Publicité

shop

(n.)

Environ 1300, "cabane ou hangar pour le commerce ou le travail", peut-être de l'anglais ancien scoppa , un mot rare de signification incertaine, apparemment lié à "cowshed" scypen , du proto-germanique *skoppan "petite structure supplémentaire" (source également de l'allemand ancien haut scopf "bâtiment sans murs, porche", le dialecte allemand Scopf "porche, abri pour chariot, grange", l'allemand Schuppen "un hangar"), provenant d'une racine *skupp- . Ou bien, le mot moyen anglais a été acquis à partir du français ancien eschoppe "cabane, étal" (français moderne échoppe ), qui est un emprunt germanique de la même racine.

Le sens de "bâtiment ou salle réservé à la vente de marchandises" date du milieu du 14ème siècle. Le sens de "salle de classe équipée pour enseigner les arts professionnels" date de 1914, en anglais américain (comme dans shop class , attesté en 1948).

Le sens de "son propre métier ou sa propre profession" date de 1814, comme dans talk shop (v.), "parler en société générale des questions relatives à son métier", attesté en 1860. Shop-talk (n.) date de 1881.

Également de :c. 1300

shop
(v.)

Les années 1680, "amener quelque chose dans un magasin, exposer à la vente", proviennent de shop (n.). Le sens "visiter des magasins dans le but d'examiner ou d'acheter des marchandises" est attesté pour la première fois en 1764. Lié à: Shopped ; shopping . Shop around "chercher des alternatives avant de choisir" date de 1922.

Également de :1680s

Entrées associées shop

shopping
(n.)

En 1764, "l'acte ou la pratique de visiter des magasins dans le but d'examiner et d'acheter des biens", un nom verbal de shop (v.). Le sens "biens qui ont été achetés" est attesté depuis 1934.

Shopping bag est attesté depuis 1864; shopping cart depuis 1929. Shopping list, des achats à faire ou des magasins à visiter, est attesté depuis 1874; l'utilisation transférée et figurative est attestée depuis 1959. Le moderne shopping center est attesté depuis 1922 en référence au quartier commerçant d'une ville (la Cinquième Avenue supérieure de New York); depuis 1926 en référence aux développements commerciaux planifiés en périphérie. Shopping da "jour où les magasins sont ouverts" est attesté depuis 1859; spécifiquement dans les publicités annonçant le temps restant pour acheter des cadeaux de Noël, depuis 1881.

Twenty-One Days Only and Christmas will be here. Deduct Three (Sundays) leaves Eighteen Shopping Days. Again deduct Six Days (the last) monopolized by the Grand Army of Put-Offs, leaves but 12 DAYS in which Common-Sense Customers may buy their Holiday Gifts in Comfort, Convenience and Pleasure. [from an advertisement for Rosenbaum's store, Philadelphia Times, Dec. 4, 1881]
Vingt et un jours seulement et Noël sera là. En déduisant trois (dimanches), il reste dix-huit jours de shopping. En déduisant à nouveau six jours (les derniers) monopolisés par la Grande Armée des Procrastinateurs, il ne reste plus que 12 JOURS pendant lesquels les clients avisés peuvent acheter leurs cadeaux de vacances dans le confort, la commodité et le plaisir. [d'une publicité pour le magasin Rosenbaum, Philadelphia Times, 4 décembre 1881]
barber-shop
(n.)

Également, barbershop, années 1570, vient de barber et shop (nom). Plus tôt, dans le même sens, était barbery (vers 1500). Barber-shop, en référence aux quatuors vocaux masculins à harmonie serrée, est attesté à partir de 1910. La coutume des barbiers de garder un instrument de musique dans leurs magasins pour que les clients en attente puissent se divertir est ancienne, mais le produit musical avait autrefois une mauvaise réputation et barber's music (vers 1660) était une "musique misérable et mal interprétée".

Publicité

Tendances de shop

Publicité

Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of shop

Publicité