Werbung

religious

(adj.)

Um 1200 wurde der Begriff "fromm, gottesfürchtig, erfüllt oder ausdrucksstark in religiöser Hinsicht" verwendet, um Christen, Juden und Heiden zu beschreiben. Ebenso wurde er verwendet, um "einer religiösen Ordnung angehörend" zu beschreiben. Er stammt aus dem anglo-französischen religius , dem Altfranzösischen religious (12. Jh., Modernes Französisch religieux ) und direkt aus dem Lateinischen religiosus . Dort bedeutete er "fromm, gottesfürchtig, die Götter verehrend oder fürchtend" sowie "religiös sorgfältig, ängstlich oder gewissenhaft". Der Begriff stammt von religio ab, was "religiöse Beobachtung; Heiligkeit" bedeutet (siehe religion ).

Die Bedeutung "im Zusammenhang mit Religion stehend" stammt aus den 1530er Jahren. Die übertragene Bedeutung "gewissenhaft, genau, gewissenhaft" ist seit den 1590er Jahren belegt, aber sie stellt einen Sinn wieder her, der bei den abergläubischen Römern sehr vertraut war. Als Substantiv wurde der Begriff seit etwa 1200 für "Personen, die durch ein Gelübde an einen religiösen Orden gebunden sind" verwendet. Seit dem späten 14. Jahrhundert bezeichnet er "fromme Personen, die Gott ergeben sind". Verwandt: Religiousness .

Ebenfalls aus:c. 1200

Verknüpfte Einträge religious

religion
(n.)

ca. 1200, religioun, "Lebensform, die durch klösterliche Gelübsde gebunden ist", auch "Handeln oder Verhalten, das einen Glauben an eine göttliche Macht zeigt und Ehrfurcht sowie den Wunsch, diese zu erfreuen", stammt aus dem anglo-französischen religiun (11. Jh.), altfranzösischem religion, relegion 'Frömmigkeit, Hingabe; religiöse Gemeinschaft', und direkt aus dem Lateinischen religionem (Nominativ religio) "Respekt vor dem Heiligen, Verehrung der Götter; Gewissenhaftigkeit, Sinn für Recht, moralische Verpflichtung; Furcht vor den Göttern; göttlicher Dienst, religiöse Beachtung; eine Religion, ein Glaube, eine Art der Anbetung, Kult; Heiligkeit", im späten Latein "klösterliches Leben" (5. Jh.).

Dieses Aktionswort wurde von Cicero abgeleitet von relegere "wieder durchgehen" (im Lesen oder im Denken), von re- "wieder" (siehe re-) + legere "lesen" (siehe lecture (Subst.)). Allerdings verbindet die volkstümliche Etymologie der späten Antike (Servius, Lactantius, Augustinus) und die Interpretation vieler moderner Autoren es mit religare "fest binden" (siehe rely), durch die Vorstellung von "eine Verpflichtung auferlegen" oder "Bindung zwischen Menschen und Göttern". In diesem Fall wäre das re- intensivierend. Eine weitere mögliche Herkunft ist religiens "sorgfältig", das Gegenteil von negligens.

Im Englischen bedeutet der Ausdruck "besonderes System des Glaubens an die Anbetung einer göttlichen Person oder Personen" etwa seit 1300; das Verständnis von "Anerkennung von und Treue im Lebensstil (als gerechterweise gebührend empfunden) gegenüber einer höheren, unsichtbaren Macht oder Mächten" stammt aus den 1530ern.

irreligious
(adj.)

"Nicht religiös, ohne religiöse Prinzipien; verurteilend gegenüber Religion, gottlos, unfromm", um 1400 herum entstanden, stammt aus dem späten Lateinischen Wort "irreligiosus", was "irreligiös, gottlos" bedeutet. Dieses Wort setzt sich zusammen aus der assimilierten Form von "in-", was "nicht, Gegenteil von" bedeutet (siehe in- (1)) und "religiosus" (siehe religious ). Verwandt: Irreligiously .

Werbung

Trends von religious

Werbung

Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of religious

Werbung