزة رفاعة الطهطاوي، تستحقها بجدارة، قرأت سالباتييرا من ترجمتك وكانت ترجمة متميزة وبالتأكيد مش هفوت أي كتاب إنت ترجمته فجزء من حبي للكتب المترجمة سببه لغة المترجم وبالتو..."
ألف شكر لك، فرحت جدا برسالتك :)
ألف شكر لك، فرحت جدا برسالتك :)
حبيت أباركلك على حصولك على جائزة رفاعة الطهطاوي، تستحقها بجدارة، قرأت سالباتييرا من ترجمتك وكانت ترجمة متميزة وبالتأكيد مش هفوت أي كتاب إنت ترجمته فجزء من حبي للكتب المترجمة سببه لغة المترجم وبالتوفيق دايما