广告

afraid

(adj.)

"impressed with fear, fearful," 14世纪早期,最初是现已废弃的中古英语动词 afray “吓唬”的过去分词,来自盎格鲁-法语 afrayer,古法语 affrai, effrei, esfrei “骚乱,惊恐”,来自 esfreer(动词)“担心,关心,烦扰,打扰”,来自通俗拉丁语 *exfridare,一种混合词,字面意思是“使平静不安”。

第一个元素来自拉丁语 ex “出”(见 ex-)。第二个元素来自法兰克语 *frithu “和平”,来自原始日耳曼语 *frithuz “和平,考虑,忍耐”(源头还包括古撒克逊语 frithu,古英语 friu,古高地德语 fridu “和平,休战”,德语 Freide “和平”),来自 PIE 词根 *pri- “友好,爱”。

一个英语形容词从未放在名词前的罕见情况。因为它在《国王詹姆斯圣经》中使用,它获得了独立的地位,并在 affray 消失的同时繁荣起来,它赶走了曾经更常见的 afeared。1590年代记录了 I'm afraid 的口语意义,“我很遗憾地说,我怀疑”(没有恐惧的暗示,作为纠正、承认等的礼貌介绍)。

Her blue affrayed eyes wide open shone [Keats, "The Eve of St. Agnes," 1820]
她惊恐的蓝色眼睛闪闪发光[济慈,《圣阿格尼丝前夜》,1820]

同样来自于:early 14c.

相关词汇 afraid

afeared
(adj.)

古英语 afæred,是现已废弃的 afear(古英语 afæran)的过去分词,意为“使害怕,引起恐惧”,源自 a-(1)+ færan(参见 fear(v.))。莎士比亚经常使用,但在1700年后被 afraid(参见 afraid)取代,两者没有关联。它在口语和口语写作中仍然存在。

affray
(n.)

约于1300年,指“由突然的干扰引起的恐惧、恐慌状态”,源自古法语 affraieffreiesfrei,“干扰,惊恐”,源自 esfreer(动词)“担忧,关心,烦扰,干扰”,源自通俗拉丁语 *exfridare,是一个混合词,字面意思是“使脱离和平”。

第一个元素来自拉丁语 ex,“出”(见 ex-)。第二个元素来自法兰克语 *frithu,“和平”,源自原始日耳曼语 *frithuz,“和平,考虑,忍耐”(源头还包括古撒克逊语 frithu 、古英语 friðu 、古高地德语 fridu,“和平,休战”,德语 Friede,“和平”),来自 PIE 词根 *pri-,“友好,爱”。

“违反和平,公共骚乱斗殴”的意思来自15世纪晚期,通过“引起恐惧的干扰”的概念。法语动词也进入了中古英语,作为 afrey “使恐惧,吓唬”(14世纪早期),但它几乎只在其过去分词 afraid(参见 afraid)中幸存。

广告

afraid 的使用趋势

广告

仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of afraid

广告