Publicité

constable

(n.)

Environ 1200, "officier principal de maison"; vers 1300, "juge de paix," du vieux français conestable (12ème siècle, français moderne connétable ), "intendant, gouverneur," officier principal de la maison du roi franc, du latin médiéval conestabulus , du latin tardif comes stabuli , littéralement "comte de l'écurie" (établi par le Code théodosien, vers 438 de notre ère), d'où "chef palefrenier".

Pour le premier élément, voir count (n.1). Le deuxième élément vient du latin stabulum "écurie, lieu de stationnement" (voir stable (n.)). Probablement que le tout est une traduction empruntée d'un mot germanique. Comparez marshal (n.).

Le sens de "un officier choisi pour servir un processus judiciaire mineur" date d'environ 1600, transféré à "officier de police" vers 1836. Le français a réemprunté constable au 19ème siècle en tant que "police anglaise".

Également de :c. 1200

Entrées associées constable

count
(n.1)

Titre de noblesse dans certaines nations continentales, correspondant à l'anglais earl , vers 1300, de l'anglo-français counte "comte, comtesse" (ancien français conte ), du latin comitem (nominatif comes ) "compagnon, suivant", le terme romain pour un gouverneur provincial, de com "avec" (voir com- ) + la racine de ire "aller" (de la racine indo-européenne *ei- "aller"). Le terme était utilisé en anglo-français pour rendre l'ancien anglais eorl , mais le mot n'a jamais été vraiment naturalisé et a été principalement utilisé en référence à des titres étrangers.

In ancient Rome and the Roman empire, [a comes was] a companion of or attendant upon a great person; hence, the title of an adjutant to a proconsul or the like, afterward specifically of the immediate personal counselors of the emperor, and finally of many high officers, the most important of whom were the prototypes of the medieval counts. [Century Dictionary]
Dans l'ancienne Rome et l'Empire romain, [un comes était] un compagnon ou un suivant d'une grande personne ; d'où le titre d'adjoint d'un proconsul ou similaire, ensuite spécifiquement des conseillers personnels immédiats de l'empereur, et enfin de nombreux hauts fonctionnaires, dont les plus importants étaient les prototypes des comtes médiévaux. [Century Dictionary]
marshal
(n.)

Au milieu du XIIIe siècle, "haut fonctionnaire de la cour royale", chargé de réglementer les cérémonies et de maintenir l'ordre (au début du XIIIe siècle en tant que nom de famille), vient du français ancien mareschal "officier commandant d'une armée ; officier en charge d'un ménage" (français moderne maréchal), à l'origine "officier d'écurie, palefrenier, groom" (latin francique mariscaluis) du francique *marhskalk ou d'un mot germanique similaire, littéralement "serviteur de cheval" (comparer avec l'allemand ancien marahscalc "Palefrenier", le moyen néerlandais maerschalc).

Cela vient d'un composé proto-germanique de *markhaz "cheval" (voir mare (n.1)) + *skalkaz "serviteur" (source de l'anglais ancien scealc "serviteur, membre d'un équipage", néerlandais schalk "vaurien, plaisantin", gothique skalks "serviteur"). Cela correspond à l'anglais ancien horsþegn.

À partir du début du XIVe siècle en tant que "commandant militaire, général dans l'armée". Aux États-Unis, un fonctionnaire civil nommé par le président (avec l'avis et le consentement du Sénat) dans chaque district judiciaire en tant qu'officier exécutif de la Cour suprême et des tribunaux fédéraux dans son district. Pour le développement du sens et la tendance des officiers de l'écurie à devenir les principaux officiers des ménages royaux, voir constable. L'italien scalco "intendant" et l'espagnol mariscal "maréchal" viennent également du germanique.

Publicité

Tendances de constable

Publicité

Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of constable

Publicité