Publicité

proximo

En correspondance, etc., "dans le mois suivant", indiquant un jour dans le mois à venir ( proximo mense ). Cela vient de l'ablatif singulier latin de proximus qui signifie "le plus proche, le suivant" (voir proximate ). Souvent abrégé en prox . Comparez avec ultimo et instant (adjectifs).

Entrées associées proximo

instant
(adj.)

Au milieu du XVe siècle, signifiait "maintenant, présent, du moment, actuel", provenant du vieux français instant "proche, imminent, immédiat, à portée de main; urgent, assidu" (XIVe siècle) et directement du latin médiéval instantem (nominatif instans ), dans le latin classique "présent, pressant, urgent", littéralement "se tenant près", participe présent de instare "pousser, être présent (pour plaider sa cause)", de in- "dans" (du radical indo-européen *en "dans") + stare "être debout", du radical indo-européen *sta- "être debout, ferme".

Le sens de "immédiat, fait ou se produisant immédiatement" date des années 1590. Pour les aliments transformés, depuis 1912; instant coffee depuis 1915. Les sports télévisés instant replay attestés depuis 1965. Instant messaging attesté depuis 1994.

Le mot a été utilisé au XVIIIe et XIXe siècles pour dater la correspondance, signifiant "le mois en cours", souvent abrégé inst. . Ainsi, 16th inst. signifie "le seizième jour du mois en cours" (comparer proximo , ultimo ).

proximate
(adj.)

1590s (impliqué dans proximately), signifie "voisin étroitement; suivant, immédiat, sans intervention d'un tiers," du Latin tardif proximatus, participe passé de proximare "s'approcher, s'approcher", de proximus "le plus proche, le suivant; le plus direct; contigu, "figurativement" le plus récent, le plus fidèle ", superlatif de prope" proche "(voir propinquity). Le sens de "venant ensuite dans une chaîne de causalité" date des années 1660. Lié: Proximately.

ultimo
(adv.)

"Le mois précédent le présent", communément abrégé en ult. dans la correspondance et les journaux du XVIIIe et XIXe siècles, vient du latin ultimo (mense) "du mois dernier", ablatif singulier masculin de ultimus "dernier" (voir ultimate). Auparavant, il était utilisé dans le sens de "le dernier jour du mois spécifié" (années 1580). Il est en contraste avec proximo "le mois suivant", du latin proximo (mense).

Publicité

    Tendances de proximo

    Publicité

    Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of proximo

    Publicité