广告

restive

(adj.)

15世纪初,指动物的“restif”、“restyffe”,意为“不向前移动”,源自古法语 restif “静止,停滞不前”(现代法语 rétif),源自 rester “保持”(参见 rest(v.2))。

原义罕见或古语,主要意义“拒绝静止”,尤其是指马(1680年代有记录),可能基于“难以控制,不耐烦的约束”之意,指马拒绝向前走(1650年代)。

但它也可能受到 rest(v.)的影响,这是 arrest “停止,检查”的一个古老的缩略形式,以及与 restless 混淆。同义词包括同义词 resty,意为同样的意思,1510年代指马,1600年代指人。相关词汇: Restively; restiveness

同样来自于:early 15c.

相关词汇 restive

arrest
(v.)

"使停止",同时也有"在法律上拘留"的意思,14世纪末源自古法语词语 arester “停留,停止”(12世纪,现代法语 arrêter),源自通俗拉丁词语 *arrestare “停止,约束”(意大利语 arrestare,西班牙语和葡萄牙语 arrestar 也同源自此词),由 ad “到”(见 ad-)和拉丁词语 restare “停止,留下,继续停留”,由 re- “后”(见 re-)和 stare “站立”组成(来自 PIE 语根 *sta- “站立,使坚固”)。1814年开始有“抓住并保持”(关注等)的比喻意义。

rest
(v.2)

中世纪15世纪中期,“remain, continue in existence” 意为“保持,继续存在”,源自12世纪的古法语单词 rester,意为“保持,停留”,源自拉丁语单词 restare,意为“站在后面,剩余”,由 re-(见 re-)和 stare(源自 PIE 词根 *sta-,意为“站立,坚定或稳定”)组成。

该词汇已经在很大程度上混淆并部分合并了与日耳曼语相关的 rest(v.1)。

“处于某种状态或位置”(指事务等)的意思始于15世纪晚期。 “继续保持”这个更早的意思很少见,但在短语中,例如 rest assured(放心),仍然存在。 rest with 意为“取决于,依赖于”,始于1819年。

及物动词“保持,使继续保持”的意思在16世纪至17世纪很常见,“与后面的谓语形容词一起使用,修饰对象”[世纪词典]。 因此,短语 rest you merry(1540年代,莎士比亚也有 rest you fair),早期称为 rest þe murie(13世纪中期),作为问候语,“休息愉快,快乐”,源自 merry 的旧副词用法。圣诞颂歌歌词 God rest ye merry, gentlemen, 经常被错误地标点。

广告

restive 的使用趋势

广告

仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of restive

广告