Pubblicità

*leip-

Radice proto-indoeuropea che significa "attaccare, aderire; grasso".

Forma tutto o parte di: adipose; beleave; delay; leave (v.); lebensraum; life; liparo-; lipo- (1) "grasso"; lipoma; liposuction; lively; live (v.); liver (n.1) "organo secreto del corpo"; Olaf; relay.

È la fonte ipotetica di/la sua esistenza è attestata da: greco liparein "persistere, perseverare", aleiphein "ungere con olio", lipos "grasso"; inglese antico lifer "fegato", læfan "lasciare rimanere".

Voci correlate *leip-

adipose
(adj.)

"relativo al grasso, grasso," 1743, dal latino moderno adiposus "grassoso," dal latino adipem (nominativo adeps, genitivo adipis) "grasso morbido degli animali, grasso, lardo," che si dice derivi dal greco aleipha "unguento, grasso, qualsiasi cosa usata per spalmare," una parola correlata a lipos "unto, grasso," dalla radice proto-indoeuropea *leip- "attaccare, aderire," utilizzata anche per formare parole per "grasso." Con il cambiamento da -l- a -d- "probabilmente a causa dell'influenza umbra" [Klein]. Ma potrebbe essere anche una formazione italica nativa dalle stesse radici.

beleave
(v.)

La parola "abbandonare" deriva dall'inglese antico belæfan, che significa "causare o permettere di rimanere indietro, lasciare qualcosa indietro". È un composto generale germanico (confronta con il gotico bilaibjan) formato da be- e dall'inglese antico læfan, che significa "lasciare" (vedi leave (v.)). È caduto in disuso a partire dal XVII secolo. Nell'inglese medio a volte veniva contratto in bleve. Per ulteriori sviluppi, consultare belive.

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of *leip-

Pubblicità