1) The poem is about a mother giving advice and encouragement to her child to continue their journey in life despite facing poverty and loss of faith.
2) The mother tells her child not to be troubled or cry, and to sleep well so they can grow up quickly.
3) She says that when they are grown, they should find important things and improve their situation so they can support their parents and repay them for bringing them into this world.
Original Description:
This is the riveting tale of Pilandok crossing a river.
1) The poem is about a mother giving advice and encouragement to her child to continue their journey in life despite facing poverty and loss of faith.
2) The mother tells her child not to be troubled or cry, and to sleep well so they can grow up quickly.
3) She says that when they are grown, they should find important things and improve their situation so they can support their parents and repay them for bringing them into this world.
1) The poem is about a mother giving advice and encouragement to her child to continue their journey in life despite facing poverty and loss of faith.
2) The mother tells her child not to be troubled or cry, and to sleep well so they can grow up quickly.
3) She says that when they are grown, they should find important things and improve their situation so they can support their parents and repay them for bringing them into this world.
Na yan pamanpamulungen, Pilandok want to cross a wide and a deep river Sa maaniag hagba-handiyan. but he could not do it because there were so many crocodiles. So he thought of an idea. He used the datu’s IV name by saying to the crocodiles that the datu wanted Ta da man iyan din agi Na daw man, andinhidalan, to count them so that he could feed them. And the Sa kuligaw buyawan nu, crocodiles believed on it. He asked the crocodile to align Na banting tangkayangen, themselves without knowing that it was just a trap so Si hinulud nu digbayebeg, he could go to the other side of the river. He jumped Buwabuwa, tiduga en. from the crocodiles back then what he had planned happened. As he reached the other side he told to the (Filipino Translation) crocodiles that what he said was not true. Then he ran Duyan-ugoy bata ka home as fast as he could. Lumigaya ka anak ko Huwag kang mabalisa CHARACTERS Huwag kang umiyak PILANDOK At sumasakit ang ulo mo CROCODILES At tuluyan ka ng magkasakit Ako'y 'di matatahimik Ako'y 'di mapapalagay Ito'y tandaan mo I. Introduction Itoy'y isaisip mo The Panlibay Hu Bata is a Poem came from the Walang ibang gagawin kung 'di matulog Province of Bukidnon. This poem is all about a Matulog kang mabuti mother who gives some advice and Tulad ng hangin mabilis kang lumaki encouragement to her child to continue the Balang araw ikaw ay malaki na journey in life even they are facing poverty and 'Yon ay hanapin lose of faith. Mahalagang bagay iyong Panlibay Hu Bata natagpuan (Bukidnon Poem) Kung ikaw ay magbibinata na I Iyong hanapin Buwa-buwa, dagwat ka, Ang nagniningning na mga bagay Na kalibay tanyagaw ka, Sa ganong katwiran Na hadi ka tag-ala, Kung ganito ang mangyari Na di ka tagmasinugaw. Iyong pagbutihin ang kalagayan mo At makaamtan mo II Na sa ama mo'y 'di makalaya Ta sumakit sa ulo ru Sa isang matanda 'di Na panyengayengagan ka, Na di buwayas hu hena na gimba mapaghandaan Bukalendem ba iyan nupagllagen, Duyan-ugoy matulog ka na Na iyan mupagkalendemen, Sa yupayepsa tulungan, Na tudug sadi sal-angen, Daw kayanag sa katulin.
III Ta asem kumag-igway ka Na yan pamamhangkapen Oyayi Maawa ka, mahal na anakMaawa ka, aking sanggolPakiusap, matulog ka naGiliw ko matulog ka na Gawain ko’y iyong inaabala
Ako’y iyong pinag
-alala Dahil ako’y iyong ina
Ako’y iyong magulang
Marami pa akong gagawinMaraming bagay pa akong gagawin Kaya’t kung ikaw ay matutulog Kung pagbubutihin mo ang pagtulog Nang ika’y lumaki Matulin ang paglaki mo Ika’y mabilis tumangkad
At nang kayo’y makabayad
Ang utang mo sa iyong mga magulangAng pagtitiis ng iyong mga magulangAng pakikibaka sa taong nagbigay- buhay sa’yo