广告

ex-

这是一个词缀,在英语中通常表示“从……中出来”,但也可以表示“向上,完全,剥夺,没有”和“前者”; 源自拉丁语 ex,意为“从……中出来; 从那时起,自从; 根据; 关于”,源自原始印欧语言 *eghs,意为“出来”(也是高卢语 ex-,古爱尔兰语 ess-,古教会斯拉夫语 izu,俄语 iz 的来源)。在某些情况下,也来自希腊语同源词 exek。原始印欧语言 *eghs 有比较级形式 *eks-tero 和最高级形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情况下,缩写为 e-,在 -b--d--g-,辅音 -i--l--m--n--v- 前(如 eludeemergeevaporate 等)。

相关词汇 ex-

abash
(v.)

“perplex or embarrass by suddenly exciting the conscience, discomfit, make ashamed,” 14世纪晚期, abaishen,早期意为“失去镇静,心烦意乱”(14世纪早期),源自古法语 esbaiss-esbaer 的现在时词干,意为“失去镇静,惊慌,震惊”。

Originally, to put to confusion from any strong emotion, whether of fear, of wonder, shame, or admiration, but restricted in modern times to effect of shame. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
最初,指由于任何强烈的情感(无论是恐惧、惊奇、羞耻还是钦佩)而导致的困惑,但在现代时期仅指羞耻的影响。[亨斯利·韦奇伍德,《英语词源词典》,1859年]

第一个元素是 es “出”(来自拉丁语 ex; 参见 ex-)。第二个元素可能是 ba(y)er “张开,张口”(如果概念是“惊讶地张开嘴巴”),可能最终是模仿张开嘴唇的声音。中古英语 Compendium 还将古法语 abaissier “鞠躬,减少,低头”(abase 的来源)进行了比较。相关词汇: AbashedabashingBashful 是16世纪的派生词。

affray
(n.)

约于1300年,指“由突然的干扰引起的恐惧、恐慌状态”,源自古法语 affraieffreiesfrei,“干扰,惊恐”,源自 esfreer(动词)“担忧,关心,烦扰,干扰”,源自通俗拉丁语 *exfridare,是一个混合词,字面意思是“使脱离和平”。

第一个元素来自拉丁语 ex,“出”(见 ex-)。第二个元素来自法兰克语 *frithu,“和平”,源自原始日耳曼语 *frithuz,“和平,考虑,忍耐”(源头还包括古撒克逊语 frithu 、古英语 friðu 、古高地德语 fridu,“和平,休战”,德语 Friede,“和平”),来自 PIE 词根 *pri-,“友好,爱”。

“违反和平,公共骚乱斗殴”的意思来自15世纪晚期,通过“引起恐惧的干扰”的概念。法语动词也进入了中古英语,作为 afrey “使恐惧,吓唬”(14世纪早期),但它几乎只在其过去分词 afraid(参见 afraid)中幸存。

广告

仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of ex-

广告